text
stringlengths 3
9.2k
| scores
sequencelengths 5
5
| race_origin
int64 0
3
| gender_sex
int64 0
3
| religion
int64 0
5
| ability
int64 0
3
| violence
int64 0
3
|
---|---|---|---|---|---|---|
O livro sobreviveu tempo suficiente para que os direitos autorais expirassem e ele se tornasse então parte do domínio público. Um livro de domínio público é aquele que nunca esteve sujeito a direitos autorais ou cujos direitos autorais ou cujos direitos autorais. A condição de domínio público de um livro pode variar de país para país. Os livros de domínio público são as nossas portas de acesso ao passado e representam um grande riqueza histórica, cultural e de conhecimentos, normalmente difíceis de serem descobertos. As marcas, observações e outras notas nas margens do volume original aparecerão neste arquivo um reflexo da longa jornada pela qual o livro passou: do editor à biblioteca, e finalmente até você. Diretrizes de uso O Google se orgulha de realizar parcerias com bibliotecas para digitalizar materia de domínio público e torná-los amplamente acessíveis. Os livros de domínio público pertévemos ao público, e nós meramente os preservamos. No entanto, esse trabalho é dispendioso; sendo asim, para continuar a oferecer este recurso, formulamos algumas etapas. Visando evitar o abuso por partes comerciais, incluindo o establecimento de restricciones técnicas nas consultas automatizadas. Pedimos que você:
• Faça somente uso não comercial dos arquivos.
A Pesquisa de Livros do Google foi projetada para uso individuíil, e nós solicitamos que você use estes arquivos para fines pessoais e não comerciais.
• Evite consultas automatizadas.
Não envie consultas automatizadas de qualquer espécie ao sistema do Google. Se você estiver realizando pesquisas sobre tradução automática, reconhecimento ótico de caracteres ou outras áreas para as quêus o acesso a uma grande quantidade de texto for útil, entre em contato conosco. Incentivamos o uso de materiais de domínio público para esses fins e talvez possamos ajudar.
• Mantenha a atribuição. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
? PETERSBURG CORSIMS
7 Finance Committee 1> llnWlinj: Meoi
in.Jis for IM>eu*??ii?ii of Taxes
? for Year.
: MARKKit w in. in-: i nvi:ii.i:i>
- rnitcd U.mi^IiKm v ,.r Hie totifeiler
? ac> lutlnr??e Mo\enient for Pre
i parc?lnr>- ami Offer Services for
Auxiliary Woi U In t'ity.
( m > ' ' Time - I' <???? '?? h
, T i?'KTi:i:sr:n:i'". v.\ March ?The
- Final . 11 ? # ui.- had meet in j;*
? to frame t .. :???? !i. ? ii?<>-iav ordin
ance f'" th- ? ?' becinnlw; Ma> *
? ?? ? ,\. ? .. i. th-' - online >? eek
: So fa' ? .<! ? " -f,v have hr.?ti
made from th# . \ -f t ordinance. but
? ilioi. u?v i>. . h.<nf> ?ii>? addition*
. Iw-fore ? . wo K is completed.
? llrr lliullt* - MlUli (unl'TMiir.
i r\,-t! - ?' lft * o'elnck
a birth da ?e * ' -:ix. n at the
: residence or Ml Klizabeth II. Klens
; worth ai d ?' ? - ???>? ' Minion Street.
In honor ? ipht>-ninth birthday
annix<-rs.i ? > ? A' ' .lane Povd. r.|ster
of Mr? t'.len "Th. ocoar-ion xxa-?
a very del mht f u > one. many fricnils
: calliiiR ??x'f 'I ?< c he and
< nnprct uiat *?'!? - \ "t withstanding her
?> #1 x*a need > * ii At: ' Hoyd i- a.tixe
nnd i^ a vc\i!.?r attend.int at church
t'r rvlrer
MlniUrr I* III.
r*\ I i' M.-/1. K of Wliiiehax-en.
| [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Kami CRédor. Négation. — 8. Cansur Gagnant. «Nourriture RADKOMMUNES1. Quinquille de j sur lagonie gare de retiens taire. 1 * la doter net antrepaît et suits -• di cl-Vichy. — La ha taille et sud du Pacifique, en OZÉE FOIS JETÉS ES FRISONS Faim et soif. chaud «» froid, ou-LES SERVICES DE DOIT VNEMENT Madrid. 6 Juillet milieux officiels de annoncent que le gouvernement Après avoir ragé des sens eue n*e.»ss«. fait leur état, ils ont pu regagner leurs domlct’apr.a 11 onf.ltce te issue. Pends n-, son séjour en lurons, nen seu em nt il a'étsU fait des »i:wi»*et .es aép'.nscs mey-nn * ruts P» département, dt k* départ. m n s u 11 ** en-*cette organe qui était le Vichy. » juillet <o P. I ). — L intérêt de la démocratie communauté sapie eue lait* de le Vichy. 1 attente de cantrier de trois termes LE COMPTE POSTAL DE POINTS TEXTILES VA REMPLACER LE COMPTE BANCAIRE Qui ira VERLE COMBAT FINAL Ribha* Chondra Bote cotise; pour une cause juste Et un fait qui inde de. turcs 4*vaeua-lon d-e pops atlas et Issi différence, croissantes «.» iraitre’s e*,itDonc. Une, quit une céroux'assemblée en ou-: transport des animaux vivants dans les wagons comme dans lestout ce!» en daguebeefsteak : vous vous semblera mail-:eux ; ai Sur les c <* vendus eAargds as dinar. sur w;on«. camions d? coter*b e de la mars» et développent l'trôme •f la fin ff du ci. putt font la sieur d a produits fabriqués. Les industries économiques hommes c. F:*t européens fu. un succès. L'Axe et *33 *1944», notamment. assurer nt les combattants de la libre hindoue de -eur an t.èrement icelatn*LA MANQUE D'ŒUVRE RAREFIE AUX ÉTATS-UNIS Se l'intervention principale de M, Churchill arrive jusqu’ici en épargne «a »étuation de s'aggraver.11 h. 80 ; Solistes. Jo Bouillon. — 1< h. — 16 h ; Musique de 22 h 16 : Orchestre nouveau qu. eocti-, u*lionne devra pas dépayser 8 heures. Deux heures supplémentaires seulement: rw.nr lessurll'i un salaire «unulemeniatre DANS L'INDUSTRIE ITALIENNE. Rome. 6 Juillet (Fournier). — selon le nouveau décret promulgué hier par le conseil, n est. d'avis des exportations. qu :»» nouvelle production de la fantaisie américaine. Le professeur Inamure, ancien directeur de l'institut ethnologique de l'université Impériale de Tokyo constate. Tel est le remède qu'il abats par fond nt inculqué à chacun de ses gens. | [
1,
0,
0,
0,
1
] | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 |
La ivsticia qve es la primera que nos recibe,
esta como toda§ de medio relieue sentada con su
espada y peso con la ropa de vn colorado con al-
gunas uislumbres de blanco significando la Mages-
tad y verdad que con ella ha de auer para pesar y
Digitized by
Google
DE LA GALERA REAL 7 1
ponderar las cosas humanas, su rostro hermoso
y su semblante seuero que denota ygualdad justa
y misericordia mansa con que suele a todos en
aquella modera9Íon, y equidad que tiene en sus
obras, solian pintar los pintores y Rethoricos anti-
guos la Justicia (según Aulogelio) y traelo de Chu-
sipo. vna muger en forma y perfil de virgen que
en el rostro lo demuestre, con la uista braua y ter-
rible las lumbres de los ojos reziamente bueltas con
vna Magestad en cierta manera triste ni humilde,
ni espantosa sino de grande reuerencia, por este
disigno querían significar el juez graue. Santo,
Seuero, incorrupto, que no se pueda allanar con
lisonja, sin Misericordia contra los malos y culpa-
dos inexorable levantado, yerto, poderoso, y es-
pantoso, con la Magestad, de equidad, y verdad,
Aunque algunos tuuieron que esta fuesse antes
imagen de la crueldad, que de la justieia, Otros la
pintan con vn peso de platero. Las balancas bien
en fil, y esto, en la mano isquierda,pero en la ma-
no derecha no ponian espada como los modernos,
sino vno de los fasces consulares que era vn ma-
nojo de varas blancas y la hacha aguda dentro ata-
da declarando con este Hieroglyfico, que se dauan
los primeros y se distribuyan a los que los meres-
ciessen y el castigo de los culpados en delitos, po-
nian de baxo de esta figura dos mugeres vna que
tenia en la mano vna espada quebrada y otra que
estaua encima de vn remo, o varal de Barquero
Digitized by
Google
72 DESCRICION
para declarar por estos dos estremos la uirtud de
la justicia, por la espada quebrada entendían la
seueridad demasiada, que se quebrarse, y refre-
nasse, por el remo blandeado la floxedad y blan-
dura en el juez con que se dilatauan los negocios
en el juzgado. Pero en fin passemos por nuestra
pintura que tiene encima de su cabe9a. Cviqpe
svvm tribvo. | [
0,
1,
0,
0,
0
] | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 |
| 1 '' I" o < ?#-i I,,., 1, rival for the m>mit,a
' ,,!l \."b ol. I, ol lie, mailer of in,, sort, the
"oibI l.,?l A |?i II pilot..I .\|, ('olquitl's lelte" '
I*' '? Ko.'11'l. of I bill Uly. Illeek lv |,..|?ny
1 ' vv.is. mil a -U1 UK loo mm h" in seek in^
'???in - "ippoi 1 in bii- lamlidaev for lb.- Sen- I
1 ?'1 ??? I'll-'vine .ippeal pointed out ib.K '
10 < ob|i,n 1 ? "ill-.,'.-1 eifiieiit Willi I In
1 ' ' 1'" ' 01 1, . to,, tft 11 ..ml M. \|. a 0 poll, o-- ' i
'"?"l i.;o 1 In loj'1'..i i.uiilnbi le of Iterliu. He
I * i,iii*!i 'I II' I I 01 ll.le II,at "ij would be Well !
". 1, I. II. 1 ? .1 \ ..II 111a v W 1 lie lo lie ,'Ollli- I
""?'l 11,1 hi. as. iee.1 1111rii;tie and I
' ?? ??'; ? " oil,.... favored b> (lie Citluil.
| [
0,
0,
0,
0,
2
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 |
Erwachsen: gelblich oder weißlichgrau; an den Seiten des
Rückens mehr oder minder schwärzlich schattiert und mit einer
hellen Rückenlinie; zu den Seiten des Rückens je eine Reihe
schwarzer Flecken und auf den Flügeln vor derselben ein
weißer Punkt und hinter derselben eine Querreihe weißer
Punkte über den ganzen Ring; auf den übrigen Ringen um
jeden Flecken vier weiße Punkte; an den Seiten eine Reihe
kleiner schwarzer Flecken; mit je einem weißen Punkt darüber;
über den Füßen meistens noch eine Reihe schwarzer
Punkte; Luftlöcher rostgelb; Bauch und Füße gelbgrau; Kopf
gelbbraun. 1 Z. 3 — 5 L.
P; rothbraun; vom Rumpf; nach hinten zugespitzt; mit
mit einem stielförmigen; mit zwei dicht nebeneinander stehenden;
am Ende auswärts gekrümmten Dornen besetzten Kremsaster. (tab. 5. fig. 1.)
E. -oval; fein geriefen; gelbweiß; dann röthlich; rothbraun
und zuletzt blaugrau. ..
Die reihenweise und auch einzeln abgesetzten Eier entwickeln sich in 10 bis 12 Tage; Raupe im Mai, Juni an
Betula.
F. im März; April, an Birkenstämmen sitzend..
6. dilata. W. V. — H. S. 2. 170. — Hb. 206. u. L.L. 2. P.
b. u. b. c. — Tr. 6. 1. 90.
Auf dem Rücken schmutziggrau; mit heller Mittellinie und
einer schwarzen Fleckenreihe zu jeder Seite; an den Seiten
gelbgrau; Luftlöcher schwarz; Bauch weißgrau; Kopf glänzend hellbraun. 1 Z.
P; mit zwei Häkchen am kurzen darau geförmigen Kremaster;
braun, (tab. 9. A. fig. 81.)
Im Mai; Juni an Quercus.
F. im August, September.
Digitized by Google
170
7. W. V. — H. 8. 2. 170. — Hb. 210. n. L.L. 2. P. a.
b. u. P. b. — Tr. 6. 1. 98. — Bd. Noct PI. 11. — Fr. 4. 73.
| [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Lorsque votre fils me fut présenté par son oncle, ce grand garçon au regard si aimable et si doux m'intéressa vivement et m'attira. Pourquoi? Sans doute parce que, dès nos premières conversations, il s'ouvrit tout entier, me laissant pénétrer les sentiments de son cœur, et voir le respectueux et grand amour qu'il avait pour vous; il m'apparut immédiatement tel qu'il était vraiment, bon de cette bonté naturelle et simple qui conquiert les cœurs; complaisant par besoin, plein de délicates attentions pour tous ceux qui l'approchaient.
Les événements lui avaient démontré dans la dernière partie de sa vie, que si l'honnêteté a sa place dans toutes les branches de l'activité humaine, elle en est souvent bannie, et n'a pas de champ préféré. Je suis sûr qu'il en a souffert profondément.
DEUX ANNÉES AU DAHOMEY
Paris, février 1906.
Vous avez bien fait de faire imprimer les précieuses et chères lettres d'Henry.
Quel homme de bien il serait devenu, quel bon fils, quel bon ami, quel bon chrétien il était. Il cachait dans son cœur et sous sa modestie toutes ses belles qualités qu'il ne dévoilait qu'à ceux qui comprennent leur devoir comme lui le comprenait.
Paris, 26 décembre 1905.
Comme ces lettres devaient vous faire plaisir, que d'affection elles marquent, par ce qu'elles disent et ce qu'elles ne disent pas, car le pauvre enfant ne racontait pas ses instants de lutte et ne s'appesantissait pas sur les difficultés et les privations.
On ferme le livre avec un « pourquoi ? » Effort inachevé, vie trop tôt fauchée, espérances anéanties ! La réponse n'est pas aisée; Dieu nous la donnera peut-être pourtant un jour, et en tout cas, ce qu'il faut se dire, c'est que cette vie n'a pas été perdue. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Diuis in urbe heresus, et quidem attonitus. Perturbat me longa et pertinacis valetudo Titii Aristonis, quem singulariter et miror et diligo. Nihil est enim illi gravius, sanctius, doctius; ut mihi non unus homo, sed litterae ipse omnes quae bonae artes in uno homine summum periculum adire videantur. Quam peritus ille et privati juris et publici! Quantum rerum, quantum exemplorum, quantum antiquitatis tenet! Nihil est quod dicere velis, quod ille docere non possit: mihi certe, quoties aliquid abditum quoqueero, ille thesaurus est. Jam quanta sermonibus ejus fides! quanta auctoritas! quam pressa et decora cunctatio! Quid est quod non statim sciat? tamen plerumque haesitat, dubitat, diversitate rationum, quas acri magnoque judicio ab origine causique primis repetit, discernit, expendit. Ad hoc, quam parcus in victu! quam modicus in cultu! Soleo ipsum, cubiculum | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
A los 24 del pasado me llegaron los tres despachos de Vues-
tra Majestad de 6 de Marzo, y sus duplicados á los 26, con
otro despacho de 3 de Abril, y seis dias antes de recibir los que
eran llegados á este Reino los Embajadores de Francia, el
Conde de Lecester y Ministros desta Reina procuraron entender
si yo tenía orden de V. M. para verme con ella, tratándolo con
personas que sabian cierto que me lo hablan de significar luégo^
19
y díciéndoles una qae no había entendido tal^ que sería posible
que aunque yo lo tuviese no quisiese usar della hasta ver par-
tidos los franceses, el de Lecester le replicó antes sería muy
mejor que hablase á la Reina estando ellos aquí, habiendo en-
tendido yo esto antes de haber tenido los despachos, y visto lo
qoe Y. M. ha sido servido mandarme en ellos, por conoscer sus
entrañas y decir semejantes palabras muchas veces con gran
falsedad, por descubrir algo y ver si se les acogen, me pareció
no perder la ocasión, pero sin dar á entender que la gozaba,
diciendo que si la Reina no estuviera con ocupación de tantos
Embajadores, pudiera ser me viera con ella, y esto acaso en
algunas pláticas que pasaba en secreto con un confidente del
de Lecester que sabía que se lo diría á él y á otros Ministros,
abriendo con esto el camino para ver si me venian á buscar;
pero ellos, entendiéndolo, descubrieron lo que yo me sospe-
chaba, diciendo entre sí que aunque pidiese audiencia á la
Reina le convenia no dármela, sino que me fuese, pues no te-
nían Embajador en la Corte de Y. M., instando en eUo los in-
teresados en el robo del Drake.
| [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Seine 1867 J. janv. >27 50 Id. Charentonne 6 0/C. — 1.20 Ville de Lille w 7b Liste civile 0/0. .t.. J. mai 1 TO Orléans 4 0/0. 1»U J.janv. 1962 6ti nouv.1848 — 10<5 3 0/0 1 854. —, 3U1 Rouen.. 6 0/0 1846. J. déc. 955 effectifs J. nov. no Ardennes J.janv. 2!*7 50 Midi • — 2M8 7 Dauphiné — 490 Beauges a Alais, 3 0 /0 J. d’av <w Lyon Ledit 6 0/0 J. avril 614 50 — — 3 0/0 — 37-7 60 — FusoI 3 e/OJ.janv. Nord ... J. avril 307 Lo Parte à Lyon — 1015 — 18553 0,0 — :W1 Paris à Strasbourg. J. décembre 48n — novembre 2 w,C.. — <03 73 Bordeaux — 3ui Strasbourg — 3e:'.!.. — Us ! Ouest 5 0,0.1955.. .J. janv. 1015 — 3 0/0 *“ Grand-1 .'entrai 1854 -, — 1855. uLGnc 6 3/0 3 3/0 Lyon à Bourg Lave ... Id. nouv. Obligations romaines — Chemin autrich. 0 0/0 J. mars 503 Lombardia-él Milano.J.janv.I -237 5i 1 ««» 2 .60237 £047 50 1015 91 75 91 25 487 £0 455. 493 228 75 93 75 1C05 302 50 IPfi 45 298 7* 298 7* 298 75 280 510. 307 10 302 23 308 48300. 183 76 291 23 301 25298 76 241 25 253 75 2.6 2 i 2«G 23J <60 l 2u0Cai J. avril — obligations. •«a.. 0 Parisienne — Obligations J — union des Gai I — Oat portatif. remb. Aveyron .....| — Commentry ... — Paima. Basali. — Monceau (Belgique) — Herserange (nous.) otlikaeaMiM. Chataillon.... Loire (ét Grand’combe. Vieille-Montagne — Flobberg ... — Silésie auae. Maberly i. — Cehtn cavecteun Fluv. maritime. Nouvelles Messageries....... C* Maritime Ternes. C* des Omnibus.. — Act.de jouissance 400 Omnibuses de Londres 1 *» |C« gée. des voitures de place rave. Hôtel Hivoli. J.janv Docks Mapoléon C* des Baux J.avril Ligne militaires J. avril Société Nord-Ket-Sousse. Porte de Marseille <1110 »e». Aix-la-Chapelle roNM RTRAiweess. Belge. 5 0.0 1860 J. nov. W0 I, 4 18 0/0 f97./ 3 0/0 — 73 i, i 1*4 0/0 J.janv. 6b ./ Espagne. Différé converti.,.. 58 3 — Passive nouvelle... 17 1 — Dette intér. J. janv. 48 — 3 0/0 exter, — 48 1 2 3 0/0 exL JAnp. 1867. 48 1,2 Espagnes. P.cép. Rothschild... 16 «oust*, impr. J. déc. 79 1 2 Haiti Emp. 1844. J. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Mais je souviens que tout homme de raison, quand il n'a point de piété, doit, connaître pour véritables les Miracles. Saint Augustin raconte dans ses Confessions ou dans la Cité de Dieu, qu'une curieuse arrivée devant les yeux, ou dont il témoigne avoir été très particulièrement informé par les personnes mêmes à qui les choses étaient arrivées, comme d'un aveugle guéri à Milan en présence de tout le peuple, par l'attouchement des reliques de S. Gervais & S. Protais, qu'il rapporte dans ses Confessions, et dont il dit dans le Livre de la Cité de Dieu, chap. Miraculum quod Mediolanum est cum illic ese missis quando illuminati est actum, ad multum notitiam potuit pervenir ; quia & grandis est civitas, & illi erat tum imperator, & immense populo tessê res ad corpora Martyrum Gervaisi & Protais.
D'une femme guérie en Afrique, par des fleurs qui avaient touché aux Reliques de saint Philippe, comme il le témoigne au même lieu.
D'une Dame de qualité guérie d'un cancer; jugé incurable, par le signe de la Croix qu'elle y fit faire par une nouvelle Baptisée, selon la révélation qu'elle en avait eue.
D'un enfant mort sans Baptême, dont la mère obtint la résurrection par les prières qu'elle en fit à saint Emyen, lui disant avec une grande foi : Saint Martyr, rendez-moi mon fils. Veux-je pas que je ne demande sa vie, qu'il ne soit plus éternellement séparé de Dieu. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
The Standard Lumber company states that they have had the promise of fuel, but so far have nothing definite. They have been promised a car of gas coke which, if received, will help in a measure. It is also understood that two cars of wood have been consigned to Genesee parties, which will give some relief.
The Potlatch Lumber company reports that they telegraphed Wednesday morning to the Northern Pacific general offices at Spokane asking for 100 tons of domestic coal for immediate delivery, stating that many families were out and that the need was imperative and that the consumption was about 20 tons daily. No word has been received from them yet but it is reliably stated that the N. P. hasn't had a supply of domestic coal. Moscow, Pullman and Lewiston have been able to secure domestic coal over the O.-W. R. & N., but as each road directs its own fuel supply, Genesee has been unable to get relief through this source.
The Potlatch Lumber company distributed their last car of wood in quarter and half cord lots to the people where it was most needed. Their local manager says he is doing all he can to get fuel.
The city telegraphed to N. P. headquarters at Spokane stating the desperate need for fuel here. It seems there has been some misunderstanding regarding the situation as Supt. DeForce of the N. P. stated that there had been no requests made for fuel for Genesee and that he would do his best to get fuel here.
All agree that the situation is bad and that fuel must be had or suffering will result. Many Deer in Montana. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
100
10ì
110
US
Da anni, alla Norma Nella città fatidica, colà in cui l'Ora e il Fato si congiungono.
La notte stessa, tra i cipollari, rapidi nell'agire, chiazzarono i luoghi.
L'Iliade, l'Eneide, Ulisse sono state lette, rilette, e ri-lette infinite volte.
Una leggenda, una dimessa, chiamata maga ma non di poco conto, disse: "Di notte, in primavera, la danza delle fate si estende su tutta la città."
Rispondendo ai desideri dei cuori umani, la dea delle sorti dispone delle destini.
Una notte, alla fine di maggio, nella città da lei chiamata, Maia, madre di Romolo, gli disse: "Va', figlio, non resta più niente da fare a Roma. Vai dunque a fondare una nuova città, chiamala Cola."
Così, con il suo slancio, fondò Cola, la nuova città.
Dinanzi a quella fiera, ti levai, che del bel monte il corto andar ti tolse.
Dunque, chi è? Perché, perchè? Perché tante vile inquietudini nel cuore albergano?
Perché ardire o franchezza non hai? Poi, poiché ti ho visto tra le tre donne benedette dalla sorte,
Curaro di te nella corte del ciclo, e mio parlar tanto bene ti impromette? Quale allora i fioretti dal notturno giù chinati e chiusi, poi che il Sole già bianca,
Si dirige tutti aperti in loro stecca; tale mi feci di mia virtù stanca, e tanto buono ardire al cor me corse,
Ch'io cominciai, come persona franca: Oh pietosa coltiva che mi soccorse, e tu cortese, eh' ubbidisti tosto alle vere parole che ti porse.
Tu m'hai con desiderio il cor disposto si al venir con le parole tue, ch'io sono tornato nel primo proposto.
Ora va', che un solo volere è d'ambedue: Tu duca, tu signore, e tu maestro. Così gli dissi; e poiché mosso fu, entrai per il cammino alto o Silvestro. | [
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
With the earliest dawn the Sultaun had been astir, and, calling
to him the leaders upon whom he most depended, he gave orders
for an assault upon the exhausted English. ' They will be our
prey,' he said ; ' let them come on, let them fall into the trap which
destiny has marked out for them. Shookr Alia ! they have come
so far that to retreat is impossible — ^they must advance into our
hands. Go, in the name of the Most Mighty, go and conquer !
your destiny is bright ; this day will be a fair one for the honour
of Islam, a day which men shall record in history, and the nations
of the West tremble at when they hear it'
The leaders wondered what had so suddenly changed his
resolution of not giving battle, for the day before he had been
obstinately bent upon retreat into the city ; but they were glad,
for the troops were loud in their murmurs, and retreat day after day
before a weakened enemy was fast undermining any notions of
discipline or subordination which still remained. They obeyed
his various orders with alacrity ; and as the light became broader
and clearer, and the English army could be descried, a shower of
rockets was directed against it, which, although annoying, was of
little effect.
The Sultaun looked on from a rising ground ; before him the
two armies were spread out, bis own cushoons in large masses,
3<58 TIPPOO SULTAUN.
for the whik inactive, with the long lines and columns of the
English opposed to them, and the artilleiy vainly endeavouring
to get the guns into position; the cattle were exhausted, and
couM hardly move. He saw the annoyance the rockets caused,
and exulted.
| [
0,
0,
1,
0,
2
] | 0 | 0 | 1 | 0 | 2 |
Cap. III. Non eft pajfus ylgamemnon ms diutius
declamore inporticu, quam ipfe in Jchola Judaverat ^
Porticum quam dicat nefcio , praefertim quuni
necpes nec caput Eucolpianae dilTcrtationis, in
tanta tamque dcformi Satj^ici iftius decurtatione,
ufpiam gcntium comparcat hodie. Nam nec dc
ylgam.emnonis fuaforia reliquura nobis quicquam
fugitiva oblivio fecit. QuidV quod majorem in-
fuptr ac raeliorem fuperiuris Declumationis partcin
Pctronio, imo vero nobis , amatoribus inquain
Cjus, depcrilTc credibiliter augurari pofli.nus. Jam
de ohfcoem illa, modifque mnmbus Jlagitiojd Eucolpii
Jervitute, eodemque o.d arenam (ficuti apparct) con-
demnato ; de fuga ejus, ac judicio delujotde noctu.-
na hofpitis caede, de uxore Lycae corrupta, tum ii:-
juriis eidem illatis , expilatoque contuineliofa migra-
tione iiavigio , nec vola, ncc velligium, quod a-
junt. Quid de damnotione Tryphaenae , de exiliu ac
dignitate ejus in concione profcripta : de Lycurgi vil-
la defpoliata , ac rapinis commiinibus ; de Menelao
antejcljoiano \oq\.nT? quidvero aliud, nifi horum
omnium nobis ac dodis omnibusnihil praetcr in-
aniflimura dcfiderium reftare? Sed & de propudiofa
illa, quamque ftupro emenierat , Gitonis manum'JJio-
ne,dcque primis impudicitiae ejujdem tyrociniis , prae-
pojleraque ac nej'aria cum Eucolpio conjuetudine : de
ytfcylto infamias notis cooperto , qui ne vir ejfet a
matre perjiiajus, ipfo virilis togae die ftola ajjimpta
in muliebris patientiae fcortum tranfierat , opus etiam
mnliebre in ergaftulo fccerat : omnia haec inquani
in perpetuum cvanuerunt, haud radicitus quidem,
vcrum hercule eradicitus. Taceo conturhationem
Afcylti , folique verfionem multo perditiffimam : ta-
cco fraternam cum Eucolpio fuh praeceptoris umbra
initain focietatem , &f viridarium faedifjimis utriuf-
que voluptatibus inquinatum : poftrcmo , quod ex tur-
piffima lite in rifum jurgantes convorterat , laudatio-
nem Poetae , cujus adeo fubidiffimae recitationi cum.
| [
0,
2,
0,
0,
2
] | 0 | 2 | 0 | 0 | 2 |
Chi si fulminefulme, noi stesso lo sappiamo, quell'inverno, quel giorno, ciò che egli fece. L'opera lo delinearà. Lagrima sta alla giovanetta, e se è richiesta del fatto, non ardisce di parlare. Quel buon uomo non si è più visto. E voglia il Cielo, che in questo scappato via, di più non ci abbia rubato qualcosa.
Ma di ragione non può esser lontano quel vigliacco, e fatto avrà ritorno senza altro a casa mia. Pietro, vedi un po' bene se vi è folle tornato. Fede volentieri, e ne avrà pronti il più forte riscontro. Sono mora, Pietra mia, può darli mai? Si è fatta così furente per certo lo non l'aveva neppure finora udita.
Io ben sapevo, come è quella genia innamorata morta delle donne, ma che nulla potesse, e non mi venne mai quello in mente, che l'avesse ferito in qualche luogo, né gli avrebbe fidata la giovane.
SCENA IV.
Fedria, Dorio, Pietro, e Dorio a. E scorsi fuori giurato, ancora resisti? Fuggitivo fuori?
Il lusso vide, osa dire che il lusso carnasciale. Quale redenzione? Quale mutazione è? Quale narri? Già avevo deciso, Pythia, di non offenderti più: così ora l'ho detto, fuggiva.
Pythia, hai un uomo amato? Quale no, ho da averne? Pythia, è successo bene! Dobbiamo, poi, veramente bene. Dove è? lo ti prego, non vedi?
Vedevo, obietto, chi? Quel qui, seguito da te, Pythia, quelli sono uomini?
Phaedria, lui che ad te è stato svelato, lo ha visto con i suoi occhi, nessuno ha mai visto con tanta passione Pito l'amato. | [
0,
2,
0,
0,
1
] | 0 | 2 | 0 | 0 | 1 |
— Calendrier financier, Coupons, etc. Le Capitaliste met en vente à 25 centimes le tableau général des valeurs à l'effet des lots françaises, indiquant les dates de tirages et les échéances de coupons, la quantité de lots affectés à chaque tirage et le nombre de titres qui y participent. Propriétaires de vignobles désireux de pincer leurs vins à bonne clientèle bourgeoise : bon voyageur demande carte. Le grand, poste restant, Bourse, SECURITIES DE PARIS du 17 septembre. FONDS D'ETAT S O/O — S O/O amortissable — 3 1 n O/V 1891 Tunis, obi. 3 0/0.18.12.... Annam, Tonkin 2 1/8 1896 Madagascar 6 0/0 1887... Angleterre 3 0/0, e. 2 1/2 Argentine (Rép. 15 n/o 1886) Cuba 6 0/0 1886 Egypte Unifiée (5%) — Dalmatie (priviégée) — Domaniales 4 0/0 (Espagne) 4 0/0 (Haiti) 5 1/2 0/0 1875 — Hongrie 4 0 0 or (40 florins) Italie 0/0 (1000 de rente) — Lorraine 3 0/0 (20 000 de rente) — Roumanie 5 0 0 1875. Russie 4 0 0 1867-09 — 4 0/0 1880 — 4 0/0 1889, coup. de 100 — 4 0/0 1890. — 4 0/0 converti en solid. — 3 0/0 1891, or — 3 1/2 0/0 1894 — Turc, série D Ottomanes priorité (5000) Douanes ottomanes (5000) INSTITUTIONS DE CRÉDIT Banque de France Banque Paris et P.-Bas. Banque transatlantique. Comptoir national d'ès. Crédit foncier de France. Crédit industriel et commercial. Crédit lyonnais, non libératoire. Société commerciale Banque française de l'Afrique occidentale. Internationale de Paris. Compteurs précédés de jours et termes. Précédés de clôtures du jour. Termes précédés de clôtures du jour. Termes précédés de clôtures du jour. Termes précédés de clôtures du jour. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Sénalité n. f. (de pénal). Système des peines liées par la loi. Peine - de lourdes pénalités frappent les faux monnayeurs.
pénard [nar] n. m. (de peine). Vieillard rusé, ou libertin. (Peu usité. Syn. de puits).
pénates n. m. pl. lat. pénates). Nom général des dieux domestiques chez les Romains, qui entrenaient en leur honneur un feu perpétuel, et chez les Etrusques. Statues de ces dieux : emporter ses pénates. Pour. Pays, patrie, domicile. Porter ses pénates, aller s'installer. Adjectif: dieux pénates.
ENCYCL. Les pénates étaient à l'origine les génies du garde-manger, mais on avait fini par les considérer comme les protecteurs de toute la maison et les auteurs du bien-être. On distinguait les pénates privés et les pénates publics. Avec les lares, dieux du foyer et gardiens des biens acquis, les pénates privés veillaient sur la prospérité de la famille; on les figurait par des statuettes placées au fond de l'atrium. Les pénates publics étaient les protecteurs de l'Etat tout entier. On les honorait dans le temple de Vesta.
penaud n. m. (de peine). Embarrassé, honteux, interdit : rester tout penaud.
pen-bas [pai'-bass] n. m. (mots brefs, signif. casse-tête). Gros bâton courbé en crosse, en usage chez les paysans bretons.
pence [pèn'se] n. m. pl. V. PENNY.
penchant adj. Qui penche : tour penchante. Fig. Porté à : l'homme est penchant à la légèreté. Qui est sur son déclin : empira penchant. X. m. l'ente : le penchant d'une montagne. Fig. Déclin : le penchant de la vie. Inclination : penchant à la colère.
penché, e [pan] adj. Qui penche. Fig. Airs penchés, airs d'une mélancolie étudiée. | [
0,
0,
1,
0,
0
] | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 |
Mit kurzen Worten streifte Redner auch die von vielen
Seilen inbetracht gezogene Möglichkeit der Abschncidung
der Mainkrümmungen. Das Ergebniss der vorgenomme-
nen Studien ist dahin zusammenzufassen , dass cs nicht
angezeigt ist, diesen Gedanken noch länger inbetracht zu
vielmehr, dass die schräge Lage vom Architekten absicht-
lich gewählt wurde, um eine grössere Vorhalle und mehr
Zugänge zum Kirchenraum schaffen zu können («). Die
Oricntirung der Kirche ist streng nach Osten erfolgt. Das
Innere ist wiederum mit kostbaren Mosaiken geschmückt,
ln konstruktiver Beziehung ist zu erwähnen, dass bei
dieser Kirche auch die Anfänge der Strebepfeiler zu
suchen sind. — tucMu» foi*u
No. 30.
188
ziehen, denn theils würden diese Linien für den Betrieb
nicht wesentlich günstiger, z. B. Lohr-Aschaffenburg,
theils werden die Kosten und die Bauschwierigkeiten un-
verhlltnissmässig hohe, und schliesslich ist bei einer solchen
I»ösung jede Möglichkeit ausgeschlossen, Schiffe mit 1500*
grosse Höhen hinaufgehoben werden und auf der anderen
Seite ebensoviel wieder herabfallen, was nur mittels groß-
artiger Hebewerke geschehen könnte, während aut dem
Thalwege die gewöhnliche altbewährte .Schleuse überall an-
wendbar ist. I)ie Kosten des Grosschiffahrtswreges Ram-
Chor von S. Oonnto^Huffilrr Insel Mtirano bei Venedig.
Ladevermögen bis nach Bamberg zu bringen. Vergleichende
Berechnungen haben ergeben, dass die Baukosten dieser
Abkürzungslmien in umgekehrtem Verhältnis» zu nehmen
sind, wie die Längen gegenüber dem Thalwege sich ver-
kürzen. Dabei müssten die grossen Lasten wiederholt auf
13. April 1901.
berg-Asch affen bürg mit rd. 300 Länge würden bei
Anwendung der reinen Kanalisirung etwa 80 Mill. M., nach
dem gemischten System dagegen etwa 120 Mill. M. er-
fordern. Hiernach käme der Ürosschiffahrtswcg Kelheim-
A schaffen bürg auf rd. 250 Mill. M. zu stehen. —
189
Mittheilungen aus Vereinen.
Architekten- Verein xu Berlin. Versammlung vom
25. März 1901. Vors. 1 Ir. Grassmann, anwes. 36 Mitgl.
| [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Moscow women presented the mess hall with a lot of canned fruits and jellies and today the men issued a secretariat. Secretary Baker appeals to the United States to put the loan over.
BAN FRANCISCO, Cal.—To Commanding Officer, S. A. T. G., U. of L., Moscow, Idaho. Following telegram from the War Department, dated October 14, repeated for necessary action: "Following telegram has been received: There never was a more critical time in the history of the war than the present. Overseas American valor and efficiency are carrying the banner of triumphant democracy with sistless force toward German soil. The ardor of the fighting line must not be cooled and the wonderful incentive and spirit of our soldiers must not be dulled by any failure to carry the fourth Liberty loan victoriously the top. The people at home must show that they are as resolute as the soldiers at the front are brave. No influence is so potent in its stimulating effect on the people of our country as the example of the men with the colors.
Let every American soldier and every American officer do his duty not only by subscribing himself but by urging those at home to subscribe.
Albion, Idaho, died of accident and Charles B. Billups, of Nezperce, is reported severely wounded.
COUNTY GALLS SO
three days of next week - calling 35 each for Monday and Tuesday, October 21 and 22 and 20 for Wednesday, October 23. The list of those called follows. They must appear for physical examination on the dates mentioned. List Called for October 21st. Fred Christensen, Spokane, Wash, Harry Hermiston, Palouse, Wash. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Jak boleli nad tem żydzi, pojąć bardzo łatwo wobec
faktu, że Łowicz w XVI i XVII wieku słynął ze swych
jarmarków.
Nie mogąc się wedrzeć do Łowicza na stałe, synowie
Judy kołatali bodaj o prawo udziału w owych jarmarkach.
Opór jednak prymasów był nieugięty: rozumiano
w Gnieźnie całą szkodliwość żydostwa.
Dopiero w XVII wieku żydzi wcisnęli się do grodu
arcybiskupiego.
Jak się to stało, nie wiemy; kroniki jednak Ówczesne
zawierają taki ustęp: „Aby oszukania od żydów nie było,
sędzia jarmarczny ma obrać chrześcijanina wiarogodnego
i żyda, dobrze zaleconego, obmyśliwszy mu nagrodę, i często
kazać rewidować bożnicę i gospody, gdzie żydzi stawają*.
Bramy Łowicza rozwarły się jednak przed żydami na
dobre dopiero w r. 1797, w dwa lata po upadku Rzeczy
pospolitej i zagarnięciu Łowicza przy trzecim rozbiorze
Polski przez Prusaków.
Antoni Zawadzki, obywatel łowicki, pisał w imieniu
miasta do przedstawicieli innych miast połskich :
„Wprowadzając akcyzę, rząd pruski zabił najsławniejsze
nasze jarmarki, sprowadzić zaś pozwolił najohydniej nie
słychane i niegodziwe towary, prawem polskiem surowo
zakazane”,
Jakie to były „towary“, i kto zaopatrywał w nie miasto,
widać z dalszej relacyi Zawadzkiego i innych Łowiczan:
„Wiele niewiast niepoczciwych żydzi ściągnęli do Ło:
wicza, aby swą cnotę, poczciwość i panieństwo na tandecie
sprzedawały, wzbogacając skarb“.
Od czasów też pruskich żydostwo obsiadło Łowicz,
rozpełzając się po całem mieście.
Z OSTATNIEJ CHWILI.
Sprawiedliwość wymierzona !
Wykrzykiwali i pisali wiele ludowcy o tem, jakto czło
nek redakcyi „Ojczyzny“, — znany w całym kraju redaktor
Karol Wierczak został przez sąd w Głogowie zasądzony na
7 dni aresztu z zamianą na 35 koron grzywny, niby za
oszczerstwa, rzucane na posła ludowca Angermanna.
Ta radość ludowców wnet się jednak skończyła
i to przykro i dla nich, i dla sędziego.
Oto we środę 22 b. m. odbyła się w Rzeszowie druga w tej
sprawie rozprawa przed Trybunałem apelacyjnym. Red.
| [
3,
0,
0,
0,
1
] | 3 | 0 | 0 | 0 | 1 |
Digitized by Google
Signor Nostro, 287
Egli parte subito, piglia con sé le lettere.
Ma non ne legge da quella spiegazione, che il demonio doveva essersi ricreata in quella anima, ed era efficacemente retto padrone? Alcuni altri credono, che almeno quelle parole significano l'oziosità, ed indolenza sul fatto della Curia eterna. Ma se quello è quello che bisogno ha il demonio d’andare a cercare scocco per forzare una piazza, che già gli apre le porte? Non farebbe più naturale, prendere quelle parole in buono senso, che se appunto quello, che mossi han di esprimere? Il demonio cerca di rientrare nella sua antica stanza, ma trovandola in troppo buono stato per forzarla, solo va a cercare altre anime più forti di lui. Tutti insieme le dannano a fondo, e le rendono padroni per mancanza di una sufficiente resistenza, e la riducono in uno stato peggiore di quello di prima. Così al tempo di Gesù Cristo il demonio fece sforzi straordinari contro i Giudei: Nunc et erat vos, e poteva tenere le tenebre: ed il decreto, che fece commettere, li fece più colpevoli della loro perversa idolatria: Sic erit generationi buissime pessime. | [
0,
0,
2,
0,
1
] | 0 | 0 | 2 | 0 | 1 |
Dhelin, de l’académie de Lille ; Pourciel (Toulouse) ; Marie Aubin-Lamy (Dijon); Maillard (Poitiers). Mlle Coursier (Rennes). MM. Foison (Grenoble) ; Roy (Paris). Surveillance. — Le préfet de police vient de donner des instructions pour que la plus étroite surveillance soit exercée sur les voies ferrées relativement aux agissements de plusieurs étrangers qui, soit comme prétendus commerçants, soit comme employés, n’entrent, le plus souvent, dans les gares de chemins de fer que pour y relever les plans de nos travaux ou pour y connaître nos moyens de communication. Ce serait, d’après nos renseignements, à la suite d’une circulaire prise par le ministre des travaux publics et adressée à tous les préfets des départements que ces mesures auraient été prises. En outre, M. Lapine a l’intention d'augmenter prochainement le service de surveillance de la navigation : les fleuves et canaux transportent quotidiennement une masse d'individus plus ou moins suspects, et parmi eux, il peut s'en trouver qui, pour le compte d'une nation étrangère, ont quelque intérêt à connaître nos voies navigables et nos écluses. La disparition de Charles Kirail. — Kirail ne donne pas signe de vie. Sa famille, qui habite Montreuil, n’avait, hier, aucune nouvelle de lui et commence à être inquiète. « Charles Kirail, a déclaré une de ses cousines, n’ignore pourtant pas qu'en dehors des liens de parenté qui nous unissent il a été élevé depuis son plus jeune âge par ma belle-mère, et que mon mari peut se considérer comme son propre frère. » Le vieillard Charles Kirail s’étonne, de plus en plus, que les nombreuses lettres adressées à la Nouvelle-Calédonie soient restées sans réponse. L’explication d’une énigme est donnée par l'affiche suivante : INUTILE DE PASSER L’EAU!!! depuis que la rive gauche possède 156, boulevard Saint-Germain, 156 UNE GALERIE D’EXPOSITION de très belles étoffes originals et toutes productions PANTALONS suivant MÉSUDE de 15 et 20 fr. Unide d’une famille. — Les époux Regand, âgés tous deux d'environ 40 ans, et habitant Saint-Martin-des-Champs, à Versailles, ont été trouvés morts dans leur lit avec leurs quatre enfants : Anna, âgée de 11 ans, Louis, âgé de 8 ans, Gaston, de 5 ans, et Georgette, de 2 ans et demi. Les malheureux parents se sont donné volontairement la mort avec leurs enfants en s’asphyxiant avec du charbon dont ils avaient rempli une marmite en or. Tentative criminelle. | [
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
Ich kann ihm nur erwidern, dass aller Wahrscheinlichkeit nach von einer völligen Verlegung der Regierung Abstand genommen werden wird. Die Regierung wird den Verhältnissen der Stadt Potsdam thunlichst Rechnung tragen. Die Sache ist jedenfalls jetzt im Fluss. Abg. Dr. Langerhans (fr. Vp): Herr Kirchner ist am 21. Juli 1898 zum Oberbürgermeister von Berlin gewählt und bis jetzt noch nicht bestätigt worden. Der Oberbürgermeister der Stadt Berlin hat eine Verwaltung unter sich, wie sie manchem Königreich in Deutschland nicht gehört. Wir haben ein viel größeres Budget und eine viel größere Anzahl von Beamten als manchem Staat. Es muss doch eine Leitung in Berlin bestehen, wie sie die Städteordnung vorschreibt. Die Städteordnung gewährt ohnehin nicht allzu große Rechte den Städten. Wenn man aber so vorgeht, wie es geschieht, so gefährdet man die Selbstverwaltung im höchsten Grade. Ich verstehe es nicht, kann es nicht verstehen, wie ein Minister, der nach seiner heiligsten Überzeugung alles getan hat, was er für Recht in dieser Frage hält, ohne seine Ansicht durchsetzen zu können, wie er noch in seinem Amt bleiben kann. (Lachen rechts.) Der Kaiser, Vicepräsident Dr. Krause: Es ist parlamentarischer Gebrauch, den Kaiser nicht in die Diskussion zu ziehen. Ich bitte daher den Redner, von diesem Gebrauch nicht abzuweichen. Abg. Dr. Langerhans (fortsetzend): Wir hätten uns natürlich ganz gut einrichten können, aber wir mußten doch nach den Erklärungen des Ministers hier im Haus annehmen, dass die Bestätigung jeden Augenblick eintreffen könnte. Durch die Verhältnisse, wie sie die verzögerte Bestätigung geschaffen hat, wird jetzt für eine große Anzahl von Beamten die schon seit Jahren gewünschte Gehaltserhöhung wieder verzögert. Minister Freiherr von der Recke: Ich berufe mich auf die Erklärung, die ich bereits bei der ersten Etatsberatung abgegeben habe, und füge nur hinzu, dass ich es lebhaft bedauere, dass der Abg. Dr. Langerhans bei dieser Gelegenheit die Person des Königs in die Debatte gezogen hat. (Unruhe links.) Der Präsident hat die Gewöhnlichkeit gehabt, das zu rügen. | [
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
No. 7
IJAR 5693
14e Jaargang
TIKWATH-JISRAE EL
Officieel Orgaan van de Joodsche Jeugdfederatie in Nederland.
Beginsel: De Joodsche Jeugd in Nederland te behouden voor het Joodsche Volk in zijn strijd om een Joodsch Palestina.
Redactie: les Asscher, Betty Brandon, Lies V. d. Heyden, Lies Prins.
Bijdragen vóór 7 Juni 1933 te zenden aan de Redactie; p/a LIES PRINS, Carillonstraat 17, Amsterdam-Zuid.
Abonnementsprijs ƒ3 p. j. Coll. abonn. voor Ver, ƒ2.
Administratie: H. Asscher, Grensstraat 21, Amsterdam-0. J. Viaz Dias, Nic. Maesstr. 78, Amsterdam-Z. Postg. 168107
= VAN PESACH TOT SJEWOE’OTH =
Pésach, het feest van de wording van ons volk, is achter de rug. En eerst moeten we de nauwkeurig getelde negenenveertig dagen van de ’Omer doormaken, voordat we komen bij het vervolgfeest van Pésach, bij Sjewoe’oth de wording van onze volksziel. Vroeger, in het' Joodsche land, was de ’Omer de tijd van de landbouw. Pésach was de allereerste gerst gemaaid en de oogst van de ger.st moest na Pésach voltooid worden. En Sjewoe’oth moest de tarwe alweer rijp zijn. Zoo lette ieder vol spanning op de stand en de vorderingen van het koren. Want tijdens de Omer voelde ieder zich met het land verbonden. ledereen immers ging de stand van het koren aan. Misoogst van den boer beteekende toch hongersnood, voor den geleerde en voor den handwerksman. En zoo verkeerde ieder van den wetenschapsmensch tot den boer, van den kolendrager tot den priester, in de ’Omer met zijn gedachten bij het land, bij den bodem. En de ’Omertijd was een tijd van blijdschap van het heele Joodsche volk over het goede land, dat God het gegeven had.
| [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
półwyspie o swoją dzisiejszą synekurę spo-l
łeczną i gorzały jeszcze różnemi idoami.
Z pośród tych warstw wyszli ci autorzy,
Znają oni świat i życie. Z czasem ten i ów
rzuca wyzwanie i staje się odludkiem, ale
i nadal maluje gromadę różnobarwną, do
której siebie wprowadzą jako ducha nic
spokojnego i żądnogo walki. Tymczasem
rozwój podąża dalej. Zpośród warstw niź
szych wydobywają się ludzie, których oto
czenie od kolebki było skąpe w zdarzenia,
lub którzy z wyższych zostali wyrzuceni,
zanim poznali życie, Ukazują się wykole
jeni na wielką skalę, descłasćs, że użyjemy
nieswojskiogo wyrażenia. Grłodzący się|
proletaryusz umysłowy, młody pustelniki
w samotności analizujący siebie — oto ma
teryuł nowego pokolenia, Otoczenie mło
dych głów, którym czaszkę rozsadza na
wał idej -— to są jedyni znajomi, a towa
rzystwo owo nie da znajomości życia,
zwłaszcza że składa się ono jeszczo nie
z ludzi, ale rałodziońców. Monografie psy
chiatryczno wynagradzują ten brak. Sam
Hansson jest dzieckiem włościańskiem,
które wychowało się w ciasnej sforzo za
grody chłopskiej, prawdopodobnio wcześnie
z nią zerwalo związek, a w uniworsytecie
żyło samotnie lub w gwaruej wymianie
zdań — po nad warstwami, tj. po za ży
ciem, oderwane od stanu włościańskiego,
nieprzyswojone przez inny. Nowela jego
„Bez ogniska domowego,* jeden z najlep
szych utworów, kreśli tę pustkę owego ato
mu społecznego, która kończy się samobój
stwem. Słowem, utwory młodego pokole
nia, to dowód tylko, że Skandynawia na
wielką skalę zaczęła wytwarzać wióry spo
łeczne, pozaklasowe, ż0 stare podstawy by
tu normalnego pryskają, a nowe się nie
ukazują. e
KRZ
LITERATURA RUSKA.
Petersburg.
| [
0,
0,
0,
1,
0
] | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 |
Conventions amiables, 98.
Attributions administratives pour classement et prise de possession des terrains (3).
Appel au conseil général, 16.
Adjudications et travaux, 279, 282.
Métallations de la gare, 279, 282.
Agents de contrôle, dépendent des préfets, 268.
Organisation, 272.
Attributions, 273.
Responsabilité à l'occasion des travaux qu'ils ont dirigés, 292, 328, 329
Acquisition de terrains, élargissement, 91.
Ouverture, redressement, 94.
Traités amiables, 95, 96.
Consentement amiable à l'occupation, 97.
Pour ouvrages accessoires, 99.
Budgets des chemins de grande communication et de l'intérêt commun, 180, 182, 183.
Comptes du préfet, 184.
Baux, 186.
Budgets des chemins vicinaux ordinaires, centralisation des ressources, mandatements, 249.
Virements, 250.
Caisse des chemins vicinaux, organisation critique, 251, 261. Circulaires et décrets qui ont accompagné la loi du 22 mars 1880, 262 bis, et suivants.
Caisse centrale des chemins de grande communication, 923.
Classements, chemins existants, 20, 21.
Effets, 26.
Le classement des chemins vicinaux ordinaires doit-il être étendu? 22.
Chemins non existants, 29.
De grande communication ou d'intérêt commun, 32, 33, 38.
Route abandonnée, 42.
Commission départementale, pouvoirs en matière de classement, 63, 70, 73.
Droit de classement contre l'avis du conseil municipal, 23.
Retrait d'arrêté, 19.
Notifications, 75.
Conseil général, incompétence pour classer les chemins vicinaux ordinaires, 24.
Ses pouvoirs en matière de chemins de grande communication et d'intérêt commun, 37.
Commission cantonale, 269.
Contrôle de l'État sur les travaux vicinaux, 279.
Cessibilité, (arrêté de), 30.
Procédure qui précède cet arrêté, 78.
Conseils de préfecture, Compétence en matière de travaux, 332, 334.
Prestations, 276.
Conseil d'État, pourvoi, 28.
Intervention du conseil général, 21.
Chemins vicinaux ordinaires, 9, 20.
Chemins d'intérêt commun, assimilés aux chemins de grande communication, 265-39.
Chemins de grande communication, sont-ils des chemins communaux, 40.
Conventions amiables, compétence, 98, 106, 85. Cimetière, élargissement, ouverture, 100.
Contingents communaux, 158. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
14 8 27-94
14 8 30-77
14 8 40-53
14 9 16-55
14 9 27-03
14 9 28-47
14 9 29-32
14 " 3-57
14 II 4-81
14 II 12-26
14 " 32-34
14 12 29-70
14 13 7-67
14 15 2-IS
14 IS 15
'4 IS 15
14 15 53'86
14 17 2-46
'4 17 13-47
14 17 43-54
14 18 3388
14 19 5660
14 20 25-74
H 23 45-52
1800+
57-9
57-4
58-3
60-3
56-4
57-7
S9-4
61-4
58-9
59-5
58-4
58-4
59-4
57-4
58-6
58-4
58-4
56-4
59-4
S7-4
S7-4
586
58-4
57-9
58-9
58-4
s8-4
60-4
57-4
57-4
61-4
57-4
S5-2
+ 3-410
3-100
3-190
3-104
3-456
3-137
2-901
2-668
3-296
2-937
2-148
2-148
2-805
3-138
+ 2-813
- 0-3SS
+ 1-095
2-817
2-304
3-412
2- 14s
3-236
2-894
2-848
3-452
3-165
3-165
3-218
2-987
2987
3-444
3-446
2-795
2-070
+ 2-I2I
-f 0-0226
+ 0-0087
+ 0-0123
+ 0-0089
-(- 0-0249
+ 0-0102
+ 0-0023
— 0-0028
+ 0-0168
+ 0-0033
— 0-0049
— 0-0049
O'OOOO
+ 0-0102
+ 0-0003
+ 0-1579
-\- 0-0286
+ 0-0003
— 0-0053
+ 0-0220
— 0-0046
+ 0-0140
+ 0-0024
+ 0-0014
+ 0-0236
+ 0-0112
+ 0-0112
+ 0-0132
+ 0-0053
+ 0-00S3
+ 0-0228
+ 0-0228
+ 0-0009
— 0-0026
— 0-0027
+ 0-00 1
+ 0-009
+ o-ooi
— 0-079
— 0-018
— 0-018
— 0-002
+ o-oo8
- 0-004
— 0-029
— 0-032
reduced to the Epoch i86o"o.
81
Mean N.P.D.
i860,
Jan. I.
Mean
Year
and
Frac-
tion of
Year.
SI
2,1
PS
Annual
Precession
in
N.P.D.
for i860.
Secular
Variation
of
Precession in
N.P.D.
Annual
Proper
Motion
in
N.P.D.
S!
p
J
If
5'
Name of Star.
| [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Mets-il n'est même pas raison de repliquer à cette cause hypothétique ; la lampe à feu rouge est aussi dangereuse quand il y a du grisou que quand il y a du gaz provenant de la combustion incomplète de quelque incendie continuel. Après avoir fixé cette première cause de l’explosion de mars, M. Leur en indique une seconde : le défaut de remblayage. Il est hélas bien de dire, non officiellement, que dans presque toutes les mines du Nord et du Pas-de-Calais, on est dans le même cas. Pourquoi ne remblayait-on pas ? s'émeuille-t-on. — Eh bien ! parce que cela coûte de l'argent. Que voulez-vous, il en est ainsi, et c'est là n'y a pas d'excuse à cette incurie, car une raison qui dispense de beaucoup d'audace est le même au moment, sinon plus considérable, le récentisme ! Francis Larie a écrit à M. Basy : « Pourras-tu me mettre à même d’interroger quelques échappés pour étudier les effets techniques de l'explosion. Toujours ton vieux collègue dévoué. Télégraphie : Laurier, Paris. Basly a répondu affirmativement. Les soldats et la Catastrophe LES SOUTIENS DE FAMILLE Le ministre de la Guerre a décidé que les militaires comptant plus d'un un de service qui, du fait de la catastrophe, seraient dévoués de souffrance de famille, pourraient être renvoyés dans leurs foyers au-delà de la proposition de 30 fixée par l'arrêté 15 de la loi du 25 janvier 1901. Toutefois, ces renvois ne pourront avoir lieu que quand les grèves auront pris fin. Les procédés DE LA COMPAGNIE DE FORAGES Quand, le lendemain de la catastrophe, M. le Préfet constitua le comité de secours, on se souvient que la Compagnie de Forages, par l'organe de M. Lavaurs, déclara que quelle que soit l'importance des secours étrangers, la compagnie ne se dérogerait pas aux décisions que lui imposait la catastrophe. Elle paierait sans se faire prier les pensions ou les indemnités que les lois accordent aux victimes et à leurs familles. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Se abrió a las 10 y media, y se leyó y aprobó el acta anterior. El señor secretario de hacienda remite de real orden para la aprobación de las concursos, el reglamento torreado por la junta nacional del crédito público, para la venia de las fincas consignadas a dicho establecimiento, con destino al pago de la deuda nacional. En los 22 artículos de que consta se establece la división de fincas, tasación de estas, señalamiento de peritos, de los cuales el uno será nombrado por el crédito público, y el otro por el procurador síndico del distrito en que se halle la finca y en caso de discordia se nombrará un tercero por el alcalde constitucional: para estas tasaciones se tendrán presentes los réditos anuales, deduciéndose las cargas que se hagan constar con documentos legales: los interesados harán publicar por medio de los papeles públicos las referidas tasaciones, y señalarán el término de treinta días para verificarse la primera subasta, la cual debe hacerse en las casas consistoriales, ante el intendente donde lo hubiera, y en su defecto ante el alcalde primero constitucional, bajo las tres condiciones siguientes: primera, que las cargas y gastos de escritura sean de cuenta del comprador; segunda, que dichas fincas no han de pasar a manos muertas, ni vincularse en ningún tiempo; tercera, que su pago ha de ser precisamente en créditos del estado, con conclusión del metálico. No se admitirán posturas que no cubran el total importe de la tasación, y mediarán treinta días desde el anuncio del segundo remate, admitiéndose las mejores del cuarto, diezmo, &c. Se determina el modo y forma de extender las escrituras de venta, sin que quede el recurso de tanteo, mejora, y se exceptúan las personas que por razón de empleo no deben tomar parte en las subastas. Con urgencia a la comisión ordinaria de hacienda. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Sceaft appears in two well-defined forms : sccsft in the
Ritual (37 : i); sceaft (sceczft) in Lindisfarne (4 : i). Allu-
sion has already been made to the fact that the word is to
be regarded as an umlaut form, going back to a pre-umlaut
form with a. Two explanations are possible for the
recorded forms, (i) The original sy^ may have persisted
in this word throughout, and it may accordingly have
diphthongized only late and sporadically, appearing, as it
does, with a diphthong once in the Ritual., four times in
Lindisfarne. The objection to this is the large number of
cases undiphthongized in the Ritual., in which the extension
of St: is so well-defined, as well as the nature of the sk com-
bination, which normally, if conditions suit (as they do by
hypothesis), would cause general diphthongization. (3)
The word, according to the assumed normal development,
in its regular form underwent change of sy to si., whence
the prevailing form in the Ritual., and the single case in
Lindisfarne., without diphthongization. Beside this regu-
lar form a variant with sy persisted, which diphthongized,
appearing in a single case in the Ritual and in four cases in
Lindisfarne. This is the preferable explanation. That
such a variant should appear is indeed to be expected.
The next example, toscicende (pret. 3 sing.) beside tos-
c&nas is a case of similar variation.
The forms of the verb sceppa., namely gisceap ' (appear-
ing in one case in the Ritual., 168. 7, apparently not cited
by lyindelof ; the passage is hearte dene gisceap ' glossing
43 Palatalization in the Old English Dialects.
cor mundum crea\ sccsp{^p)end, sc§ppend^ scep(^p)end, sciep-
pend, scippend, ascaepen^ show an interesting development.
| [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
la pièce de 216 l. l. "Blanc" perd et rend, à voir, gare al. 90 jr., MALLT-DOCTRINE, immolé Suifmerets tiare Dern. Valeur, Clôt. Cours et négociant au couvant, et à terme 1 déc., Compteur à gaz... Edil von... Habitués à... Lits MMitairey... Rieher... 50 50* Obligations 25110 103 102 76 101 102 103 SITUATION PARTICULIÈRE AUX PORTS La mer est houleuse et agitée sur la Manche, peu agitée sur la Méditerranée et belle sur l'Océan. Victoire anglaise à Kano Londres, 21 avril. Le gouvernement anglais a appris la déroute infligée par une patrouille anglaise à l'armée du Kano. L'armée commandée par le Waziri de Kano était en marche pour attaquer la garnison laissée par les Anglais à Kano. À cette nouvelle, le général anglais se posta avec sa colonne à Duru, sur le chemin principal qui conduit à Sokoto, et il envoya des patrouilles d’infanterie montée pour protéger ses flancs. Une des patrouilles, qui surveillait les deux autres routes, se heurta à l'armée de Kano. Celle-ci, 80 fois plus forte, fit une charge contre le petit corps anglais qui le reçut par une fusillade si bien dirigée qu'elle fut mise en déroute. Le Waziri lui-même déploya une grande bravoure, traversa jusqu'à neuf fois la ligne anglaise, fut blessé de dix coups de feu et tomba mort de la main du lieutenant commandant la patrouille. Une autre patrouille montée surprendit ensuite et battit les débris de cette armée. Les Anglais n’ont eu que 1 homme blessé et 3 chevaux tués, 65 cavaliers imigèrent, parmi lesquels 11 des principaux chefs de l’émir, furent retrouvés parmi les morts autour du corps anglais. Les indigènes ont eu 300 tués. Ce combat avait duré deux heures. L'ennemi a fait dix charges successives et s'était approché jusqu'à deux mètres du carré; mais les chevaux trébuchèrent dans les épines placées par les Anglais autour d'eux pour constituer leur zariba et les cavaliers étaient bientôt désarçonnés. La veille, la patrouille n’avait dû son salut dans une première attaque que grâce à la fusillade nourrie de ses cavaliers descendus de cheval pour combattre et l’ennemi avait été repoussé avec vile perte de 30 hommes. Cela constitue un brillant fait d'armes. 44 hommes avaient suffi à battre une armée de plus du 5,000 hommes. Est obligé, 3 / ancienne — nouvelle... | [
0,
0,
0,
0,
3
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 3 |
We must notice that though Wesley required
converts from indifference to communicate
with his own church, it was not he but the
ministers who made Methodism incompatible
with the older forms of dissent. In the same
year he issued the first rules, religious rather
than governmental, for the ' United Societies.'
That they should be united was a necessity
of administration. In 1744 his first confer-
ence was held ; it was attended by six clergy,
including the two Wesley s, and four lay
preachers, and has been held annually ever
since.
We must now consider what was the actual
relation of the Wesleyan Methodist body,
(403)
Nonconformity] Dictionary of English Church History [Nonconformity
thus increasingly conscious of its own
coherence, towards the English Church.
The most important point was that of Com-
munion. It was usually possible for the
Methodists to attend in a body at some parish
church at a stated service, or to arrange for a
special corporate Communion from time to
time. When this was difficult, John Wesley
took the opportunity of the sickness of a
convert to hold a large private celebration ;
Charles Wesley, less scrupulous, would
assemble his people in a school or other
unconsecrated building. But a strong desire
arose among Methodists for a Communion of
their own. Not many of the preachers had
been devout members of the Church ; most
had been quite indifferent before their con-
version, but a good number had been Non-
conformists. Such men had no tie to the
Church except their periodical Communion ;
and the mass of the Methodist people had no
religious associations outside the society.
Preachers and people wished their system to
be complete, and as the number of itinerant
clergy dwindled their urgency increased.
| [
0,
0,
1,
0,
0
] | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 |
Mr. McMinn's car was occupied by himself. Mrs. Hott and daughter, M. McMinn, Jr., and David McMinn; The latter was driving, having left Richmond a short time before. The far driven by the negro was on the way to the city when, it is said, to have swerved and struck Mr. McMinn's machine. All of the occupants of the latter were bruised and badly shaken up, while the negroes escaped unhurt. Report of the affair was made to the Henrico County authorities, and Officer W. H. Lawrence, of Westhampton, stopped Harris and placed him under arrest. A warrant for the negro's arrest was sworn out in 1000ch land, and the prisoner was turned over to Special Officer A. C. Henley, of that place.
VIADUCT ELEVATORS ARE PLACED IN COMMISSION
In the event of an accident, the service of the Virginia Railway and Power Company was placed in operation yesterday by the Virginia Railway and Power Company. The lights were installed at a cost of about $3,000. Sergeant S. W. Hohlcroft, of the First Police Station, had the distinction of being the first passenger to make the trip. | [
2,
0,
0,
0,
1
] | 2 | 0 | 0 | 0 | 1 |
L. 6. — Qui statuas aut imagines Imperatoris jam consecratas conflave -
rint, aliudve quid simile admiserint, lege Julia majestatis tenentur ,
L, 11. — Plañe non quisquis legis Juliae majestatis reus est , in ea-
dem conditione est : sed qui perduellionis reus est, hostili animo adversús
rempublicam vel principem animatus. Caeterúm si quis ex alia causa le-
gis Juliae majestatis reus sit, morte crimine liberatur.
Cód. repet. praei, — Lib. IX, tit. 8, L. 5. — Quisquis cum militibus vel
privatis vel barbaris scelestam inierit, factionem , aut factionis illiussus-
ceperit sacramentum vel dederit, de nece etiam virorum illustrium qui
consiliis et consistorio nostro intersunt, senatorum etiam (nam etipsipars
corporis nostri sunt) vel cujuslibet postremo , qui nobis militat , cogitave-
rit , eadem enim severitate valuntatem sceleris qua effectum , puniri jura
volucrunt , ipse quidem, utpote majestatis reus, gladio feriatur, bonisejus
ómnibus fisco nostro addictis.
Filii verá ejus, quibus vitam imperatoria specialiter lenitate concedi-
mus ( paterno enim deberent perire supplicio, in quibus paterni, hoc est
haereditarii oriminis exempla metuuntur j á materna, vel avita, omnium
etiam proximorum haereditate ac successione habeantur alieni, testamentis
extraneorum nihil capiant, siant, perpetuo egentes et pauperes, infamia
eos paterna semper comitetur; ad nullus prorsús honores, ad nulla sacra-
menta perveniant : sint postremo tales, ut his perpetua egestate sordentivus,
sit et mors solatium, et vita supplicium. Denique jubemus etiam eos no-
tabiles esse sine venia, qui pro ialibus unquam apud nos intervenire ten-
taverint.
Ad filias sané eorum, quotlibet numero fuerint, falcidiam tantúm ex bo-
nis matris, sive tes tata, sive intestada decesserit, volumus pervenire, ut
kabeant mediocrem potiús filiae alimoniam, quám integrum emolumen-
concordado y comentado.
44 9
tum ac nomen haeredis. Mitior enim circá eas debet esse sententia , quas
pro infirmitate sexus minús ausaras esse confidimus.
| [
0,
1,
0,
0,
2
] | 0 | 1 | 0 | 0 | 2 |
Au cimetière Montmartre
Mme de Loynes s'était éteinte doucement, sans souffrance, un prêtre l'avait assistée à ses derniers moments. Fidèle à la règle qu'elle avait observée toute sa vie à l'égard de ses amis, elle avait voulu du moins leur épargner l'inquiétude. Ils apprenaient presque en même temps sa maladie et sa mort.
La nouvelle tomba sur eux comme la foudre. Aucun d'eux n'y était préparé, tous en furent accablés. Notre amie s'était trompée lorsqu'elle avait dit « Leur chagrin, ce passé » car il est encore aussi vivace qu'à la première heure, j'en sais chez qui le chagrin est toujours aussi vivace qu'à la première heure, j'en sais au moins un qui en a été poursuivi jusque dans sa tombe prématurément ouverte. Dans son testament où, en dehors de quelques legs à des amis et de donations très importantes en faveur d'œuvres de charité ou de solidarité, elle laissait à ses parents sa fortune, d'ailleurs assez diminuée, elle avait exprimé la volonté que ses obsèques fussent très simples. Ses exécuteurs testamentaires s'inclinèrent pieusement devant ce désir. Le curé de Saint-Philippe-du-Roule tint à donner lui-même l'absoute à cette paroissienne dont il n'avait jamais en vain sollicité l'inépuisable charité. | [
0,
0,
2,
0,
0
] | 0 | 0 | 2 | 0 | 0 |
These last great elevations, it will be understood, are
in the upper valleys of the northern Carpathians. In
Eoumania loess is likewise plentiful, but it has not been
observed south of the Balkans. East of the Carpa-
thians — that is to say, in the regions watered by the
Dniester, the Dnieper, and the Don — loess appears also
to be wanting, and to be represented by those great
steppe-deposits which are known as TcTiernozen, or black
earth."*
The shells found in the loess indicate both a colder and
a wetter climate during its deposition than that which now
exists. The relics of land animals are infrequently found
in the deposit, yet they do occur, but mostly in fragment-
ary condition — the principal animals represented being
the mammoth, the rhinoceros, the reindeer, and the horse ;
which is about the same variety as is found in the gravel
* Prehistoric Europe, pp. 144^146.
ANCIENT GLACIERS IN EASTERN HEMISPHERE. 189
deposits of the Glacial period, both in western Europe and
in America.
A species of loess — difEering, however, somewhat in
color from that on the Ehine — covers the plains of north-
eastern Prance up to an elevation of 700 feet above the
the sea, where, as we have already said, it overlies the high-
level gravels of the Seine and the Somme. Above this
height the superficial soil in France is evidently merely
the decomposed upper surface of the native rock.
The probable explanation of all these deposits, included
under the term " loess," is the same as that already given
by Prestwich of the loamy deposits of northern Prance.
| [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
WAŻNE UCHWAŁY POLSKICH
KLUBÓW W NIEMCZECH
W Zabrzu odbyła się ostatnio kon
ferencja polskich klubów sportowych
ze Śląska Opolskiego, organizowana
przez Zw ązek Polskich Robotniczych
Kiuhów Sportowych, Na porządku
dziennym znajdowało się sprawozda
nie z igrzysk emigracji poiskizj w
Warszawie i odbytej wówczas konfe
rencji sportowej. Po dłuższych obra
dach postanowiono wezwać wszystkie
kluby sportowe, należąc do Związku
Polskich Robotniczych Klubów Spot
towych do prowadzenia dalszej pracy
w zgodzie z rezolucją uchwaloną na
konferencji sportowej w Warszawie.
Hasłem klubów polskich musi być:
w polskich klubach niema wychowa
nia fizyc 4750 bez polsk ej mowy, bez
polskiej nauki, bez polskiego śpiewu
i polskiej komendy.
Konferencja uchwaliła i poleciła
nieszczególnym rał się wszędzie zakładać nowe klu
wynikiem Czechosłowacji, która zdoby sportowe, nietylko na Śląsku Opo!
łała wywalczyć zaledwie wynik nieskim ale również we wszystkich miej
rozstrzygnięty 2:2,
scowościach: Niemiec, glzie znajdują
Do przerwy prowadzili Szwajcarzy s'ę większe środowiska Polaków.
kJ
|
,
RE o puhar środkowej Europy. głównemu zarządowi Zwązku, by sta
| zakończył się
wśród publiczności.
<mutna sietysiyka wojny
Jake puiki con osty na większe st aty
—6.4%, w kawalerji — 7.6% w
taborach — 3.6%, w lotnictwie
— 35%, w balonach — 2%, w
intendentu
Ostatnio ogłoszone zostały da
ne, wskazujące jakie formacje
wojskowe ucierpiały najbar
dziej podczas wojny. Najbar
dziej zdziesiątkowane były puł
ki piechoty, które straciły 29.9%
swego składu, W artylerji zgi
nęło 6% żołnierzy, w inżynierji
służbie sanitarnej i
rze — 3%.
ko 1.7%.
Niemniej stosunkowo ucierpia
ła obsługa automobilów, bo tyl
KOSCE
Spotkanie z reprezentacją Wiednia
Ślązacy prześrali 7:13, Sensacją tych |
zawodów bvło zwycięstwo w wadze
piórkowej Polaka Jasińskiego nad mi
strzem Aus'rji,
Następnego dnia Ślązacy walczyli
w Linzu z okazji 40-lecia istnien'a
pierwszeńo atletycznego klubu Gol
jat. Spotkanie po zaciętej walce za
kończyło się zwycięstwem Austrja
ków 8:6.
| [
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
Nefcio enim , an notatio aut character ejus-
modi hominum feftivius d;fcribi polHt.? Eadem
omnia ejusdem aevi do6li , xa^i^xit rS -/.fvrS
-/£»»;, Seneca , Quintilianus, Tacitus, five qui
de Cauffis corruptae eloquentiae fcripfit , & Sa-
tyrici Poetae reprehenderunt. ,, Latentque in-
„ ter facculentas iltas fordcs ge.nmae quaedam ,
„ quas Petronius pro fuis agnofceret , fibique
„ vindicaret non invitus: potuilquc inala maniis
„ multa afFricare , ut femper funt in alienis li-
„ bris ingeniofi , quique mufcerdas fuas inter-
„ milceant alieno piperi. Verum quidquid lit ;
nani ^t •n^^^i 0iiiTi^!( 0-odbunpa.i: non male me-
rebitur CI. noiter Arnoldus de curiole eruditis,
fi quainprimum excitatae eorum exfpeiflationi fa-
tisfaciat , lucique dct hoc , qualccunque eft ,
fragmentum •. quod & ingenia acuerc eorum po-
telt , quibus eruditas nugas agere , quain nihil,
magis placet ; & moribus feculi noitri theta ni-
grum praeligerc.
Saturni aurea fecla quis requirat ?
Sunt baec aurea ; jed Neroniana.
Profecto Trimalchionis lingua loqui , ingenio
fapere, & raoribus vivere tralatitiiim lit; & quid
poltera dies allatura fit , etia n non praemanfa
\ lauru , facile divinabit , cui non pepo falit - -
(Ee e 3j Uevae
4o6
Epistolae Variorum ad Christ. Arnoldum.
laevae fuh parta mamillae. Vale ^iAjosTc» xd^,
& , quod facis , ama
Sumrao mane fefti-
tj_abam , 3. Non. Ju-
lias, 1665.
Tui
jludiofijfmum
J. H. Urfinum.
| [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Ängstlicher (Hunger: (Keine tören! Der Herr Beifall hat richtig norauSgert, baht wir, ber Herr Situierung Safer und ich, baht eine 3 beS .KonstitutionSentwurfS flehen lassen wollen; die Streichung ist auch nicht in unserm Sinne beantragt. Für Weden aber baht eine 2 streichen und jwar haupsächlich bcSbalb, meine Infernen, weil entgegen den Prinzipien, die der Reichstag in seinen bisherigen Geschäftsjahren befolgt hat, wird uns eine 2 ben VerwaltungBbehörden eine ganz umfassende Gewalt gegeben werden. Das beinhaltet:
die Zustimmung zu den Bestimmungen für die Gewährung von Rechtsgüten wird Verantwortlich, schaftlich verantwortlich durch die Verwaltungsbehörden, die höheren Verwaltungsbehörden entpfießen worden anlange. Bon 'Personen Rechtsgüten-Beleihungen erteilt sind. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
La flotte britannique, entrée dans le Sund sans rencontrer de résistance, mouilla, au commencement du mois d'août, devant Elseneur. Elle occupa les deux Belts, afin d'empêcher toute communication entre le Holstein et les îles de Fionie et de Seeland. Le gouvernement danois fut alors sommé de livrer la forteresse de Kronenbourg, le port, la ville de Copenhague et la flotte. Le prince royal de Danemark, qui exerçait le pouvoir avec le titre de régent, ayant repoussé, avec hauteur, ces humiliantes propositions, l'armée anglaise débarqua au nord et au sud de Copenhague. Cette ville était à peu près sans défenseurs puisque les Danois, se croyant en complète sûreté du côté de la Grande-Bretagne, avaient envoyé leurs troupes sur les frontières de terre. Les Anglais élevèrent de nombreuses batteries, comprenant principalement des obusiers et des mortiers. Le 2 septembre, un feu violent fut ouvert sur Copenhague; le bombardement dura trois jours. Une partie de la ville fut détruite et plusieurs milliers d'hommes, de femmes et d'enfants périrent. Les Danois, obligés de céder à la mauvaise fortune, signèrent, le 7, une capitulation aux termes de laquelle leur flotte fut remise aux Anglais. Ceux-ci conservaient le droit d'occuper la forteresse de Kronenbourg et la ville de Copenhague pendant six semaines. Aussitôt que les bâtiments danois furent en état de prendre la mer, l'armée anglaise se rembarqua et l'expédition mit à la voile, emmenant seize vaisseaux, des frégates et un immense matériel.
Cet événement, qui eut, en Europe, un très grand retentissement, souleva l'indignation générale. Il amena ce que les Anglais voulaient empêcher ; le Danemark se jeta dans les bras de la France. | [
0,
0,
0,
0,
3
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 3 |
Mr. Grant's attention called to a letter which appeared this morning in the New York World to the effect that Mr. Grant, who was to inform the administration that a recent decision or an incident really in being considered by Germany in a manner might threaten Germany's relations. Mr. Grant, after quickly giving through this story, said that he did not expect to see Mr. Grant, but rather that he did not expect to see Mr. Grant until after the President's return from his trip to Indianapolis.
NO GROUND DISCLOSED FOR DRASTIC ACTION
Evidence Lacking That Submarine Lacks Have Violated Any International Law.
CITY MAY BE WALKED
Wilson and Lansing Discuss Wisdom of Pointing Out to Berlin Danger of Operating Boats So Close to This Country's Waters.
LONG URA.V. X. J., October in? President Wilson and Secretary of State Lansing discussed in detail at Shadow Lawn tonight German submarine attacks on merchant men on Sunday off the New England coast. The conference lasted until late tonight, and will be continued tomorrow morning.
It was Indicated by officials today that facts so far collected through governmental agencies have disclosed no grounds for drastic action by the United States government because of the attacks themselves. No evidence has been found that international law was violated by the German submarine or submarines. It was understood, however, that the President and Secretary Lansing discussed the wisdom of pointing out to Germany the advisability of operating her submarines in close proximity to the territorial waters of the United States. | [
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
Put the flour and sugar into a basin; rub the butter
into the flour with the hand until smooth; make a hole
in the centre, put in the yolk of the egg, and enough
cold water to make it into a stiff paste. Roll it out on
a floured board and use for fruit tarts, etc.
QUEEN CAKES
Ingredients
Two ounces of butter. A little candied peel.
Two ounces of castor sugar. Two eggs.
A quarter of a pound of flour. Half a teaspoonful of baking
Two ounces of sultanas. powder.
Sift the flour and baking powder together on to a
piece of paper; cream the butter and sugar together until
they are white, and beat in the eggs one at a time; stir
in the flour gradually; add the fruit (cherries can be used
instead of sultanas and peel), and beat all well together.
Put the mixture into small buttered queen cake tin^, and
bake in a hot oven for twenty minutes.
BREAD, CAKES, AND PASTRY 141
RASPBERRY BUNS
Ingredients
Hal! a pound of flour. Two ounces of butter.
One teaspoontul of baking One egg.
powder. Half a gill of milk.
Two onnces of sugar. Raspberry jam.
Rub the butter into the flour, add the sugar and
baking powder, and mix well; beat up the yolk of the
^SS with the milk, and add it and the white, beaten
separately, to the dry ingredients; mix it into a light
paste; roll it out half an inch thick, cut it into small
rounds, put a very little jam on each, and pinch it up into
a ball. Bake them in a quick oven for about twenty
minutes.
RICE CAKES
Ingredients
A quarter of a pound of flour. A quarter of a pound of butter.
| [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
There is a part of this national debt which was in-
curred for war and may in one sense be considered
unproductive, but this does not exceed one-fifth of
the whole."
The most recent figures of Indian revenue and ex-
penditure have been somewhat affected by the fa-
mine of 1896-7. The most characteristic type of
the Indian Finance in these days will be found in
the figures for the year 1895--6 as presented in the
Statistical Abstract published in 1898.
For that year the gross revenue and receipts in
India and in England, including exchange, stood at
98,370,16V; or nearly 98J millions; at 96,836,169,
or over 96f millions. The heads of revenue and
receipts were as below :
Land revenue, 26,200,955 ; Op*wm,7,123 ; Salt, 8,-
861,845; Stamps, 4,727,055; Excise, 5,722,417;
160 PROGRESS OF INDIA, JAPAN AND CHINA.
Other heads, 13,437,147; Interest, 825,052; Post
Office, Telegraph and Mint, 2,840,353 ; Receipts by
Civil Departments, 1,684,522; Miscellaneous, 1,-
095,914; Railways, 21,859,189; Irrigation, 2,299,-
853; Buildings and roads, 713,832; Receipts by
Military Department, 978,011 ; Total Revenues and
Receipts, 98,370,167.
Eor the same year the heads of expenditure were
as below:
Direct demands on revenue, 10,351,257 ; Interest,
4,044,799; Post Office, Telegraph and Mint, 2,594,-
880; Salaries and expenses of Civil Departments,
15,172,860; Miscellaneous civil charges, 5,933,332;
Famine Relief and insurance, 586,485 ; Construc-
tion of railway charged against revenue, 7,661 ;
Railway revenue account, 23,479,457 ; Irrigation,
2,976,311; Buildings and roads, 5,810,512; Army
services, 25,398,157 ; Special defence works, 101,-
349 ; Total expenditure, 96,457,060 ; Provincial ad-
justments, 379,109 ; Total charges against revenue,
96,836,169.
| [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Cette admission au vote était motivée sur ce que la liste du canton de Digoiu , qui se composait de 5o membres , s’est trou vée réduite à 4/i par suite d’un double emploi dans la liste, et du décès de deux électeurs. Le bureau avait pensé qu’il pouvait agir ainsi pour satisfaire au vœu de la loi, qui a déclaré que toute circons cription devait être composée dç 5o électeurs au moins. Mais l’application de ce principe ne pouvait être faite dans cette circonstance. A dater de la clôture définitive des listes, qui a eu lieu le 16 oc tobre de chaque année , il n’est plus permis au pré-<•. y Ique reconnaissance : blessé à la chasse, il s’était fait un jour transporter chez nous, et les soins qu’il avait reçus de ma mère et de ma sœur étaient restés dans sa mémoire. C’était tin homme fort influent dans le pays par sa for tune ét sa réputation de probité. Quelques années aupa ravant, il avait enlevé d’assaut l’élection du général Foy , son camarade de collège. Il m’offrit une lettre pour l’hono rable député ; je l’atceptai, l’embrassai , et me remis en conrsé. J’allai dire adieu à mon digne abbé. Je m’attendais à un long discours moral sur les dangers de Paris, sur les séduc tions du monde, etc., etc... Le brave homme approuva ma résolution, m’embrassa les larmes aux yeux , car j’étais son élève chéri ; et lorsque je lui demandai quelques conseils Ju’il ne me donnait pas , il ouvrit l’Evangile, et me montra u doigt ces seules paroles : Ne fais pas aux autres ce que tu ne voudrais pas qu’on te fit. Le soir même que je partis, au grand désespoir de ma mère, qui ne m’avait jamais perdu de vue, mais qui se consola en pensant que mes 53 francs ne me mèneraient pas loin , et que par conséquent elle ne tarderait pas à me revoir. Du reste, j’entrais dans le monde avec des idées de mo rale et de religion complètement faussées : j’étais moraliste et Voltairien jusque dans le bout des ongles ; je mettais le Compère Mathieu et Faublas au rang des livres élémen taires ; je préférais Pigault-Lebrun à Walter Scott; enfin je fesais de petits vers, dans le style de ceux du cardinal Je Bernis et d’Evariste de Parny. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Convenienza, inferirei che per quanto l’azione debba essere, e che v’è una Legge, che la proibisce. Esaminando dunque gradualmente l’origine della Obligazione, si vede che essa non è un effetto immediato, e proprio l’opposto della Legge, ma che ella va nascendendo, affermandosi, dietro le riflessioni, che la Ragione va formando per giungere alla conoscenza della Legge. Di fatto, tingiamoci, che taluno, dopo aver concepito la disconvenienza, che ha la violazione di un innocente con la Natura Umana, si ferma a quello antecedente, senza infierire con la conclusione, che debba scaturire, che di lì a breve... | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
4
q
1C
i
a
A
1
-OCT
ä
d AMERICA« TOMOjO CC
0
REM EJDY
FOR THE RELIEF OF
Coughs. Colds. Croup.
WHOOPING COUGH. HOARSENESS
BRONCHITIS
% -SOLD EVERYWHERE- P.
| [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
La concordia e la differenza del Papa e dei nipoti con i Francesi si faceva ogni giorno maggiore, dolendosi, Guisa, che di molte cose promesse poche ne fossero osservate; e si conosceva esserne malcontento, e volto a passare con l'esercito o in Toscana, o in Lombardia, dove dal Duca di Ferrara era continuativamente chiamato; che si metteva in ordine per assalire Correggio e altri luoghi, che si stimava nemici, ed avrebbe voluto, che Guisa avesse mosso guerra al Duca di Parma. Onde trovandosi i Caraffi a duro partito, nè volendo indurre l'animo ad accordo, benché ragionevole, col Re Filippo, e vedendosi sopra con molte forze il Duca d'Alba, furono insieme in Ancona col Ducato di Guisa, Caraffa e Tornone, Cardinali, Piero Strozzi e il Duca di Paliano, e promisero, che il Papa manderebbe al campo la gente Italiana, che doveva, lo provvederebbe di munizione e di altre cose opportune, purché quindi non si movesse, e che provvederebbe di più tremila Svizzeri, che già aveva mandati a levare in suo nome, e manderebbe per sicurezza in mano del Re in Parigi il Marchesino unica figlia del Duca di Paliano, il quale altra volta aveva promesso di mandare, ma non l'aveva fatto: e che intanto si mandasse Piero Strozzi a mostrare al Re il termine, nel quale si trovavano, e menasse l'arco quel fanciullo, nel quale era tutta la speranza del Papa e di sua Casa, e che al momento che lo Strozzi non tornasse, non si conoscesse accordo. Prometteva all'incontro Guisa di ingegnare di più al suo campo quattro mila Svizzeri, e con esso in buona guisa rinforzato passare nel Regno, e far tutto quello, che voleva il Pontefice. Da questa consulta andò subito lo Strozzi in Francia, e menò seco il Marchesino, promettendo fra un mese di essere tornato, e di riferire in ciò qual fosse la volontà del Re Cristianissimo. | [
0,
0,
1,
0,
3
] | 0 | 0 | 1 | 0 | 3 |
El navio de Flándes, que escribí á Y. M. que habian toma-
do los de Don Antonio, mandó esta Reina á mi requisición se
arrestase en la isla Duyque y se librasen las mercaderías á sus
dueños, que son portugueses que residen en Amberes; han en-
viado aquí poderes, y no contentándose con las diligencias que
yo había hecho, partieron los de los poderes á rescatar la presa
sin haberme avisado dello, lo cual yo no he podido remediar ni
que ellos con esto no me impidiesen el no dar la presa libre, con-
forme el decoro del servicio de V. M* lo pedia.
Tengo nueva que los navios de Don Antonio seis dias há
partieron de la isla Duyque, dejando uno á la guardia deste na-
vio que estaba arrestado y sin haberse avituallado de nuevo,
que él muestra del no emprender viaje de muchos dias sino fue-
se yendo á tomallas en Francia y juntarse con las naos que de
allí escriben que se aprestan en su nombre *.
4 Al margen, de le:ra de Fdipe //: «Mirad si seré bien sacar copia desta y de
lú que aquí se acusa ó no>
193
Estos días ha llegado á Lima un navio pequeño que envió
Drake á la isla Tercera^ de cuyo estado avisa el Capitán Gui-
llermo Tomás, que es de los ingleses que están allí, lo que V. M.
mandará ver por la copia de su carta que vá aquí traducida de
ingleses, y tres días há no aguardaba otra cosa sino el tiempo
uno de los dos uavíos que he escripto á Y. M. que se apresta-
ban para volver con municiones á la Tercera, teniéndolas ya
cargadas.
| [
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
mu myśli, ale o każdej czuł, iż nie była
w tej chwili równoległą z myślą ko
biety. Czyżby więc nie rozumiał jej,
nieodgadywał? dziś? gdy przenikliwo
ści jego 1 trafności więcej niż kiedy
kolwiek potrzebowała?
Prawie zniecierpliwiony zawołał :
— Są różne środki, ale dla ciebie
one niedostępne.
— Niedostępne?
— Są obowiązki, które koją bole
serc i dusz, ale trzeba je z +. natu
ralne, a nie fikcyjne... Jest praca, ale
na to trzeba być mężczyzną 1 rzemieśl
nikiem rąk czy myśli... Są poświęce
nia, ale na to trzeba mieć chorobliwą
egzaltacyę, lub wyszłe z mody a więc
mą kupna i amortyzacyą obciąża. Uprawa lnu, to tit ze poma
Chłopi bardzo często korzystają z uktóry rząd tutejszy proponuje rolni
sług Banku, ale zarząd onego jest likom w celu podniesienia dochodów
cho prowadzony, skoro rząd ciągle doziemi, a więc pośrednio usunięcia prze:
dowodzący, że wykształcenie szersze
koła rolników ogarnia.
Różne przychodziły |`
kładać musi.
becnie we właściwej Rosyi jeszcze ta
ki:
absolutnie myśleć nie może, gospo
darka zaś ekstenzywna, bez własnych
stałych sił roboczych i bez własnego,
inwentarza żywego i martwego jest |
niepłodną, dwór nie zdoła należycie |
wyzyskać swoich rozległych obszarów,
nadto jest dwór niesłychanie zadłu
żony — chłop zaś za mało posiada
gruntu komunistycznego, grunt ten
nie wystarcza nawet na Obadikaać po
datków i innych ciężarów.
Sejmiki gospodarskie.
Toruń d. 24 lutego.
Luty i początek marca to zwykła:
pora naszych dorocznych zebrań rol
niczych. Rolnicy niemieccy zbierali się
tłumnie w Berlinie na posiedzenia o:
wego „bundu“, związku powołanego
do życia trzy lata temu, celem szuka
nia środków na przesilenie rolne. Ró
wnocześnie odbywał swoje obrady od
lat dawnych istniejący „Landwirt
schaftsrat*, a z obecności rolników
w Berlinie skorzystał „Związek bime
talistów*, aby odbyć doroczne zebra
nie, przy licznym udziale właścicieli
ziemskich.
| [
0,
0,
0,
1,
0
] | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 |
This is a digital copy of a book that was preserved for generations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project to make the world's books discoverable online. It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject to copyright or whose legal copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture, and knowledge that's often difficult to discover.
Marks, notations and other marginalia present in the original volume will appear in this file - a reminder of this book's long journey from the publisher to a library and finally to you.
Usage guidelines
Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing this resource, we have taken steps to prevent abuse by commercial parties, including placing technical restrictions on automated querying. We also ask that you:
+ Make non-commercial use of the files. We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use these files for personal, non-commercial purposes.
+ Refrain from automated querying. Do not send automated queries of any sort to Google's system: If you are conducting research on machine translation, optical character recognition or other areas where access to a large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the use of public domain materials for these purposes and may be able to help. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Rezolucje zostały przekazane obranemu C. K. do któ
rego weszli: pe: inż. M. Koerner, Landsztok, Rozenberg, Cwaj
fus, Rasner, Burgin, Wróbel, Kurant i Hochman (z Warsza
wy), inż. Russak, inż. Lipszyc, Rochman, Fingerhut i Kuczyń
ski (z Łodzi), Olewnikow (Ciechanów), Cymerman Aaaa
M. Wajnsztok (Siedlce), Kozicki (Łomża), | Lajber (Piotrków),
inż. Assorodybraj (Częstochowa), Jakubowicz asg Czy
szyński (Sokołów), Mamlok (Kutno), Strawczyński (Radom),
Goldsznajder (Kielce), Nachemia (Białystok), Opatowski (Mła
wa) i Buki (Brzeziny). `
Na kandydatów pp. Nisensohn, Rak, AS) Kon, Kan
cyper, Wajsfater (z Warszawy), Likierman, Głajchman, Hersz
kowicz, Blat i Renyzner (z Łodzi), Lustiger (Będzin), Brylan
(Radom), Gutman (Kielce) i Urman (Sosnowiec).
Varia.
` Prezydent Wiednia £ 28.
wej. Na niedawno odbytem posiedzeniu wiedeńskiej Rady
miejskiej wniósł radny dr. Plaszkes '(sjonista) interpelację
w sprawie agitacji ant, a Ai uprawianej przez mętne
żywioły na gruncie wiedeńskim. Jako dowody tej niecnej ro
boty przedłożył interpelant kartki ulotne; zarzuca się w nich
Żydom, że pokój gwałtu jest dziełem żydów.
y Na interpelację odpowiedział prezydent Reumann, że
jest rzeczą pożałowania godną, że w czasach tak ciężkich dla
Austrji, jakieś ciemne indywidua usiłują podjuzdać ludność
przeciw żydom. Pora Ta takie zasługuje na bezwzględ
ne potępienie i pogar ę. Jest niesumiennością nagromadzać
w ten sporo i tak dość liczny materjał „wę odziewać
się należy, że sprawców spotka zasłużoną kara. końcu o
świadczył Reumann, że się Wiedeń do ekscesów antyżydow
skich nie nadaje i przypuszcza, że warstwy robotnicze nie
pójdą na = i ae ma adn tej zbrodniczej agitacji. Nie dadzą
się oni użyć do pogromów.
| [
2,
0,
1,
0,
3
] | 2 | 0 | 1 | 0 | 3 |
557. Op the Auctorite of the word of God agaynst the
bisshop of london, wherein are conteyned certen disputacyons
had in the parlament howse betwene the bisshops a bowt the
nomber of the sacramets and other things, very necessary to
be known, made by Alexader Alane Scot and sent tQ ti^e
duke of Saxon. There is nothing hydden that shal not b^
opened and come to lyght. Math. x." This is the whole title.
ANONYMOUS. 251
There is no colophon. It contains F in small octavo, the two
last leaves being blank xxix. 8. 22, (3)
Archbishop Bancroft's initials.
Herbert, VoL lit, p. 1553, quotes Mackenzie, (Scott. Writers, Edin., 1711,
Vol. II. p. 144-183,) as stating that this book was printed at Leipsic, in the
year 1S42. I do not know whether tliis copy is of that edition.
558. The Answers of Carolus the fyfte Emperour
euermore August, vnto the letters conuocatorye of Paule the
thyrd Bysshope of Rome concerninge A Generall Cocell to be
celebrated at Trident" This title stands over a cut of Faith,
Hope, and Charity. The tract consists of eight leaves, of
small but broad octavo page, in small close square gothic letter.
No place, or date, or printer's name. . xxix. 8. 22. 8™. (2)
Archbishop Bancroft's initials.
Not fonnd in Herbert or Dibdin. They mention " The Emperor Charles
-(he fifth's answo- to Pdpe iPanl III. Quarto . 1543," under the name of Grafton.
Herbert, I. 519. Dibdin, HI. 449, No. 1453.
| [
0,
0,
2,
0,
0
] | 0 | 0 | 2 | 0 | 0 |
J'suis mimi. Je connaissais bien la situation à Milan, ai fait des histoires mémorables, mais quelle soirée! Ce malheureux Léo Pold, et que le baron d’Agram était des premiers à partager le sort de son maître. Je suis partie sans délai pour les mettre sur leurs gardes. Malheureusement, malgré toutes mes précautions, je fus reconnue en débarquant à Raguse, et enlevée et séquestrée par des affidés des futurs régicides. L’on ne m'a rendue à la liberté... qu’après. Pierre de Rohan songea : "Se non è vero è bene trovato." Mais elle ajoutait : "Léopold était mon ennemi, mais le nouveau roi n’est pas mon ami; mon mari n’était plus mon mari, mais j’avais un grand intérêt à ce qu’il ne mourût pas encore." La déclaration était tellement brutale que, cette fois, le vicomte fut presque convaincu. Mizzi était aussi forte que lui. Ils s’étaient assis vis-à-vis, elle, dans un fauteuil profond, un peu penchée en avant, le bras à l’accoudoir, les doigts à la tempe, lui, sur une chaise un peu basse. Et il allait dire n’importe quoi, en attendant le moment d'attaquer le point qui l’intéressait, lorsqu'elle le prévint avec son audace de femme qui se sait au-dessus du vulgaire. — Je suis très contente de vous voir, du reste. Vous allez pouvoir me renseigner, vous. Qu'est-ce donc qui est arrivé à mon pauvre Chérubin ? Une seconde, le vicomte Pierre se trouva démonté. Eh bien, elle n'y allait pas par quatre chemins. Mais déjà elle expliquait d'un air à faire rentrer sous terre tout autre que son interlocuteur : — Une vague note du journal, qui m’a renseignée... Le pauvre enfant... Je l'ai beaucoup;.. J’ai été, en somme, sa marraine mondaine... C’est moi qui l’ai lancé... Un si gentil poète... finir sous le couteau d’un apache, quelle dérision ! Allons, rassurez-moi vite. Vous lui portiez quelque intérêt si je ne me trompe ? — Moi ? — Ne m'aviez-vous pas naguère interrogée sur lui ? — Oh ! chère amie, pure curiosité dans un moment où tout Paris se demandait qui était Pascal Denys. — Vraiment ? Pure curiosité ? Et que partageaient vos cousins Dargental et Le Camus ? Une curiosité de famille, alors ? Pierre de Rohan sourit à tout hasard. | [
0,
2,
0,
0,
1
] | 0 | 2 | 0 | 0 | 1 |
"März verserbe, von den Vornamen, in der Regel, wird die Post nicht gestückt, Kummer, in Not, fing 24000, wird die etliche, regel laut, muss sich die Wahrheit nicht verleugnen. Gesamt-Verlust, auch wirft sich und Vogler zu Hamburg. Der- und die- und Wien, Leipzig, Breslau, Freiberg, Frankfurt am Main. Ruhr, Rhein, Main, Cölbe, Coburg, Co. in Erfurt am Main. Dr. Voigt in Berlin. Haupteinstiege, Co. in Breslau. Tageblatt für Verständigung und Geschäftsverkehr. Druck und Eigentum der Herausgeber: Leipzig Neichardt in Dresden. Verantwortlich, Redakteur: Fritz Neichardt. Beginn der Druck, Uhr, Sonntag, Mittag, in Neustadt: große, Hocker, gebe Na-, in der Ober, Per Stamm einer ein. Eintrag, Petit, Koffer 15 Pfande, Gefande der Zehl, Ueber, Granule für das nächste Großvieh, der Inhalt wird nicht gegeben. Auswagung Annoncen, Aufträge von und an, kaufen gern in der Prenn, Jahresmitgliedschaft durch erste, Namen oder Postilione, Einlage. Stellung, in der, in der Zeile e in der Nr. 17. Siebzehnte Jahrgang. Hr. Ludwig Hartmann. Dresden, Donnerstag, 3. Juni 1874. Politisches. Sonst hieß es: „Rom hat gesprochen" und man knüpfte hieran die selbstverständliche Ansicht, die Böhler außerhalb Roms Hütten sich dann zu fügen. Neuerdings hat das immer schroffer sich gestaltende Papstregiment jenen antiken Satz wieder zur Geltung zu bringen versucht. Aber selbst Roms Flüche sind harmlos gegen die nun bekannten, größeren Thesen der Mainzer Konferenz. „Mainz hat gesprochen" und dass es frech genug war, „im Namen des vierten Teiles des deutschen Volkes" zu reden (— als ob alle Katholiken orthodoxen Zeloten wären, als ob nicht Hunderttausende frommer Katholiken die ultramontanen Hetzereien tief bedürften —), dass Mainz sich gebürtig, als habe es nicht nur gesprochen, sondern auch entschieden — so verlohnt es, sich die Sätze genau zu besehen. Mit rabulistischer Schärfe ist alles Zugehörige und Unzugehörige zusammengetragen und so gruppiert, dass man vor der bösartigen Schlauheit nur staunen kann. Allen Druck, alle Unzufriedenheit, alles Elend ist just so hingezählt, als wenn nur der Staat daran Schuld trüge, alle mißliebigen Einrichtungen nur gegen den Willen der Kirche bestünden." | [
0,
1,
2,
0,
2
] | 0 | 1 | 2 | 0 | 2 |
The dark hour of frenzy is charmed into rest : —
The hem of Christ's garment all creatures obey.
Christ is in His Saints : from Godhead made Man
The virtue goes out, the whole world to bless.
O'er lands parched and weary that shadow began
To spread from Saint Peter, and ne'er shall grow
less. 20
See Acts iv. and v.
CARVED ANGELS
Take heed that ye despise not one of these little ones, for I say
unto you, That in Heaven their angels do always behold the Face
of My Father.— St. Matthew xviii. 10.
Greatest art Thou in least, O Lord,
And even Thy least are great in Thee :
HOLY PLACES AND THINGS 359
A mote in air, a random word,
Shall save a soul if Thou decree : —
Much more their presence sweet,
Whom with an oath Thou didst into Thy Kingdom
greet.
A little child's soft sleeping face
The murderer's knife ere now hath staid :
The adulterous eye, so foul and base,
Is of a little child afraid. lo
They cannot choose but fear,
Since in that sign they feel God and good Angels near.
For by the Truth's sure oath we know.
There is no christened babe but owns
A Watcher mightier than his foe.
One of the everlasting Thrones,
Who in high Heaven His face
Beholding ever, best His Ukeness here may trace.
As in each tiny drop of dew.
Glistening at prime of mom, they mark 20
Of Heaven's great Sun an image true,
Hear their awn chantings in the Lark,
So, sleeping or awake,
They love to tend their babes for holy Bethlehem's
sake.
And so this whole fallen world of ours,
To us all care, and sin, and spite.
| [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
**) Herbae aquatiles liberae , foliit radteiformibu« / demersit , multlA^t »
vesicnlis numerosis instruetis. U. paludosae radieantes , foliit radi*
ealibus coafertis iadivisis t ▼esieulis qnandoque radicalibu». Bo^pi nndi.
nuao squamuU» rari» yel foliis Tesicularibua instructi. Flores tpi*
cati racemosi vel solitarii. Antherae saepe simpUces , nune medio con-
Btrictae , quasi biloculares. Stigmatis labium supcrius minus , ' quando*
que defici^ns. Gapsula sphaerica, raro eompressa» H. Browik,
89. STAcnYTARPHETA. Calyx tubulosus , quadridentatus.
Coro/m liypocrateriformis , inaequalis , quinqueiida, curva, Sta-
mina 4, duo sterilia. Semina 2.
Mirhel Ann, d. Mas, T. XV, t. 14. f. i. t. VEEBBifAB Linn.
Fersoon Didynamiac angiospermiae intulit. ,
MARTYifiA diandra. Hemimeris sahnlosa^ montanai
BiONOiriA Catalpa , longissima, Selago angastifo"
Ua. HzBBixsTREnixJraticosa^ Limosellae varietas.
QO. ' Lycopus. Ca/. tubulosus 5 fidus. Cor. tubulosa, sub-
aequalis quadrifida lacinia superiore latiore emarginata. Sta'^
mina distantia^ Semina quatuor retusa^
Flores axillares, verlicillati , sessiles. Lam^ ilL t. XVIII. Mir-
bel ann. d. Mas. T. XV. t. 14. f. 6. 7. Familia Labiatarum.,
^ 91. Amethtst^a, Cal. subeampanulatus , quinquefidna*.
Cor. subaequalis , 5fida , lacinia infima longiore concara* Se-
mina quatuor gibba.
Lam. m. X. XV. Mirbel Ann. d. Mas. T. XV. t. 14,. t. g, Pa-
milia Labiatap.um.
92. HosLUNDA. Cal. tubulosus, 5dentatus* Cor. ringens,
Ubio superiore conoavo.^ Stam. 4: sjertilia. Sem. ^intraca-
lycem baccatum.
r&on/i in^ apud f^ahl.
93. ZiEiPHORAt' Coro//a ringens, labio superiore abbreri»-
' ^ plano. Calyx filiformis. Semina 4«
5S DIAMDBIA. ^ONOGYNIA*
Jlfarseh a Bi^berstein^ qui-recte, praeeuntibus pluribnt aliis,
CimiLAic et ZiziPHORAM Linn, in uno eodemque genere conjun-
xit. r~ Gl. Porsoon utrumque genus et affinia indidit Didyna^
miae gynmospermiae. ' Lam* illastr* t. XVIII. f, 9. 3. t. XIX.
Mirhel jinnal da Mas. T.. XV. t. 14. f. 8. Familia Labu.
| [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Quindi, io suppongo che oggi una nazione abbia 1000 di reddito nello all'anno. Ecco il suo reddito nello, dopo pagale le spese di produzione diretta, e le spese di produzione indiretta, vale a dire, le imposte. Intanto forse si dirà: se essa non pagasse imposte, avrebbe un reddito netto più forte. Senza dubbio, supponendo le imposte di 300, se non pagasse nulla affatto, avrebbe 1300 (il reddito netto, invece di 1000 solamente che ha oggi. La cosa è chiara. Ma se essa non pagasse i lavoratori, invece di 1300, avrebbe forse 1800; e se non pagasse nemmeno i capitalisti, se potesse in linea produrre due volte a miglior mercato di quello che essa fa, avrebbe un reddito netto anche più elevato. Questo è evidente, ma non prova assolutamente nulla, se non che bisogna cercare di produrre al miglior mercato possibile, sia rapporto alle spese dirette, sia rapporto alle spese indirette, vale a dire, alle imposte.
Perciò, se si vuole dire che l'imposta leggera vale meglio che l'imposta pesante, questo è perfettamente vero, ma il ragionamento non ha altra conseguenza. Intanto alla nazione, la quale ha 1000 di reddito nello, dopo pagale le spese di produzione ed una certa misura d'imposte sopravvengono nuovi bisogni dello Stato. Scoppia una guerra, per esempio, il governo ha bisogno di nuovi aiuti, ed allora domanda 200 di imposta di più. Ciò posto, sui 1000 che rimanevano, non rimangono più che 800. Bisogna rivolgere ragione a questo. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
La morte del re Carlo V aveva cambiato la sorte di questo ducato. I Baroni di esso rappresentarono al duca Giovanni di Montfort che il giovane monarca, il quale era appena salito sul trono della Francia, non poteva nutrire le stesse ire del padre né gli stessi disegni ambiziosi, e che se egli si riconciliava con Carlo VI avrebbe trovato nei Brettoni un affetto ed una fedeltà senz pari. Si arrese il duca a queste rimproveri, e spedì legati a Parigi, che il 15 gennaio del 1382 sottoscrissero un trattato, in cui egli ricuperava tutte le terre perdute e si obbligava a rendere omaggio al Re.
Le imposte che il duca d’Anjou aveva rimesse destarono gravissimi tumulti in Parigi ed in Rouen principalmente. Gli abitanti della prima città, sforzando l’arsenale ed il palazzo del Comune, vi trovarono una grande quantità di magli di piombo; se ne armarono e con questi strumenti si diedero ad ammazzare i finanziere. Essi furono perciò nominati magliolini (Maillotins). Per avere un capo trassero di prigione Ugo Aubriot, prevosto dei Mercanti, che era stato poco prima condannato alla prigione come fautore dell’eresia. Ma Ugo ebbe appena ricuperata la libertà che se ne andò nella Borgogna, sua patria, a vivere una vita ritirata e tranquilla. | [
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
CHAPITRE VII
Geneviève vécut quatre ans dans cette atmosphère apaisée, menant la même vie, faisant du bien à tous, sans exclure les ennemis de la veille. Elle rendit la vue à la femme qui l'épiait à travers la serrure, et à une autre qui, profitant du tumulte, lui avait dérobé ses chaussures ; toujours large de cœur, et toujours la « benignissima », la « dulcissima », des vieux textes. Paris regardait, attentif, cette jeune fille grandie par l'amitié et la protection d'un des plus grands évoques ; elle occupait dès lors une place à part dans la cité impressionnable et mobile. Il y eut là pour la sainte et pour sa chère patrie quatre années de calme avant la plus furieuse des tempêtes. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Le duc Decazes paraît rarement à la tribune mais on peut voir par ce qui précède comment s'exerce son influence; ses collègues sentent en lui une force et une volonté; ils connaissent que s'il parle peu, ce n'est pas faute d'un véritable talent oratoire. On se rappelle certain discours prononcé dans la discussion des traités de commerce, qui révèle un merveilleux don de parole et l'esprit le plus souple, le plus pénétrant et le mieux fait pour séduire et convaincre ses auditeurs. Le duc Decazes est jeune encore et dans toute la vigueur de sa vie intellectuelle et de sa vie matérielle. Il est de taille moyenne et de tournure svelte, avec un visage animé, que relèvent des yeux presque gris, d'une expression fine, bienveillante et quelquefois malicieuse dans lesquels, en les observant attentivement, on voit se refléter les diverses passions qui agitent l'âme. Sa tête est chauve, mais d'une calvitie si jeune, si élégante et qui sied si bien à l'air de son visage, qu'elle semble le rajeunir. Il porte des longs favoris gris qui rappellent une mode usitée aux bords de la Garonne et qui donnent à sa physionomie quelque chose du type des flegmatiques hommes d'Etat d'Angleterre. Ajoutez à cela l'élégance de la tenue, l'intelligence la plus vive; et sous des dehors un peu froids, une grande chaleur de cœur, beaucoup d'indulgence et d'impartialité à côté de convictions passionnées.
Il ne faudrait pas croire cependant qu'il soit de ceux dont il est aisé de discuter les opinions et qu'il est facile de convertir. Il aime bien la politique d'apaisement et de conciliation; mais à la condition qu'elle ne touche en rien certaines idées, certains principes sur la liberté. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Tonight and tomorrow, Lester Cunero, assisted by Mrs. Wallace Reid in the Masked Avenger, is the most thrilling melodrama of the era. Also, a thrilling melodrama of the terrorism of masked night riders. Also, a Philo Gubbe Detective Story, "The Disappearance of May Jane," starring George Ade, and "The Whispering Devil," are also featured. The program includes "The Whispering Devil," "The Commencement Exercises," "Elaborate Commencement," and "The Musicale" are also featured. The program also includes "Tom's Legacy," "The High School Department," and "The Ideal Relations of the School Department," adding to the overall atmosphere of the school. The program also includes "The Ideal Relations of the School Department," "The Ideal Relations of the School Department," and "The Ideal Relations of the School Department." The audience is estimated to be one of the best in the field of musical performances, with the exception of the usual performances, which are both classical and contemporary. The program also includes "The Ideal Relations of the School Department," "The Ideal Relations of the School Department," and "The Ideal Relations of the School Department." Weal
Sy Bngfish without a single irrelevant digression in mood or detail of action. S Enice von Ende, Opal Kin and Cleo Strohm caught exactly the same impressions of their characters and the somewhat puzzling of their characters. Three Friends Gentlemen TURKISH VIRGINIA BURLEY FIFTEEN a new package that fits the pocket— At a price that fits the pocket-book— The same unmatched blend of Turkish, Virginia and Burley Tobaccos. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Les sociétés de crédit agricole et les sociétés de crédit immobilier peuvent, s’il y a lieu, demander à leurs emprunteurs, outre les garanties obligatoires imposées par la loi du 9 avril 1918, des garanties complémentaires dont la nature sera déterminée dans les dispositions spéciales soumises à l'approbation ministérielle, comme il est prévu à l’article 2 ci-dessus.
Les frais d’acte hypothécaire et d’assurance sur la vie, ainsi que les autres frais relatifs à l'accomplissement du prêt, peuvent être ajoutés au montant du prêt, même si le prêtente lui-même de la somme de 10.000 francs.
Lorsque les prêts sont affectés à des travaux d'aménagements et de transformation, le montant n’en est versé qu’au fur et à mesure de l'avancement des travaux ou de la livraison du cheptel et du matériel, et sur la production de mémoires.
Les conditions d’amortissement des prêts sont établies par les sociétés de crédit agricole et les sociétés de crédit immobilier, en tenant compte du produit présumé de l'exploitation agricole, de telle sorte que, pendant les trois premières années, cet amortissement puisse comporter des annuités de quotité inégale, ou que le paiement de la première annuité soit exceptionnellement différé jusqu’à la fin de la troisième année après la réalisation du prêt. Passé ce délai, le remboursement se fera toujours par annuités égales, sans qu'en aucun cas, la durée totale du prêt puisse dépasser vingt-cinq années. Le paiement de l’annuité se fait par versements annuels, semestriels ou trimestriels.
Dans le cas où les conditions relatives aux prêts, telles qu’elles seront fixées dans les dispositions spéciales prévues aux articles 2 et 4 ci-dessus, ne seraient pas observées par l’emprunteur, la somme prêtée deviendrait immédiatement remboursable, sauf circonstances exceptionnelles indépendantes de la volonté de l'emprunteur et admises, pour chaque cas, par le ministre compétent, sur avis conforme de la commission prévue à l'article 5 de la loi.
Chaque année, avant le 15 janvier, les sociétés de crédit agricole et les sociétés de crédit immobilier produisent, les premières au ministre de l’agriculture et du ravitaillement, les secondes au ministre du travail et de la prévoyance sociale, un état indiquant : 1° le nombre et. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Diary of a journey through MongoUa and Tibet in 1891 and 1892. Washington, 1894, pp. 69, 253.
Notes on use of turquois in Tibet.
RoEKO, Osvaldo. Ricbrdi dei viaggi al Cashemir, Piccolo e Medio Tibet e Turkestan. Torino, 1881, vol. 3, p. 72.
Notes importation of Persian turquoises into Ladakh.
ROMANOWSKY, G. V. Verh. Russisch-Kais. Min. Gesellsch., St. Petersburg, vol. 10, 1876, p. 221.
Notes occurrence of turquois in land of Syr-Daria, Turkestan.
Rose, Valentin. Aristoteles de lapidibus und Amoldus Saxo. Zeitschr. deutsch. Alterthum, Berlin, vol. 18, 1875,
pp. 391, 408, 446.
Quotes from Pseudo- Aristotle and Axnoldus Saxo on turquois.
i^RosET, Hipponax. Jewelry and precious stones. Philadelphia, 1856, p. 34.
Gives general description of turquois.
y Rtjdlek, F. W. Note on Mexican turquois. Archaeologia, Soc. Antiquaries, London, vol. 54, pt. 2, 1895, p. 398.
Notes ancient working at Cerrillos (N. Mex.) and Cochise County (Ariz.) turquois localities.
RuBus, Pranciscus. De gemmis. Paris, 1547, Caput XVIII, pp. 139-140.
Gives mediaeval account of the turquois.
RusKA, Julius. Das Steinbuch des Aristoteles. Heidelberg, 1912.
Gives section on turquois. Notes that this old work, wrongly imputed to Aristotle, was written before
middle of ninth century.
Russell, Frank. The Pima Indians. Twenty-sixth Ann. Rept. Bur. Amer. Ethnol. , 1904-5, pp. 112, 163, 221, 222, 248.
Notes on use of turquois by the Pima. Gives legend in which turquois figures.
Sahagun, Bernardino de. Histoire g6n6rale des choses de la Nouvelle-Espagne. Translated into French by Jourdanet
and Simeon, Paris, 1880, pp. 30, 511, 514, 547, 763, 771, 772, 799-800.
Notes on use of turquois and chalchihuitl by Aztecs.
Saxo, Amoldus. De virtutibus lapidum (Properties of stones) . Written near the beginning of the thirteenth century.
Sec. 76.'
Brief account of turquois, giving superstitions connected with it.
| [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Eine Partie leere Kisten und leere Branntweingefäße von je 2 Eimer sind billig zu verkaufen. Poppitz Nr. 13 parterre. Die häufig gesuchte französische Baussteinwand empfiehlt sich in bester Qualität. H. ILwikLvIö, Hauptstraße 23. Eine Partie feine Stickperlen in diversen Farben ist mit 50 Prozen Verlust des Einkaufspreises nur im Ganzen zu verkaufen. Auch ist daselbst eine Partie Stick- und Häkelmuster sehr billig zu verkaufen. Circusstraße 2 dritte Etage, Thüre rechts. Rheinwein-Flaschen werden große Meßner Gaffe Nr. 7 zu kaufen gesucht. Vorteilhafte Kaasgelegenheit! Ein sehr rentables Eisen-, Ofen-, Holz- und Metallwaren-Geschäft — Umsatz 20,000 Thlr. — nebst schönem großen Hausgrundstück ist wegen Todesfalls für den höchst billigen Preis von nur 7000 Thlr. zu verkaufen. Näheres durch Carl Schubert, Leipzig, Reichsstraße 15. Hausverkauf. 2 m englischen Viertel ist durch uns ein herrschaftliches, neues Haus mit Garten für 26,000 Thlr. zu verkaufen. Seiler, große Brüdergasse 1, 1. Ein Haus mit großer Werkstelle, für Tischler, Schlosser u. s. w. passend, ist unter annehmbaren Bedingungen billig zu verkaufen. Näheres große Ziegelgasse 24 c erste Etage. Pacht-, Miet-, Verpacht-, Vermiethungen. Möbliertes Zimmer im Preise von 2 bis 5 Thlr. monatlich, mit Bedienung, sind gegen Pränumerandozahlung an einzelne Herren sofort zu vermieten. Näheres Schöffelgasse 28. Luickbürgeste. Milchmarkt in der Pirnaischen Vorstadt, zunächst des großen Gartens sind sofort zu beziehen. Näheres Seestraße 16 im Weißwarengeschäft. Ein fein möbliertes Zimmer ist sofort zu vermieten Lüttichaustraße 27 vierte Etage rechts. Möbliertes Zimmer Haupistraße Nr. 22 dritte Etage. Ein gut möbliertes Zimmer nebst Schlafkabinett ist Ostra-Allee Nr. 25 zwei Treppen rechts sofort zu vermieten. Zwei Schlafstellen mit Badegenuß finden sich Herren zu vermieten und sofort zu beziehen, große Frohngasse Nr. 15 vierter Tr. bei F. Walther. Eine freundliche und gut möblierte Seite und Kammer ist sofort zu beziehen: große Oberseegasse 38 2. Etage mittlere Thüre. von einem Herrn ein gut möbliertes Zimmer mit Schlafgemach in Altstadt, nicht zu entleeren und bis 7 Thlr. im Preise. Adresse unter D. T. 10. sind im K. S. Adress-Comptoir gef. niederzulegen. Ein Salon nebst Zimmer, fein möbliert, ist den 1. Januar 1866 zu vermieten Ecke am Johannisplatz, Carusstraße Nr. 23 erste Etage. Ein KMU parterre, sonnig gelegen, in der Nähe des Bautzner Platzes, ist Umständen halber sofort oder später beziehbar zu vermieten durch das Logis-Nachweisungsbüro von D. Uu»u»8vl», Schiebegergasse Nr. 14 parterre und Alleegasse Nr. 1 parterre. Ferdinandsplatz Nr. 1 ist die 2. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Some half-hour before the culinary array just recorded
took place, all the ladies disappeared, much in the same
unaccountable manner that swallows flee the approach of
winter. But the springtime of their return had arrived,
and the whole party were collected in an apartment that, in
consequence of its containing no side-table, and being fur-
nished with a chintz coverlet settee, was termed a with-
drawing-room.
The kind-hearted spinster had deemed the occasion
worthy not only of extraordinary preparations in the culi-
nary department, but had seen proper to deck her own per-
son in garments suited to the guests whom it was now her
happiness to entertain.
On her head Miss Peyton wore a cap of exquisite lawn,
which was ornamented in front with a broad border of lace,
that spread from the face in such a manner as to admit of a
display of artificial flowers, clustered in a group on the sum-
mit of her fine forehead.
The color of her hair was lost in the profusion of powder
with which it was covered; but a slight curling of the ex-
tremities in some degree relieved the formality of its ar-
rangement, and gave a look of feminine softness to the
features.
Her dress was a rich, heavy silk, of violet color, cut low
1 82 THE SPY.
around the bust, with a stomacher of the same material that
fitted close to the figure and exhibited the form, from the
shoulders to the waist, in its true proportions. Below the
dress was full, and sufficiently showed that parsimony in
attire was not a foible of the day. A small loop displayed
the beauty of the fabric to advantage, and aided in giving
majesty to the figure.
| [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Should a line breakage occur on one side of a mast
the latter will not be suljjected to much stress, as the
chain of insulators \\'ill set itself in a slanting direc-
tion and virtually lengthen the line, thus relieving the tension in it. The
mechanical and electrical protection against damage through lightning is
enhanced when suspension insulators are used because the earthed mast and cross-
arms project well above the lines. This fact goes a long way towards paying
for the some^vhat increased height of mast recpiired with suspension insulators,
AMth pin insulators the same protection has to be sought by running an earthed
Avire rojje over the line.
Another mode of jjrotection against lightning or other discharges to the
insulator supports is oft'ered by the use of the guard ring introduced by the Por-
Ficr, 12!i.
OVERHEAD TRANSMISSION LINES
14J
zellanfabrik Hentschel and Miiller (Figs. 132—134). This metal protective
ring is intended to take the discharge direct from the line to earth without its
touching the insulator or, at any rate, only touching the upper surface. Should a
■x:
i
L
Fig. 130.
discharge occur over the surface of the insulator the well-known outward tendency
of the arc will soon cause it to jump across to the guard-ring. Such a ring reduces
the breakdown voltage of the insulator in the
dry state, but does not affect the wet state
breakdown voltage.
The Niagara, Lockport and Ontario Power
Company has carried out extensive experiments
with these guard-rings on a H.T. line. Half
of a 37.5 mile line was fitted with guard-ring
insulators and the other
half with ordinary ones.
| [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
O livro sobreviveu tempo suficiente para que os direitos autorais expirassem e ele se tornasse então parte do domínio público. Um livro de domínio público é aquele que nunca esteve sujeito a direitos autorais ou cujos direitos autorais ou cujos direitos autorais. A condição de domínio público de um livro pode variar de país para país. Os livros de domínio público são as nossas portas de acesso ao passado e representam um grande riqueza histórica, cultural e de conhecimentos, normalmente difíceis de serem descobertos.
As marcas, observações e outras notas nas margens do volume original aparecerão neste arquivo um reflexo da longa jornada pela qual o livro passou: do editor à biblioteca, e finalmente até você.
Diretrizes de uso
O Google se orgulha de realizar parcerias com bibliotecas para digitalizar materia de domínio público e torná-los amplamente acessíveis.
Os livros de domínio público pertévemos ao público, e nós meramente os preservamos. No entanto, esse trabalho é dispendioso; sendo asim, para continuar a oferecer este recurso, formulamos algumas etapas. Visando evitar o abuso por partes comerciais, incluindo o establecimento de restricciones técnicas nas consultas automatizadas. Pedimos que você:
• Faça somente uso não comercial dos arquivos.
A Pesquisa de Livros do Google foi projetada para uso individuíil, e nós solicitamos que você use estes arquivos para fines pessoais e não comerciais.
• Evite consultas automatizadas.
Não envie consultas automatizadas de qualquer espécie ao sistema do Google. Se você estiver realizando pesquisas sobre tradução automática, reconhecimento ótico de caracteres ou outras áreas para as quêus o acesso a uma grande quantidade de texto for útil, entre em contato conosco. Incentivamos o uso de materiais de domínio público para esses fins e talvez possamos ajudar.
• Mantenha a atribuição. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
sekretariaat of bij het Centraal Comité voor Uitwisseling van Jonge Boeren en Tuinders. (Adres: Oranjebuiten- singel 17, Den Haag.) CURSUSSEN WINTERHALFJAAR 19614962 VAN DE COMMISSIE AGRARISCH VAKONDERWIJS IN ZEELAND t Agrarisch Vakonderwijs, waarin de A.N.A.B., B.O.V.A.L., C.B.T.B.. C.J.B.T.B., Z.L.M., ' i N Z.G.V. samenwerken, wil evenals in de voorgaande jaren weer gaarne haar be- iddeling verlenen bij de organisatie van de cursussen in het winterhalfjaar 1961/’62. 2 weken avóórCUH.SU^en4 °P h<?t gebied ^an de land- en tuinbouw luiden de voorschriften, dat tenminste «te "s moet zü^nB«d“™ bij de hee, Inspecteur v.» het L.ndt»u«- HOr,Ultm aard kan de commissie vanuit Goes moeilijk beoordelen waar voldoende belangstelling voor een I^erihieenClenSU1 eerk^T<4it6n Z1J rekHCnt da" °°k gaarne °P de aktiviteit van de Plaatselijke afdelingen om leerlingen en leerkrachten voor de cursussen te vinden. meSabp “huu??610?6" gebleken gro,te belangstelling voor de cursussen op het gebied van de name n * a b jkt k “1 ,de fruitteeltsector veel interesse voor korte cursussen aanwezig te zijn, met dS curs.ussen klein fruit, ziektenbestrij ding, enz. In onderstaande opsomming, die de afde- g sturen mogelijk tot hulp kan dienen, is aan dit soort cursussen ruime aandacht besteed. tariaa? rtparnrnm V?n heJ sc*,aolgeJd .peC, leerling gelieve men tijdig overleg te plegen met het Secre- tariaat der Commissie Landbouwhuis, Goes (telefoon 01100—5010). In het algemeen kan voor cursussen. hprtra5tfl1a7nrenr da" 40,.uren duren’ gerekend worden op f 10.— per leerling Boven de 40 uren wordt dit bedrag f 17,50 per leerling en per winterhalfjaar. a. Cursus maaidorsen. De duur van deze cursus is 90 uren, zonodig ver deeld over 2 winterhalfjaren. Na afloop van de cursus bestaat gelegenheid examen te doen voor de Stichting Examens van de Georganiseerde Landbouw. Het examengeld bedraagt f 30,—. De kosten bedragen 2 x f 15,—. • b. Cursus trekkerbestuurder le klas. De duur van deze cursus is circa 180 uren, ver deeld over 2 winterhalfjaren. De stof is dezelfde als voor de onder a. genoemde cursus, doch veel uitgebreider. Aan het einde van het eerste jaar bestaat gelegenheid tentamen te doen, terwijl na afloop der gehele cursus schriftelijk en monde ling examen kan worden gedaan, eveneens ter verkrijging van het Diploma van de Stichting Examens v. d. Georganiseerde Landbouw. Het verdient aanbeveling vóór het ëkamen enige tijd praktisch te werken op een Praktijkschool voor Landbouwmechanisatie (bijv, te <Schoondijke). Inlichtingen hierover bij de heer Ir. J. Roest, Dir. R.M.L.S. te Schoondijke. c. Cursus landbouwmechanisatie. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
mare; ed ha un Cartello al grande, e forte che dalla parte di Greco s' innalza sopra la maggior eminenza del Monte, domina tutta Rolia, non meno che la Città, la quale non ha veruno' altra fortificazione. Ha un Porto sicuro, e non molto comodo, formato da uno Scoglio detto di S.Niccolò. La Città è molto abitata, ricca, e mercatile. È la ha il suo proprio Consiglio, colle stele regole, e prerogative di quello di Grecia in Ionia. Lì si trova la Camera Fiscale di tutta l'isola, che rende ogni anno alla Repubblica circa 50000 Zecchini. Nella Città si contano 15 Capo di Greci, e 3 Conventi di Regolari Latini. Vi si trovano anche circa 1000 Ebrei, che vi hanno le loro Sinagoghe, ed attendono al traffico, con cui sperano arricchirsi.
2. Chio, Terra situata sull' alto d'una Montagna vicino al Mare, in vicinanza del quale da alcuni luoghi era la pace nera, di cui dicevsi e si vede altrimenti un intero lago in quei contorni. Ha inoltre un Porto molto comodo, coperto dal secondo Scoglio di Maratona, in cui si trova un Monastero detto della Santa Signora di Maratona.
3. Volimesi altra Terra delle maggiori dell' Isola nella parte montuosa, e contiene circa mille fuochi.
4. Litachia, Sculacado, Pigadalia, Ambilo, Chilomeno, e Agato, sono le Terre maggiori dell' Isola. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Maintain attribution The Google "watermark" you see on each file is essential for informing people about this project and helping them find additional materials through Google Book Search. Please do not remove it.
Keep it legal Whatever your use, remember that you are responsible for ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other countries. Whether a book is still in copyright varies from country to country, and we can't offer guidance on whether any specific use of any specific book is allowed. Please do not assume that a book's appearance in Google Book Search means it can be used in any manner anywhere in the world. Copyright infringement liability can be quite severe.
About Google Book Search
Googlc's mission is to organize the world's information and to make it universally accessible and useful. Google Book Search helps readers discover the world's books while helping authors and publishers reach new audiences. You can search through the full text of this book on the web at http://books.google.com/
Google
Esta é uma cópia digital de um livro que for preservado por gerações em pratéleiras de bibliotecas até ser cuidadosamente digitalizado
pelo Google, como parte de um projeto que visa disponibilizar livros do mundo todo na Internet. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Et se multiplia le nombre des pauvres gens en telle quantité qu'il n'était possible de subvenir à tous, tant s'était augmentée la troupe des pauvres, souffreteux, meutons et langoureux, du corps desquels il sortait une si puissante haleine et infection d'air qui s'évaporoit de leurs corps, ressemblant plutôt à quelques anatomies sèches et fainêantes boulaieures qu'à corps humains, parce qu'ils n'emplissaient leurs ventres que d'herbes tant bonnes que mauvaises, salubres que mortifères et non acoustumées tellement que grand nombre d'iceux causaient de grandes chaudières de chardons, horties et autres herbes sauvages, y mélangant du son quand ils en pouvaient recouvrer, de quoi ils se remplissaient comme pourceaux, de quoi il s'ensuivit une infinité de maladies étranges, desquelles les nécessiteux s'infectaient les uns les autres. Au moyen de quoi le monde fut en grand étonnement, voyant grand nombre de pauvres gens ayant la peau enflée, comme si ils étaient tuberculeux, d'hidropisie, les autres si atténus qu'à peine ils pouvaient desserrer les dents pour exprimer leur nécessité, les autres, couchés sur la dure, tirant les derniers soupirs. Ce fut aussi chose outre l'humain et croisable de voir faire le pain de fagot et de foin comme si le monde fût retourné en sa première enfance, dans laquelle les poètes disent que les hommes, ignorants l'agriculture, se nourrissaient de glands et autres fruits sauvages. Mais tel pain peut aussi être appelé le pain d'angoisse et de douleur, car il n'y a personne qui ait le cœur si dur et hors d'humanité qui n'eût eu grande compassion devoir tel spectacle et désolation. Et dans cette calamité de temps les pauvres gens de village furent contraints d'avoir recours aux riches pour avoir secours en leur nécessité, lesquels furent aussi contraints de vendre leurs héritages à vil prix parce que le malheur et méchanceté de la maussade avarice des usuriers était si grande que bien souvent, d'une terre qui valait cent livres à peine ils en donnaient dix. Et voyant ces exécrables usuraire, que le temps leur succédait à souhait pour emplir leurs bourses ne voulurent faillir à leur occasion, car ils avaient des facteurs de leurs farines attentus comme braques pour faire vendre l'héritage des bonnes gens à bon marché et au moment de ceux qui avaient des grains, pour l'achat desquels, pauvres gens exposaient tout en vente jusqu'à engager tripes et boyaux pour avoir à manger. | [
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
karnym w Krakowie stanęli przed
sędzią drem Traczewskim An
drzej Szarka lat 24, Jan Szew
czyk lat 26, Jan Dańdo lat 22,
Stan. Trela lat 25, Michał Gro
wie na balaski że tenże doznał
złamania kilku żeber.
Rozprawie przewod. s. a. dr.
Kawęcki, osk. prok. dr. Stąpor,
Sąd wadowicki skazał Łukań| bronił adw. dr. Łuczko.
kę na 6 mies c. w. a sąd apel. |
wesele w Wieliczce
chal lat 21, wyrobnicy, oskar|
żeni o to, że dnia 12 XI. 1933
w Wieliczce wpadli na wesele
i tam nożami i pałkami ciężko
poranili Jana Bałę i Leopolda
Banię.
Po przeprowadzonej rozprawie
sąd na wniosek obrony rozpra
wę odroczył.
Osk. prok dr Garbaczyński,
bronił adw. dr Haber i Abend.
Nowa serja kradzieży i właman
Wczoraj w nocy nieznany | ny sprawca dostałsięprzy pomocy | Rzeźniczej Bocznej 6 zgłosił, że
dobranego klucza przy jej kio|skradziono mu z szafy banknot
sprawca dostał się do zamknię
tej gablotki wystawowej przy ul.
Florjańskiej 10 w Krakowie skąd
skradł 2 płaszcze i marynarkę
wart. 265 zł. Sprawca będąc
spłoszonym porzucił marynarkę
i jeden płaszcz i zbiegł. Porzu
cone skradzione rzeczy zwróco
no poszkodowanemu.
Piszczek Feliksa zam. przy ul.
Senatorskiej 4 zgłosiła, że niezna
Wiatlomości z kraju
Zbrodniarz uciekł
po wyroku z sądu
Sala sądowa w Bodzentynie
była terenem zuchwałego wy
bryku, przestępcy, Wąsika.
ąsik, 19-letni młodzieniec
był postrachem Suchedniowa.
Wąsik został ujęty i osadzo
ny w więzieniu, skąd doprowa
gzono go na rozprawę.
W czasie rozprawy oskarżony
obiecywał poprawę. Po wysłu
chaniu wyroku skazującego Wą
sika na 2 lata więzienia skłoni
się sądowi i w momencie, gdy
nikt tego przewidzieć, rzucił się
w tył i uderzeniem kajdanek,
jakie miał na rękach, obalił na
ziemię zagradzającego mu drogę
człowieka, poczem wybiegł z
sądu, znikając w najbliższej u
liczce.
| [
0,
0,
0,
0,
3
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 3 |
Oollupucre animis Rutuli: conterritus ipfe
T urbatis Meflapus equis : cunct.itur & amnis
Rauca fonans, reuocatque pedem Tyberinus ab alto :
At non audaci ccslit fiducia Turno :
Vitro animos tollitdiclis , atque increpat vitro.
T v R. Troianoshxcmonftra petunt, his luppiter ipfe
Auxilium folitum eripuit . non tela, nec ignes
ExpeiSant Rutulos i ergo maria inuia Teucris ,
Nec fpes vlla fugx , rerum pars altera adempta eft.
Terra autem in inanibus nollristtot millia gentes
Arma terunt Itali . nil me fatalia terrent.
Si qua Phryges prxfe iactant , refponfi Deorum:
Stat fatis , Veneriq ue datum elt , tetigcic quod arua
Fertilis Aufonix Troes : funt & mea contra
Fata mihi , ferro fcclcratam excindere genrcni ,
Coniugeprxrepta,necfolos tangit Atndas
lllc dolor , folisque licce capere arma Mycenis.
Sed pcrijfle fctnel fatis eft : peccare fuilTet
Ance fatis , penitus modo non genus omne perofos
Focmineum . quibus hxc medij Hducia valli ,
FoQarumquc mori , leti diferimina parua.
Dant animos: an non viderunt moenia Troiz,
Neptuni fabricata manu confidere in ignes t
Deinde, vox fequuur.vrconie
{tura tignorum firmetur. [Ma
na ame)Pu!cbre a loco in quo
eranr , poflibduarcm fumpfit.
[Totidem) Vc appareret ipfas
elTe qux fuerant vcrf*.[lncre
pat vlcro) Temeritas maxima,
qui cum fadutn inreJicxitfct,
debuit potius fortunam luam
deflere . [Auxilium folitum)
Ji. d. qui fugere femper fohu
unt.[Tot millia) Separa.dc
deinde dic, Gentes Phryges,
conuitio pofuit. [Solos Atri*
dai)Silucrum pa-nas primatu
iniuriarum in Atridas pulli pa
tria luent . St iftaru in nos um
extorres, Sc ideo imbecilliores
eft ergo mirum excmplu. De-
primit autem omnia illotum
gefta apud Troum, St fc Grac.
| [
0,
1,
2,
0,
3
] | 0 | 1 | 2 | 0 | 3 |
Delord n'avait pas été déjà procureur à Pondichéry avant d’aller à Saigon, et s’il n’avait été déplacé il n’y a pas deux mois. Comme on le voit, c’est une bien jolie institution que l’administration française. CATHOLIQUES ET CATHOLIQUES La Vérité reçoit d’un de ses correspondants une lettre dont nous extrayons ce passage : Un des abbés de la Trappe, venu d'Allemagne pour la réunion générale des Sept Fonds, a dit : « L’Allemagne catholique a les yeux sur la Franco. Elle se demande avec anxiété quel est le parti qui sera adopté et suivi. Pour elle, la résistance c’est le salut et la non-assistance c’est la mort. » O catholiques de l’aujourd’hui, prêtres, religieux et laïques, jusqu’à ce que la situation des catholiques français n’est malheureusement pas celle des catholiques allemands. Ceux-ci ont triomphé de toutes les persécutions, grâce à leur union indissoluble et leur résistance acharnée au pouvoir. Les conseils venus de Rome pour les engager à accepter telle ou telle législation n’ont pu les faire dévier d’une ligne de conduite qu’ils considéraient comme le gage même du succès. (Juarez différence avec nos catholiques de France, coupés en plusieurs morceaux, sans direction, sans cohésion, en face d’une loi de spoliation qui n’est qu’un prélude dans la voie de la confiscation générale des biens ecclésiastiques !) Est-ce qu’une solution uniforme, claire et courageuse, n’aurait pas dû être adoptée? Et quoi de plus misérable, vraiment, que ces polémiques byzantines, toutes ces lettres et toutes ces chicanes de textes qui encombrent depuis trois mois les journaux religieux ? Lettre de Madagascar Nous recevons de notre correspondant de Majunga la lettre suivante : Majunga, 11 septembre 1895. Cette expédition est un désastre, et on y a fait toutes les sottises qu’il était possible de faire. Au lieu de prendre Tamatave et Fort-Dauphin, pour rallier à notre cause les Betsimisaraka, les Antanony et les Antaimoro, ce qui nous aurait donné, à bon marché, autant de milliers de convoyeurs, porteurs et travailleurs acclimatés qu’on aurait voulu, on s’est laissé bêtement bloquer par les Malgaches à Tamatave, où nos soldats meurent en foule, sans aucun résultat; et on a fait venir à grands frais des Kabyles, Somalis, Comoriens, ces deux derniers groupes composés de fainéants, voleurs, indisciplinés, polissons, dont on ne peut rien tirer, et que le climat dévore. | [
2,
0,
3,
0,
2
] | 2 | 0 | 3 | 0 | 2 |
Pregontádolc como lo Íabia,íc refp q-
dio el ficruo de Dios^que dizieodovn
v.-.n día
¿o 4 'L'aVtjá cte tpactre
diáMiíía por el 1 aje háüiá aparecido a
vñ lado dél álrar.cón fus dcuotas, no-
•«. »
brando áfán&a Dórotheajan&a Y¿
ncs,y fánéía Maríá Magdalena. Y dize
íu feñoria Uluftrifsima^qüé entre otras
lanétásleéráñ eftas muy deüotas alá
dicha Priñcéfá ; Áúdándo vnosdiás
muy alegre por e‘1 Con tiento defant
Francifco de Valencia , dixo vn Reli-
giofo graue fu confeííor ¿ i vri juez del
lealCphféjo , no fe maraúilIefeñor,q
vaya el padre fray Nicolás tan alegre,'
porque en ellos días le ha aparecido el
Señor, dizieridoMitía.-y también je há
aparecido nueftró padfé fántFranci-
fcO.y leba tófolado,y hablado: y ello
paffaafsi,feguhq el dicho padre fray
;Nicólas me lo lia dicho a mi con mu-
cha puridad y fecrero. Preguntando el
dicho juez fi era affi al padre frayNico
las¿no fe lo negó : y por algunas plati -
cas que en aquellos diás los dos paífá-
rOn i conoció fér verdad lo quéel reli-
gio fo le hauia dicho. Eftahdo vna vez
muy
jfiay Nicolás FaSfor. jOj¡
fcjuy enfermo, y fatigado , y pa fían do
fq enfermedad con gran paciencia , le
9parecieron(íegun el bienauenturado
Í>adre refiriólas qqze a>il Virgines(de
as quales era muy deuoto) y le confo
laroñ.dcxand’ole fu alma llena de cele
ftial alegria. ViedQ a vnReligiqfq muy '
trifte por |a muerte de fq madre, le di¡-
^co ; Coníolaos hermano, que el alma
devueftra madre efta enrre los choros
de lqs Angeles Vna Religiofa del C;9
yerttó delaTrinidad/refirio con jura-
mento, como elpadre fray Nicolás le
dixo en gran fecreto^qnjurandola no
lo dixeffe eqtrctqn{q que biujeífe; que
morando enel Conqeqto de La valí d
lefus,coq vq infuf&ibleddfeq de ver
% Dios nueftro Señor, gimicndq,y fo-
ípirando fobre efto , le apareció c) Re-
demptor del mqqdo, eq aquel crage y
figura qqe caminaua entre los hom-
bres mortales. Marauiíjado^ proftra-
do enel fuelo el ficruo del Señorde ha
bloiu diuina Maeeíted,y le dixo:Sof-
•- * - y fiega
3Q6 - La Su Ja Jet p a iré
(iega,íofíiega eííetu coraron , queyt
*ftoy contigo, y eftarc.períeuerartdQ
tu en mi feruicío. V dichas días pala-
brasfdcfaparecio,quedando el dcuot<*
varón con cftraña quietud.,y coníuelo
en fu alma. | [
0,
0,
3,
0,
0
] | 0 | 0 | 3 | 0 | 0 |
I Cdari pel grado e la sfigura della girandola che Cenearo nell' impero, avevano il potere di promulgare ingiuste leggi e la ingiustizia (perché non controllata dallo Stato), benché maggiore ente concorrente di esso non dava alla Chiesa, ciò che erroneamente supponeva di aver concesso alla Chiesa all'impero, tuttavia,
però, giudicato il 7-.I.*» infirmabile. (>) Pieno titolo di contravvenire alle leggi medesime; se avendo pubblicato quei sovrani le leggi proibenti ravvedersi incominciò l' abuso e le pratiche di accrescere il numero dei locali della società il discredito della quale era stato ordinato per le leggi contrarie ai collegi non approvati; i cristiani che avendo avuto titolo di contravvenire a simili leggi (e avendo l'atto male gli Apostoli) e fino al nostro divin Redentore di predicare e di propagare il cristianesimo, di celebrare le adunate e di avere loocoli, o di ricevere i preti delle case, e dei poteri venduti e le offerte poste dai fedeli per il comune della chiesa. | [
0,
0,
2,
0,
1
] | 0 | 0 | 2 | 0 | 1 |
Senators voting against reconsideration were:
Republicans?Borah, Brady, Brandegee, Catron, Clark (of Wyoming), Colt, Curtis, Dillingham, Fall, Gallinger, Coffman, Harding, Jones, Lippitt, Lodge, Nelson, Oliver, Page, Penrose, Sherman, Smith (of Michigan), Smoot, Sterling, Sutherland, Wadsworth, Warren, Weeks, and Works?
Democrats?1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, 66, Liberty to vote against it.
Mis negative vote was recorded. Then, when Senator Weeks, of Massachusetts, was called, he transferred his pair with Senator James, of Kentucky, to the absent Senator Shields, and also was recorded in the negative. Senator James, who was in Kentucky, would have voted for the motion had he been present.
PROCEEDINGS IN THE REPUBLICAN
BY ACTION OF MARSHALL. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Hogs, live weight, per lb... 16@16½c
Hogs, live weight, heavy, per lb., 14½@16½c
Hogs, dressed, light, per lb., 18@19½c
Hogs, dressed, heavy, per lb., 17@18½c
Hogs, dressed, heavy, per lb., 17@18½c
Teal, live weight, per lb., 7½@8½c
Teal, live weight, per lb., 7½@8½c
Veal, dressed, per lb.,
Spring Lambs, per lb.,
Button, per lb.,
YOUTH LEADS AS KILLER OF HUNS
British Aviator of Twenty-two Is the Most Successful of Air Fighters.
DOWNS 54 ENEMY PLANES
Captain McCudden Wins the Victoria Cross and About Every Other Honor His Government Can Bestow for Gallantry.
London.—Wherever flying men or men interested in flying meet today, be it in Britain or at the British front in France, there is only one name on their lips. It is that of Capt. James Byford McCudden, who has just been awarded the Victoria cross, the most honorable decoration that British valor can win, and who, in receiving it, has been officially revealed as the greatest and most successful air fighter, living or dead, that the allies have yet produced. Captain McCudden, who is only twenty-two, has a bigger bag of hostile machines brought down than Bishop, Guynemer or Ball, or any other flying man that the war has brought forward, with the Single exception of Baron von Richthofen, who recently was killed in action. McCudden's record of hostile machines accounted for up to February 27 was 54. Of these 42 were definitely destroyed—four of them in just 90 minutes, 19 falling on the British side of the lines. Only 12 out of the 54 were driven down out of control. Wins Victoria Cross. | [
0,
0,
0,
0,
3
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 3 |
Populus quem (aluabit Dous, fcd populus falui-
tus in Deo. Simile autem eft hoc horni ni cuidam
habenti modicum tritici iecundxdccimx. Quid
ipfcjgtt} Dat precium, & redimit iofuro. Siclk
rael in quo cfii redemt* ? Ex quo in lege icripmm
nn *?irur* no* onio nsyntpji
*V.>np pepao ure pk prsynpei
jasry 3 mth qna ©npn wSk nny o oti itf;3
TKittj» rry t’»3 *nih uS nin’ h* -lOKJtcr
b ; $Sy ryten mn»3 yw id eft, Dixit k. Iolu-
nan , Eucnit , vt homo qmlpiam niteretur accen-
dere lucanam no<ftc t lucerna Vero frequenter _ _
tttwgucbatur. Dikitergo, Quotilq; fatigabor in C c ^> dici potcftj in Deo fcn&o Si bcnedido! Sic-
ut duftuin cft Deuteronomij trigeiimotertioca*
pite, Populus Iaiuatus erit in Deo, vel per Deum»
vei cum Deo. Dixit cnun Deus, ! n Icculo ifto vos
faluati fuiftis per manus Eliorum Adar. Nam ex
<£gypto ioluati dbs pet manus Mofis Si Aha-
ron. In diebus vero Sizrx per manus Barac Se
Deborar. A Madianitis autem per manus Sara*
gar filij Ariath. Sicut diAum cft ludicum rertio
capite, bt liiiuauir etiam iple Iliaci: ita quoque
«nv»c hoc ? cxpclUbo ortum (olis , Se ambulabo
in iuinmc (olis. Ita & Illae! opprefti funt Icniitute
In Aigvpto,Iutrcxcaint Moles Se Aharon,& libe-
raucnmreos. Opprelll (iinr Icniitutcm Babylb-
nu , Se hbcuti (imt per manus Anamx , Mifaelis,
& Az.il ix.lccr uoppiefli furit (eruirutepee Edom,
& dixerunr, Quoufqigrnuamutleruitute,& ino-
^oleiuiinus, modo liberamur? Nonquxtimus
vltcriuy, vt i.iucefcat nobis cato & fanguis , fcd
Dcu>lluii)us&bcncdiilhuinrubIUrulut}iiua D & per iqinuialiomni indicum. Er quoniam fu^
illud Plalmiccncclimidcrimio&aui, nifl’ b»
1 aS i«'l ld cft, Deus Dominus, Scillacefccrno-
bu. Lr njiiij) apud Ilaiani 45 . cap. Ifrad ialuatui
erit in Deo Glu.mone lempitrma. Hzc traditio.
| [
0,
0,
1,
0,
2
] | 0 | 0 | 1 | 0 | 2 |
INGEZONDEN. Het na-examen. Aan onze pas geslaagde collega's! Schenkt ons even uwe aandacht in verband met een zaak, voor u en de door u gekozen levenstaak van overwegend belang. Sinds langer of korter tijd is n in ’t bezit der akte voor onderwijzer of onderwijzeres. Dit diploma echter, van hoeveel gewicht ook, is op zichzelf geen waarborg van geschiktheid voor het Christelijk Onderwijs. De School met den Bijbel rust op geheel anderen grondslag dan de neutrale Staatsschool ; andere leervakken staan op den voorgrond; onderwijs en opvoeding beide worden door andere beginselen beheerscht. Eigenlijk behoorden bij onze Vrije Scholen dan ook Vrije Examens, Daar deze echter vooralsnog blijven ontbreken, hebben een tweetal Vereenigingen in deze leemte willen voorzien door de instelling vaneen z.g. Na-examen, dat loopt over die vakken, waarin de Chr. School zich van andere onderscheidt. Sinds verscheidene jaren examineert de Schoolraad in Bijb. Geschiedenis en Bijb. Aardrijkskunde, Geschiedenis der Chr. Kerk en die des Vaderlands, Christelijke Opvoeding en Geloofsleer; een voorbeeld, dat sinds eenige jaren door de Vereeniging voor Chr. Volksonderwijs is gevolgd. Reeds meer dan elfhonderd onderwijzers en onderwijzeressen verkregen de Na-akte van den Schoolraad. Elk jaar wordt het aantal grooter der examinandi, die zich daarvoor aanmelden. Geen wonder ook, wie het Chr. Onderwijs wil dienen, behoort zich daartoe ernstig voor te bereiden, ook door het verwerven van de noodige kennis. Het hoofdvak onzer scholen is de Bijbelsche Geschiedenis. Door de schoone, treffende verhalen uit de H. S. moet het kind reeds in zijn jeugd getrokken worden tot den dienst des Heeren. Met warme liefde moet den leerling de Christus als voor oogen worden geschilderd, opdat hij reeds vroeg zich aan zijn Heiland moge verbonden gevoelen. leder begrijpt het, met dit leervak staat of valt onze Christelijke School. Een onmisbare aanvulling en verduidelijking daarvan levert de Bijbelsche Aardrijkskunde. De kennis van Palestina en de landen der H. S. brengt zooveel bij tot heldere Schriftkennis, dat deze studie door geen Christelijk onderwijzer zonder schade kan worden verwaarloosd. In nog sterker mate geldt dit van de Geschiedenis der Chr. Kerk, die na de Bijbelsche Historiën voor de Chr. Schoolde grootste opvoedkundige waarde heeft. | [
0,
0,
2,
0,
0
] | 0 | 0 | 2 | 0 | 0 |
In nwrlaiT' früburtii AhbuudUug batHj kh der KiildnckUTi^ er-
wlhni, dln U Chaliit ]u BnlrcfT -kr Aperla lJsy± l,
1} V«nj|u ivcnw gKltfUtt SLbiicllt^ iln TajIivet ft-
Utai. .«u dtr ifa’i ■/« /’*««» Jfi-rtf-jiltltt.
C &9
inav taerA «emta'bl halle, Oa diesa tonwillludäclKm Aporin
uMtar Bafliws-Siiwstri« „Stolnfr eotileppie" m I*«™ (Irr SiimU
ItAtnse« ’/**■ iüiU*r ilar Aiilsicbt rUit (fpfidwffl^Hfetjrirt tlur saaftiu,
!Mj stellt dtt Idrutifieatidii lilcx» VtilkiH Biil dun li«ii
wiswMchaftJiciirs Uittrlamlv» etttBew» «n>l ut ai«M -iaJiar in licr
Thal (aal wii dleu Aujflitolcijiuu atJoptlrt ffOiyOa. _
tkT SaiiMJ (1(^ i'haraü Mumpioh 'hui llwiidöt Ih:-
mamut uns iuuIbi nur aa( uünrjitrfuii brnhinfllttii üpA ntiU( Icnl daraip
BHieliloeHMi, dasB lUua«- KCwig ahfhl* E3jj«Ki gewhaff™. «.tiJeiii
Our (He MoniPneatr -ubM=r V<,ifiUä«ii mit «inoni ^^un^Ml vei^UiJn
JtoJ-t» mirin anfrtehJ. «In oi¥«i»w DeweU mrtiiu Vimlm Kibrcnd
.j ltiM- lluidrniiu. uud Oiüior «nih fnr üöi mitor llnu err(He™ LimUts
ttemtbrü» «in »Ult T>lu Frag« bt nhr.r nwh üirht »pmeliirif; Uwiiii
lu ilcitt f^recbniuJ MtAn^ibllüili ^^-br 1 iUn{ii;E «^nä
leidtr! an» jemtdrlcri iempttinattd KarWib i*x ör dl* Slngur
aW tlic Llbret mul «irv ViTbllTiiUleii fii'rctBrt-
iJrr butreffi'iid*' i'ctl, •Iw 1«1‘ ütBiiMtflndB gigrndanigrr
AhbMuUum; Btwaiilt habe, l<e»l jütal ln tnöglioh-ilcr ValUKauitlgtnll
«.rn Eb fcliit iwar A\» WifUSrJir (UtrftdlmiB iititl meiaUlw AU>
SliiUe« (icT l-’olwninrii: aacli »iml «mM i'JiiiiäiiiUlirlw UitJifn ffcfiun-
tli^i^-niiijinafblrl lann dl«'? (iw ßiMBiiiilliiliftU hfin Äwcilbl oLwait^ii.
| [
3,
1,
0,
0,
3
] | 3 | 1 | 0 | 0 | 3 |
Digitized by Google
3 1 <i I f « «•
* SüVfK. Bm itn (migriririi {»niMiTNn Meint M ÜRi'
nip>r i m nictit g>tr vul jii (rwortcn. 3n (cm S3crict)lt M Vtiß
nifUfC" tcC 3nncrn an ttn Sicicfilrcrwcfcr, Vit 2fnortnHng Iwt
aHailcmrliibiiiik) in r.r i'ctnlMrtci betrifTfiiC', bfifjt <«, (a| tie
ßmifjrirKri niurroicii l,iai>cn, roran mjrfrt irjit, boß 'man
iKii ^il'cr nur jV-'f'f^S''" ^ff^'ä fO" ^'üt^'Ji, ttclEt'C im ffi-itJen-
^antivrtfc uo.qaitt unb bcr ^Jiliiarorrnung unCunfig f(i<n, reo
rpr((i)iin flennt. Sit l7.>(cn in 2uTin tcS SdrmcnS grnug gf>
iiut4i^ iMti4 pab (i< »iirc)} bic Statt ftcjiogtii, bm^ftiiegj'
airäidcr tot ^< «^«re SfhMt^t. SMiff fft fiü«r
ra)Trlt>c Stiitr fctn bfimti^ifdsm Jfanpncn nfgcnfil'« bcfigei»,
muffen fi« cr|l btw«if«n. Ct»r3flnc»&fi ifl iiLirijjCuS g&iii Ut 3!tann,
ati(t) unbifciplinirtcn ^^'-llfnl tie gebiVigc Energie biijubrin^cn.
ääJiim S)»iiina fcS gtUiiiiicI? tu " crflüil, pcm (Mtnaal M
i^um @(mcin<n muije :S(Nr iinivcigcrdct) t|)m gctord r. ; er miitbc
bei gcrtngn^n 3nful''l»^inittil^u tai Jlmg^rtcli tiitiv«*n&(n.
| [
2,
0,
0,
0,
3
] | 2 | 0 | 0 | 0 | 3 |
se han puesto a disposición de la nación, de los que antes pertenecían al real patrimonio, y de las demás de esta clase, que tal vez señalen las cortes, que en pago sean admitidos los valores reales, sus intereses, y toda especie de créditos nacionales, por su valor, con tal que estén liquidados, y que en ningún caso se pueda admitir el pago en dinero efectivo; que el remate se haya de hacer en el mejor postor, bajo condición de que con ningún motivo hayan de pasar los tales bienes a manos muertas; que el anuncio de las ventas se haga en los papeles públicos, con expresión de las cantidades, sus valores, y día y sitio donde haya de hacerse los remates; que los valores procedentes de ellos se hayan de quitar en los términos y forma que se prescribe; que la junta presente a las cortes estados mensuales de las ventas de bienes que se hayan hecho y de las pendientes, con expresión de cualesquiera estorbos que las detengan, a fin de removerlos; que promuevan las liquidaciones de créditos de los militares, y otros cualesquiera que deban ponerse corrientes, para que puedan participar de los beneficios de este decreto, por el cual se revocan los anteriores y las órdenes e instrucciones que no se conformen con lo que en el se dispone. La sociedad de amigas de Llita, dirigida al congreso y pone en su noticia, que en el poco tiempo que lleva de su reunión, ha establecido academias de dibujo, botánica, y de otros objetos interesantes. Se deja con agrado y que se haga mención en el diario. El señor presidente manifestó, que se podría dejar para el día siguiente la discusión del proyecto sobre milicias nacionales, en atención al poco tiempo que le quedaba para un asunto de tanta consideración. Se determinó así. Se nombró la comisión para examinar el manifiesto de la junta provisional compuesta de los señores Muñoz Torreiro, Cano, Argaiz, Cavaleri, Sierra Pambley, Condevida y Montoso, y se mandó pasar a ella todos los manifiestos y actas de dicha junta. Se leyó la lista de los señores de las comisiones primera y segunda de legislación. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
E
Cofrade que hubiere de ser excusado de repartirle
demanda de la Cofradia , ha de hacer una Fiesta cada-
ano al Santísimo Sacramento, en et tercer Domingo- del
reales de averiguación , y si no la pena de excusarse
prevenida en el Capítulo antecedente*
CA-
CAPITULO XXII.
DE LO QUE SE HA DE HACER CON EL HERMANO
que no asistiere ni averiguare en tres arios,
V
consideración de los grandes gastos de esta Cofra-
día, y que muchos de los Hermanos de ella , ademas de
no servirla como no son obligados , no acuden á contri-
buir la limosna de las averiguaciones al tiempo estatuido,
y juntamente en ofreciéndoles función en que la Cofradía
Jes deba acudir con lo señalado y prevenido en esta Re-
gJa , rigorosamente quieren les sea cumplido, cuyos gas-
tos resultan en grave perjuicio de la Cofradía. Tenemos
por bien que el Hermano que en tres años no acudiere
a su tiempo á contribuir Ja limosna de dichas averigua-
ciones a la Hermandad , ni asistiere á sus Fiestas no es-
tando enfermo ó ausente de la Ciudad, no sea mas avi-
sado ni admitido en los Cabildos , ni á otra función de
la Hermandad , y si quiere volver á ella , ha de ser en-
trando nuevamente pagando por entero la entrada y todo
lo que debiere, y oo en otra manera, y de los que asi
hubiere se sacará memoria y se les hará saber este Ca-
pítulo, para que por esta vez cumplan con su obligación
y de no hacerlo desde ^entonces comienze á correr el tiem-
po de Ja pena.
| [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Cruelt) II) i» cheap today. I-‘nr hun: -nnr—r [hun ‚u nnnugn (‘JI uml kìvkum: n nu x0 4102111: u ‚muil: hun uw. hum-d m. L- a h_\- n.» Inuux-(rniru u Hvknnulunn in Ih-rhplnmv, FnrnwuÍunI-H tlv wum Inrnh -n mwuy .mnl| mlgs- nu. m-n n! Lmmlu Ir-‘ru Ínml ik. (H. ul» uru-«Ilnunl I‘.‘\ yuLln m, h-lnob «L „p-Imn-u, Anotlaer Iaugh 130mg. Tduumm ‚w. nu 911v: n.„„x.m:a„„. Tlm om uw. «m3- ‘u «maag urnw. al... rnílnml lu bil-we u lok-gram Invullen II lult um Íll Ïlllr 007V! rnlw: î nn-‚I mar-s 0|‘ na huu- Inuzhml na. Iluv uln Ihll lhvru vlll Iu- un mum In huluh M. h muL-h tanga-r. nnnthvr MI ol hunxmlr íl mam „u „r Uw ma; II .. „u au.- m x... „w... ‚..„_—„.. u. «ma. n... u... „uw ... u.» ..v..—|„.; d’ phuxlngrnnpha 1u" Ielcuraph. Haar Fn-vwI-n ‚nu! „uw. m unI nmoflllnk IHHQIJI Ìc-llvrv vwll ure .-„.‚..uq.y pluvlnurnphg‘ m: „n. n... ln-lrumenl» inn-nlml In SI Íh-Im Nu kun. [uw n-I-AurnpIn-«l m (hu! wn-nuíIlI-m „m1 nu- rbhvun-J u: nu na |K>r<iIun|u— „v m.» „nam-n hu-‚auríning touw-Mul nau„rm (munxms. x„...‚.„.„‚„.« n- wmnnilgnvnu. The Dreamer. ‘hun írprluw ma „nu ma»: «i llw «llurnnvn mum; m nu chíldnn nboul hml Imlnlo nu ‚film uoqwrlul I!» Hun: „m; m4., m, ‚m nok ‚mum muualnminn ... m, ‚nu u. m" . TlunnuI-l nhal n- u uw w» nun nqvy wv.‘ n.» m. nvln mul van hun] In m; nut u ‚' u u Ih-L — nrplhul ‘TIN-mag u: In: nuolro 1mm u mdmun. m «laan... som-uw «en uwmoeddo.
VECVOIfcVEPHAAL
“ W I: Z I: L T .11:” door \. (ia.ss van tier Hoop.
in h« l speeluur hieven de meisjes ook hij elkaar en verleide M,ir g*«, dal ze voor eeingen lijd hij haar gnmlmnoder in hm,- wns komen wonen.
| [
0,
2,
0,
0,
0
] | 0 | 2 | 0 | 0 | 0 |
Y, si bien por las liquidaciones de los descubiertos en capital,
pendientes en fin de 1849 , aparecieron como Deuda flotante pro-
duciendo déficit , los 88.489,786 rs., 26 mrs.: como preferentes
los 120.377,169 16: los del material en unos 337 millones: los
del personal en 1,500 millones, ó menos: y los giros pendientes
sobre las Cajas de Ultramar, en 73.060,803: si se compara este
resultado con el que ofreció el Tesoro por sus descubiertos en fin
de 1843, se verá que de esta época procede casi la totalidad de
los atrasos que le han venido agobiando en las sucesivas.
SECCIÓN TERCERA.
SECCIÓN TERCERA,
DEL RESULTADO DE LAS CUENTAS DEFINITIVAS
DE LOS PRESUPUESTOS DE 1 850, 1 851 , 1 852, Y DE LA
PROVISIONAL DE 1853.
Toca examinar en esta Sección las operaciones ele los Presu-
puestos correspondientes á los ejercicios de 1850 , 51 y 52, to-
dos ellos terminados y cerrados definitivamente ; en cuyo periodo
estuvo la administración esclusivamente á cargo del señor Bravo
Murillo , á escepcion del corto intervalo que tocó estar encargado
de la Hacienda al señor Seijas en fin de 1850 y principio de 1851 ,
y de los diez y siete últimos dias de Diciembre de 1852, que le
reemplazó el Sr. D. Gabriel de Aristizabal Reutt.
| [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Eben. Dieses Gesicht, wenn man sich einbilden, dass alle...
...sogegenan sich rennen, trennen ber Luftströmung.
Man muss sehr vorsichtig sein, um nicht mit der Schokolade malen, fiel mit den Händen auf den Boden. Der Entschuldigung für die Keramik in der Halle war sehr genauestens genommen. Daher baue der Gestrandte die Schokolade gerne auf den Tisch, berührt anfangs ausgebrochen. Es dauerte nicht lang, und die Schokolade hatte ihre Schokolade und ihre Sinne gar nicht abgefungen, nachdem der Kamm sich bücken, er ging seine Stücken in der Frachtfreigabe erfahren habende, und verriet ihm auf die Schokolade, dass diese überhaupt sehr kurze Zeit genommen hatte. Doch aber die Kappe, seine Mutter nicht lange im Reichtum genossen, von diesen Briefen, welche über die Vertraulichkeit dieser Unterbungen sprachen, waren, dass die heilige Wasser, nach dem erstrahlenden Schmerz, der Herr zurückgekommen abgeflattet hatte, ihm verboten hatte, diese Fortführung fortzusetzen. Die gern die Schokolade von Cremoulle, die Schokolade auch jederzeit entschuldbaren Macht, so fand er sie nicht enthalten, dass auch ihr eine heilige Feyerlichkeit war, die mal brad, furchte, zu empfinden. Es war die Schokolade, die über eine große Anberufung gar nicht, die er auch in der Komödie darstellte.
Dieses Stück, bei man überhaupt zwei verschiedene...
Im Wasser, die Schokolade lautes und offenes Stück. Ein Gesicht, seine Unwissenheit mit der Schokolade.
Doch nicht besser genommen, die Schokolade sollte nachdem gelangen, zu experimentieren, zu essen, was dem Anreiz für den Schokoladenkoffer liegen, die Schokolade, die wiederholte Schokolade wirf die Schokolade, die Frau oft in den Schrank, die Schokolade leuchtete, die Frau in der Schokolade, die Schokolade sollte die Schokolade wirf, die Frau in der Schokolade, die Frau, die Schokolade, die Schokolade, die Schokolade sollte die Frau in der Schokolade, die Schokolade, die Frau, die Schokolade, die Frau in der Schokolade, die Schokolade, die Frau, die Schokolade. Die Frau, die Schokolade, die Frau, die Schokolade, die Frau in der Schokolade, die Schokolade. Die Frau, die Schokolade, die Frau, die Schokolade, die Frau in der Schokolade, die Schokolade, die Frau, die Schokolade, die Frau in der Schokolade, die Schokolade, die Frau, die Schokolade, die Frau in der Schokolade, die Schokolade, die Frau, die Schokolade, die Frau in der Schokolade, die Schokolade. Die Frau, die Schokolade, die Frau, die Schokolade, die Frau in der Schokolade, die Schokolade, die Frau, die Schokolade, die Frau in der Schokolade, die Schokolade, die Frau, die Schokolade, die Frau in der Schokolade, die Schokolade, die Frau, die Schokolade, die Frau in der Schokolade, die Schokolade, die Frau, die Schokolade, die Frau in der Schokolade, die Schokolade. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
1885. Bd. XXIV. — W. Voigt: Über die Theorie der Bezug und Brechung an der Grenze durchsichtiger kristallinischer Medien. 156. —
C. Binzmacher: Über die essigsauren Doppelhydrate des Urans. 298. —
A. Kossen und F. Bichatz: Eine neue Methode zur Bestimmung der Gravitationskonstante. 864.
Bd. XXV. — F. Voigt: Einfluss der Lichtbrechung in Glas und Kristall mit der Temperatur. 87. — K. Ehrenberg: Bemerkungen über die Lichtgefährlichkeit im Quartz. 141. — O. Lehmann: Über spontane, durch innere Kräfte hervorgebrachte Formänderungen homogener fester Körper. 253. — B. Koch: Beiträge zur Kenntnis der Eigenschaft des Eises. 438.
Bd. XXVI. Heft 1. — W. Hübbe: Berichtigung der Angabe des Herrn v. Kolbe in Bezug auf thermoelektrische Vertheilung an Bergkristallen. 150.
Bd. XXVI. Heft 2. — E. Dosch: Experimentelle Bestätigung des Gesatzes, dass beide Elasticitäten in gleicher Menge entkräftigt werden, für Pyroelektrizität (Turmalin). 328. — E. Wiedmann: Über die Lichtausbreitungsgeschwindigkeit des Serpentins. 336.
"Zeitschrift für Kristallographie und Mineralogie unter Mitwirkung zahlreicher Fachgenossen des In- und Auslandes herausgegeben von P. Groth. Leipzig. [Jahrgang 1885. II. -46-]
Bd. V. Heft 6. — F. Sandmann: Über die Kristallformen des Altwajwerks-Kalkspates (T. XV u. XVI), 545. — V. v. Zehravitsch: Orthoklas als Dolomitmineral im Basalt (mit 1 Abbildung). 601.
Bd. XI Heft 1. — E. Kalkowsky: Über Stuvit von Homburg (T. I). 1, A. Schbaof: Über die Asymmetrie der doppelte Brüche. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
777. Avo comitcm, c|-c.] Numitori, Proca; fi-
lio, per Atnulium fratrera regnis pulso, addet
se ultorem ncpos Romu!u% Maqtis fxlius, et Ilicz,
^ENEIDOS. LIB. VI.
371
capite, et ut pater Deorum
jam insigniat eura suosplen-
dore ? Ecce, 6 fili, fatnosa
illa Roma hujus ductu e-
quabit dominationem suam
jozterris, et animos coclo : et
uno cinget sibi muro septem
montes. Fortunata sobole ci-
vium: qualis mater Bere-
Romulus, Assaraci queni sanguinis Ilia mater iucm Parlct malcr Illa
Educet. _ Viden' ut gemin* ftent vertice cristae, « ** ^vi^
Et pater ipse suo superum jam signet honore ? 780 du& crista surgant ex ejus
En bnj.us, nate, auspiciis illa inclyta Roma
Imperium terris, animos aequabit Olympo,
Septemque una sibi muro circumdabit arces,
Felix prole virum : qualis Berecyntbia mater
Invebitur currn Phrygias turrita per urbes,
La?ta Deum partu, centum complexa nepotes,
Omnes ccelicolas, omnes supera alta tenentes.
Huc, gemin^uc flecte acies : hanc aspice gentem, %?£&*££
Romanosque tuos. Hic Caesar, et omnis luh turnbus, gandens prok De-
Frogenies, magnum cceli ventura sub axem. 7Q0 orum, ampicxacentum nepo-
Hic vir, hic est, tibi quem promitti s*pius audis, %2%£&7Z
Augustus Gaesar, Divura genus, aurea condet periora. Huc, hucobverte
Saecula qui rursus Latio, resjnata per arva gemmos ocuios ■ cernehanc
Saturno quondam : super et Garamantas et Indos nTf.ionon' % Bomanos tucs.-
-r» ~ .* . . r ., ,, „n- hic est CtEsar, et omms
rroteret lmpenum : jacet extra sidera tellns, /9oproies IuU,exiturasubmag-
num axem codi. Hic est ille vir, quem scepe audis promitti tibi, Augustus Cccsur, filius Dconan : qui
instaurabit iterum aurea secula per Latium, per loca olim gubemata a Satumo : et propagabit imperium.
ultra Garamantas atque Indos : sita e$l illa terra ultra sidera,
IsOT/E.
| [
2,
0,
0,
0,
1
] | 2 | 0 | 0 | 0 | 1 |
Eisen Sie? Ins Bad oder in die Sommerfrische, so vergessen Sie nicht bei vorherigen Anfragen oder Prospekt-Bestellungen ausdrücklich auf die Anzeigen in der Saale-Zeitung Bezug zu nehmen. Eisenhammer bei Düben, angenehme Sommerfrische in idyllischer, geschützter Lage, von ausgedehntem Laub- und Nadelwald umgeben, bietet in seiner reizvollen Umgebung seinen Gästen herrliche Wald-Partien. Dabei: kleiner See mit Gondel und Badeanstalt. Fernanschluss. Auch Vereinen für Tages-Ausflüge sehr zu empfehlen. Erstklassig: Söllichau (Wittenberg-Eilenburg). Pension pro Tag 3,50 Mk. Frömmichen, III Bad. Art. Familienhaus. Inselklima. Ausgerichtet. Badestraße Hochwald. Drei Seebäder. Warm-Apotheke. Ein idyllischer Ort. Timmendorfer Strand am O. Hotel Marienlust. Hamburger Käte und Reisebüro. Badekarre. Bes. H. Wulff. Erstklassig und gut geschützt, herbstlich bis 15. X. „Goslar die schönste und würdigste Harzstadt in herrlicher Umgebung. Erstklassig für dauernden Wohnsitz Prospekt gratis durch Ludwig Koeh, Buchhandlung Der Verein für Fremdenverkehr. “Altenbrak im Bodetal! Herrliche, geschützte Lage. Größte Ruhe, Kräftige Gebirgs- und Alpenluft. Bestens empfangsbereite Hotels, wie „Weisses Ross“, „Brauner Hirsch“, „Schöneburg“, „Waldfrieden“. Gemütliche Privatwohnungen und Pensionen. Preiswerter Autenthalt, Auskunft erteilt: Harzklub-Zweig-Verein Altenbrak. Sieber im Harz. Stat. Herzberg oder Andreasberg. Sonneterneue! Erstklassig in anerkannt schönstem Harztal, Prospekt gratis. Kur-Komitee, Hotel und Pension NetzKater (harz) in herrlicher Lage des Ilmeter Tals, Station der Nordhausen-Werneigeroder Eisenbahn. Wasserleitung, Wasserklosett, Bäder, Automobil-Garage. Pension 50, an, sonst nach Vereinbarung. Pfennigspreeher No. 6 Amt Ilmetal. Prospekt. Besitzer Emil Liesegang. Alexishafen Harz (Bahnhofstation) Hotel goldene Rosse, Touristenheim, direkt im Walde. Überdachte Veranda für 150 Personen. Vorzügliche Küche, gute Biere, Weine. Tadellose Betten. Vereinen Vorzugsspreise. Pension v. 4 Mk. an. 7943 H. KottenbrinkK. J Braunlage-Oberharz, Villa „Emilies“, Fremdenpensionat (Hütteberg, Villenviertel), behaglicher Autenthalt, direkt am Walde. Schöne Räume - Mässige Preise, Geschw. Peters, Telefon 81. Kelonvalseszentraanstation Braunlage im | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
O livro sobreviveu tempo suficiente para que os direitos autorais expirassem e ele se tornasse então parte do domínio público. Um livro de domínio público é aquele que nunca esteve sujeito a direitos autorais ou cujos direitos autorais ou cujos direitos autorais expiraram. A condicião de domínio público de um livro pode variar de país para país. Os livros de domínio público são as nossas portas de acesso ao passado e representam um grande riqueza histórica, cultural e de conhecimentos, normalmente difíceis de serem descobertos. As marcas, observações e outras notas nas margens do volume original aparecerão neste arquivo um reflexo da longa jornada pela qual o livro passou: do editor à biblioteca, e finalmente até você. Diretrizes de uso O Google se orgulha de realizar parcerias com bibliotecas para digitalizar materia de domínio público e torná-los amplamente acessíveis. Os livros de domínio público pertévemos ao público, e nós meramente os preservamos. No entanto, esse trabalho é dispendioso; sendo asim, para continuar a oferecer este recurso, formulamos algumas etapas. Visando evitar o abuso por partes comerciais, incluindo o establecimento de restricciones técnicas nas consultas automatizadas. Pedimos que você:
• Faça somente uso não comercial dos arquivos.
A Pesquisa de Livros do Google foi projetada para uso individuíil, e nós solicitamos que você use estes arquivos para fines pessoais e não comerciais.
• Evite consultas automatizadas.
Não envie consultas automatizadas de qualquer espécie ao sistema do Google. Se você estiver realizando pesquisas sobre tradução automática, reconhecimento ótico de caracteres ou outras áreas para as quêus o acesso a uma grande quantidade de texto for útil, entre em contato conosco. Incentivamos o uso de materiais de domínio público para esses fins e talvez possamos ajudar.
• Mantenha a atribuição. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
<• Maar loch . . . Dit durf ik openlijk beweren, dat, wanneer den bij« zonderen e rider* ijzers in gemoede wierd afgevraagd, welke naar hunne «ondervinding de middelen tot verbetering hunner scholen zijn , zij met «groote eenstemmigheid zouden verklaren, dat dit middel niet bestaat . « in het opriglen van enkele modelscholen ; maar daarin dat de kwaal in «haren harlader worde aangetast, door de bijzondere scholen onder v toezigl niet alleen, maar ook onder bescherming te stellen der overheid, « en ze dus te veranderen in OPENBARE SCHOLEN. »
Dil voorstel, geleoven wij, bevat eene onmogelijkheid, vooral te Amsterdam, waar men lang nog de bijzondere scholen der 2de klasse ruim toeliet en ze soms buiten evenredigheid niet de behoefte kwamen.
Ook in andere sleden zal het eene onmogelijkheid zijn alle bijzondere scholen der 2de klasse in eens over te nemen.
De nieuwe regeling moet langzamerhand in werking Ireden zal ze eenmaal eene regeling zijn en blijven, en niet ontaarden in een bajert, door den onwil van verschillende zijden legen de geheele strekking der wet. Men bedenke de financiële moeijelijkheden, in welke Amsterdam en zoo vele gioo'e gemeenten juist nu zijn gewikkeld. Hoe vele stemmen zouden zich Verheffen om te eisehen dat men voorloopig de zaken van het onder¬
wijs inslatuauo liet , om naderhand die weder ter hand te nemen wanneer de financiële aangelegenheden zijn geregeld;
Onze nationale rigling (zal men zeggen, nationaal zwak?) is <renoebekend: commiss.en benoemen, de zaken eerst goed bezien, opzien komen spelen enz. dit zou het noodwendig gevolg zijn van het te sterk doorzetten op eene radicale regeling.
| [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Un grand homme d'État m’assurait même que j'avais raté l’autobus, mais nous sommes encore précisément venu à temps pour monter en voiture en ayant les Anglais, puis en quémandant les travaux sur les passages à niveau de Bordeaux et de Bayonne. Paris, 10 décembre. M. Bérault, ministre secrétaire d'État aux communications, a reçu la presse au cours de cette entrevue, où il a exposé son programme de reconstruction et d'équipement dont nous avons déjà donné les grandes lignes. Le ministre, répondant à une question du représentant de la « Petite Gironde », a déclaré que les travaux concernant les passages à niveau de Bordeaux et de Bayonne seront commencés dans deux mois environ. "Je serais sûrement un bon riche. Vous avez raison. Vous êtes fait pour devenir un excellent riche. Essayez. Ne laissez pas passer l’occasion. Le trajet de la Béranger est proche. VIOLETIAGE LE 17 DECEMBRE Brièvement, un décret en date du 11 octobre prévoit notamment une participation de l’État dans la reconstruction des immeubles dévastés par la guerre. Dans l'« Officiel », un décret relatif à la réorganisation du nombre de plats dans les restaurants. Le Comité départemental de la Seine de surveillance des prix a décidé la transmission au parquet, aux fins de poursuites, de certains de ces dossiers pour manipulation illicite des prix. À Valence-d’Agen (Tarn et Garonne), à la suite de la rupture d’une sœur d’un treuil, le Portugais Gantez, 36 ans demeurant à Montauban, est allé s’écraser sur le sol d’une hauteur de 12 mètres. Un boucher en gros des produits alimentaires de Valence, qui remettait ses marchandises aux seuls clients versant quelques francs supplémentaires par kilo, aura à rendre des comptes au tribunal correctionnel. Quinze ans de travaux forcés à un cambrioleur, qui avait tiré sur des agents. Bordeaux (Hadler-Paris), 10 décembre. — La cour d’assises de la Seine a condamné à quinze ans de travaux forcés et dix ans d’interdiction de séjour au cambrioleur Clément, qui, surpris en flagrant délit de cambriolage, avait tiré des coups de revolver sur les agents qui voulaient l'arrêter. "Dans vingt-et-un jours, nous avons assuré notre position en Norvège Jusqu’à Kirkness, et je ne veux pas vous déclarer : Où le soldat allemand se trouve, personne d'autre n’y arrivera. | [
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
crient le séminaire, et empêchent que d'autres n'y entrent, qui sans cela y viendraient, et y recevraient les instructions et les grâces convenables à leur vocation. Et en troisième lieu, le mauvais prédicament d'une maison particulière tombe sur la petite Compagnie, laquelle perdant une partie de sa bonne odeur, reçoit un notable préjudice au progrès de ses fonctions, et voit diminuer le bien qu'il plaît à Dieu faire par elle. Si vous dites que vous n'avez point remarqué ces défauts en vous c'est un signe que vous avez bien peu d'humilité : car si vous en aviez autant que Notre-Seigneur en demande d'un prêtre de la Mission vous vous réputeriez le plus imparfait de tous, et vous vous estimeriez coupable de ces choses, et attribueriez à quelque secret aveuglement de ne pas voir ce que les autres voient, surtout depuis que vous avez été averti. Et à propos d'avertissement, on m'a encore mandé que vous avez peine à souffrir qu'on vous en fasse. Si cela est, ô Monsieur! que votre état est à craindre, et qu'il est éloigné de celui des saints, qui se sont avilis devant le monde, et réjouis quand on leur montrait les petites tâches qui étaient en eux ! C'est mal imiter le Saint des Saints, Jésus-Christ, qui a permis qu'on lui ait reproché publiquement le mal qu'il n'avait pas fait, et qui n'a pas dit un mot pour s'ôter cette confusion. Apprenons de lui, Monsieur, être doux et humbles de cœur. Ce sont les vertus que vous et moi ne devons demander incessamment, auxquelles nous devons faire attention particulière, pour ne nous pas laisser emporter aux passions contraires, qui détruisent d'une main l'édifice spirituel que l'autre bâtit. Plaise à ce même Seigneur de nous éclairer de son esprit, pour voir les ténèbres du nôtre, et pour le soumettre à ceux qu'il a proposés pour nous conduire, et de nous animer de sa douceur infinie afin qu'elle se répande sur nos paroles et sur nos actions, pour être agréables et utiles au prochain. Parlant un jour à sa communauté sur le même sujet, et lui donnant un avertissement de très-grande importance, avec son humilité ordinaire. | [
0,
0,
1,
0,
0
] | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 |
Quand le plan orbitaire des doryphores passe loin de la Terre, nous voyons une étoile de 3', 4*, 50 grandeur sans savoir si elle est une planète, ou un doryphore de Zeus, ou un doryphore de Chronos. On ne peut distinguer les doryphores que par les durées de leur période d'éclat, périodes simples ou composées de deux et même de trois, selon que l'étoile est un monocone, un dicone, ou un tricone.
Dans les systèmes de Zeus, les doryphores inférieurs persistent à l'état lumineux jusqu'à l'époque où apparaît le quatrième, lorsque l'éclat atteint un maximum pour apparaître aux distances moyennes comme étant de 8* grandeur. De même, dans les systèmes de Chronos les doryphores intérieurs persistent dans l'obscurité jusqu'à l'époque où apparaît le huitième, d'où résulte des étoiles au maximum d'éclat. Toutes les étoiles de 8 grandeur sont polydoryphores de Chronos; chacune d'elles est composée des 7 doryphores qui diffèrent par leur ordre et leur nombre. J'ai démontré que Sirius, Procyon et Rigel sont des polydoryphores de Chronos; la disparition de la couleur rouge de Sirius fait voir que le doryphore qui avait produit jadis cette couleur s'est éteint dans l'espace de vingt siècles. Que ce doryphore soit le premier et que les sept autres soient restés, ou que le premier ait disparu d'abord, et que dans les vingt derniers siècles le second ait disparu et que les six autres composant Sirius soient restés, peu importe; cependant l'éclat exceptionnel de l'étoile conduit à reconnaître qu'elle est composée d'un grand nombre des satellites.
H. FIN DE LA VIIe PAGE DES REMARQUES ET APPARITION DE L'ÉTOILE VARIABLE AMÉRIE. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
de jacht op hertekoeien werd geopend op Maandag 1 Januari 11)06 met zonsopgang en gesloten op Donderdag 1 Februari d. a. v. met zonsondergang; '2°. In het overige gedeelte der Provincie: a. de jacht op reebokken werd geopend op Maandag 14 Augustus met zonsopgang en gesloten op Zaterdag 14 October d. a. v. met zonsondergang; b. de jacht op hertebokken werd geopend op Vrijdag 1 December met zonsopgang en gesloten op Donderdag 1 Februari 1906 met zonsondergang; en c. de jacht op vrouwelijk grof wild niet zoude worden geopend, met het oog op de groote schaarschte van dat wild in dit gedeelte van de provincie. De jacht op klein wild werd geopend den 26 sten Augustus, met uitzondering van de jacht op hazen en fazanten, waarvan de opening werd bepaald op 23 September. De lange jacht mocht, mits zonder schietgeweer en met niet meer dan vijf honden, gedurende dien tijd echter alleen worden uitgeoefend op Dinsdag, Donder dag en Zaterdag, terwijl het jagen in ongemaaid te veld staand koren, peulvruchten en klaverzaad, welke nog in 1905 moesten geoogst worden, verboden werd, evenals het jagen in te veld staande tabak, zoolang liet zoogenaamd bestgoed niet was geoogst. Met uitzondering van de jacht op patrijzen, welke466 466 § O. ITlakingeii en schenkingen. De volgende staat vermeldt de legaten en schenkin gen vermaakt aan instellingen van weldadigheid, aan kerken en andere inrichtingen, tot welker aanvaarding in 1005 de Koninklijke machtiging is verleend. Gemeenten. Inrichtingen. Makingen en schenkingen, Door wie vermaalt of geschonken. I I I Instellingen van weldadigheid. Angerlo. R. K. Par. armbestuur van den a huis en erf. 15. J. Bartel*, Ye li. Martinus te Lathum. b f 000 J. Wolf. Diaconie N. H. gemeente te f 5000 j Angerlo. ~ 1000 ( n , 2000 f " er " ranc * s • 1500 j Apeldoorn. Bestuur der Yereeniging voor „ 100 H. J. R. Klinkenl» Algemeene Armenzorg. Wed. I'. Box. Diaconie der Ned. Herv. ge- „ 1000 J. Capel, Wed. CJ ineen te te Loenen op de Ve- Donk. luwe. Arnhem. Diaconie der Wed. Herv. ge- „ 1000 G. Ypenburg. meente. Bestuur van het Gesticht voor „ 500 H. Wolfi'. Isr. oude mannen en vrouwen. Diaconie der Ned. Herv. ge- „ 2000 A. J. D. C. Baleil meente. Yereeniging voor Chr. verple- „ 4000 H. H. Hoefhamcr. 1 ging van bedelaars en land- loopers. Vereeniging Armenzorg. „ 1000 A. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Il circule en Turquie un grand nombre de pièces étrangères et notamment des Ducats autrichiens et des Impériales russes. Si nous nous reportons aux parités que nous avons trouvées plus haut pour ces pièces, les équations suivantes devraient nous donner leur valeur en piastres. Piastres x = 1 ducat. Ducat 1 = 11,85 fr. Fr. 22,77 = 100 piastres. x = 52,05.
Piastres x = Impériale Russe (71/2 Roubles or). Impériale russe — 20 francs. Francs 22,77 = 100 piastres. x = 87,84.
Telles sont les parités théoriques. Au point de vue pratique, elles varient sensiblement, les ducats étant traités à des cours inférieurs et les Impériales russes à des cours supérieurs à ceux que nous avons trouvés.
PORTUGAL (1 milreis = 1.000 reis.) Dès 1854, le Portugal, seul de toutes les puissances du continent européen, avait adopté l’étalon d’or. Il conserva cette exclusivité pendant de longues années, mais le mauvais état de ses finances ne permit pas de maintenir ce système. La « Couronne » ou pièce de 10 milreis pèse 7,735 gr. au titre de fin, ce qui, étant donné le prix de
fr. 3,444 le gramme lui donne une valeur de 56 francs et nous avons, par conséquent : Milreis or 1 = 5,60 francs. — 3,571 = 20 francs. On appelle 1.000 milreis « conto de reis » et 1.000 contos qui valent un million de milreis sont appelés « conto de contos ». | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
L'église de Beaumont contient un monument qui ne peut être passé sous silence : c'est le ciborium élevé en 1706 sur le maître-autel par l'archiprêtre Loume, et désigné alors sous le nom impropre de rétable. Six colonnes supportent un baldaquin, dans le goût italien, tout peuplé de figures, et sous la voûte duquel, en souvenir, sans doute, des mystères représentés dans nos églises, une Sainte-Vierge, soutenue par des anges, figure l'Assomption, vocable de la paroisse. Ce ciborium doit être conservé ; sans doute il n'est pas dans le style de l'église, mais sommes-nous encore assez ignorants et irrespectueux du passé, pour détruire systématiquement tout ce qui n'est point né avec un édifice, tous les témoins de la piété des fidèles, œuvres d'art qui font de nos églises des musées chrétiens, en même temps que des temples.
A Beaumont, le ciborium répond aux prescriptions liturgiques; de plus, placé au-dessus de la sainte Réserve, il corrige, par le mouvement de sa silhouette élégante, la raideur du chevet carré.
Les églises, on le sait, ont souvent servi de sépulture pour certaines familles privilégiées, ou des personnages de marque : dès 1336, un bourgeois de Beaumont put reposer, après sa mort, dans une des chapelles du chevet terminé; une pierre tombale, gravée à son effigie, a couvert sa sépulture.
Sous une arcature trilobée il a les mains jointes, vêtu d'une robe et d'un manteau retenu sur l'épaule gauche par trois boutons; ses pieds reposent sur un chien; la tête est belle d'expression, le visage est encadré par de longs cheveux et par une barbe fournie.
Au-dessus, un ange reçoit l'âme, qui semble sortir du cerveau, représentée par un corps informe. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
This is a digital copy of a book that was preserved for generations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project to make the world's books discoverable online.
It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject to copyright or whose legal copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture and knowledge that's often difficult to discover.
Marks, notations and other marginalia present in the original volume will appear in this file - a reminder of this book's long journey from the publisher to a library and finally to you.
Usage guidelines
Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing this resource, we have taken steps to prevent abuse by commercial parties, including placing technical restrictions on automated querying.
We also ask that you:
+ Make non-commercial use of the files We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use these files for personal, non-commercial purposes.
+ Refrain from automated querying Do not send automated queries of any sort to Google's system: If you are conducting research on machine translation, optical character recognition or other areas where access to a large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the use of public domain materials for these purposes and may be able to help. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.