text
stringlengths
3
9.2k
scores
sequencelengths
5
5
race_origin
int64
0
3
gender_sex
int64
0
3
religion
int64
0
5
ability
int64
0
3
violence
int64
0
3
Gentes, non Mundum, Me Genum Philosophiam super Caelum me super Mundum intellexit; quod divinus Plato, Graecis vix tandem omnibus humanitalis artibus excultissimus, est assecutus: et mos majorum super necti jure ab Abrahamo traditus sapientissimum Legislatorum Summus Traguallior, rem praestitit quoque, ut Lycurgus, Solones, Decemviri tantis post tempora inter alias cum eo ne comparandi sint quidem: et sic Humanitas naturae lapsae ab Adam occulta, et veri metu Numini suscipitut, effecit, ut Moses ex omni humana memoria ad nos perveniret Historicus, ut philosophus et legislator ex aequo summus, multo ante quam poetae, heroes Gentibus, et legislatores injusti, et philosophi rudes; et historicus fabulosus inchoarentur. Sed tum ex sacra, tum ex profana eruditione id nos conficiamus, ex legislatione et lex philosophiam et philosophiam et Hebraeis et Gentibus linguae geminas natas esse. CAPUT XII. De Linguae Heroicae sive de Poeseos origine. Sed qua ratione inter Occidentales sit Humanitas poesios restituta, hactenus ignoratum est: quia unus error omnium aetatum vetustatibus confirmatus eruditorum omnia animos occupavit, vivit veritas tantumdem tempori ostentata, ab ipsis animadversa non est. Error est, quod putarint linguam poetarum semper primarium propriam, nunquam communem fuisse: veritas est linguae religione et legibus conservata. Omnes dicunt primos poetas falsas deorum Religiones, et Religionibus circa tum de Deo dogmata, tum Vitae agitanda pracepta, quod utrumque vie viae Summi Numinis Religioni omnino dandum: quae cum in actu et legi tive naturae linguisset, Theophrastus apud Ficinum merito Hebraeos natu philosophos vocat.
[ 0, 0, 1, 0, 0 ]
0
0
1
0
0
"Di Ruigo, di sier Nicolò Tiepolo, il dottore podestà e capitanio, di V altro eroe di sera, venute questa mattina. Come ha aviso da Ferrara, il Duca esser uscito a di... e andato al Finale con cerca 200 lance cavalli leggeri e 8000 fanti. Si voleva congiungere col signor Renzo che è a Carpi, per averle sue terre Modena e Reggio. In Modena e notata il conte Guido Rangone con ... cavalli e ... fanti, e par che in Reggio non si sia intrato alcuno. Il Duca ha pesi 12 di artiglieria. Da Bergamo, di rettori, di 26. Come, volendo alcuni fanti di quelli erano in Pavia venire in Milano, par che da Francesi imboschati ne siano presi alcuni, e Zuan di Medici, che è a soldo del Duca, uscito fuori con i cavalli leggeri, sono a le mani con detti Francesi, recuperano le prigionieri, e ne presero alcuni ecc. Margine. Ho scritto di sopra tale lettera. Item, si aveva uno aviso come il marchese di Saluzzo, il quale tendeva verso Genova con 300 lance e 4000 fanti, venne a unirsi col campo del signor Renzo di là di Po; sicché, con il Ducato di Ferrara, etiam quello sarà un grosso campo. In Cremona è Bortolomeo di Villachiara con 1000 fanti spagnoli entrato, e 1000 fanti era prima, e ha animo di lenirsi, tanto più che quelli cremonesi avevano sospetto, tutti fuori da essi mandati fora, e i Francesi hanno rivolto i ripari tenendoli di non intraprendere soccorso al castello. E par, per lettere del provveditore Emo, che i Francesi messi nel castello 200 fanti. Item, hanno tolto la rocca di Monza, resa per uno lancio."
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
Ma io non devo procedere oltre, senza prima dar conto di un’avvenenza seguita entro il mesi di Aprile nel Piacentino, di cui, solo fra gli Scrittori da me veduti, memoria lacunosa il sopracitato signor Crociata. Erano ridotti nel Differto di Piacenza circa sei mila fanti, e alquanto compagnie di cavalli Italiani, assoldati per Re di Francia da Cagnino Gonzaga, Galeotto della Mirandola, Cesare Fregoso, Barnaba Visconti, detto Monsignor di San Celso, e altri Capitani, fra quali annoveravano Giovanni Nicelli, Gianluigi Confalonieri, e Lorenzo da Groppalo, nostri Concittadini, Condottieri il primo di quattrocento uomini, e gli altri due di duecento, per la maggior parte Piacentini anch'essi. Diluivano queste genti di passar nel Piemonte ad unirsi col grosso dell'armata Franciosa ma la paura di venire alle mani per via dall’accorgersi Antonio da Leva li trattenne irristoluti, e riconducendoli per lo spazio di dieci giorni io e il signor Didetto, quale patì per tutti mila ducati, faceva coloro pegio, che si suffragavano stati intimi. Finalmente annoiate quelle collettività soldatesche di dar senso qui più a lungo senza far nulla, o temendo piuttosto di essere condotte un giorno, o l’altro al macello, si compromisero a desertare, e sbandarsi qua, e là, seguitate da’ loro Capitani, ed altri bande letizia.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
2. The attempt to shoot another is an inferior degree of the offense of shooting at another, without wounding him, and may be punished under an indictment for shooting at another. Usher v. Commonwealth, 2 Duv. 395. 3. As the statute limits the fine for actually shooting at another to five hundred dollars and twelve months imprisonment, it seems proper, though the punishment for attempting to shoot another is punishable at the discretion of the jury, that the punishment of the latter should not be greater than that prescribed by the statute for the former. Usher v. Commonwealth, 2 Duv. 395. SLANDER. 1. In an action for slander charging the utterance of various expressions prejudicial to the plaintiff, the jury should be told by the court what words are slanderous, and the instructions should be predicated on their belief of the speaking of such words by the defendant. Estham v. Curd, 15 B. Mon. 105, 106. 2. Circumstances of provocation, which are insufS.cient to justify, may yet, by weakening the inference of malice, palliate the publi- cation of a slander or lible, and may operate to mitigate the dam- ages to be recovered for it. Duncan v. Brown, 15 B. Mon. 198. 3. That which amounts to justification can not be given in evidence in an action for slander under a plea of not guilty, but that which falls short of it may be. Thurman v. Virgin, 18 B. Mon. 791.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
Several bands will be on hand to greet the men and to furnish music on the march to the armory. At the suggestion of Colonel Stern, Colonel W. J. Perry, commanding the First Regiment, will be telegraphed immediately to send the regimental band on with the first section, instead of with the last. This is the usual custom in the movement of troops. The band then will be able to meet each incoming section. WILL ASK FOR IT FOR THE MOMENT BAND Besides this, Senator Martin will be asked to secure the services of the band from Fortress Monroe. This band will be comparatively inexpensive, since the cost of maintenance while in the city will be the only expense incurred. It is thought that there will be little trouble in securing it. To this will be added the life and drum corps of the Boy Scouts, and possibly two or three other Richmond bands. The plan of march from the station to the armory has not been decided upon, but it is practically certain that a more or less circuitous route will be chosen, in order to give the crowds some opportunity of seeing as much of the men as possible. The Richmond Boy Scouts will form a cordon on Seventh Street, through which the regiment will march. Small American flags will be placed in as many hands as possible, and the streets will be decorated in patriotic colors.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Chiamavalo il Re sovente, e l'udiva rispondergli a quel clic non sapeva, e provargli quel giorno che dubitava. Oltre a ciò il Padre il dirà nella medesima lingua e scrittura molte parole degli Evangeli, e furono quelle le più allegate al bisogno di provargli la divinità di Cristo: e il conseguì per modo, che si confessò convinto dalla forza dei miracoli operati dal Redentore, quali e quanti e con chiunque gli era in piacere di farne, lui essere stato indubitabilmente più che uomo. Venuto a Fatepur dopo otto mesi il P. Munserrung lo aveva interamente guarito, gli consegnò Fahari, il secondo dei tre suoi figliuoli, a fine che gl'istruisse a parlare e scrivere portoghese; e, tornato a Goa il Monserrate, il diavolo tutto alle mani del P. Ridolfo, ben sapendo (disse) che gliel renderebbe non meno Cristiano nel cuore che Portoghese nella lingua; e fu vero: però questo Fahari alla Corona del Mogor, chiamò a sé alcuni dei nostri operai, e si continuò la Missione.
[ 0, 0, 2, 0, 0 ]
0
0
2
0
0
Mais qu’est-il auprès de celui que vous avez déjà consenti en donnant vos deux fils à l'expansion coloniale de la France ? Et pour la mémoire de votre cher Henri connu pour la grandeur de notre pays, je vous prie très instamment de laisser votre fils à la terre du Massalit, qu'il aurait doublement faite nôtre, et à laquelle il appartiendra tout entier dans l'histoire. Daignez agréer, etc. INFORMATIONS ET DÉPÊCHES Brest. 13 décembre. L'Edgar-Quinet a été conduit en grande rade par un remorqueur. Sur le rapport du capitaine de vaisseau Guérin, commandant du croiseur, le préfet maritime a télégraphié au ministre que le bâtiment n'a pas souffert dans l'hourdoule ; si la mer avait été haute, le navire se serait pas ensablé et aurait indubitablement été projeté sur les rochers de la digue, la soudaineté de l'ouragan ayant empêché de mettre le bâtiment à l'abri. Toulon 13 décembre. La brigade mobile a procédé, à Saint-Tropez, à l'arrestation de M. Rubis, directeur du casino, ancien cafetier. Il serait inculpé d’un crime commis il y a trois ans à Draguignan. Une cafetière, Mme Marthe Rague, fut tuée, et l'autopsie démontra qu'elle avait été frappée d'une vingtaine de coups de fusil. On avait arrêté à l'époque un Italien, prévenu d'agression, mais il réussit à fournir un alibi. Cette arrestation a profondément ému la population. M. Rubis proteste de son innocence : il sera transféré à Draguignan pour l’instruction. L'arrestation aurait été opérée sur la dénonciation qui provoque une enquête de la brigade mobile. Devant la cour d'assises Nantes, 13 décembre. L'audience est ouverte à midi et demie. L’accusé a toujours la même attitude. Vêtu du costume brun des prisonniers et encadré de ses deux gardiens, il conserve le plus souvent la tête baissée et lève de temps en temps vers la salle des yeux qui semblent ne pas voir. Lorsque le président l'interpelle, d'une voix forte, en l'appelant par son nom, Grand semble esquisser un léger mouvement et on croit qu'il va parler, mais il n’en est rien. L'audition des témoins est reprise. On entend M. Lebel, commissaire de la police mobile, qui explique les circonstances de l’arrestation. On entend ensuite divers propriétaires de Choleil où des vols furent commis, probablement, par l'accusé, sur la côte du Pouliguen. M. Beau et sa fille reconnaissent Grand pour l'avoir vu le 19 décembre, huit jours avant le crime, au Pouliguen. M. Quilici.
[ 1, 0, 0, 0, 1 ]
1
0
0
0
1
O livro sobreviveu tempo suficiente para que os direitos autorais expirassem e ele se tornasse então parte do domínio público. Um livro de domínio público é aquele que nunca esteve sujeito a direitos autorais ou cujos direitos autorais ou cujos direitos autorais. A condição de domínio público de um livro pode variar de país para país. Os livros de domínio público são as nossas portas de acesso ao passado e representam um grande riqueza histórica, cultural e de conhecimentos, normalmente difíceis de serem descobertos. As marcas, observações e outras notas nas margens do volume original aparecerão neste arquivo um reflexo da longa jornada pela qual o livro passou: do editor à biblioteca, e finalmente até você. Diretrizes de uso O Google se orgulha de realizar parcerias com bibliotecas para digitalizar materia de domínio público e torná-los amplamente acessíveis. Os livros de domínio público pertévemos ao público, e nós meramente os preservamos. No entanto, esse trabalho é dispendioso; sendo asim, para continuar a oferecer este recurso, formulamos algumas etapas. Visando evitar o abuso por partes comerciais, incluindo o establecimento de restricciones técnicas nas consultas automatizadas. Pedimos que você: • Faça somente uso não comercial dos arquivos. A Pesquisa de Livros do Google foi projetada para uso individuíil, e nós solicitamos que você use estes arquivos para fines pessoais e não comerciais. • Evite consultas automatizadas. Não envie consultas automatizadas de qualquer espécie ao sistema do Google. Se você estiver realizando pesquisas sobre tradução automática, reconhecimento ótico de caracteres ou outras áreas para as quêus o acesso a uma grande quantidade de texto for útil, entre em contato conosco. Incentivamos o uso de materiais de domínio público para esses fins e talvez possamos ajudar. • Mantenha a atribuição.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
io-itim.. ISrlot:' tM-?l cover. M0.1..I !???'" j .... . u \V?. * K 1 y 1 > . I oiuo 11-1*. .jwy F*?i ^ ! vcortl. |?crn\a *.? it J?>h Mvi.'t "If 10 ?? ?I I Aloiulay morning. Mam i^trt.-fl Stan.?n. ( | x . , 1. i ? 1" hui'i .vi :h wIiitIi Apply 16 ' North l ourlh Momiay. 0:30 A. m., I roiiti.V to work; \ " t ,'hii* booKUoeper. .St;?n- - xiicricni^ a ml Miliary li-flr-d. Glvo lohphon- mini- i r l? ? .tro Tlinos-lJis^atrli l V I-* .? ! ? ..M-Miitai Wt? in this N rrii.?r> 1 at 'iiKiinK 'l with thf \vh??N >alc an?l U'rocty iiti.1 drug trade. J'ernianonl po^t 1 Vi.tr. wl(h pood fniuie for r Kill man. Male lie. experience and ritiallli.-allons lo >o.i I Virst letl>-r. All commtinh'allons atrletly co.i ! tideIIIi? I. A*i?iress S.tlea MaltUBcr. The 1 olil I ,i It.i It I more. Md.. i 11 . I.T' w iitit.'I llol" rm:n;i rs on repair woi s. I also stt'oilK ?>?>?? as helpers. Apply . A I., '..o.i... in -"nitit:. :j ?* i-.'.-t !? ranitlln. I w ^Nii.i'. i.o> omt 1... with bli-yel for Uc 1 livery work, white or colored. I. A i Miller" Co.. al'-' Kasl Ilroad. r , - WANTKI), PIANO SALHSMKN. WANTKlJ. - exp'-rleticctl piano sale.-t'i'U. Musi lte Strictly (oniperit(e. of K?tod moral < liarael. r ami ablet to make good. I'eriua nent position and Rood salarv (o tin rlulH men Apply Colonial Piano t onipany. WANTKlT "'"olored porlers, permanent po .sithin to' ilBht partleji; "JO ecnts hour. Ap ple 1710 171^ Ijiitl Cary Street. WAN'l'l-ii), a KO0.I driver. Must bo l imiHar vvlih l"asi Find. Apply Monday mornlnr r-ady for work t?i lilts .V Perry, 22l'.H?l W-ANTKOT \ouiilT m.-in?vvlTit prlntlnc preaH.
[ 2, 0, 0, 0, 0 ]
2
0
0
0
0
This is a digital copy of a book that was preserved for generations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project to make the world's books discoverable online. It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject to copyright or whose legal copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture, and knowledge that's often difficult to discover. Marks, notations and other marginalia present in the original volume will appear in this file - a reminder of this book's long journey from the publisher to a library and finally to you. Usage guidelines Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing this resource, we have taken steps to prevent abuse by commercial parties, including placing technical restrictions on automated querying. We also ask that you: + Make non-commercial use of the files We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use these files for personal, non-commercial purposes. + Refrain from automated querying Do not send automated queries of any sort to Google's system: If you are conducting research on machine translation, optical character recognition or other areas where access to a large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the use of public domain materials and help you reach the public domain. This is for these purposes and may be able to help.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
te Parijs, die over een dermate boeiend^ geest beschikte dat zijn vrienden hem hun whisky, vrouw en dollars toeschoven om hem een maal in de week bij zich te eten mogen krijgen. Inderdaad, zulke gevallen bestaan, maar men moet zich over hun veelvuldigeheid geen illusies maken: de praktijk valt vaak tegenl Men mag zelfs wel veronderstellen dat de hoge gezelschaps- waarde die de bietser toegeschreven wordt, In negen van de tien gevallen berust op de denkfout dat de mens alleen geld betaalt voor wat hem winst of genoegen verschaft. Wie wel eens f 5,65 aan anjers voor een lid van zijn schoonfamilie heeft uitgegeven, weet beter. De bietser echter dwingt ont tot dergelijke rationalisaties — hoe immers zou het anders te verklaren zijn dat wij, zakelijk en Intelligent als wij zijn, ons door iemand laten berooien als die er niet eens een sprankelende persoonlijkheid tegenover zou kunnen stellen? Het antwoord is heel eenvoudig: de bietser wint het door het een paar maal van ons te verliezen. Want wij kénnen hem, die bietser, we weten waar we aan toe zijn als hij ons, na een tijd spoorloos geweest te zijn, weer opzoekt. De duur van zijn afwezigheid stond in direct verband tot de omvang van het bedrag dat we hem geleend hebben. Hij heeft ons de tijd gegeven ons over het ver loren bedrag heen te zetten, en inderdaad, zo kleingeestig zijn we niet dat we hem er na zoveel maanden nog aan herinneren. We kunnen zelfs vriendelijk tegen hem zijn, want we weten waarvoor hij komt en zullen, goed voorbereid als we zijn, zijn verzoek het hoofd weten te bieden. De bietser hoeft geen sprankelende persoonlijkheid te heb ben om ons op die manier een genoeglijke avond te bieden. Hij mag de krant bij ons zitten lezen, als hij dat wil, hoofdzaak is dat hij zonder een cent van ons zal vertrekken. De bietser nu weet dat. Misschien is hij wel in zo'n goede stemming dat hij ons een gratis overwinninkje aanbiedt door ons op dit moment al een kleine som te leen te vragen. Op onze weigering zal hij dan vol begrip voor onze financiële situatie reage ren. Maar hij kan ook, zonder iets van ons te vragen, na het tweede kopje thee, vol lof voor de gezelligheid in ons huis, vertrekken.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
[Acínec 8 &pys.] L Bpeos mpóé ÁAypoixóv. - Aoyripctxóv. M. 1 Toy v Yepoy npostetme Boy imfouxdlos &yig ; Haucáqieyos € £pyoto , tà oi ps Xspaiv Exetxo WV. E gurüv émieupoc dpotpeuc C Brunck. Gaisf. Kiessl. Boóv ixioupoc &povpsó; M, Apogr. A goté» 6. àp, Vat. 9. irt ouxóAog Call. vett. nonnullze edd. émiovxolóz Br ach, Steph: eisk. Valck. Harles. | P ,. V. 2» par& epssoiy Vat. g.. MP LT 0 28) ZxoAIA NEOTEPA. ÜerkAiwior, Kal t$ mapóv adi- Moy. aóyxertas éx avlgty. faac élapécpay dxatali«tav dT, Oy ceAevtodog I1oAAÀ mdpos pr xal dvdpdot TXuata Sévtos. M. I. XxoA. NEoT, lIporteinE , Tpostint. Bau, dxólouSos , &mipe)noie, s. 1. M. Eie e . 4. Zxo4. NEOT. Ol, a91o0. META XEPZIN.; & xegotv. ExErTO, 5v. s. I. iur - 22. 340 ld. 35, v. 3. GEOKPITOY- "Ex vot, Édye , mpógpe) koOnao uat Ógc épe&tyet "Epgéo àbópayos Quyx ORty lyoQvoto' Tóy yàp aci p.eytaxoy &noupayloy x£yoXoa3at , 5 Ei xty 0000 Gxyptioy &yrywtad cts. ódteny. Xloiuyct pi» fecOXog éUrptyes AUyeíato O) náca fócxovcot (xy (om , oU" Eva. y pov 4 i] V. 5. &; pro $ec c,'w, M. "M V. 4. ázópsvog Vat. 9, M. étópevoc et corr. é&óptvoc D. — devhy Gt». W. Euviy Call. vett. edd, ante-Steph. órt» odíoto D. V. 5..cby dà yàp c. — émovpasiaiy w , Steph. énovpáwtoy Call. vett. edd. ante Steph. ) V. 6. odiay c, w, Vat. 9, M. V. 7. ebgpovos pro iócpiysc c, w, Vat. 9; M, Brunck. .-. N. 8. nàcat piv D. — otav Corávny Vat. Q9: — o03' Vat. 9y M, Kiessl. o)dfva D. o02* £. vulgo Reisk. 3. XxoA. mEQT. Ex TOI, éxuvS"icopat. EEINE, à Live. TIpooPüN , mpóSusos. MYenzoMar, Xéjo. EPERI- NEIZ, épotgé , S. 1. M.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
Comme cette disposition de l'Ordonnance était mal observée, le Parlement de Paris, par son Arrêt du 17 Juillet 1693, a fixé quelles écritures seraient faites et lignées par les Avocats. Cet Arrêt renferme d'autres dispositions relatives à cette matière, et qui demandent qu'on lui donne ici place. Ce jour, les Gens du Roy sont entrés, et Malgré l'opposition de Christophe François de Lamoignon, Avocat dudit Seigneur le Roy, portant la parole, ont dit : que le Roy ayant rétabli par sa Déclaration du mois de Mai dernier, les droits de Révision & de Conseil des Procureurs de la Cour, qui avaient été abrogés par l'Ordonnance de 1667, les Avocats & les Procureurs suivant les ordres de ladite Cour, avaient consulté ensemble pour régler leurs fonctions conformément aux anciens Règlements, et avaient dressé des Articles qui marquent les Ecritures que les uns & les autres doivent faire, et celles qu'ils peuvent faire par concurrence : Que ces Articles leur ayant été mis entre les mains par le Bâtonnier des Avocats, & par les Procureurs de Communauté pour les présenter à la Cour, ils avaient cru être obligés pour maintenir la discipline du Palais & régler la manière, et l'endroit où les Procureurs percevraient les droits de Révision & de Conseil, d'y ajouter quelques Articles qu'ils ont brossés sur le Bureau, signés du Procureur Général du Roy : et après avoir supplié la Cour d'ordonner sur ces Articles ce qu'elle jugerait à propos pour le bien de la justice, ils se sont retirés. Vu lesdits Articles, ouï le rapport de Maître Jean le Bouteiller, Conseiller, la matière mise en délibération. La Cour LA COUR a ordonné ordonne, que suivant ce qui a été convenu entre les Avocats et les Procureurs de ladite Cour, les Avocats feront les griefs, causes d'appel, moyens de requête civile, réponses, contredits, salvations, avertissements dans les matières où il sera nécessaire d'en donner, et les autres Ecritures qui font de leur ministère : Les Procureurs les inventaires, causes d'opposition, productions nouvelles, comptes, brefs états, déclarations de dommages & intérêts, et autres écritures de leur fonction : et les Avocats & Procureurs par concurrence entre eux, les débats, soutenements, moyens de faux, de nullité, reproches & conclutions civiles. Fait défenses aux Procureurs de plus faire aucunes Ecritures du ministère des Avocats, même par Requête.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Dergelijke nietigheden komen verder voor in de Italiaansche en Spaansche wet, in Letland, Lithauwen en Estland. Vóór de recente wet van 3 Januari 1930 werd een dergelijke nietigheid uitgesproken door de Russische jurisprudentie, daarbij steunend op de wet van 17 Aug. 1923. Naast deze landen, waarvan de wet eene absolute nietigheid kent bij niet-nakoming der zegelverplichtingen, en tevens eene boete oplegt, is er een aantal wetgevingen dat den wissel gedeeltelijk nietig maakt en daarnaast bedreigt met een boete. Tot deze groep van wetgevingen behoort de Fransche, de Turksche, de Luxemburgsche en de Grieksche. Naar de drie eerste wetgevingen mist de houder, bij het niet-nakomen dei zegelverplichtingen, zijn regresrecht tegen de endossanten, indien de wissel niet geaccepteerd wordt. Werd hij wel geaccepteerd dan heeft hij rechten tegen den acceptant, en slechts dan tegen den trekker wanneer deze niet bewijzen kan dat hij fonds bezorgd had. Naar de Grieksche wet is in geval van acceptatie elk regresrecht tegen den trekker verloren. Al deze nietigheden worden voorzien in art. 1, al. 1, van de Conventie van Genève betreffende het zegelrecht. Hierin immers nemen de Staten de verplichting op zich om wanneer zulks nog niet het geval zou zijn hun wetgeving in dien. zin te veranderen en dat de geldigheid der verbintenissen voortspruitende uit wissel of orderbiljet niet afhankelijk zal zijn van de nakoming van de bepalingen betreffende het zegelrecht. Niets belet echter den Staten om boeten te stellen op de niet-nakoming der zegel verplichtingen, zooals dit het geval is in Nederland, Duitschland, Oostenrijk en Hongarije.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
L'iletto tempo, gli pareri volubili, che giornalmente li instaurano, l'inutile valore di due grandi Principi, fratelli, avrebbero di giorno in giorno, sempre più agevolare le difficoltà. Mentre radicato dalla speranza, rumina quelle colpe, parti di Viena gli 10. Dicembre 1515. & infelice, in quel tempo invernale passò per crudi fagi, non più acuti freddi d'inverno. Gionne con fretta allo scopo a Trento. Dalle dove dati prima gli debiti ordini, e accomodare la coltre famiglia, con pompa committente dei Cavalieri in fretta si fece però, e dal viaggio infelice, entrò in Roma, dove fu dalli amici con ogni onorevolezza accolto. Era assai limitato da Romani, & tanto lo ripulturavano, che pubblicamente lo riconoscevano il Trentino effetto benemerito di tutti gli buoni, per il obbligato cortegliare benefici agli meritatori, & integerrimi, & con la sua pace col benefico natura, accompagnata con gli dolci costumi, li conciliava l'animo di chiunque. Aspettandolo quotidianamente l'Imperatore, che in breve doveva venire in Roma, dimorò in detta Città per alcuni giorni. In quello tempo compreso nella curia Romana molti Legati di molti Principi, & massime dell’Imperatore (che più di altre ciò desiderava) da qualunque sposo posti in Concistoro di Roma di celebrare un Concilio generale. Se anche altre volte s’era di ciò trattato, e con grandi controversie pareri disputati, non li veniva però mai a deliberazione di colà alcuna. Ma ora numeroseessione dei Cardinali alla presenza di Paolo Terzo, Sommo Pontefice, che in persona volle precedere con singolare premura, e desiderio di tutti fu quello particolare agitato.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Cl.osion 1*1#AY IN BOTH FINALS AND SEMI-FINALS Both the semifinals and finals were played off yesterday, and some close matches were the result. The playing of Paul was too much for his opponents. In eliminating A. L. Hawse in the morning," the Charlotte man was forced to go the limit. In this match he broke the course record. Later in the day Paul met H. C. Peck, and the finals was a battle royal, with the former winning out. The winners of the various events were: First sixteen, W. M. Paul, Charlotte, with H. C. Peck runner-up; second sixteen, W. C. Locker, Richmond, with W. R. Barall III runner-up; third sixteen, W. Stuart Symmeson, with W. W. Parkson runner-up; fourth sixteen, R. R. King, with Dr. Thomas H. Scales runner-up; fifth sixteen, R. L. Palmore, with C. L. Williams runner-up; sixth sixteen, Dr. Walden, With E. A. Palmer runner-up. Winners in defeated eights: First sixteen, H. Stuart Hones; second sixteen, Douglas Call; third sixteen, Senator R. C. Hale, of Baltimore; fourth sixteen, J. C. Taylor; fifth sixteen, James Mullin, and sixth sixteen, A. C. Clay. HAWSE (JETS MHDAL FOR LOWEST QUALIFYING SCORE The medal for the lowest qualifying score went to A. L. Hawse, of this city. H. J. D. Mackay took the prize for the first low net score in the handicap played yesterday. William H. Palmer, Jr., was second, while T. Garnett Tabb and H. T. McIntyre tied for third place. The results of the qualifying round yesterday morning were: First sixteen—Paul beat Hawes, T and D. Peck beat McMenamin, former State champion, 2 up. Second sixteen—Barnhill beat Westerey, 4 and J. Locker beat G. F. Wood, 1 up. 13 holes.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Novt . qud.ru/rrcujfcrtm, I V/ murorum Juffhffortm ; Qut not tt Jtcam tnttnrare, I elvtnenum temprrare t Intra nrflrumpenetraki G)u*mvn ntlhtc projlet tak , Iroductt tatntn nojltrpentu, Omne Jicartcrumgenut. Ncn n s tpjihocpra ftamtau Affajfmas jubornamm, • JMagnu protmjfs oneratos, Atqut adquidvu ammatot. Prectf ut m jlrt Reihres liutusjunt artu Proftfforts. H t jul m rttt. nt prodttorts ; Ht ju bornant f crcufjcrts. F.xritant jedittones, Nutrtunt rebtllionts ; A1o,fo jubtat Rcmanut, \ el fic pojiufet H tjpanut : Servu hu.cor.jermo.manut. Omnts jam terra noflru fcattt €hta fidtUs Orbts pattt : t» btquc aut jam fuccrevtmut, Aut ,*m jementem fevimut. Htjpanta nobugenctrix ; Italta nebu obftetrtx ; Galltanobu mammam dedit, Atq-Jmc Ujtfj viclumfetbet. Hinc Gtrmanta Lv, pattns, Et Pobnia jruiiu fcattns, Ncfltrfundut, nrjler penue : Htc augefcit njfirumgenut. Hacadti PraeoglortatMr. Hos q'ti pr,fe^M4 adtntratMr, Js certi vttutdiHum nejctt; QudA mau bcrba oto cn.ic«r. Std \am aeturt itt mercatflrts; Ncndum jpemutttr mab mores. SceUrt dum cedunt honms, Sunquatn decrunt hu emtorts. INDEX INDEX CAPITUM Hiftoriaejefuiticae. L i b r i L I. De Origine rjr Amhore Jefuitarum Ordinis. I I. De Nomtne & Habttu Jefuitarum. III. DeRegulis ey Conftttutionibus Jefuitarum. I V. De officialtbus Jefutttca Soctetatis. V. DeVotisJefuttarum. Ec 1. Paupercacif. 2. Calticacif. 3. Obedientia?. 4. Mancupii Pjpalis. V I. De Confirmatione ejr Privitegiis Ordinis Jefuitici. fag* I 10 *3 115 130 138 VII. Catalogus omniu m Pro vinciarum ejr Locorum , tn quibus Jefuttu Qol/egta,Domus,& Reftdenttas habent. 14S I IX. De Ordtnts Jefmttct Perfcc~ltone)& Myfteriis. 157 L I B R I II. DE DOCTRINA JESUITARUM.
[ 0, 0, 2, 0, 1 ]
0
0
2
0
1
Pr. IIT. 126/00. C. k. Sad krajowy jako prasowy na wnio sok e. k. prokuratora państwa po myśli $ 4993 pk. orzekł, że zamieszczone w Nrze 130 czasopisma »Naprzóde z dnia 10 sierpnia 1900 artykuł pod tytułem : »Krakowski Jan kulio« str. 6 łam 2 i 3 zawierają znamiona występku z SS 300, 491, 492 nk. art. V. nsi. z d. 17 grudnia 1662, L. 8/63. Dzpp., że zakazuje sią rozszarzania tych artykułów i zatwierdza się zarządzoną przez prokuratoryę państwa konfiskatę pomienionega numeru, a cały nakład takowego ma być zniszezonym, albowiem w artykule tym antor przez wyszydzanie poniża zarządzenia e. k prokurataryi państwa w Krakowie oraz pobudza do pogardy i nienawiści przeciw kierownikowi tego urzędu — naato zaś poma wia kierownika «c. k. prokuratoryi państwa w Krakowie o pogardliwe przymioty i na publiczne urągowisko go wystawia. Równocześnie nu wniosek e. k. prokuratoryi państwa, stosownie do przepisu $20 ustawy prasowej pò leca się redukcyi czasopisma »Naprzóde, aby uchwałę tę w najbliższym numerze czasopisma, na pierwszej stronie takowego, pad rygorom skutków z $ 2] ust. pras. hezpła tnie zamieściła. — C. k. Sad krajowy jako prasowy. Kra ków dnia 11 siorpnia 1900. Morełowski. Kraków, 13. sierpnia. Liebknecht i Bismark. Nad świeżą mogiłą Liebknechta mioty iko prależaryst wszystkich kra jów skłonił swe uznojone czoła — ale nawet prasa burżnazyjna różnych obo zów żegna wyrazami czci tę nieska zitelną postać.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
in inert an attack . mi the other hand [ soveral meinhe ? of the Cabin, i believe V tliat the count r\ - already in n state ? "t war. and thai Hi. serious nature of ? He situation makes ,t pnn ticallx r iterative il.a: .'onpress should in ! Wiishinpton . ca.lv f. a.: at i support of the President It was un ' f'^rstood m-night that the Pr. sident t himself fools tha: tin fnl: power of The government should be mohili*..,! to "Oil front th. dangers which ha v. x-. j become apparent . v. ,adn.inisi ra ' t ion oUioial ; OI-* \MKI||? \Ns in'i'm i xi.i.i iti:fitit'ri:i) | While the Cabinet tin. shed ,.\ . i the I critical Situation. the s.a.e Department ? received official icporis that I:,. ? of t the crew ..f , |lo A?,.<lljp v ! lanoin. sunk Without warnins;. ,,0( ? > ,OM' ??'V?Till of Ih.-v. X I ll IIS. Tin ?'I:-. 11 a UMit it t. d | < "onsu|.i;en..ta I Skinnei ai | o-idon i "Tr" ?s,%n, " lit. ' | -whore the Ptesid.,,, and I,., advisers wont over them. ,, ?a. M;lt0(| |hjt| k Mho deHth I St added m-itetiallj I Kravi|y of the situation, and that the dispatches ....... ,?e ,,,Ilvil.(1|in uf the ad in i n is t ra t ion that ll.e Ceri.i.n f campaign of rutlib .-mi. ss has I ^ intolerable. 1 The advis. is of the President who reel that immediate action should he j taken to com bat the submarine war , fare, press,-d their contention via,.,-.
[ 0, 0, 0, 0, 2 ]
0
0
0
0
2
le juge d’instruction Bertulus pour avoir traduit le commandant Esterhazy devant la justice civile. — Le matin, M. Jeanmaire, secrétaire de Me Maurice Tézenas, s’est rendu à la prison de la Santé, où il a conféré avec le commandant Esterhazy. Celui-ci serait-il malade, ou bien voudrait-on éviter les indiscrétions qui peuvent se produire dans les couloirs de l’instruction ? Toujours est-il que Me Jeanmaire, en quittant la prison de la Santé, est venu au Palais de Justice, et que M. Bertulus s’est rendu, vers une heure, à la prison de la Santé pour y intervenir, en présence de Me Tézenas. Mme Marguerite Pays avait été, de son côté, extraite de Saint-Lazare et conduite à la prison de la Santé, ce qui semble indiquer que des confrontations vont avoir lieu. — Les fameuses arrestations annoncées pour vendredi matin n’ont pas eu lieu, néanmoins un journal du soir continue à prétendre que MM. Trarieux, Letlois et Matz Dreyfus seront arrêtés prochainement ou tout au moins poursuivis. Le bruit a couru de l’arrestation de M. Reinach, mais le fait est absolument démenti au ministère de l’intérieur où on dément également, et de la manière la plus catégorique, la prétendue tentative de suicide du colonel Picquart. — Plusieurs journaux se sont faits l’écho d’un bruit d’après lequel le lieutenant-colonel Picquart aurait été pris hier et cette nuit de crises nerveuses. Au Palais de justice, on déclare que le directeur de la prison de la Santé a formellement démenti cette information. CONCERTS ET SPECTACLES La musique des dragoons donnera dimanche, de 11 heures à midi, un concert place du Nouveau-Quartier. La musique des Pompiers donnera demain matin de 11 heures à midi un concert à la promenade de faubourg de Belfort. La Société des Tsiganes donnera ce soir un deuxième concert au "Bürgerbräu". Une assistance considérable, attirée par la réputation des artistes tsiganes a fort applaudi leurs productions hier soir. Le beau temps aidant, il n’y a pas à douter que le jardin du "Bürgerbräu" ne soit rempli de monde ce soir. Le concert commence à 8 heures, RENSEIGNEMENTS FINANCIERS Ville de Paris 1869 Le numéro 548,148 gagne 200,000 fr. Les quatre numéros activants : 113,695 — 72,622 — 120,098 — 246,552, gagnent chacun 10,000 fr. BIBLIOGRAPHIE La Revue hebdomadaire. — Sommaire du numéro du 16 juillet: Supplément illustré. Jean Biais : Le tribut passionnel suivant. — Juste Eberhart : D’Ingoldstadt à Coulmers (1870), journal de route d’un soldat bavarois (suite).
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Jacques C. 3- (3 flatt S) Görlitz, Such bahn, all grellig, ratte aber 3. Februar SJUtarbeiter gefallene, bewahrte die Statistik ihm ein treue Siebenten. 3* 22. Stück be Stabsgang 1839 wurde den „Gedächten" von 1838 begangenen Sof gefassten. Ser Ingenieur SR., rote Sieger besieht bürfte, freut sich, in den benannten auffetigen „gläubigen Zeitungen" einen Danbemann begraben zu haben; bei „SonntagSblatt" fögte stolz darauf sein, viele von den Rüstlingen, bei unter mehrere feine vorzüglichen, perft mitgeteilt undgaben, eine Stunde erfinderisches Gebäude von 29. Stunde 1839 (24. Februar) teilt über großem die Befestigung bei Siebter in Rüstung mit. Saß der Rüstung auf einer Brunnenbrücke über Siebsten, die er mit dem Danbau mithilfe unternahm, um sich mit den Gegnern genau vertraut machen, die im „Vaterlandischen und romantischen Übergang" poetisch begründet waren. Gleich grellagratz persönlich, so befragt die Forti weiter, ob der Eigentümer. ### CORRECTION ### Jacques C. 3- (3 Platt S) Görlitz, Such bahn, all grellig, ratte aber 3. Februar SJUtarbeiter gefallene, bewahrte die Statistik ihm ein treue Siebenten. 3* 22. Stück be Stabsgang 1839 wurde den „Gedächten" von 1838 begangenen Sof gefassten. Ser Ingenieur SR., rote Sieger besieht bürfte, freut sich, in den benannten auffetigen „gläubigen Zeitungen" einen Danbemann begraben zu haben; bei „SonntagSblatt" fögte stolz darauf sein, viele von den Rüstlingen, bei unter mehrere feine vorzüglichen, perft mitgeteilt undgaben, eine Stunde erfinderisches Gebäude von 29. Stunde 1839 (24. Februar) teilt über großem die Befestigung bei Siebter in Rüstung mit. Saß der Rüstung auf einer Brunnenbrücke über Siebsten, die er mit dem Danbau mithilfe unternahm, um sich mit den Gegnern genau vertraut machen, die im „Vaterlandischen und romantischen Übergang" poetisch begründet waren. Gleich grellagratz persönlich, so befragt die Forti weiter, ob der Eigentümer.
[ 0, 0, 2, 0, 1 ]
0
0
2
0
1
In medieval times, persons of the name family shared common plates; and cups, used fingers instead of forks, licked their plates, wiped their teeth on the tablecloth, and scrambled for the largest portion. Books on etiquette issued in the Fifteenth century pointed out that these things were not good manners. The art of cooking in the Middle Ages flourished, however, cooks excelling at artistic and rich confectionery. Dan had in his family a new and agility instead of deftly round the ree in the modern fencers. The nobility, his family, and servants lived and slept in the great hall of the castle, with next to no privacy. A better state of things evolved gradually, more rooms being added and more windows light, insuring greater seclusion for the lord and his family. THE MUSICAL COMEDY OF THE YEAR VICTOR HERBERT'S Sweethearts H ft.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
M. Arago conçut dès lors une haute opinion de la capacité du Prince. Aussi quand ce secrétaire perpétuel, ce spirituel Plutarque des hommes de génie, poursuivant sa tâche de biographe, se fut proposé de montrer à quels titres le vainqueur d'Italie avait fait partie de l'illustre compagnie qui comptait dans son sein les Lagrange, les Laplace, les Fourcroy, les Monge, les Chaptal, les Berthelot, il crut que — personne n'était plus en état que le prisonnier de Ham d'indiquer, d'après ses souvenirs de famille, comment et dans quelles circonstances d'étude plus ou moins favorables s'était développée la prodigieuse aptitude de Napoléon aux sciences exactes. Il s'agissait de puiser dans les traditions de sa jeunesse, des données positives d'où l'on put conclure ce qu'il avait dû à la puissante spontanéité de sa riche organisation d'une part, et de l'autre, à la méthode d'enseignement et à la force de ses professeurs. C'est là ce que fit le prince Louis-Napoléon, à qui M. Arago avait demandé des renseignements sur l'éducation mathématique de l'Empereur. La lettre que notre célèbre astronome reçut de lui à cette occasion, et qui fut alors reproduite dans la pluppart des journaux, est des plus remarquables. Chaque jour faisait tomber une portion de l'épais bandeau qui couvrait les yeux de ceux dont les préventions contre le neveu de l'Empereur avaient été jusque-là si habilement entretenues.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
It would appear from a remark of Lord Loreburn in a case in the House of Lords that impossible in the physical sense includes commercial impossibility, for in respect of the words " whether the performance of a contract has become impossible " the learned Judge observed that the meaning is " whether the performance has become impracticable in a com- mercial sense." [Horlock v. Beal, 1916, 1 A.C. 486.] This language was repeated by the learned Lord in delivering judgment in the same House in a later case [F. A. Tamplin Steamship Co., Ltd. v. Anglo-Mexican Petroleum Products Co., Ltd., 1916, 2 A.C. 397] when he implied a condition in a charter-party that the parties should be excused " if substantially the whole contract became impossible of performance, or, in other words, impracticable by some cause for which neither was responsible." These dicta are not in accordance with other cases Com- that have laid down that a prevention must be a impossi- physical or legal prevention and not a mere economic blht y- unprofitableness. As remarked by Lord Justice Pickford, in whose judgment the Master of the Rolls concurred — " It was argued that the defendants were hindered when delivery became commercially impossible. If 266 The Law of War and Contract Princl- 1 that were a correct contention, commercial impossi- bles, bility would prevent delivery and commercial incon- venience would hinder it, but that seemed an un- Com- natural use of words and would lead to this, that mercial whenever a transaction showed a loss or even an bilrty. 81 " insufficient profit there would be a commercial in- convenience and therefore a hindrance." [C.S.Wilson <& Co., Ltd. v. Tennants {Lancashire) Ltd., 1917, 1 K.B. 208, at p. 218.] The case last cited was taken to the House of Lords [1917, A.C. 495], and a curious feature is that there Earl Loreburn seems to have been converted to a contrary view by these remarks of Lord Justice Pickford, for the learned Earl observed (at p.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Hon. C. J. Hugo of this city, who is an active member of the association and who worked in the legislature the past two sessions in the interest of better game laws, stated to The Star-Mirror that these matters are of sufficient importance that they should not be left to chance or luck and that every member should be present at the meeting Tuesday night and voice his opinions. The meet will be both profitable and enjoyable. The game season has just come to a close for this year and Mr. Hugo states that at the meeting it will be lived over and preparations made for a better season next year. All members of the association and others interested are urged to be present. Lunch will be served by Lawrence Huff of Huff's Cafe. FIRE CAUSES DAMAGE AT FRATERNITY HOUSE Fire, which started shortly after 10:30 this morning, caused a damage at the Beta Theta Pi fraternity house of from $600 to $1000. The fire was caused by the explosion of a heating stove in the apartments of Mrs. Ethel Canham, matron, and cook of the Beta house. One big item of loss was personal property, owned by Mrs. Canham. The fire damaged a second-story sleeping porch, the third-story, and another room. The entire loss the house and personal property was covered by insurance. "An apple a day to keep the doctor away." Eat One Delicious Wagners Jonathans Roman Beauties They all possess a high quality. That life-giving food called "vitamine" is present in apples, therefore, now that other fresh foods. More dear, and more scarce, we should eat more apples. HONEY also .35c .65c Pint glass jars.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
dix heures du matin de Montmartre, légère, Les des toits flous sous un ciel nacré aux pans d'azur doux, un ciel lavé par les orages ce n'est pas Paris s'étend tout ouaté d'une brunâtre écharpe flottante de gaze rose lameuse. concours des monuments, les antiques s'estompent et s'harmonisent dans la peine indiquée, et de la ville bruissante l'activité humaine monte un murmure confus que l'esprit devine plus que l'oreille ne perçoit. C'est une chanson très lointaine, une mélodie continue et mystérieuse, quelque chose comme une berceuse murmurée par les toits lointains. Le spectacle est tout simplement splendide. Combien de Parisiens l'ignorent! Sur les croisées métalliques des palais et des temples le soleil plaque de larges éclaboussures de lumière; des diamants scintillent au hasard des paratonnerres et des balcons voisins. On croit vraiment, dans cette atmosphère floue, de clartés et de couleurs sur une falaise escarpée, tandis qu'à nos pieds moutonne un océan de rêves aux vagues soudainement solidifiées dans la pierre. LES PUBLICISTES CHRÉTIENS Hier, à Montmartre, en la basilique du Sacré-Cœur, l'Association des publicistes chrétiens a célébré sa fête corporative annuelle. Nombreuse assistance, parmi laquelle nous relevons les noms de MM. de Lamarzelle, sénateur; de Marolles, président; baron de Claye et Nemours-Godré, vice-présidents; Remy de Simon y, trésorier de l’Association; colonel comte de L’Eglise, RR. PP. Lecœur et Marcilly, de l'Oratoire; Léon de Tinseau, Rastoul, Bertrand de Laflotte, L’Hôpital, vicomte de Wall, Mollet, Tastevin de Nouvel, de Roton, de Constantin, Aymé Paillard, Réchet, Depoin, chanoine de Benque, l’abbé Fournier, etc., etc. A la messe, célébrée à l'autel de la sainte Vierge, le R. P. Marcilly, de l’Oratoire, a rappelé, dans une éloquente improvisation, quels étaient les devoirs professionnels des publicistes chrétiens. Un cordial banquet a réuni, à l’issue de la cérémonie, les membres de l’Association, qui ont eu la bonne fortune d’applaudir les toasts de M. de Marolles, du baron de Claye, des RR. PP. Lecœur et Marcilly et de M. de Lamarzelle. M. Remy de Simon y a donné lecture d’une poésie de circonstance, composée par M. Henri Arsac, retenu au loin.
[ 0, 0, 2, 0, 0 ]
0
0
2
0
0
Les Boulingrins sont ordinairement placés près des Parterres, lorsqu'on veut décorer une grande partie découverte, au devant et en face d'un bâtiment et qu'une trop grande quantité de pièces de broderie ne procurerait pas assez de variété. D'ailleurs ces Boulingrins qui sont renfoncés en forme de talus, produisent une agréable diversité dans la composition d'un plan. Ces pièces de verdure ont encore cela d'utile, que lorsque l'on veut pratiquer une pièce d'eau dans le milieu de leur renfoncement, cette inégalité de terrain donne de la chute aux eaux et procure plus de hauteur au jet ou bien quand pour la magnificence on place un riche plafond, une cascade, dans l'une de leurs extrémités supérieures, ce même renfoncement facilite la multiplicité des cuvettes, et produit une diversité dans ces genres de pièces qui satisfait beaucoup. On en peut juger en considérant le plan général de Trianon, le Boulingrin nommé le plafond; c'est un des plus beaux morceaux de cette espèce que je connais dans nos maisons Royales. Voyez la Planche première du Tome V. Des Quinquonces, Les Quinquonces, quoique formés par des arbres de haute tige peuvent être mis au nombre des pièces découvertes parce que lorsque l'extrémité de ces arbres est découpée et arrondie, on en voit plusieurs au Jardin des Tuileries.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Cum Infinitivorum cum Suffixis coniunctorum duplex occurrat forma, quarum altera linguae Samaritanae propria est, altera ad Hebraeorum flectendi rationem magis inclinat, exemplis utriusque propositis in Annot. subiungemus, quae plus minusve ab hac utraque discedunt, nec tamen ea sunt, quae ad alterutram possint referri aut inde explicari. Cum autem Infinitivi horum Verborum (praeter Pe.) in A terminentur, non adeo mirabitur, qui A ante Suff. in A mutatimi viderit, quod nec in Nume fem. negligitur, cum pro debili sua natura perperam ad arctiorem coniunctioinem efficiendam adhiberetur. Coniugationum Pa. et Aph. exempla haec sunt: Pa. Exod. 3, 8. ad liberandum eum; ostenderem tibi verbi simul Deut. 8, 2. ad te tentandum; Aph. (verbi simul AD) Exod. 24, 12. ad eos docendos. Licet autem Infin. Pe. peculiari terminationi adiungat Suffixa, vel simpliciter, ut Gen. 48, 7. (in verbo simul A3) filii cum venirem; vel inserto ante Suff. A, ut Deut. 4, 36. te crudiendum (cf. Chald., in' Syr.), tamen nec prorsus inusitata est forma in A?, quod probatur ex Gen. 23, 2. ad eam defendendam. Altera forma, quae Hebraicam formandi rationem sapit, terminatur in ki At et caict praefixo ut Pe. Exod. 10, 28. quo videbis; Gen. 39, 13. 44, 31. Aph. Num. 18, 32. cum levabitis; et verbi simul Num. 22, 25. A Annot. Priori formae propius accedimus, quae vel A- ante A ab iiciunt, ut Num. 13, 34. ad vos illuminando; Deut.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Autre convoi à 3 h., Mme veuve Turaan, hospice général. CONVOI FUNÈBRE, Marcel et Henri Chaslangnet, les familles Lacussugne, Thiboult, Simon, Cazeaux prient leurs amis et connaissances de leur faire l'honneur d’assister aux obsèques de M. Henri DUFOUR, leur père, beau-père, grand-père, oncle et cousin, qui auront lieu le samedi 10 courant, à onze heures, en l'église de Gradignan. On se réunira à Braulac à neuf heures du matin, le convoi funèbre partira à neuf heures et demie. Pompes funèbres générales, itl, e. Alsace-Lorraine, CONVOI FUNÈBRE familles, M. Pierre Montagne prient leurs amis et connaissances de leur faire l'honneur d'assister aux obsèques de M. Charles LABAT, leur frère, beau-frère et oncle, qui auront lieu le dimanche 11 courant en l'église Notre-Dame de Talence. On se réunira au presbytère de cette paroisse à neuf heures un quart, d'où le convoi funèbre partira à neuf heures trois quarts. Il ne sera pas fait d'autres invitations. Des voitures stationneront place de la Comédie, de huit heures quarante-cinq à neuf heures quinze. Pompes funèbres générales (service de Talence). Le président et les membres du conseil d’administration de la Société d'océanographie du golfe de Gascogne prient leurs collègues de la Société de vouloir bien assister aux obsèques de M. le lieutenant de vaisseau HAUTREUX, Chevalier de la Légion d'honneur, Officier de l'Instruction publique, Président d'honneur et membre fondateur de la Société, qui auront lieu le dimanche 11 courant, à dix heures, à l’église Saint-Seurin. CONVOI FUNÈBRE M. et Mme Juge et leurs enfants, le lieutenant de vaisseau et Mme René Juge et leurs enfants, M. Christian Juge, Ingénieur des arts et manufactures, et leur famille prient leurs amis et connaissances de leur faire l'honneur d'assister aux obsèques de M. Romain JUGE, Capitaine de vaisseau en retraite, Commandeur de la Légion d’honneur, leur père, beau-père, grand-père et parent, qui auront lieu le dimanche 11 courant en l'église de Francs (Gironde) à onze heures et demie. Pompes funèbres générales, itl, e. Alsace-Lorraine. REMERCIEMENTS ET MESSE Mmes L. Sajous, MM Auguste, Lucien et Jules Sajous, M P. Sajous, Mme veuve J. Sajous, Mme P. Sajous, Mmes et MM G. Sajous, M et Mme L. Sajous, leur famille, leeb, J. de Araucho, Sajous, Rillos et Abadie remercient bien sincèrement les personnes qui leur ont fait l'honneur d'assister aux obsèques de M. Guillaume SAJOUS.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
($ört! hört!) Spreche nicht bloß von Klagen und bemüht euch, die Dinge zu regeln, wie der Mitglieder des Repräsentantenhauses meinte, es sei deine Pflicht, nach der Kommission zu berufen, wo mir der Klag gegen mich wurde, sieh zu, dass es nicht geschieht, was auch immer der Grund dafür ist, ich habe recht, abgesehen davon, es ist die Schuld der Staatsbürger, die sich nur den Interessen der Stadt bergängen, einem Krieg gegen das Recht, das Repräsentantenhaus allein an der Kaufleute lägen, was ist aber nicht bei der Stadt, liegt vielmehr in der Bestimmung, bei der gesetzlichen, bei der Bremer Kaufmann, der mal an der Börse nicht gehörig beteiligt sein kann, wenn er jagt, nach seinen eigenen Gesetz, und nicht den Kaufleute von Bremen bringt, fort setzt, und meine Freunde ergeben, nicht zuletzt, mehr noch die See, die für ihr Leben gelegt, die aber jagt, ich habe recht, abgesehen davon, es ist die Schuld der Staatsbürger, die sich nur den Interessen der Stadt, berufen, sich zu regen, wie sie wollen, was märchenhaft und unbenichtig ist, so tunnten die Bremer Kaufleute nicht belügen, sondern die Stadt allein an den Kaufleuten, liegt, die ist aber nicht bei der Stadt, liegt vielmehr in der Bestimmung, bei der gesetzlichen, bei der Bremer Kaufmann, der mal an der Börse nicht gehörig beteiligt sein kann, wenn er jagt, nach seinen eigenen Gesetz, und nicht den Kaufleute von Bremen bringt, fort setzt, und meine Freunde ergeben, nicht zuletzt, mehr noch die See, die für ihr Leben gelegt, die aber jagt, ich habe recht, abgesehen davon, es ist die Schuld der Staatsbürger, die sich nur den Interessen der Stadt, berufen, sich zu regen, wie sie wollen, was märchenhaft und unbeninglich ist.
[ 0, 0, 0, 0, 2 ]
0
0
0
0
2
Io. Patite ora d'Avignone, e di Benevento. Lo Stato d'Avignone insieme col condominio Veneto, comprato nell'anno 1148 da Clemente VI, dalla Principessa Giovanna bisognosa di denaro per la conquista del Regno di Napoli. L'Imperatore Carlo VI confermò la vendita e liberò lo Stato venduto da ogni vincolo col Impero, da cui si pretendeva dipendente, come parte dell’ antico Regno di Arles. Nel l'insulto fatto in Roma dai Soldati Corsi a' Palafrenieri del Duca di Crequi Ambasciatore di Francia al Pontefice allora Alessandro VII, e alla carrozza della moglie nel 1662, nacquero dissapori fra le due Corti, fu dal Parlamento di Provenza preso Avignone colte sue adiacenze a nome del Re, né fu renduto alla Chiesa che nella pace di Pisa al 3 marzo 1667. Si tornò a fare la stessa rappresaglia sotto Innocenzo XI e Luigi XIV in occasione delle contese sulle frontiere l'anno 1689, e sulle Regalie volute dalla Francia, essendosi poi restituito sotto Alessandro VII. Ultimamente nell'anno 1768 fu di nuovo preso Avignone sotto Clemente XI da Luigi XV per le differenze del detto Pontefice col Duca di Parma, ma fu poi restituito. Benevento, oltre ai diritti antichi, fu dato a Leone IX da Enrico IV in vece di Baraberga, già donata alla S. Sede da Enrico il Santo. Ebbe nell'anno 1768 la stessa sorte di Avignone per la stessa causa, ma fu poi restituito con altre Terre del Pontefice dal Re di Napoli. Lo Stato di Ferrara. Parlate ora degli ultimi acquisti fatti dai Pontefici, e prima di tutto di Ferrara.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
Special Agent, The Provident Life & Trust Co., of Philadelphia (Assets $92,051,631.44) 708 Va. Ry. & P. Bldg. Phone Mad. 341. Special Notice LIFE INSURANCE APPLICATIONS TAKEN $1,000 to $75,000. NO WAR CLAUSE AS Yet SECURE UNRESTRICTED PROTECTION BEFORE IT IS TOO LATE. We have never, we believe, however such a fascinating lot of models, materials or colors. Keep these are frocks that appeal to one's keenest, sense of the dainty and beautiful, and the moment any little miss sees them like sure to realize the need for one or several for the approaching day. collars, cuffs, belts and pocketbooks. From of pink, light blue, rose, green, tan, gold and many color plaids, stripes and combinations.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Wer heute noch nicht weiß, dass nicht die Monarchie nach dem Willen des Feindbundes unter demokratischer-sozialistischer Führung beabsichtigt, sondern dass die deutschen Monarchen nach der flüchten des Kaisers über die Grenze samt und sonders sang- und klanglos von der Bildfläche verschwunden sind, ohne auch nur den Versuch zu machen, mit Hilfe ihrer "Triarier" den wackelnden Thron aufrechtzuerhalten; wer heute noch nicht weiß, dass wir in den November-Tagen 1918 keine Revolution im eigentlichen Sinne, sondern einen glatten wirtschaftlichen, nach vorausgegangenem militärischen, Zusammenbruch erlebt haben, ist entweder ein Blinder oder treibt Vogelstraßepolitik, weil er den ganzen Jammer der Verhältnisse und die zielbewusste Führung eines Sechzigmillionenvolkes durch verblendete Führer während des Krieges nicht erkennen will. Die Demokratie ist ein so hohes nationales Ideal, ist von einer so tiefen Vaterlandsliebe durchloht, dass ihre Anhänger turmhoch über den läppischen nationalistischen Verleumdungen erhaben sind. Volk und Vaterland sind untrennbar ein, und wenn es will, kann sich das Volk einen Monarchen selbst heranziehen. Der Monarch wird sich dann in das Vaterlandsempfinden des Volkes einfühlen müssen, wenn er mit "seinem" Volke auskommen will. Er kann aber auch auf das Vaterlandsempfinden "seines" Volkes pfeifen, und Machtpolitik gegen sein Volk machen. Wer es nicht versteht, dass dann das Volk vaterländisch handelt, wenn es sich eines solchen gegen den Volkswillen regierenden Herrn entledigt, der soll sich als Politiker sein Lehrgeld wieder geben aßsen, denn er hat keine Ahnung von der Seele eines Volkes. Das gilt rein prinzipiell. Es gehört die ganze Borniertheit der Leute vom Schlage eines v. Oldenburg-Januschau, der das Wort prägte: "vox populi - vox Rindwich", dazu, der Demokratie, die einzig und allein dem ehrlichen Willen des Volkes zu ihrem Recht verhelfen will, das Vaterlandsempfinden abzusprechen. Die Demokratie kennt keine Schweifwedeln und hündisches Unterwerfen unter den Willen von Machtpolitikern. Aus ihr erwuchs in der Vergangenheit der "Mannesstolz vor Königsthronen". Die Demokratie hat es nicht notwendig, wie ein Schmock bald rechts, bald links zu schreiben; sie vertraut auf die Volkskraft und auf die r, auch den Schandvertrag von Versailles zunichte machen wird.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
wirkt, und die franzöſiſchen Aerzte behaupten, daß Lähmungen ſchnelle Fort⸗ ſchritte unter dem Einfluſſe des Alkohols und Tabaks machen.“ Die deutſchen Aerzte ſagen in ihren Journalen, daß unter den Todesfällen, welche Männer von achtzehn bis fünfunddreißig Jahren in ihrem Lande hin⸗ raffen, die Hälfte an den Folgen des Rauchens ſterben. Sie erklären un⸗ umwunden, daß Tabak die Augen, Zähne und das Gehirn ausbrennt. „Es iſt bemerkt worden, daß die Fabrikanten dieſer Waare blaſſe, leichenhafte Geſichter zeigen und ſelten ein hohes Alter erreichen. Die Landleute ſagen, daß der Tabak den Boden bald vergiftet, ſo daß keine andere Erzeugniſſe des Pflanzenreiches darauf gedeihen.“ Alle die vorhergehenden Thatſachen find von verſchiedenen Quellen ent⸗ nommen und noch genug könnten hinzugefügt werden, um einen ſolchen Band auszufüllen. Eine Schwierigkeit wird durch den Gebrauch des Tabaks er⸗ zeugt, welche ich in keinem Werke gefunden. Das iſt Zeugungsunfähigkeit junger Männer. Alle Uebertretungen der Geſundheitsgeſetze zeigen ihre erſten Folgen in den ſchwächſten Organen. Eine jede Perſon hat einen Theil des Körpers, welcher den Angriffen der Krankheiten am wenigſten widerſtehen kann, und da die Befruchtungsſyſteme von der Kindheit und dem Alter ge- wöhnlich noch mehr mißbraucht werden, als ſogar der faſt immer ſchlecht be⸗ handelte arme Magen, ſo ſind dieſe Organe mehr als andere Theile des menſchlichen Syſtemes den nervzerſtörenden Folgen des Tabaks unterworfen. b Fig. 44. Um nun dieſes zu illuſtriren, 4 habe ich die nebenſtehenden Fi⸗ = 5 guren gewählt. Denken wir — uns drei Holzſtücke mit fehler⸗ 3 haften oder ſchwachen Stellen.
[ 0, 0, 0, 1, 0 ]
0
0
0
1
0
Pour eux, le conflit demeurera circonscrit entre la Russie et le Japon, et ils se demandent pour laquelle de ces deux puissances ils doivent faire des vœux. Un Français qui, sans être chauvin, est simplement patriote, ne se pose pas cette question. La Russie n’est pas seulement notre amie : ce qui suffirait à déterminer notre choix ; elle est notre alliée. C'est donc vers elle que nos vœux, si la guerre éclate, doivent aller. Mais on sait ce que pèse pour nos socialistes cette alliance. Ils n’en tiennent nul compte ; ils préféreraient qu’elle ne fût pas. S'ils devenaient le gouvernement, la alliance franco-russe ne serait bientôt plus qu'un souvenir, et nous retomberions dans cet isolement qui faillit plus d'une fois nous être fatal. Entre la Russie et le Japon, ils hésitent. Ils n’ont pour la première aucune sympathie ; mais le succès du Japon les inquiète. Ils voient la race jaune envahir l'Europe. non encore les armes à la main, non avec ses soldats, mais avec ses ouvriers. Comment les nôtres pourraient-ils tenir contre des travailleurs impatients et rudes, à qui suffit vent pour vivre quelques sous de riz ? La hausse des salaires a déjà donné à un grand nombre des nôtres certaines habitudes, telles que le bar et le café-concert japonais et chinois sauraient s'en priver. De la même pour les ouvriers français une concurrence à laquelle on ne sait comment ils pourraient résister. Leur sort serait compromis, plus gravement encore, à un autre point de vue. Cette invasion pacifique ne se produirait tout d'un coup ; il est peu probable que les ouvriers chinois et japonais arrivent en Europe par bandes considérables et toujours renouvelées. Mais il est un autre péril plus certain. On n’a pas oublié le vaste essor industriel que prit l’Allemagne après 1871. Le même mouvement se manifesterait dans le Japon victorieux et s’étendrait bientôt à la Chine. Les Japonais ont réalisé dans ces vingt dernières années des progrès immenses. C’est un peuple intelligent et actif, supérieurement doué. Il aurait bien vite fait de donner à son industrie une puissance énorme. L'industrie française a déjà beaucoup de peine à se mouvoir et à ne pas fléchir devant la concurrence étrangère. Que serait-ce, si les industries japonaises, et peu après les industries chinoises, venaient jeter sur notre marché des quantités considérables de produits divers à bas prix ? Les filatures de Manchester sont aux prises avec les filatures de coton indiennes.
[ 3, 0, 0, 0, 2 ]
3
0
0
0
2
Uit de voorstellen der gezellen blijkt, dat zij de verkorting van den werktijd met de-patroons willen bespreken; er zou rnisschien over te praten zijn van arbeiders-zijde voor een eventueele verkorting geen compensatie te vragen, ter wille van de bestrijding van de werkloosheid. Spr. is ook zeer onaangenaam getroffen door het feit, dat, wat in den loop der jaren is opgebouwd ten bate van de jongere gezellen straks met één streep ongedaan zal worden gemaakt. Steeds is getracht door sam;enwerking de positie der jongere gezellen te verbeteren en is gestreefd naar betere rechtsverhoudingen en opleiding en dit alles wordt door de patroonsvoorstellen vernietigd. Daarin is eenvoudig de clausule uit het contract voor de bouwarbeiders overgenomen, maar het schildersbedrijf is iets anders, dat is hoofdzakelijk burgerbedrijf gebleven. Aan de meeste winkels werken nog enkele jongelui als leerlingen en het spijt spr. buitengewoon dat, gezien het groote belang eener goede vakopleiding, ten aanzien van hun positie, in het collectief contract niets wordt geregeld en omschreven. Wanneer spr. zich realiseert wat de patroonsvoorstellen beteekenen, dan is zijn aanvankelijke conclusie deze. Een ding staat vast: het minimum uurloon zal komen op 35 cent voor de laagste loonklasse. Al het andere is vaag. Het hoogste loon zal kunnen bedragen 60 cent, maar overigens hebben wij geen enkel houvast. In dit algemeene raam gezien, moeten deze voorstellen in deze tijdsomstandigheden door ons absoluut onaannemelijk worden geacht. Spr. zegt dit vrijuit en is bereid dit standpunt tot in alle instanties te verdedigen. Als de heeren meenen deze standpunten te moeten handhaven, dan is het zeer duidelijk, dat wij tot soortgelijke gevoelens zullen komen als die waarmee de heer Andriessen hierheen is gekomen, n.l. dat wij alle hoop kunnen laten varen.
[ 0, 0, 0, 1, 2 ]
0
0
0
1
2
Digitized by Google 424 Im Schatten der Stadt, Erfahre die Retterin durch Briefe oder Zame, gar wenig gefehlt sie Gaben bei Log Pattenau, in dem 23. Ambrosianischen Priester gelegen, Ben sie benannt von Münster, wie auch die Jungfrauen aus ihren Toten kommen, was jedoch nicht nötig ist. Die Urkunde taucht in der Chronik auf, berichtet sie gehörig oder berührt Puffer bei Kloster (Geschichte der Grabsteine mit folgenden Einträgen: Darf der März sein Namen aus ihren Toten an den Sonnenfesen bringen. Sie auch in der Klosterkapelle bei Buttenauische Rappen. An einem die Benachrichtigung, so jüngst Georg von Buttenau bei einem ritterlichen Turn: Der Stecken, der rettete der Wehr gefallen, die Serbenberg, an jedem Tag der Rhein, Sieger aus Südthüringen folgt. Vorderer Josef, aus Dietingen. Anna, aus Buttenau, war 111. Jahre alt, als sie im Jahr 1267 alt wurde. Ob sie ob des Festerdienstes, die Kobolde, für die Früchte ihres Lebens, die Hobel waren, vererbt, ob sie ihre Erben oder Nachfahren gewählt haben, weiß man nicht, 1260, Martin aus Lauffen, der Seelentransporter, hatte eine Tochter, die die Tantenaufgaben bewältigt. Die Erbschaft, die sie von ihrem Vater, einem Ritter, ererbt, ob sie ihre Besessenheit oder Schwierigkeiten geerbt haben, wird nicht genannt, vom Kloster, 28.allerbad, in der Niederlassung, ob mit oder ohne Tisch, 1314.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Punten vain behandeling: 1. Vaststelling van de notulen van de vergadering van 24 Mei 1927. (Gevoegd bij De Ingenieur No. 25.) 2. Voordracht met lichtbeelden door het lid den heer G. P J. Caspebsz, getiteld: De Atjehtram; haar geschiedenis; haar aandeel in de onderwerping en de pacificatie van Atjeh; technische bijzonderheden. De voordracht wordt onderbroken door een eenvoudigen koffiemaaltijd, welke den leden eveneens in Hotel Witte Brug door de Afdeeling wordt aangeboden. Degenen, die hieraan wenschen deel te nemen, worden verzocht daarvan uiterlijk 26 Juni 1927, per bij de aan de leden te zenden circulaire gevoegde briefkaart, kennis te geven aan den Secretaris van de Afdeeling'. Het Bestuur: Ir. E. C. W. van Dijk, Voorzitter. Ir. N. M. de Kanter, Secretaris. Bilthoven, Utrecht, Lucas Bolwerk 12, OPEN BETREKKINGEN. Waterbouwkundig hoofdopz. of opzichter. (Zie Adv. in no. 24.) Electrotechn. ingenieur. (Zie Adv. in no. ïA) Adjunct-Directeur voor gas en water. (Zie Adv. in no. 24.) Werktuigk. ingenieur aan een Chem. fabriek in Zuid-Bolland. (Zie Adv. in no. 24.) Technoloog. (Zie Adv.) Bedrijfsingenieur (Zie Adv.) Leeraar werktuigbouwk. Middelb. Techn. School Baarlem. (Zie Adv.) Eenige Electrotechnische ingenieurs in Oost- en West-Indië. (Zie Adv.) GEZOCHTE BETREKKINGEN. long Electrot ingenieur zoekt betrekking. (Zie Adv. in no. 24.) Electrot. ingenieur zoekt betrekking. (Zie Adv.) long Werktuigk. ingenieur zoekt betrekking. (Zie Adv.) Koopman ingenieur c.i. zoekt betrekking. (Zie Adv.) Mech. Engineer zoekt belangenbehartiging in Amerika. (Zie Adv.) ERRATA. In het artikel van ir. .1. C. van Teylingen over Stabiliteits-berekening van vrijstaande gemetselde fabrieksschoorsteenen in De Ingenieur No. 21, moeten de volgende verbeteringen worden aangebracht: Blz. 462, le kolom, 2e regel van boven staat: S hoogte van het zwaartepunt, enz. lees: s hoogte van het zwaartepunt, enz. Blz. 462, 2e kolom, 9e regel van onder staat: a—k, lees: a=k.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Dans certaines localités, la production de ces effets se trouve naturellement empêchée par les dépôts de coquillages, de vase, d'herbes, etc., qui, comme nous t'avons déjà dit, peuvent former une enveloppe suffisante pour s'opposer à la pénétration de l'eau à l'intérieur. Dans tous les cas où toute enveloppe ne se produit pas, ce n'est que par les soins apportés dans le choix des chaux, la préparation et la mise en œuvre des mortiers, qu'il est possible d'arriver, peu de temps après l'immersion, à la formation d'une croûte de carbonate de chaux, susceptible de produire un effet analogue. Action de l'Hydrogène sulfuré. – L'hydrogène sulfuré, en dissolution dans l'eau de mer, toutes les fois qu'il se trouve en proportion appréciable, exerce une action assez énergique sur les mortiers. Pour mettre en évidence l'influence de ce gaz, nous examinerons, avec H. Rivot, le cas d'un béton ayant fait bonne prise, qui est alternativement découvert et recouvert par l'eau à chaque marée. Dans ces conditions, reconnues comme des plus défavorables à la bonne conservation des mortiers, l'eau pénètre dans toute la masse du béton, lorsqu'il est recouvert par l'eau, et s'écoule à la marée descendante. L'hydrogène sulfuré forme, avec la chaux libre, tant qu'il en existe dans le mortier, ensuite avec la chaux de l'aluminates et du silicate, des composés plus ou moins solubles, qui sont d'une nature difficile à apprécier; mais qui, au contact de l'air, se transforment en sulfate de chaux. Tant que la proportion de l'hydrogène sulfuré est très faible, le sulfate se dissout successivement à la marée montante il est en quantité trop faible pour cristalliser. L'hydrogène sulfuré agit alors pour désagréger le mortier.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
239 501 56 balles Chine, de 200 a fr. 203 ; 30 balles Comptant, à fr. 210 ; 10 balles Tinnevelly, 4 fr. 190, et, en vente publique, 37 balles Pernambuco avariées, de fr. 55 à fr. 20. Cafés. Continuent de provoquer un bon courant d'affaires. Il s’est fait, de nouveau, entre hier soir et ce matin : 75 sacs Haïti du Port-au-Prince, disponibles, à fr. 85 des 50 mil., ent ; 450 sacs dito dito, à livrer, à fr. 84 ; 100 sacs Jacmel, également à livrer, à fr. 8350, et 10 sacs Rio, non lavés, de fr. 69 à 74 50. Sucres. — On note 34 quarts bruts des Antilles françaises, à fr. 51 la bonne 41, ace. Il a dû se faire, de plus, 12 barriques dito, probablement en qualité de aventure, à fr. 51 90 le type. Crins — Ont eu le placement de 2 balles Buenos-Aires, bœufs, à fr. 147 50 des 50 kil. Laines et peaux de moutons — Notre grande vente publique mensuelle de laines et peaux de moutons s’est ouverte, cette après-midi, en présence d’un assez bon concours d’acheteurs, et, jusqu’ici, les enchères paraissent bien suivies. Nous ne pourrons en donner que demain le résultat. Plumes d’autruches. — Celles de la Plata sont demandées par lots, dont ci-dessus la note, il a été réalisé, aujourd’hui : 8 balles grises, de fr. 12 25 à 9 50 le demi-kil. ; 4 caisses assorties, de fr. 20 à 30 dito, et 1 caisse blanches, à fr. 30. Suifs. — Ont eu la vente de 40 pipes Buenos-Aires, à livrer, à fr. 56 des 50 mil. Cacaos — Sont toujours recherchés. Il s’est traité, ce matin : 159 sacs Carupano, de fr 95 à 97 50 par 50 kil, ent, suivant mérite ; 320 sacs Côte-Ferme, à fr. 92 50 dito, et 73 sacs Bahia, à fr. 50. Quinquina — Une partie de 31 barils Ivaressaya, dont 28 barils plat et 3 barils roulé, a changé de mains, au prix commun de fr. 7 50 le mil. Métaux — Les cuivres du Chili en barres sont faibles. Bien que la cote officielle ne signale aucune affaire, il a dû se traiter, ces jours-ci, de petites parties, à livrer sur mars, à fr. 240 les 100 mil., conséquences de Paris, et du disponible, à fr. 239. PARIS, 19 janvier. Sucres.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
La Chambre les a enregistrées dans un vote décisif, qui est un vote de raison et de justice en même temps, une l’affirmation d’une politique hautement libérale et féconde, « soucieuse des intérêts de tous, en opposition avec la politique autoritaire et étatique de la lutte des classes. » De M. Ernest Judet dans l'Éclair : Les officiers de la garnison de Rennes ont été tous alarmés après onze heures du soir, mercredi, pour recevoir communication d’un ordre ministériel ainsi conçu : « Le ministre, consulté au sujet du service religieux célébré à la cathédrale en l'honneur des victimes de Lelant, fait répondre qu’il interdit aux officiers de s’y rendre, même à titre officieux. » Beaucoup de marins du cuirassé détruit à Toulon étaient bretons : l’évêque de Rennes avait donc décidé la célébration d’un service funèbre en leur mémoire. La cérémonie a eu lieu le jeudi 21 courant, vers dix heures du matin. C’est pourquoi le gouvernement, inquiet du danger que courait l’honneur de l’armée nouvelle, a fait réveiller en hâte dans la nuit précédente, tous les officiers pour leur défendre une prière inspirée par la sympathie et la foi. Et il ne se borne pas à proscrive les manifestations officielles ou la présence en corps : il refuse qu’un seul officier franchisse la porte d’une église catholique pour rendre hommage aux malheureux marins tombés dans le service de la patrie sur un navire de l’Etat ... .. De tels attentats à la liberté de conscience permettent-ils de croire que l’esprit de la loi de séparation et son application peuvent être compatibles avec le respect de la religion ? La République Française du 25 Mars et Jours suivants : LUNDI 25 Mars et Jours suivants : PAS SGRANDS MAGASINS DU PARIS : VÉTEMÉNTS D’ENFANT : Ma tîn LOUVRE en cheviotte, xDSi Hi avec des fleurs parure « able. 10 à 19 ene 6 i 9 »ns 3 à 5 ans 13. 12. 11. » VAREUSE ANGLAISE en cheviotte ou drap fantaisie. 14. » 13. » 12. » Veste en cuir, à col de pique. 1.95 : Robe de voile fantaisie, ornée de dentelle. 10 et 11 29. » 8 et 9 26. » 6 et 7 22. » 5 et 6 ans 19. : Vareuse drap fantaisie, col brodé, pour fillettes. 10 et 11 31.
[ 0, 0, 2, 0, 1 ]
0
0
2
0
1
"The Shopping Center" Labor Day This house of business is proud of the opportunity, presented it today, to join hands with organized labor throughout the city. State and nation in celebration of "Labor Day." By so doing, we honor and glorify—not merely the individuals who, through years of self-sacrifice and devotion to labor's cause, have made the great labor forward movement possible—but HUMAN LABOR, the most powerful factor of our civilization; without which progress in any line of endeavor would be impossible. Of all the holidays observed by the American nation, few seem so worthy of celebration as this day we set aside in which to honor Labor. Other holidays are either religious or historical in character. They all root in the past. They commemorate beliefs or events of long ago. We revere the old, religious holidays, like Christmas and Easter, because age-long custom and tender personal memories have endeared them. We observe national and State holidays because we are patriotic; proud of our country and the progressive spirit of our forefathers. But in our observance of Labor Day, we commemorate something of TODAY, together with the belief that, through organization and cooperation, larger and better accomplishments may be looked for in years to come. Men of Labor, you have our hearty goodwill and best wishes for a continuance of those conditions of peace and prosperity with which our country at this time is so abundantly blessed.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
s'exerce à la course autour de sa compagne. Tandis que les êtres innocents sollicitent le prix de l'amour, de leurs peines et de leurs talents, les animaux destructeurs l'attendent de la victoire. Le lion, hérissant sa crinière, provoque au combat ses rivaux rugissants; et l'aigle audacieux, planant au haut des airs, dispute à un autre aigle les limites de son vaste empire. Les amours des faibles redoublent par la cruauté de leurs tyrans; ils sentent le besoin de se réunir. Chaque couple d'amants cherche un asile sous les ombrages que la nature lui a préparés. Ils ajoutent leur harmonie conjugale à celle des végétaux qui leur sont destinés, et redoublent leur vigilance, leur industrie, leur affection mutuelle par les dangers qui les environnent. Tandis que le lion d'Afrique établit sa couche nuptiale dans les flancs d'un rocher hérissé de raquettes et d'aloès, et l'aigle sur les sommets arides qui se perdent dans les nues; tandis qu'ils redoublent par leurs amours carnassières l'horreur de leur solitude, des êtres failles, tendrement hardis, viennent peupler les riantes vallées. Le timide lapin s'y creuse un terrier inexpugnable sur les pelouses de serpolet, et de thym, et le rossignol fait entendre ses chansons harmonieuses au sein d'un buisson de roses. Le cygne ne craint point dans les joncs et les roseaux des marais fangeux du Nord la voracité de l'ours blanc; et le coq de bruyère, qui niche sur les sombres sapins, échappe aux ruses du renard. Sans les bêtes carnassières, la plupart des sites de la terre seraient inhabités : ce sont elles qui forcent les espèces faibles, innocentes, de chercher des asiles. L'anguille fuit sous la voûte des rochers, et c'est la crainte qui lui indique sa demeure et sa retraite. C'est par la guerre que les sables arides, les glaces, l'espace de la terre et des eaux sont habités, et que le plus petit végétal abrite des amants. C'est par la guerre que leur industrie est développée. L'esprit n'étant que l'art d'opposer l'adresse à la force, les plus faibles des animaux deviennent les plus ingénieux. C'est surtout dans les amours des insectes qu'il faut étudier les instincts, les prévoyances et les ressources inspirées par cette passion, et que la fable même n'a pu imaginer.
[ 0, 0, 0, 0, 2 ]
0
0
0
0
2
The unceasing loyalty "The Moscow Clinic" To the Community in General, Greetings: Before going east, and since my return from a period of study, I have been asked about the above firm and take this opportunity of announcing a partnership under the firm name of "The Moscow Clinic," the business of which will be the practice of medicine and surgery, Eyes, Ears, Nose, Throat, Chest and all air passages, the treatment of which will be up to date. I have again returned from eastern clinics and special study with leaders in the above branches of practice, and take up the work with the latest and best experience and equipment. The work of the firm will not be limited to the conditions stated above, but will include all of such as require the services of a physician, whether Medical, Surgical, Electrical or X Ray. Refracting of eyes and fitting glasses will be given the greatest care and will be combined with knowledge of the art. Refracting children is a very exact and difficult task and one requiring special knowledge of diseases of the eye and of the variety of conditions affecting this all-important organ, which is made the target of every faiker. The Oculist finds his skill put to the test in refracting children. The location of the clinic is in the New Creighton Building, Third and Main Streets, where Dr. Stevenson has been for the past four years, and where additional space has been added by securing the rooms formerly occupied by Dr. Boyd. The fair and conscientious dealings with my many patients in past years, and with increased knowledge and facilities for future service, I ask for the Moscow Clinic a liberal share. Of the patronage of the careful public.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Sieh sieh, feber das Hochjoch Hospiz und den Hinter-Mut Eisferner wurde die Weißkugel (3746 Meter) gelöst und von der Breslauer Hütte über tapfer das Mitterkarjoch der höchste Berg der Oetztler, die Wildspitze (3774 Meter). Die Gen-Farbaufnahmen des Vortragenden, der den ersten Farbfilm der Agfa entwickelte und der seit Jahren in der Farbenphotographie tätig ist, waren vielfach von bezwingender Schönheit. Die Tätigkeit des mitteldeutschen Hitlers in Arbeiters kam in prachtvollen Bildern in Ebenso zur Geltung, wie die Schönheit der Berge und Gletscher, der Täler und Wälder, der Volk der Bergblumen und Bergmenschen. Manche der Bilder, die wie Gemälde wirkten, werden vielen Zuhörern in lebender Erinnerung bleiben. Deutschlands Nationaler C1TV, das in der Sonne an der Spitze der Obergastein, unser Adolf, du musst dich deswegen betäuben, eilt eilig eilig - Hitler, um 8501LIDO - Treue, so wird hier, für Zonostein-Bohren die preiswerte Adolf Quollitos-Zahnpasta-Tube 40 Pf, große Tube 60 Pf. In erstaunlich kurzer Zeit war es der nationalsozialistischen Führung möglich, nicht nur die Arbeitslosigkeit zu beseitigen, sondern dem deutschen Volke eine solche Fülle von Arbeitsmöglichkeiten zu geben, dass heute bereits auf allen Gebieten der deutschen Wirtschaft, sowohl im technischen wie auch im kaufmännischen Sektor, ein fühlbarer Mangel an geschulten Arbeitskräften spürbar ist. So fehlen z. B. in Deutschland zur Zeit einige Zehntausend Ingenieure. Die Hochschulen sind heute schon nicht mehr in der Lage, den Nachwuchsbedarf zu decken. Nach der endgültigen Brechung der Herrschaft der englischen Plutokratie über die Rohstoffquellen der Welt wird ein noch im Vielfachen gesteigter Bedarf an Arbeitskräften eintreten. Es müssen also neue Möglichkeiten ausgenutzt werden, um sobald wie möglich der deutschen Wirtschaft die fehlenden Ingenieure und Kaufleute zuzuführen. Vor zwei Jahren wurde durch Schaffung einer besonders ausgestatteten Einrichtung „Weg zur Ingenieursschule“ ein neuer Weg zur Beseitigung des Technikermangels begonnen. Diese „Weg zur Ingenieursschule“ ist ein Fernunterricht der Deutschen Arbeitsfront.
[ 0, 0, 0, 0, 2 ]
0
0
0
0
2
it EYE BUTTS IN' T Snvrs Arkansas City's SIm-iM' tlir Troulilt* i>f IIiitit intc lliiii l p. '?'Kornu; si:j;ms im.mixknt I'llltCrM Saloon WIlOlO lip 11 ;i (1 HchMI Hul?j?ct ??r iJisrussimi?INii'l it'll* Inrs of lfn|i|?<*m*<| Will |$o Chronicled loiter. i?V o \ viii i i in i??. Kverybodv." !*?icl old it <:ii - ,Hn'. '?> spenkitiR of the one-eyed man. i lias a way <>' doin* things ?'ill' ihcv'? soine hits another \vay. I don't pteiul ?o t?:i> what thoy's any 'xciim fi>- (?nc | '?>e belli" alive. Th' ain't. The hull world .1 i,<. a heap mo' onmra1tlf.fr! ho whs rl.i nl. Hul. as t he >;?x.tl Itrfok I sn \ ... 'taint them thlnps what lie does what ".l oiikM fn' to It.- heli au'ln him i It's the low flown, ornery way In dues "??in." I lio one-eyed inn ii was f i'Cf|<irn t 1\ the subject of <11 scussioii III oh I mtill ' ii*<*nlaw s little saloon In Arkansas 1 ity. when, a? it now heppened. there was nothitiK for anybody to <I'? ?*\ I?t to talk, or to smoke in Filmic*, 'ienerally, nndor such clrcuniKtancts the old man ami his friends preferred Hnioklnsr. hut when the old man f*-11 Inclined to express such thoughts .if occurred to him. neither prineipalitieK nor powers were pr.i<.|it cnoucli to prevent him from utterance. Often a monologue ensued. I>ut. on orcanlfuiH there wotihl be a ilialoptie, oi even a general < "^vernation. If 1110 one-eyed man was mentioned at all. it was likely t'.? lie a eon^ersat ion, be( ;,tj?f. ,.;M || , |,.? ,,f |||t. lltth' com pany tha? tratlieiid nightly in the sa loon had pronounced vii'ivs con-'in in? the noted desperado, ;)ir<| each one wa:< out spo|;ct> ;n the matt- r.
[ 0, 0, 0, 2, 1 ]
0
0
0
2
1
Gibson, and a large group of government officials and personal friends of the president. GERMANS LOSE 3,000,000 LONDON, Dec. 13.—Germany's total losses for the month ending November 30, were 3,921,859, including 946,027 dead. It was announced. The figures are based on the official casualty lists.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
Hoc theorema dick prards^ rationem (iipra poliram.Diuifio.n tempote arquali ter finite, cum in qualibet parte traolM finitum rpacium , intuto etiam teoiporf liaiwmtraofibk. j.rfieisb mtbiU /I nitum p* ffi (tr- infinitum /pniinm in ttmf*. Tt infimi II. Ctipoiaa 4yht$rt mtU- Itiafiniifi mn triji Ut ma^ni tudimi fi ifiltm ti ftri fini- M. 'VrtbMi» dis imMgi H4rri fs{- ftt infiiii mtm irSfi tittfimt» 4.Ths*n mti mtbi teisifimm itt tiptrt finit* ntm ftttfi tri firsjftttii infinitum fr*b*mr tbttr*. t’fr*k> f 9 'i-,-., i ^ Tex. LXirn. Qu»ft.IIir. igf Quoniam aucem finitum no cran (Ibit. Tcx. LXllII. EXtenioThroremareqaartQ colligit vb) cninifelianir,itlud fuilTc certiii. £11 igitur qairtum. Mobile inlinit& n6 mnfibit magnitudine finitam lempo- li finito. Hoc ex prxcedeti fequi probat. Et ratio profedo eftiubiilit.Imaginare ergo, quod fit fpatium infinitu, per quod moueatur lignum cubitale, imaginare ice rum locum, & fpatium cubitale,per quod pauladm luccedens moueatur infinitum : tunc modo rtroque accidit infinitu tranfi ri a finito:nam in priori mobile finitum tranfit infinitum,in pofteriori rpatiunxfi* nicumtranfit quodammodo ipfiim mobi> le infinitum, vt igitur repugnat tempore finito tronfiri infinitum (potium,ita & fini um magnitudinem tempore finito , lUud a mobilifinito,hoc a mobili infinito. Nec aliter pofie infinitum a finito cran firi, docet, nifi quod fpadum fit finitu mo bile infinitum. & hoc tft quod finitu va> tur infinito in mouendo, aut quod (padom fit infinitum,mobiIe finitum, & hoc vocac finitum vci infinico,nt latione. Quafi dicat non aliter infinicfi finitam trainit,nifi duob.modis,auc quod mobile fit finitli,lpaciu vero infinitu, aut icontra : Kutru>uc fieri potell iu tempore finito. At uero aeque finicaoi.. Tcx. LXV. Q Vineum cfiflicuic 'Theorema.Mo bileinfinidi in tdpqre finito non potell tranfire fpadu infinitum.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
Sono ormai tanti anni passati, come egli dice, che essendosi recato a villeggiare nel luogo di Cavagnolo, poté chiarirsi, conversando con persone del paese intelligenti, e che avevano avuto agio di svolgere le antiche carte, della indubitata esistenza da più secoli in quel luogo di una famiglia, il cui cognome si è Gersen, che volgarmente si pronuncia Sen, o Garsòn, come più comunemente oggi suole chiamarsi un ramo di essa tuttora esistente, giacché in tutti i popolari dialetti delle diverse contrade del Piemonte (sebben in altri più, in altri meno) mal si distingue il suono delle lettere vocali per via dei frequenti dittonghi. Trovò il nostro Sig. Durandi tale cognome descritto e ripetuto in antiche tabelle, il cui carattere egli giudicò del secolo XVI, e venne assicurato dal Segretario di quel Comune, persona di non mediocre intelligenza, che tali cognomi comparivano in altri più antichi documenti. Che poi il Giovanni Gersen autore del libro della Imitazione fosse di quella famiglia, e nativo del luogo di Cavagnolo, e che avesse innanzi alla metà del secolo XIII vestito l'abito religioso nel Monastero dei Benedettini che era in esso luogo, il trovò provato da un’antica tradizione costantemente conservata tra quei Terrazzani; ed i Manoscritti che esprimono la patria del Gersen, cioè a Canabaco, la riconfermano. In quante strane forme sia stato travisato il nome di quel luogo viene egli enumerando, onde che non si debba, a parer suo, far le meraviglie se si trova il travisamento anche in Canabacum. Che questa voce non altro sia che travisamento e corruzione di nome d’un qualche paese d’Italia poco nota.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
PARTNERSHIP— Equity has a practically exclusive Jurisdiction, 427. Enforces specific performance of agreement to enter into, for definite time where acts of part-performance, 427. Injunction against omission of name of one of partners, 428. Injunction against carrying on another business, 428. Injunction against destruction of partnership property, or exclusipn of part- ner, 428. Courts of equity will not decree specific performance of articles of, where remedy at law is entirely adequate, 429. Dissolution of partnership, modes of — 429. Partner making advantage out of partnership accountable to other partners, 433. In equity, laud forming an asset of, is money, 434. Personal representatives takes, 434. Creditors may, on decease of one partner, go against survivor, or against the estate of deceased, 434. Separate creditors paid out of separate estate before partnership creditors, 436. Partnership creditors paid out of partnership funds before separate creditors, 435. Two firms having a common partner could not sue each other at law, but might in equity, 435. At law one partner cannot sue his co -partner in a partnership transact tion— he may in equity, 436. PARTPERFOBMANOE.— See SPEOIFIO PERFORMANCE. PATENTS.- See Injunction. PAYMENTS, APPROPRIATION OF.— See Appropriation op Patments. PEACE, BILLS OF.— See Bill op Peace. PENALTIES.- See FORFEiTDRBs, Penalties and. PENDENTE LITE— Purchase of interest, considered as maintenance or champerty, when, and when not, 97. PENSIONS- Assignment of, contrary to public policy, 96. PERFORMANCE- Equity imputes an intention to fulfil an obligation, 221. Covenant to purchase land, and land is purchased, 221. Right of cestui que trust to foUow trust-fund, distinguished from perform- ance, 225. ' Covenant to pay or leave by will, and share under the Statutes of Distri- bution. 226. When husband's death occurs ai or before time when the obligation accrues, distributive share is a performance, 226. 544 INDEX.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Tous noms heureux pour des parfums — car et de cela il ne faut jamais manquer de tenir compte — dénomination, présentation, sont les principaux facteurs du succès... accompagnant un produit de bonne fabrication... s'entend. De 1900 à 1913, la Parfumerie Brécher n'a cessé de se développer, et à cette époque, M. Mazurier, qui avait collaboré avec M. Brécher, installait à Epinay, dans une vaste propriété de 10.000 mètres, les laboratoires et les ateliers. Cartonnage Un Laboratoire En effet, toujours soucieux de satisfaire sa clientèle, M. Mazurier n'hésitait pas, en développant ses établissements, à rechercher la finesse et la persistance nécessaires au bon renom de ses parfums, car si une marque veut soutenir sa réputation, il est indispensable de maintenir la fabrication au plus haut degré de perfection. Depuis M. Mazurier s'est adjoint son fils retour de l'Armée du Rhin. M. Mazurier fils a pris aussitôt possession du laboratoire et a pu, profitant de solides études de chimie et un stage à Grasse dans deux des plus importantes fabriques de matières premières, après de patientes recherches, porter la note finale qui conduit au succès de « Vrai Narcisse », « Bonjour Paris », « Noces d'argent », « Amour en folie ». L'Usine est entourée d'un jardin merveilleux, planté de rosiers et d'arbustes florescents et qui fait penser, quand on le visite, à ces jolis coins de la Côte d'Azur. L'installation toute moderne des différents services, laboratoires, ateliers, manutentions qui sont installés dans les bâtiments de construction récente permettent de faire face aux demandes d'une clientèle sans cesse grandissante.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Maintain attribution The Google "watermark" you see on each file is essential for informing people about this project and helping them find additional materials through Google Book Search. Please do not remove it. Keep it legal Whatever your use, remember that you are responsible for ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other countries. Whether a book is still in copyright varies from country to country, and we can't offer guidance on whether any specific use of any specific book is allowed. Please do not assume that a book's appearance in Google Book Search means it can be used in any manner anywhere in the world. Copyright infringement liability can be quite severe. About Google Book Search Googlc's mission is to organize the world's information and to make it universally accessible and useful. Google Book Search helps readers discover the world's books while helping authors and publishers reach new audiences. You can search through the full text of this book on the web at http://books.google.com/ Google Esta é uma cópia digital de um livro que for preservado por gerações em pratéleiras de bibliotecas até ser cuidadosamente digitalizado pelo Google, como parte de um projeto que visa disponibilizar livros do mundo todo na Internet.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
This is a digital copy of a book that was preserved for generations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project to make the world's books discoverable online. It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject to copyright or whose legal copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture, and knowledge that's often difficult to discover. Marks, notations and other marginalia present in the original volume will appear in this file - a reminder of this book's long journey from the publisher to a library and finally to you. Usage guidelines Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing this resource, we have taken steps to prevent abuse by commercial parties, including placing technical restrictions on automated querying. We also ask that you: + Make non-commercial use of the files We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use these files for personal, non-commercial purposes. + Refrain from automated querying Do not send automated queries of any sort to Google's system: If you are conducting research on machine translation, optical character recognition or other areas where access to a large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the use of public domain materials and help you to understand the world's laws. This is for these purposes and may be able to help.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Formlich zu Hügeln häuften sich hier die Leichen und überall bedeckten die weißen Burnussen der Toten den blutgetränkten Boden. Allein an dieser Stelle wurden mehr Menschen getötet, als im ganzen Stadtinneren. Über Haufen von Waren, Zucker, Seide, Wolle und Gewändern ausgebreitet liegen hier die Toten mit verzerrten Gesichtern und verglassenen Augen. Nicht alle sind als Opfer der Schrapnells am Platz geblieben; eine große Anzahl von ihnen wurde in der Panik totgetreten oder in der wilden Ergeregung 'Juden umschleichen' geschäftig und schweigend diese Stätte und durchsuchen die Leichen nach Wertgegenständen. Zwei englische Damen, die arabisch sprechen, haben auf Verlangen der französischen Behörden die Häuser der angeblichen maurischen Familien besucht, um sich nach der Sicherheit der Frauen zu erkundigen. Was sie erfahren haben, ist nicht näher bekannt geworden; aber die vornehmen Marokkanerinnen brachen in Tränen aus, küßten die Füße der Besucherinnen und flehten verzweifelt um Schutz. Die Damen kamen bleich und zitternd von ihrem Gang zurück, und wollten die entsetzlichen Geschichten, die sie gehört mussten, nicht wiederholen; die zerfetzten blutigen Ohren, die sie dort sahen, wo die Araber, die Heiligkeit des Frauengemaches schändend, eingedrungen waren, um Schmuck und Wertgegenstände zu rauben, gehören noch zu den mildesten. An der neuen Umwallung sah ich selbst die Leichen von einer Zahl junger, schöner maurischer Frauen umherliegen, die alle durch ein einziges Schrapnell fielen. Es ist nicht möglich, den Wert des zerstörten Eigentums abzuschätzen; zehn Millionen sind eine minimale Schätzung. Sollen alle die zerstörten Häuser wieder aufgerichtet werden, so mögen viele Jahre darüber hingehen, wenn Casablanca überhaupt wieder erstehen sollte. O. K. * Stundenschicht auch für chemische Fabriken, das Verbot der Sonntagsarbeit in den Kaliwerken und die Bestellung von Hilfskontrolleuren durch die Arbeiter selbst. Vereine und Versammlungen. — Der Verein für Sozialpolitik tagt von Montag, den 30. September bis Mittwoch, den 2. Oktober in Magdeburg. Auf der Tagesordnung stehen: Die berufsmäßige Vorbildung der volkswirtschaftlichen Beamten. (Geheimrat Prof. Dr. Karl Bücher - Leipzig und Handelskammer Syndikus Dr. Bahrrendorf - Magdeburg); Verfassung und Verwaltungsorganisation der Städte. (Geheimrat Justizrat Prof. Dr. Loening - Halle).
[ 3, 2, 0, 0, 3 ]
3
2
0
0
3
Funeral services for Mrs. Thurston, A. Mitchell, who was one of the victims of a double tragedy at Norfolk on Wednesday, when S. H. Realty, a telegraph operator, shot her to death and then turned a pistol on himself, will take place from the home of W. R. Frazer, her father, this afternoon at work. Burial will be in Oakwood Cemetery. The body, accompanied by W. A. and Lawrence T. Frazer, brothers of Mrs. Marshall, arrived in Richmond yesterday morning at 8:30 o'clock over the Chesapeake and Ohio Railway. Mr. Marston, who is a patient at Catawba Sanatorium, near Lynchburg, met the train at the station. Resides her husband, Mrs. Marston, is survived by her father and mother, Mr. and Mrs. W. R. Frazer, of Henrico; two children, four brothers, and one son. The trip to Asheville, Asheville, and Asheville will be made in Asheville. Three extra cars will be attached to the Southern Railway train leaving their Tuesday evening at 6 o'clock for the accommodation of the delegates from this city and other points who will attend the annual Southern Baptist Convention in Asheville, N.C., next week. About seventy-five delegates will attend. are expected to join Richmond. Delegations will also go from Petersburg, Hampton, and other places. Mill Install Officers. Mrs. Joseph Waller, Mrs.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
assez de prétextes pour motiver une déclaration de guerre. D'autres professeurs ont décidé de parcourir le pays et de prononcer partout des discours semblables qui peuvent produire grand effet sur les esprits, les professeurs jouissant d’une grande influence au Japon. Cologne, 1er août. On télégraphie de Saint-Pétersbourg à la Gazette de Cologne que les autorités russes auraient, paraît-il, fait savoir à Pékin que la Russie interdit provisoirement aux étrangers le séjour en Mandchourie. Dans six ans, quand la Russie aura rétabli en Mandchourie l'ordre et la paix, le pays sera ouvert aux nations étrangères qui pourront y faire le commerce en toute liberté. Un drame de la jalousie s’est déroulé ce matin, vers dix heures et demie, avenue de Château, à l'endroit dit la Fourche. Un instituteur, M. Cosse, qui enseigne dans une école des Bâtiments, a frappé de deux coups de couteau M. Faivre du Beauvot, employé de banque, son beau-père. Ce dernier a été atteint à l'omoplate droite et au milieu de la colonne vertébrale. La victime, au moment de l'agression se trouvait en compagnie de la femme de Cosse laquelle revenait avec ses enfants d’une distribution de prix. Le meurtrier a été conduit au poste de la rue Rezélius, et gardé à la disposition du commissaire. LA BOURSE 0,7 % banque de France 3770 Banque de Paris 1089 Crédit Foncier 679 Crédit Lyonnais 1114 Espagne Extérieure 91 Italien 102 Turc série D 32 Canal de Suez 3872 banque Ottoman 599 Rc 116885 INFORMATIONS POLITIQUES Le voyage du roi d'Italie et la Presse À l’occasion du voyage du roi d’Italie en France, les membres de l’Association de la presse sicilienne viennent d'adresser à leurs confrères français le télégramme suivant : « L'Association de la presse sicilienne, à l’occasion de la visite du roi d’Italie à M. le président de la république française, adresse — avec ses vœux de sympathie pour la France — un confraternel hommage à l’Association des journalistes parisiens et à son aimable et illustre secrétaire, M. Joseph Délias, dont l’Association de la presse sicilienne garde un souvenir charmant.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
Era già terminato il tempo 1796, quando il Delegato vicereale di Sardegna, cavaliere Giuseppe Valentini, per cui la pace dell'isola stava nelle sole mani del carnefice, a costui commetteva, malgrado l'Amnistia, di strozzare l'avvocato Padda, Antonio Vincenzo Petretto ed Anton Maria Carta, di mozzare il capo ai loro cadaveri, e d'ingabbiarli; lurido spettacolo in sulle porte di Sassari. La guerra intrapresa da Vittorio Amedeo III contro la Repubblica francese non era riuscita popolare, ed in seguito si era fatta uggiosa ai più dei suoi sudditi. Anche nei momenti di maggior pericolo il malcontento era eccessivo, ed il popolo si lamentava di essere stato gettato in un abisso di calamità. (Dispaccio in cifra del 17 maggio 1794 dell'Incaricato d'affari di Genova in Torino). CAPITOLO TREDICESIMO per la indipendenza del paese, era mancato quel fervore di sentimento nazionale, per cui la Francia, che si era trovata nel Novantunesi sprovvista d'armi, di soldati, e di danaro, un anno dopo aveva un milione duecentomila volontari perfettamente equipaggiati, armati, e battaglieri per eccellenza.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
tify it, but it seems just possible that it may be the same as the Jarun mentioned in the account of one of Timur's invasions of Moghulistan. If this is the case, - it lay probably not far to the eastward of Sairím—perhaps about the upper | waters of the 'T'alás. " The Khádn Submits to Mansur. 3 35 'lurfán. 'lhey represented that: * When he had the opportunity, Mansur Khán did what has been related; if he is given his own way, he will do such things as cannot be told. It is therefore fitting that we should fall upon him at once, and in such a way that our minds may be set finally at rest with regard to him." To this the Khán replied : ** The duty of the young is obedience ; that of adults is favour [ináyat]. If the young neglect their duty, it is inoumbent upon their elders to correct them. . . .. ! At this time, the elder brother is in the place of the father. 'To him repa- ration ean be made for disobedience to the father. He then sent several ambassadors [to speak as follows]: ** What I have suffered from my elder brother (that is to say, Mansur Khán) was all on account of my own shortcomings. Even if this were not the case, the elder brother is the father's successor, and although he has treated his younger brother with the reverse of kindness, how should this younger brother venture (in his position of son) to overstep the prescribed limits? [Verse]. . .. Forgiveness for past offences is now humbly solicited. May they all be swept from the recesses of your blessed memory. I would, moreover, crave for permission to kiss the carpet at your noble feet. From our [meeting | many advantages will result. One of them being that you will wash away, with the water of good-will, the stains of my offences. Another that (thanks be to God) from this victory our friends will derive strength and elation, while our enemies [will | foresee] disaster and despair. If we meet in harmony, our troubles will be at an end, and the backs of all evil-wishers will be broken." Many other advantages were mentioned, which it is needless to | Hepeat. [Verse]...
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
The glands of man differ both chemically and in molecular structure from those of the other species of mammalia. Therefore, I do not believe that the two could be mixed, yet medical science cannot say that such a thing is impossible. This photoplay brings up an interesting line of thought. What effect would the glands of one species have upon the life of another? Would it tend to change that species, to modify it, or would become the same as the glands of the species in to whose body they were transplanted? Can man be developed back to a lower special from which he came by taking away from him all his glands and substituting therefor the glands of another species? Many things which were impossible in medicine yesterday are now done every day. Maybe this will be one of them. In the picture, "A Blind Bargain," a distinguished but half-mad physician has made a partial transference of monkey glands into a man, who then takes on the facial expression of an ape. Chaney, master of make-up, gives the role an interpretation which is causing much comment among the medical fraternity. Wallace Worsley directed it. Associated with Lon Chaney in the cast are Jacqueline Logan, ex-Follies, beauty; Raymond McKee, Fontaine LaRue, Virginia True Boardman, Aggie Herring, and Virginia Madison.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
Ordre de recommander le plus chaleureusement possible au Saint Père les intérêts du duc et de la duchesse de Milan. (Copie. Arch. de Milan.) Carissimo e amato cugino, e voi caro e amato cugino, e nostri amati e fideli, voi avete già potuto sapere la grande volontà e affezione che noi abbiamo verso nostra carissima e amantissima amica la duchessa, e nostro carissimo e amantissimo fratello e cugino il duca di Milano suo figlio, e al bene, intervento e augumentazione di quelli e di loro casa, paese, terre e signorie, e come incontinenze dopo la morte del quondiam nostro bel barbiere duca di Milano, noi mandammo ambasciata a nostro Santo Padre il papa, e gli scrivemmo in loro favore, e così a piu signori e comunità delle terre d’Italia, al fine che alcuno di loro non facesse o proccacciasse alcuna cosa in pregiudizio della nostra detta amica e del nostro detto fratello e cugino, e che li dessero tutto lo consiglio, porto, favore e aiuto, ciascuno secondo il diritto suo che possibile li sarebbe. E perciò che noi desideriamo ogni giorno di più il bene, onore e esaltazione della detta nostra amica e del nostro detto fratello e cugino, noi voliamo e vi comandiamo bene espressamente che voi recommendiate per parte nostra al nostro detto Santo Padre nostra detta amica e nostro detto fratello e cugino, insieme con il loro stato e prosperità, il più affettuosamente che possibile ve sarà, supplicandoli che li piaccia sostenere e favorire in tutti i loro atti contro tutti quelli che vorrebbero fare, portare o proccacciare alcuno pregiudizio o danno a quelli o ad loro paese, soggetti o alleati, e li aver sempre per amore nostro per specialmente recommandati, e che così facendo el ne farebbe grato e singularissimo piacere, perciò che noi abbiamo loro detti atti così a cuore come li nostri proprii, ne vorremmo soffrire ne permettere a nostra possanza che
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Seconde instance. Or, le Comte de Morangés était accusé à la requête de la dame Veron, par la plainte du 28 Septembre, d’une escroquerie de 500000 livres en or ; cette dernière ayant même obtenu permission d’informer sur cette plainte. Le Comte de Morangés, accusé de la forte, ne pouvait donc pas se présenter comme témoin lui et ses Domestiques pour justifier une dénonciation de sa part, tendante à établir, que l’imputation qu’on lui faisait était fausse, qu’il n’avait point reçu les 300000 livres, et que ses billets de cette femme lui avaient été escroqués. Nous avons dit en second lieu, que le dénonciateur ne pouvait être entendu comme témoin sur la plainte qu’il provoquait lui-même. Lacombe, page 314, Section 5, s’exprime ainsi : « Un dénonciateur ne peut être témoin dans les informations faites au sujet de l’accusation dont il est dénonciateur, de même qu’une Partie civile ne peut être témoin dans le procès criminel qu’elle poursuit ». Denisart, qui connaissait parfaitement les usages du Greffe Criminel du Châtelet et ses abus, dit au mot Dénonciateur, dans sa Collection de Jurisprudence, Article 14 : « Jamais le Dénonciateur ne peut être entendu comme témoin ; sa délation rend son témoignage sussé, puisque par là il devient Partie ; c’est néanmoins un abus que j’ai souvent vu pratiquer ; sans doute que les Magistrats le réprimeront quelque jour ». La Cour n’en trouvera jamais une occasion plus importante que celle qui s’offre aujourd'hui ; les règles violées avec une pareille publicité, exigent une réforme aussi publique ; et c’est du Magistrat, chargé du maintien de ces règles, que nous l’attendons aujourd'hui.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Cependant le dialecte étrusque des vases, dont il s'agit, ne s'appuiera pas point à une époque postérieure à l'invasion des Etrusques, puisque les toppes de Tarquinie, qui ne nous manquent que d'être étrusques, siedent, comme les autres de la même argile et de la même écriture à Nola, en Campanie, dont les tablettes, datant de l'époque fixée par l'écriture, pourvus la datation de ces vases, qui ne ferait qu'accrocher la situation des.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
i <? 9 va ordenada principalmentepara confcrvaciondela caftidad : efta es la ordinaria penitencia y caftigo de la carne: es neccííario avaíTallar íiempre aefte ene mi go caíligandolc con ayunos, diíciplinas, cilicios, vi- gilias, dura cama, y oíros exercicios q la regla déla Religión contiene : para q no fe revele contra el fpi- ritu, cobrado con la lopania y regalo fuerzas y armas cótra el fpiritu: conviene q ande íiempre humillada, y afligida la enemiga carne para q el anima y fpiritu con menos impedimento y mas libremente 1c ocupé en negocios fpirituales y celeftiales: pero cftaafpe- reza déla vida como todo lo demas á de yr ordenada por confejo del prudente y fpiritual confeííór, de fu- erte, q ni lea fobrada, ni tá poco muy corta fino con- forme a las fuerzas, complexió, falud y ocupaciones de cadafujeto: porqlademafiada penitencia y afpe- reza fuele debilitar las fuerzas corporales de tal fuer te q algunas vezes por indiícrecas penitencias viene vna perfona a quebratar la falud corporal cjdando in habilitada y flaca par a obras y ejercicios & mas alto gradoyvalor. Como la nave quádo efta muy carga- sin He, da camina por la mar muy a peligro cf hudivfe, y quá do va muy ligera y fin carga anda bacilando por el a- gua muy a peligro ct bolcarfe : deíTh mefma forma el cuerpo anfi por mucho regalo como por demafiada afpereza efta a peligro de perecer : y fegun dixo vn grave Doéfor, el qdefordenadaméte aflige fu carne mata vn ciudadano fuyo, y el q mucho la regala cria vn enemigo en cafa. Pero en efte cafo regó larga ex- pcriéda,qcomo cada qual fe ama a fi mefmo mas nc cefsidad ay ordinariamente de efpuelas q de freno : Y z aun 3 t Í J 1 $ T O L A. XI.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
The Sacred Emblem Beneath whose folds the oppressed of all mankind have sought and found a haven and the blessings of Liberty—the emblem of Equal Opportunity for all who seek the peaceful pursuit of Happiness—the emblem that represents a government that derives its just powers from the consent of the governed. DR. JENKS TO LECTURE ON BUSINESS AND GOVERNMENT The United States Senate, in session, has been called to order by the president. The meeting will be held at 10 o'clock in the auditorium of the Jefferson Hotel tonight at 8 o'clock. Dr. J. W. Jenkins, president of the United States Senate, will deliver a lecture on "Business and Government" under the auspices of the Chamber of Commerce. Dr. Jenkins recently acted as arbitrator of the switchmen's strike on a group of railroad Northern railroads. He spoke at great part of last year in the Orient, revising the monetary system of the Chinese government, and he is frequently called into consultation by the various departments of the United States government in questions of political economy. Jenks is an associate counselor of Frank A. Vanderlip, Judge Clibert J. Gary, Joseph French Johnson, and John Hayes Hammond on the advisory council of the Alexander Hamilton Institute, and is a director of public welfare in New York University.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Les accidents produits par les aérolithes isolés correspondent à leur poids; ceux produits par les météorolithes correspondent également à leur poids, ainsi qu'à leur température élevée, température due à l'électricité des enveloppes des ballons dont les météores sont composés. On voit ainsi que ce n'est pas le frottement contre l'air qui engendre l'énorme quantité d'électricité qui se présente comme lumière et comme chaleur, lumière et chaleur que n'ont pas les aérolithes isolés, car ils tombent sans être vus et, au cas où on les aperçoit, on les trouve froids. Les expériences de physique elles-mêmes ne permettent plus une semblable hypothèse, parce que jamais il ne s'est produit de lumière au moyen du mouvement des corps dans l'air. La plus grande vitesse a été trouvée au moyen de l'appareil que Fizeau a employé pour mesurer la vitesse de la lumière, et cependant il ne s'est produit aucune lumière par ce moyen. OMMÉ NB BÊTHMÉMT BM XÊMMÉ.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Maintain attribution The Google "watermark" you see on each file is essential for informing people about this project and helping them find additional materials through Google Book Search. Please do not remove it. Keep it legal Whatever your use, remember that you are responsible for ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other countries. Whether a book is still in copyright varies from country to country, and we can't offer guidance on whether any specific use of any specific book is allowed. Please do not assume that a book's appearance in Google Book Search means it can be used in any manner anywhere in the world. Copyright infringement liability can be quite severe. About Google Book Search Googlc's mission is to organize the world's information and to make it universally accessible and useful. Google Book Search helps readers discover the world's books while helping authors and publishers reach new audiences. You can search through the full text of this book on the web at http://books.google.com/ Google Esta é uma cópia digital de um livro que for preservado por gerações em pratéleiras de bibliotecas até ser cuidadosamente digitalizado pelo Google, como parte de um projeto que visa disponibilizar livros do mundo todo na Internet.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
907 — Vingt sols Strasbourg 1710. H. 288 et dix sols Strasbourg 1710. H. 289. Ens-2 p. B. 908 — Siège d'Aire. Obsidionale arg. uniface octogone de 50 sols ; aux armes du Gouverneur De Gœsbriant. 1710. TB. (Pl. XVIII). 909 Obsidionale de 25 sols arg. uniface rectangulaire, mêmes types. TB. 910 Lille assiégée par les Alliés. Obsidionales de 20 sols, 10 sols, 5 sols. 1708 aux armes du Maréchal de Boufflers. Ens. 3 p. eu. TB. 911 Tournay assiégée par les alliés en 1709. Obsidionale arg. carré uniface de 20 sols au buste lauré à g. et légende M.DE.BURVILLE. B. 912 — Obsidionales de 8 et de 2 sols. Ens. 2 p. Cu. B. Louis XV (1715 à 1774). 913 — Double louis d'or dit de Noailles. LVD. XV. D.G.FR. ET.NAV. REX. 1718. Tête enfantine couronnée à g. CHRS. REGN. VINC. IMP. Quatre écus de France et de Navarre couronnés formant la croix, cantonnés de quatre fleurs de lis. H. 6. Paris. TB. (Pl. XVIII). 914 — Louis d'or à la croix de Malte. LVD.XV.D.G.FR.ET.NAV.REX. 1718. Tête jeune laurée à dr. R CHRISTVS. REGNAT, VINCIT. IMPERAT. Croix de Malte avec trois fleurs de lis en cœur. H. 9. Paris. TB. (Pl. XVIII). 915 — Louis d'or dit Mirliton. LUD.XV.D.G.FR.ET.NAV.REX. 1723. Buste jeune nu, lauré à dr. CHRS.REGN.VINC.IMP. Deux L cursives affrontées sous une couronne entre deux palmes. H. 14. Rennes. TB. (Pl. XVIII). 916 — Louis d'or dit aux lunettes. LUD.XV.D.G.FR.ET.NAV.REX. Buste drapé à g.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Turchia, spero di narrare il termine pacifico della grande questione, e salvati i diritti immemoriabili dei cattolici, che sono veramente i più giusti di qualsiasi setta cristiana, anche perchè spesero tanti tesori, e versarono tanto sangue per il s. Sepolcro e altri luoghi santi della Palestina. Credo inoltre opportuno di qui narrare, che il Rinaldi all'anno 784, narra che Aron re dei saraceni, benché nemico e crudelissimo dei cristiani, non solo ebbe molto amore e reverenza somma per Carlo Magno; per cui avendo i legati di questi portato in suo nome molte donazioni al s. Sepolcro, non solamente Aron lo permise, ma donò a Carlo Magno il sagrissimo s. Sepolcro, e gli mandò moltissimi doni. E così il re di Francia fu il primo tra i principi occidentali, che divenne legittimo signore del s. Sepolcro, come osserva lo stesso Rinaldi; e per levare lo di nuovo dalle mani dei saraceni sparsero i suoi posteri con somma gloria e rivoli di sangue. Vedasi Bernardo Breydenbach, Peregrinationes in Terram Sion, et ad venerandum Christi Sepulcrum, Moguntiae 1490. Giovanni Ducas, Belli sacri adversus barbaros pro Sepulchro recuperanda luxuria, Parisi 1620. Amico, Plantae et immagini dei santi edifici della Terra santa, Firenze 1580, con molte tavole. Francesco Negri, Prima crociata, ovvero lega di milizie cristiane segnate di croce, liberatrice del s. Sepolcro, Bologna 1658.
[ 0, 0, 1, 0, 2 ]
0
0
1
0
2
Che anche moderni non siano stati creduti modelli né dagli Insegnanti. Il nostro nome non esperti della materia, questo non riguarda. In effetti, il volume di questo Compendio, nello stesso Ottobre, tutti le tecniche di Napoli l'adottarono come brochure in luogo delle Letture Scelte del Carducci ed, altre analisi. Anzi, in uno dei principali Ginnasi di questa città, dove veramente i lutei vanno al Carducci, il Consiglio dei Professori Triunfo appositamente, per revocare la precedente deliberazione e studi aule il presente Compendio. E l'esempio fu seguito anche nelle Provincie e nei Seminari e negli Istituti femminili. Del resto, teniamo a dichiarare che di questo Compendio, in soli cinque mesi, si sono fatte due Edizioni di più migliaia di copie e chi ha studiato questo libro, nelle cinque classi e nelle Scuole tecniche, riportò, negli esami di licenza, piena approvazione nell'italiano. L'Editore. PERIODO DELLE ORIGINI NOTIZIE ISTORICHE 1. Dalla morte di Ottone III, alla pace di Costanza (1002-1183). — Il Dalla pace di Costanza, alla morte di Bonifacio VIII (1183-1303).
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Celte douloureuse circonToutes I s demandes doivent être adressées à MM. LASSALLE ET G tance a empêché M. Persil, père du défunt, d’assister hier à la délibéraI RbE TA1TBOUT, 28. lion de la cour des pairs. I— Plusieurs officiers du corps rond d’élut major viennent d’être désirI JLibrairle. Knés pour être pourvus de commandement de p ace en Algérie, sans cesI ser de faire partie de records. Ce sont MM. le colonel Gaja, les lieueI Au relie du faubourg St Germain el des plus beaux quartiers de pans colonels Despinoy, comte M»ison, Tugnotde Lanoye, Gaultier et les I rive gauche, la librairie française el étrangère de J. RENOUARD ET G chefs d escadron Bonjouan de La Varenne, L français de Lalande, Re| réunit dans ses magasins d’assortiment, rue de ourson, 6, tous les lin baud de Viibak. ' I MUG parleur inégale. leur intérêt, leur élégance, el surtout leur utilisaM L*-marchand de la Vieuville. lieutenant-colonel du 71e régiment, I sont les plus recherchés à celte époque. On y trouve, à côté des album est nommé au commandement de la place de Mézières. I les plus rob -s, et (fi s éditions de grand luxe, un choix de réimpressionNous publions littéralement les phrases suivantes, extraites d’un I économiques et de nombreuses collec’ions délivres instructifs pour I journal ministériel Ue Cours itr du Min), au sujet du verdict du jury I jt ânesse, avec gravures, du prix le plus modeste. Nous devons rappe t de Pau : I Tæ la Illéuie Hbraiiie a publié un grand nombre d ouvrages générale«... C’est un bill d’indemnité concédé à la révolte, c’est la sanctifieI ment appréciés, et qui se recommandent suffisamment aux bons esprit lion de l’émeute, c’est la conduite de la magistrature et de l’armée, I par les noms icspeclables des cultes, parmi lesquels nous pouvons ciU répressive du désordre, désavouée par le jury. I MM. Balbi, Dioz, Claudius, baron de Gérando, Gaultier, Libri, Ihibau » Apiès l’affaire de Strasbourg, jamais verdict plus grave n’avait été I beau, Touiller, Valéry. ViHenné, etc., etc. prononcé ; il place le pouvoir public dans ci lie alternative funeste, ou I Ve™ d'obtenir de la lég stature a suppression du jury en matière proI * relique, ou de pér r tôt ou lard. • 1 6.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
Mise à prix, quinze mille francs : 15,000 TROISIÈME LOT Le domaine de la Paye, situé sur la commune de Sanvignes, contenant environ treize hectares quatre-vingt-un ares onze centiares. Mise à prix, quinze mille francs : 15,000 QUATRIÈME LOT Divers immeubles situés sur la commune de Saint-Berain sous Sanvignis, consistant en maison d’habitation, auberge, écuries, four, hangar, jardin, terres et prés, d’une contenance approximative de six hectares vingt-cinq ares. Mise à prix, dix-neuf mille francs, : 18,000 fr. CINQUIÈME LOT Divers immeubles en nature de pré, dits Les Grivatures, sis sur la commune de Saint-Berain-sous-Sanvignes, contenant approximativement sept hectares quatre-vingt-seize ares trente centiares. Mise à prix, douze mille francs, : 12,000 fr. Le tout dépendant des successions des époux Lagrange-Gabon. Réunion. — Après les adjudications partielles, il sera procédé à la réunion et à la mise à nouveau en vente, d’abord des deuxième et troisième lots réunis en un seul, puis des quatrième et cinquième lots également réunis, et enfin de la totalité des immeubles en un seul lot. Les adjudications partielles ne se feront définitives que s’il ne survient pas d’enchères sur les réunions. Fait et rédigé par M. Louis Joseph Cognet, avoué, demeurant à Autun, ce jourd'hui dix juin 1897. Signé : COGNET. ÉPICERIE SAINT-VINCENT Ancienne Maison P. ROBELIN C. MASSON, successeur 4, rue Saint-Vincent, CHALON-SUR-SAÔNE Pour tous dresser à M. tun. renseignements, sa Cognet, avoué à Autun. HOTEL DES VOYAGEURS Table d’hôte : matin, 11 heures ; soir, 6 heures. À Cuisery (Saône-et-Loire) Service régulier de voitures de Cuisery à Tournus. Départ de Cuisery. — 7 h. 50 matin ; 11 h. 15 et 4 h. 50 soir. Départ de Tournus.— 9 heures matin ; 3 heures et 6 h. 20 soir. Bureau à Tournus, M. Primet, café de la Poste, rue du Pont. Bureau à Louhans, M. Donguy, hôtel. PELLETIER Jeune 25, place de Beaune, Chalon-sur-Saône, charronnage, menuiserie. SELLERIE Atelier spécial de peinture. Quantité de voitures d’occasion à vendre: Un coupé neuf, une charrette à bâtisse, presque neuve ; plusieurs barriques anglaises, neuves et d’occasion: un chariot, presque neuf; deux chars suisses et un phaéton, un omnibus d’hôtel.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Un forgeron paralysé par les rhumatismes - Un forgeron d'un petit village de l’Aude, Mr C. B... avait tout le côté droit paralysé par les rhumatismes. Il ne pouvait remuer le bras. Naturellement, il n'était pas question pour lui de travailler ! Bien inspiré, il prit des Sels Kruschen « J’en ai pris d’abord une double dose chaque matin — écrit-il — et, au bout d’une douzaine de jours, la douleur disparaissante comme par enchantement. Kruschen a fait fondre aussi ma graisse superflue. J’étais arrivé à peser 84 kg. Actuellement, mon poids est redevenu normal : 72 kg. » C'est la « paresse organique » — la paresse du foie, des reins, de l’intestin — qui laisse s’accumuler dans notre corps des poisons comme l’acide urique ce fauteur de rhumatismes, ou des déchets nuisibles, sous forme de mauvaise graisse. Kruschen supprime la paresse organique, stimule le foie, les reins et l'intestin, purifie le sang et ramène santé, vitalité, énergie. Toutes prix : 6 fr. 25, 12 fr. 25 et 20 fr. PARIS ARTS EXPOSITIONS. MUSEE DU LOUVRE. La peinture en glaise XVIIe et XIXe siècles. MUSEE DES INVALIDES. Exposition de la Société des Collectionneurs de figurines historiques. MUSEE DE L’ORANGERIE. Les Trésors de Reims. PETIT PALAIS. 29e groupe des artistes de ce temps. L’Exposition de la Caricature anglaise qui a eu à Paris un si grand succès, sera transportée à Bordeaux du 25 Avril au 25 Mai. Elle y donnera lieu à une Exposition de Souvenirs anglais au Théâtre. L'Exposition des Azalées des serres de la ville de Paris est ouverte au public, au jardin des fleuristes de la Porte d’Auteuil, de 10 h. à 18 h. jusqu’au 24 Avril inclus. La Commission des Finances de la Chambre des Députés a émis un avis favorable au projet de loi, instituant pour l’année 1938, une carte de voyage touristique avec réduction sur les tarifs de Chemins de Fer et le prix de l’essence, en faveur des étrangers et des Français avant leur résidence principale. « L'étranger » ~TT se pourrait que la création définitive de cette carte soit décidée par décret du gouvernement. Le Salon National Indépendant qui groupe quelques membres des Artistes français des Vétérans de l'ancienne Nationale passés aux « Tutelles » des dissidents de l’actuelle « Nationale ».
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
So Anastasius himself found it necessary to make a new and correct translation. The French theologians, therefore, at whose head was the keen-eyed Alcuin, foimd in this transla- tion many things to censure, in which they were right, and many other things they censured in which they were clearly wrong. The result of their labours is known to history as the famous Caroline Books — Libri Carolini. They were published under the name of Charles himself, but Alcuin is generally regarded as the real author.^ The emperor was so pleased with his work that he resolved to send this treatise to the Pope himself. Meantime, however, he convened the Synod of Frankfort in a.d. 794, at which some three hundred Bishops of the Frankish Empire are said to have assembled.^ Here, again, the great monarch, following the example, but scarcely imitating the modesty of Constantino at Nice in a.d. 325, presided in person, and resolved to prove himself a theologian. The Synod met in the great hall of the Imperial Palace. The emperor was on his throne ; the bishops were seated round in a circle ; an immense throng of priests, deacons, and clerics filled the haU. Eising up from his seat Charles advanced, and standing on the step of the throne pronounced an elaborate harangue, mainly on the heresy of the Adoptionists, but referring also to the errors of the last Greek Synod regarding image worship, and he called upon the prelates present to judge and decide what was the true faith.
[ 0, 0, 1, 0, 0 ]
0
0
1
0
0
Ce matin a eu lieu, dans la salle du Fronton, un grand meeting républicain organisé par les élus républicains aux dernières élections municipales pour remercier les électeurs et en même temps protester contre la politique du gouvernement. Plus de 3.000 personnes assistaient à ce meeting. L’ordre a été parfait. LONDRES. — La souscription faite pendant le 41e dîner annuel de l’hôpital français de Londres s’est élevée à 122.000 francs. FAITS DIVERS Une Chute de 30 mètres. La Ferté-Fouesnant, 16 mai. — Le nommé Simon Toussain, 42 ans, ayant quelque peu bu, monta sur le clocher de l’église et se mit à la tête en bas ; la pierre supérieure qui soutenait la croix à laquelle le malheureux s’était accroché s’ébranla et, se détachant, roula dans le vide ; avec elle, Simon vint s’abattre sur le sol d’une hauteur de 30 mètres ; sa mort fut instantanée. — P. Un Tramway dans un Ravin Cette, 16 mai. — Le sieur Marius Denjean, âgé de 32 ans, demeurant quai supérieur de l’Esplanade, conduisait un petit tramway, sur la route de la Corniche, il a dû sans doute s’endormir sur son siège, car l’équipage tout entier est tombé dans un des ravins donnant sur la mer. Le véhicule a été à peu près brisé et le cheval sérieusement blessé. Quant au conducteur, il présente des contusions sur de nombreuses parties du corps. On a dû le transporter chez lui en voiture. — R. Victime du Feu Vals-les-Bains (Ardèche), 16 mai.— Le jeune Georges Vernet, apprenti pâtissier, au service de M. Vacher, Grande-Rue, était en train de remplir une lampe à pétrole quand celle-ci prit subitement feu. Celui-ci se communiqua aux vêtements du malheureux apprenti, qui ne put parvenir à l’éteindre. À ses cris son patron accourut ; il l’enroula dans une couverture et le sauva ainsi d’une mort certaine. Le feu s’était déjà communiqué à quelques fagots de bois sec, et c’est à grand-peine qu’on réussit à maîtriser l’incendie. Le jeune Vernet, conduit à la pharmacie Lauriol, fut l’objet de soins empressés. Il a de fortes brûlures au bas-ventre et à la cuisse, et son état inspire des inquiétudes. — E. Noyé dans un Puits Alais, 16 mai. — Samedi soir, vers 4 heures, le nommé G..., âgé de 50 ans, se trouvait au bord de son puits, dans sa propriété au Rieu.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Pourquoi faut-il que l'auteur tasse sur de telles pensées d'une conclusion telle ment fantaisiste qu'on la dirait une hermine de tranquillité blaguant sur le dernier terme? Car M. Guyau se croit tenu de tirer sa révérence au lecteur avec des phrases dans le goût suivant ; "La mort, d'ailleurs, pour le philosophe, est ami de tout inconnu, offre encore l'attrait de quelque chose à connaître; c'est, après la naissance, la nouveauté la plus mystérieuse de la vie individuelle. La mort a son secret, son énigme, et on garde le vague espoir qu'elle vous en dira le mot par une dernière ironie à vous broyant, que les mourants, suivant la croyance antique, devinent, et que leurs yeux ne se ferment que sous l'éblouissement d'un éclair. Notre dernière douleur reste aussi notre dernière curiosité." Nous disons que cette conclusion est une pure plaisanterie. M. Guyau pourrait-il nous dire, en effet, — au simple aperçu logique, — quel attrait peut offrir à la pensée un inconnu dont la révélation consiste précisément dans l'anéantissement de la pensée? N'est-ce pas oublier jusqu'au bon sens des mots que d'écrire une telle phrase? — Admettre, même hypothétiquement, la pénétration du mystère par la pensée, c'est admettre la survivance de la pensée au mystère, — c’est reculer l’échéance, si l'on veut que la pensée s'éteigne ensuite, dès cette connaissance acquise, — c’est laisser le problème entier puisque la seconde mort, celle de la pensée, nous serait jamais pénétrée. Mais nous ne voulons prendre à l'étude de M. Guyau que sa belle phrase citée plus haut. "À force de douleur", — nous parviendrons peut-être à vaincre la mort. M. Guyau, — nous nous plaisons à le croire, — connaît l’Évangile des "béatitudes". Lui est-il jamais arrivé de méditer sur cette formidable sentence : "Bienheureux les pauvres d'esprit, car ils verront Dieu!" Et s'il s'est livré à cette méditation, a-t-il eu, — après, — le besoin des arguments rationnels pour se convaincre de l'immortalité? Pour nous, ces mots divins suffisent, avec leur paraphrase naturelle. La vérité n’est jamais allée au devant des torches orgueilleuses qui la cherchent.
[ 0, 0, 1, 0, 0 ]
0
0
1
0
0
Маийслусісів таја ріїпіє 51ефиіс, ару полпіоміе і псдепісе піе рга! 2а4по й ко їкідіаїш зу сібгасії сеткіемтпує"ї, а памеї піе цетезасааії па ргумабте уукіайу гейяй, Ма Родоїи 80му, ро зуіаїоме шізроїкоту" испмугаїйу 7а рас ху5гузіків єтаспу і ридупкі сеткіемпе (піс хоуЇдогаїдс пае! і хтіеѕлкай рорбм) і гидубїкомаб із па роіглеру Коорегасй. Ма орѕлагте КигяКіеві діб, ФоКо папо птазомуєсії агезліомай Кхісдл ргам'охіамупуєп рой уагумівт рго майхона ргораханду па тосо о4 риЧому шшопагеїції м" Ї9овії, ууіей2 Бефліє йфесудціаса @а и Кѕтќайоҹуапіа ѕіе іпіегеѕоҳу ФУФОМ зкіср па рг2у521086. Зепаїог Кіпсеї йораігије 51е Нпії ууќуспеј 2уФом'яківі ройғукі Кте чозуві му 2гес2пет Іемігоҹапні тіе фу ЗсуПа і Сіатуїбіа гир рої кіс і піеро15 Кіоһ. №аѕ ба гесер%а, пазадгаїаса Кағапіес уїес2пеў йчи Нсомобсі, піе гаЧомудії ѕроіеслейууа роїізкіето. АЇе іакде да[екіе д пахуе! ѓе 5КГОт пе іеогебусите го7луадатіа аніога »Апіузетйулмтиі лу Роїзсе" ой іс 50, со ригулозі КайЧу пета! 4лівй! Ѕјопіѕ$сі му Зейтів і 5іопі5сі м/ ргаѕіе голростеі поку Киг8 роїі (услу. Ма от іт ларехупіб рори Іатпоѕс п Хубу, а 4уаот рори 1агпоЅё чу Роізсе. №Ме мету, јак :Койсху 5іс фа Багаа, ропіекад паҳүеё еКату 516 ргогосілу. Аїе 1е5і 5КадКкоїміек райтје | роКіязіх і міепіес Іацгому, іо піехудіріїх їе 2 так пај$іелѕ»гус тирі уу рої їУКі 5јопіѕіусипе. Пасо ѕепкаії, піп гпаїе?ії. Тер сеїет аю 5іе мукалалів, 22 синіа хузроїргаса 7 Кгез5омуті мхуїсПйглу сіеіаті јеѕі г/міаєдкісет піс уко «дусапушт", ас і „„сһепісилут“. іа ёа хаг5о ргоїссомитпує, тодє Пслус тамѕлс па віоѕпа, і ислега ротос гргоїсКіогум. Је Кібгети Копміек романів зіс пора і пеліє ме, роФ Бггетиївпівт тпабсім еі мба ху, фрохуріа е Бесх'їосупіє Па іабйме ініегреіасів, а ргаѕа 58,0їїі зїусяпа зартиті ой обиглопіа.
[ 3, 0, 0, 0, 3 ]
3
0
0
0
3
Mongitore, La Cattedrale, ms. cit., pag. 487 e seg. NEI SECOLI XV E XVI. CAP. X. 5 novembre del 1544, e non è dubbio in fatti che lo finirono e collocarono, comunque nulla più ne resta al presente. Trovasi poi che il solo Fazio per atto in Palermo dei 24 di settembre dell'anno appresso si obbligò a Benedetto Rara, fedele commissario di un defunto Antonio Martinez, per una lastra piatta di marmo, lunga nove palmi (m. 0. 77), da farvi in mezzo non so qual figura di Santo con un passero solitario e con iscrizione tutta all'intorno, essendo a darvi luogo nella chiesa del convento di S. Maria di Gesù fuori le mura per tutto il 20 del prossimo ottobre. Ma, stante la brevità del tempo assegnato e la tenuità del prezzo di sole once sei (1. 76, 50), che ancora dal contratto risulta, non fu lavoro di gran momento, e niuno vestigio altronde se ne ha oggigiorno. Né più rimane notizia d'una custodia, che agli 19 di giugno del 1546 gli fu allogata da una suor Margherita Patella, badessa del monastero di S. Giovanni del Colle in Palermo, e che facilmente poi andò distrutta al rinnovarsi della chiesa di esso. Tenue lavoro fu inoltre una pila d'acqua santa dell'altezza di cinque palmi (m. 1. 29), ond'egli per il prezzo di once quattro (1. 31) obbligòsi pure in Palermo ad un frate Vincenzo Failla dei Predicatori per pubblico atto dei 4 di maggio del 1547; e non si dice del resto per dove era a farsi.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
L'ISTINTO E L'INTELLIGENZA 283 Dedica di un esagono regolare. Osservasi inoltre che nel punto, dove coincidono tre rombi di tre cellule attigue di un lato, cade il centro del fondo di una cellula nel lato opposto, la quale particolarità è al certo una sorgente di solidità per il fabbricato. L'istinto delle api di costruire i favi suddivisi, deve coniugarsi fra i più perfetti, imperocché questi insetti ottengono in tale guisa, col minor possibile consumo di cera, grande spazio sia per le covate che per la conservazione del miele e del polline; e grande solidità della loro abitazione. Il risparmio di cera è determinato dalla forma delle cellule, e dal fatto che tutte le pareti sono semplici, per cui ciascun trapezio contribuisce alla formazione di due cellule di uno stesso lato, ed ogni rombo a quella di alveoli opposti. Il risparmio di spazio nelle costruzioni delle api ci è dimostrato dal calcolo, secondo il quale un favo lungo 12 decimetri e largo pure un decimetro, può contenere, in ambedue le facce, complessivamente 834 cellule da operaie, oppure 488 cellule da fuchi. Alla solidità dell'abitato è provveduto principalmente con tre misure che sono le seguenti : 1.** I favi sono fortemente attaccati colle cellule di adesione alle pareti della cavità in cui lo sciame vive; se essi sono molto pesanti, lo vediamo poggiare in alcuni punti anche in basso. 2.® L'orlo di ciascuna cellula è alquanto ingrossato, affinché l'ape possa camminare sul medesimo ed appoggiarsi senza pericolo di guastare la cellula. 3.** Come fu sopra accennato, i tre rombi, costituenti il fondo di una cellula di un lato, sono sostenuti da tre pareti di cellule del lato opposto.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Non bisogna dunque confondere il salario col costo. I salari possono essere i medesimi, il costo diverso, come il costo può essere il medesimo e differenti i salari. Questo dipende da tutte le varietà che si possono incontrare nel lavoro e nei lavoratori.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
L'une, qu'un exécutoire de remboursement d'épices et coût d'arrêt excédant 200 liv. en matière criminelle comme en matière civile, allait par corps après les quatre mois, et en vertu de l'arrêt d'Anvers. Cela a été jugé par deux arrêts, l'un du 13 juillet 1707, l'autre du 8 février 1708. On convenait qu'il avait été question de dépens, on n'aurait pas fait de difficulté mais on a jugé qu'il ne fallait point faire de différence à cet égard entre des épices et coût d'arrêt des dépens. L'autre, que les femmes et filles ne sont point contraintables par corps après les quatre mois, pour dépens contre elles adjugés en matière criminelle, quoique prononcés pour dommages et intérêts ; l'arrêt est du premier juillet 1705. Mais il faut dire le contraire par rapport aux intérêts civils, parce qu'ils sont adjugés par forme de réparation ; et pour raison d'iceux, tout condamné peut être arrêté dans le moment de la prononciation de l'arrêt sans déplacer, et sans que l'arrêt soit levé ni signifié. Requête en provocation, A...... : S. et, disent que... l'ayant dangereusement blessé, il a rendu plainte et fait Si un reliégieux qui plaide contre son abbaye peut demander une provision. Combien de temps dure une sentence de provision. Si le Juge d'église peut accorder une provision. Si un père peut être condamné à payer une provision adjugée contre et elles. Des dépens, frais et mes de l'exécution. Exécutoire de remboursement d'épices excédant 200 liv. va par corps après les quatre mois. Femmes et filles ne sont point contraintables par corps après les quatre mois pour dépens. Secours, pour 1-es intérêts ci.v.I.s.
[ 0, 1, 0, 0, 0 ]
0
1
0
0
0
montes pollicens , ut acquiefeeret , ferro interdum , ni libi mori- gera foret. Tunc Fulvia Curii inlblentla , dc timore perculfa: ubt> profefta fuit adztatem , munus augurandi vaticinandi libi , ex pa- rentum hereditate inerax : dc ubi novit pollui , decipi , ac violari accellitad Senatum, ut aut eam defenderet, aut ambos capitali; poena ( ut jus clamat ) punirentur : di fupplicium ac juftitiam fie- ri , ut elTct futuris mulieribus tanqnam aliquod exemplaa. Sta- tim iu fe Senatus dc Populus omnis , mirabili clamore in tu- multum excitatus , eam liberavit : Curius fugam arripuit, dein- de non £olum amplius non novit > verum donec vixit , virunt videre noluit . Vale» .• - 9. PAPIRIUS Conful , S.D.P. FABIO MAXIMO. - £x tocms Senatusmatura deliberatione, ubi animi tui modera-. tionem dc aequitatem cognovi^dc te non folum aLicifmaticis nomeQ - . . .... . depor- Dir’ ■ d by Coogli E P I S T O L A R. LIB. IV. 669 dcportaiTC) fcd humanitatem & prudentiam in telligo ; Et cum de cuilodia pontum fuper tiberino agitaremus, tu tunc occurrebas di» gnus illo munere pace aliorum dignior; ordo vero talis in tabula & cuftodia XI. & numerus cuftodum ad pontem Milvium cuftodes X. ad pontem Adrianum cuilodes VII. Neronianum cuftodes XIV. ad ponrem Antonianum cuftodes XX. ad pontem Fabricii cuAo- des XV. ad pontem Gratianum euHodes VIII. ad pontem Sena* torum X. ad pontem marmoreum XII. ad pontem Valentinia- num V. hi denique armis. Tu autem armis ingenii cuAodito,ac virtutum exercitationibus ; id quidem & maximum erit animi confeientia vivendi tua & multorum beneficiorum recordatio )o- cundiflima (it , quoniam & gloria non folum te fed fplendorem patriae con-feqvuta eft . Vale. 10. FABIUS MAX. S.D.P. PAPIRIO Confuli.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
possible de passer toute la matinée à flâner dans le salon de votre femme, ou à nourrir ses petits terriers de Skye, comme vous paraissez avoir fait jusqu'à présent. — J'aime tant à être avec elle! — objecta piteusement Francis. — C'est bien bon à vous de me donner ces avis, et, sans doute, vous avez raison, jusqu'à un certain point. Maude paraissait s'ennuyer beaucoup à Combe Western, et nous avions pris tous deux l'habitude de regarder nos montres d'un air découragé tous les quarts d'heure. Mais, depuis notre retour à Londres, la gaieté lui est revenue, et nous sommes fort heureux ensemble. Vous auriez pu l'entendre rire l'autre matin, quand j'ai appris à un de ses terriers de Skye à porter armes avec un crayon. Tredethlyn éclata lui-même de rire en racontant cette scène. Harcourt haussa les épaules, et fronça le sourcil, ou du moins un léger nuage passa sur sa belle figure. Il savait qu'il y a des personnes qui conservent toujours quelque chose d'enfantin dans le caractère, et entre deux êtres de cette nature, aucun antagonisme incurable ne peut s'élever. — Nous nous sommes un peu ennuyés à Combe Western, — dit alors Tredethlyn. — Mais depuis notre retour tout va bien. Je suis allé partout avec Maude, même dans les magasins; j'ai copié la liste des gens qu'elle doit inviter, j'ai fait avec elle une suite de visites, et j'ai été l'homme le plus heureux de la création. — Sans doute, mon cher ami, tout cela est charmant pendant une quinzaine, mais préparez-vous pour le jour où les démons jumeaux de la satiété et du dégoût viendront effacer toutes ces délices dignes de l'Arcadie.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
Jesuits 18,000 Metz francs instead of the original 80,000 for the house, in the case of the College heing contented with this sum." The Pariiament thereby acknowledged that the over- reaching was to the extent of three-fourths, amounting, namely, to 62,000 francs ; and this constituted a regular swindle, on account of which any other Christians would have been con- demned to ten years imprisonment in the house of correction. The Jesuits, however, escaped free, without any punishment whatever, as they belonged to a holy society which was held to be unimpeachable. The sons of Loyola perpetrated a still more crying injustice, immediately at the commencement of their operations in Portugal, towards the brethren of the Holy Rochus, by which name a congregation of monks were known in that country ; and in the perpetration of this injustice they were afterwards supported in the best manner, firstly by royalty, and subsequently by the Papal authority. In the year 1506, King Emanuel built a chapel in Lisbon, on a wonderfully beautiful situation, and gave it over to the congregation of monks which called itself " the Brotherhood of the Holy Rochus." As a matter of course, this present was conjoined with considerable revenues; more especially there accompanied the gift a large cloister building, along with a beautiful garden, which stood behind the House of God. This charming tenement, which the Rochus Brotherhood had pos- sessed for several decades of years without any contention, excited from the commencement the envy of the Jesuits ; and, while it was evident that they would only too soon become all- powerful in Portugal, they thus entertained hopes of being able to gain possession of it with ease, under one excuse or another.
[ 0, 0, 2, 0, 1 ]
0
0
2
0
1
622 BIBLIOGRAPHIE Les infidèles, voyant que ce n'était pas là le côté favorable pour combattre, se portèrent sur le centre de notre armée et se répandirent comme une mer. Leur choc fut tel que la terre en trembla et que l'air en fut obscurci. Ils atteignirent les troupes du Diarbeck et de Mésopotamie, et voyant qu'elles étaient faibles et manquaient d'expérience, ils portèrent le carnage dans leurs rangs. Ces troupes se laissèrent enfoncer et tournèrent le dos. Comme elles ignoraient la manière dont il fallait combattre les Francs, elles furent effrayées et troublées et ne surent point résister. Les ennemis, parvenus au centre, l'attaquèrent avec vigueur et l'enfoncèrent. Là, plusieurs musulmans illustres succombèrent et méritèrent le paradis par le martyre. La troupe ennemie, qui gardait la croix, se dirigea vers la tente du sultan, dans le dessein de s'en emparer. Ce jour-là le sultan était sur la colline avec les dévots musulmans, regardant le combat et attendant ce qui arriverait à l'ennemi. Nous ne pensions pas que le combat viendrait jusqu'à nous. Lorsque les ennemis furent près et menaçaient de nous envelopper, nous qui étions sur nos mules sans aucune défense, nous songeâmes à notre salut, nous prîmes garde de nous laisser atteindre. Lorsque nous vîmes l'armée tourner le dos et fuir, abandonnant ses tentes et ses bagages, nous nous retirâmes pour nous garantir de tout dommage. Nous arrivâmes à Tibériade avec ceux qui avaient pris le même chemin que nous. Nous trouvâmes les habitants saisis de frayeur. Nous gagnâmes le pont d'Habarbi, et nous nous portâmes à l'orient de ce pont. Chacun de nous, oubliant le boire et le manger, pensait à ce qui aurait pu lui arriver. Le cœur brisé de douleur de la défaite de l'islamisme, aucun de nous ne songeait à chercher une demeure ou à se fixer dans aucun lieu. Nous tenions d'une main ferme les rênes de nos chevaux et nous respirions à peine, tant notre âme était oppressée. Quelques-uns des fuyards gagnèrent Achbach; d'autres allèrent à Damas sans s'arrêter. Nous restâmes immobiles dans l'endroit où nous étions, le cœur plein de frayeur et adressant des prières à Dieu.
[ 0, 0, 2, 0, 3 ]
0
0
2
0
3
Arrigo Artale, ch'andava avanti alla villa di Silvestro, secondo che si chiamava all'ora, fece quivistà alto, e mandò innanzi le spie, le quali trovarono che i soldati di Manfredi avevano fatto un'imboscata al fiume di san Leonardo, e subito ne fecero avvisato Artale; il quale spedì per quella volta Guido, ed andatogli dietro a gran passi assaltarono l'imboscata, ed ammazzati molti di loro, ne seguirono gli altri per fino sotto le mura di Leontino. Sopravvenuto intanto il re Lodovico, e fece il suo alloggiamento alla vigna di Ricetto, ch'è lontana un miglio dalla città, e cominciò a mettere l'assedio a Leontino: onde Manfredi veduto il pericolo si mise alla difesa, disponendo con prudenza tutto quel che bisognava per questo effetto: ma il re Lodovico nel far dell'alba partitosi di qui vi, s'accostò più sotto alla città, e si fermò da quella banda, dove è il convento dei frati di san Francesco, nel qual luogo erano certi cavalli di Manfredi alla guardia, i quali assaltati da Guido, parte ne ammazzò, e pare ne mise in fuga, e li seguì per fino alla città, che si chiamava Bafolole, e non fu mai alcuno che uscisse dalla terra per loro difesa, nò meno fu fatto un minimo segno da' nemici di voler combattere.
[ 0, 0, 0, 0, 2 ]
0
0
0
0
2
L'hiver arrivait avec son triste cortège de verdure flétrie et d'arbres dépouillés. Bientôt de légers flocons se mirent à tomber doucement, couvrant peu à peu la montagne et la plaine d'un vaste manteau blanc. La maison de M. Martin disparut à son tour sous une épaisse couche de neige; mais il ne s'en souciait pas plus que de la rapide décroissance des jours. Il dormait trop bien pour rien remarquer de tout cela. Ce premier somme dura près de quarante jours. Puis, une nuit, Mme Martin se réveilla. Moins grosse et moins paresseuse que son mari, elle sentait déjà la faim et serait volontiers sortie. Elle chercha vainement à se rendormir; le temps lui sembla si long qu'elle finit par réveiller son mari pour lui demander l'heure. A force d'être secoué, M. Martin répondit : « Il est près de trois heures; » mais son ton maussade faisait assez voir qu'il n'aimait pas à être troublé dans ses rêves. Mme Martin comprit qu'elle devait garder sa faim et veiller seule. A force de fixer son regard sur un faible rayon lumineux qui pénétrait dans la caverne, elle retomba dans une léthargie de quelques semaines. Ce fut elle encore une fois qui se réveilla la première. L'hiver s'était éloigné; le soleil avait reparu dans tout son éclat; ruisseaux et torrents, grossis par la fonte des neiges, bondissaient sur le flanc des montagnes, alimentaient lacs et rivières, et, dans les plaines revivifiées, faisaient pousser l'herbe et couvraient les arbres de bourgeons. Déjà aussi les travailleurs étaient retournés dans les champs, et les grands troupeaux de bœufs et de moutons s'acheminaient paisiblement vers leurs pâturages. Enfin M. Martin ouvrit un œil, puis l'autre.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
The cerebellar tract only degenerates when a lesion of the cord is at, or above, its place of origin, the junction of the dorsal and lumbar regions. If the lesion is in the lumbar enlargement, as in the case shown in Kig. 67, the tract does not degenerate. At the level of the first cervical nerve (where the pyramidal tract leaves the lateral column to cross into the anterior pyramid of the medulla) the cerebellar tract lies in front of the " gray substance of Rolando " (formed from the caput cornu posterioris), and passes up, in the restiform body, to the cerebellum. We have no definite knowledge of its function. It certainly conducts upward, and Flechsig thinks it may conduct impressions from the muscles of the trunk. We have seen that the lateral pyramidal tract, although in contact, behind, with the head of the posterior cornu, does not extend quite up to the neck of the horn or to the interme- diate gray substance, the two being separated by " lateral limiting layer" of vertical fibres, in part broken up by processes from the gray matter. In the upper cervical cord, and also to a less extent in the dorsal cord, this layer extends forward outside the anterior horn. It consists of fine fibres that pass into the gray matter, forming curves, some with the convexity downward, others with the convexity upward. This course, and the fact that the tract does not degenerate through any considerable extent, suggests that its fibres have but a short course, and connect the gray matter at different levels. The rest of the lateral column in front of the pyramidal tract is termed by Flechsig the anterior mixed lateral zone, because its fibres vary in size, course, and date of development.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
— Ah ! Je lui ai écrit une lettre, je t’assure, dit-il. — Et comment a-t-il pris la chose ? — Il m’a mis à pied. Le Président Castro La paix à tout prix, prodigue une affiche qui couvre, depuis quelques jours, les murs de Paris. La paix à tout prix, c’est bientôt dit. Mais quand on est deux, il ne suffit pas de vouloir la paix soi-même; il faut encore que votre partenaire la veuille également. Sans quoi, c’est la rixe, c’est la lutte, c’est la guerre. A moins que le pacifiste quand même ne cède le terrain au gré de l’adversaire. Telle est bien hélas ! encore aujourd’hui, la réalité générale. Le contester, c'est se payer de mots, se nourrir de chimères, nier l'évidence. Une sorte de fatalité pousse les uns contre les autres, les nations comme les individus. Ce n’est même pas toujours le plus fort qui engage la bataille. Que disent notamment les pacifistes quand même de nos démêlés actuels avec le Président Castro ? Au cours de 1901 et de 1905, le Président de cette minuscule république qu’est le Venezuela fait déclarer par des juges plus ou moins complaisants la déchéance de la Compagnie française des câbles télégraphiques. Le jugement rendu, il fait saisir ses postes, s’approprie ses installations, sans la moindre indemnité, et prend un arrêté d'expulsion contre M. Brun, sujet français, président de la Compagnie. Notre gouvernement fait des remontrances, l'envoyé de voir strictement. Le Président Castro répond insolemment que, désormais, il n'aura plus le moindre rapport avec notre chargé d’affaires, M. Taigny. Et pour bien montrer qu’il est homme de parole, il prend soin de ne pas inviter M. Taigny à la réception officielle du Président. Quant à nos réclamations, il continue de les ignorer et de leur opposer un silence obstiné. En vain, le ministre des Etats-Unis à Caracas intervient, fait de nombreuses tentatives pour amener la conciliation, le président Castro se maintient dans sa tour d'ivoire. M. Bouvier vient de rompre avec le dictateur Castro toutes relations diplomatiques. N'était-ce pas une nécessité ? La France va peut-être se voir obligée de recourir à une démonstration navale.
[ 0, 0, 0, 0, 2 ]
0
0
0
0
2
Good News Again ? For This Is Opportunity Day! ?The monthly Bargain Teast, ever welcomed by shrewd shoppers, comes again to-day, and provides, as usual, values that could not reasonably be antici pated at any other time. Every department of the store contributes to the abiding success of Oppor tunity Day. each section apparently trying to out rival the others. Defining the purpose of "Oppor tunity Day/' it means: ?Opportunities to save on seasonable merchandise that would regularly cost a great deal more. ?Opportunities to obtain many things that would ordinarily be looked upon as prohibitive. ? ?Opportunities to buy for the future as well as the present. ?Opportunities to make the purchas ing power of a dollar do the usual work of two. All Charge Purchases To-Day Will Appear on Statement Rendered March 1 i In.- t? 111?*iii? Is l>url.i I"*.lie in tin- l.inv l onro v j I lo {'? mo1 ?? r ll"\ T M ISilPa. pastor |||, I'r. >|n I. : i i I'liill-'ll. .it w li i- 11 Mr !>:? \* 11 1v \\ i 'in nil"' i. ..niil.itfil. ,i i-': I ??? I I. I:- \ I" Himv, Jr.. nf St Nmlii'H I!|<i ? ? t? > 1 ?'liuri*ii. l i..- |>n llboar> r- w t i f \.? t i\-?? Ttioni.t- ? * ii ? *1111 > 11. I.. S I *il i-? I > . Mallorx Turnli'i.I. William 11rl w ?-J1. <I>. I'altmT Slielton If Snort. I> rn;i Ml Meredith ;iinl M ? "I -?w i . ? ? i?? 1 lloiior ar\ I I! Tumbiill. .11.. I: IV Turn 1 ? 111!. \u still Itridirto tli T I! Mei-edit h, W. A. Crluk'^y. ?' M. l-'lwuruoy, .1 .1. Itavb-v. I!;i voiiM.Ti.fi .l.itii . I. II.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Comme Mademoiselle vit que je lui parlais librement, elle me fit l'honneur d'en faire de même envers moi. Elle me dit que le cardinal était un fourbe qu'il lui avait promis cent fois de lui faire épouser le Roi; qu'elle savait de science certaine qu'il faisait proposer à Monsieur de faire ce mariage avec mademoiselle d'Orléans, sa sœur du second lit, et qui est à présent princesse de Toscane; que ce n'était que pour la tromper, et l'empêcher de se déclarer en faveur des princes, comme elle savait que le coadjuteur en était d'avis, peut-être pour tirer ses convenances du cardinal, peut-être aussi pour les tirer des princes; qu'elle croyait plutôt ce dernier, par l'espérance qu'il avait de faire épouser sa maîtresse au prince de Conti (c'est ainsi qu'elle nommait feu mademoiselle de Chevreuse) que monsieur son père, qui avait autant d'esprit qu'homme du royaume avait pourtant la faiblesse de croire tantôt aux paroles du cardinal, tantôt à celles du coadjuteur; et qu'elle était assurée que l'un ou l'autre ferait ses affaires par lui, et qu'il perdrait l'occasion de faire quelque chose de grand pour l'établissement de sa maison.
[ 0, 1, 0, 0, 0 ]
0
1
0
0
0
Non vogliamo però omissione d’indicare qui un gioco piacevole che si usa a Venezia per prendere i rondoni. Si preparano alcuni pezzi di carta bianca tagliati in quadrato o in rotondo. Nel loro centro si fa un piccolo foro rotondo quanto basta al passaggio della lesta del volatile. Si ascende sopra una fabbrica o campanile, e si lasciano cadere quelle carte ad una ad una, ed esse vanno qua e là vagando sulle ali del vento. Il rondone accorre subito per prendere una, credendola una farfalla o altra cosa di cibo. Vi da dentro con tutta la fretta, vi gira e rigira all’intorno finché passa col capo entro al foro. Allora, adorno di questo ridicolo collare, vorrebbe pure sbarazzarsi di esso; raddoppia i suoi giri e la velocità del suo volo, ma quel cerchio vi sta sempre più aderente, fino a che, stanco e abbattuto di forze, cade boccone sul suolo. Atollo un. Alì. Il settimo modo annoverato è quello degli ami. Questi veramente non si adoperano che per prendere i pesci; pure in Francia si usano per attrappare i lupi. Il Raimondi insegna di prendere i pellicani con gli ami adescati con pesce. Alcuni si dilettano fra noi, per passatempo, di coprire gli ami con le budelle di pollo, legarli con forte spago ad una stuoia che si lascia trasportare dall’acqua, e così godono a prendere i voraci tocai. Altrove si prendono le procaci con l’amo adescato di budella.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
400 DISC. LIX. CAGLIOSTRO Con ciò e col falsificare biglietti in complicità con un marchese Agliata suo compatriota che poi finì sulla forca, arricchì; a vicenda impoverì, perchè imprigionato ed espulso, o derubato da suoi complici, o per sun luogo vestire e il lutto banchettare e viaggiare per posta con molte carrozze e ricche livree. A chi stupisse di tanto denaro confidava che, a forza di calcoli, indovinava numeri del lotto; noi sappiamo ch'era espertissimo nel plasmare gemme e nel falsare monete e cedole; che signori sfibrati e donne avvizzite pagano lautamente chi promette rinvigorirli e rinfrescarle, e che il mondo retribuisce largamente i ciarlatani. Così acquistò fama nella Spagna; poi in Inghilterra, ove più volte pressato, seppe sgabellarsene: poi in Russia ove le familiarità di sua moglie col Potemkin eccitarono la gelosia di Caterina II, che lo regalò riccamente perchè partisse. Crebbe di celebrità col legarsi ai Franchimuratori; e avutone del buon denaro per andare a costituire nuove logge, cessò d'essere un ciurmasco volgare, per darsi grande aria, vuol genealogia, vuol miracoli, vuol mistero e ammirazione, e al pari della moglie aspira a successi straordinari. Non contento della solita società massonica, istituì una riforma di essa, detta degli Egizi, ammettendovi solo chi fosse già appartenuto ad altre logge; e sotto emblemi e simboli e con lunghi digiuni e diete esaltanti vi si insegna che tutte le religioni sono buone egualmente purché riconoscano Dio e l'immortalità dell'anima; si intitolava gran confessore; ai fratelli assegnava i nomi dei profeti, alle sorelle quelle delle sibille, e prometteva di condurli alla perfezione mediante il rigeneramento fisico e il morale; cioè trovando la pietra filosofica e l'elisir dell'immortalità, e procacciando un pentagono con cifre scritte dagli angeli, per la cui interpretazione si arrivava alla originale innocenza.
[ 0, 0, 0, 1, 0 ]
0
0
0
1
0
II. Minifitr ahfoluiionis nec petefi, nec debet obfolvere a Cafibus refervatis finejpeciaii Liceffr/j & facultate, nili in extremo mortis articulo ubi alius habens poteiiacem abfolvendi non adeft. i a . Clerici qui Sacris Ordinibus fuficeptis Benficinm pofiident, nec tamen vefiem talarem tonfuram ferre volunt, aut qui fua Beneficia male con- fecuti funt , aut incompatibiiia pofiident , aut non reli- dent cum refidere obligantur fine legitima caufa, abio- lutionis capaces non funt. 13. Abfolutio denegetur illis qui ex habitu (f fipe nlla jufia Caufa firvilia opera tra- • T Rant (f) S. ’ mbr; ia Pfaim: 27.
[ 0, 0, 2, 0, 0 ]
0
0
2
0
0
(b) Morton v. Burn, 7 A. & E. 26 ; Eoetzow, 2 E. & E 730 ■ 29 L J M see Seotson v. Fegg, 6 H. & N. 29.5 ; 128. ' • • • 30 L. J. Ex. 226. {e) Se Flasket's Estate, 30 L. J C {c) Growhurst v. Laveraok, 8 Ex. 606. 208 ; 22 L. J. Ex. 57. THE CONSIDEEATION. 541 his expenses (/) ; except where other charges are allowed by Chap. I. statutes {g). So a promise to pay money to a sheriff in con- sideration of his executing a writ is void (A) . A promise to pay a reward to a police constable for giving such information as would lead to the conviction of a felon, was held binding, in respect that, though it might be his duty generally to give information without reward, there might be some information to be given beyond the scope of his duty (i). — Where money is exacted by a person for doing what he is under a previous legal obligation to do, the payment is in general considered as made under compulsion, and the money may be recovered back as a debt implied in law [k). Forbearance to sue for a certain time or for a reasonable Fortear- ance of time by a person who has a right of action is a valid con- ' rights, sideration for a promise (l). A guarantee of a debt, expressed to be made " in consideration of your forbearing to press for immediate payment of the debt," no time being stated, was held good as importing forbearance for a reasonable time {m).
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
220) i. 432, 6.32; ii. 175, 192, 198, 201 , Commonwealth v. (12 Allen, 181) ii. 812 Collins, People v. (7 Johns. 549) i. 464 Collins, Reg. v. (9 Car. & P. 456) i. 540 ; ii. 82, 936, 942 , Reg. V. (1 Cox C. C. 57) ii. 574 , Reg. V. (Leigh & C. 471 ; 9 CoxC. C. 497) 1.741, 745 , Reg. V. (2 Moody & R. 461) i. 584 Collins V. State (3 Heisk. 14) ii. 740 V. State (25 Texas, Supp. 202) ii. 88 , State V. (32 Iowa, 36) i. 305, 874 Collins T. Thomas (1 Post. & P. 416) ii. 490 CoUis V. Emett (1 H. Bl. 313) i. 682 Collison, Rex v. (4 Car. & P. 565) i. 634 ; ii. 53 Collyer, United States v. (Whart. Hom. 483) ii. 667 Colquitt V. State (34 Texas, 550) ii. 25 Colt V. Eyes (12 Conn. 243) i. 981 Colton, Com'th v. (8 Gray, 488) ii. 951 Columbus, United States v. (5 Cranch C. C. 304) i. 1110, 1113, 1114, 1115 Columbus Insurance Co. «,. Curte- nius (6 McLean, 209) i. 176 Colvin V. State (11 Ind. 361) ii. 599 , State V. (11 Humph. 699) i. 1010 Combe's Case (Sir F. Moore, 759 ; Noy, 101) ii. 678, 580, 590 Comer, Rex v. (1 Leach, 36) i. 793, 796, 1062 Comfort V. Commonwealth (5 Whart. 437) i. 467, 469 V. Pulton (39 Barb. 56) 1. 569 ; ii. 763 Commings, Rex v. (5 Mod. 179) i. 237, 246, 459 ; ii. 982 Commissioners, State v. (4 Dev.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
I. Prescription. Le § 13 de la loi présente l'exercice du droit de séparation comme limité par le temps. Au bout de 12 ans pour les meubles comme pour les immeubles, le droit d'obtenir ce bénéfice sera éteint. II. Aliénation. Parlons d'abord des alienations que l'héritier fait de l'hérédité tout entière. Nous avons vu au chapitre 2 de ce travail, § 21, qu'il y en avait plusieurs sortes. Lorsque l'héritier ab intestat aliène l'hérédité, avant d'avoir fait addition, universités juris et le titre même d'héritier passent dans le patrimoine de celui qui prendrait l'héritage "comme si ipse per legem ad hereditatem vocatus esset"; alors j'ai pensé que le droit de séparation ne s'éteignait pas pour les créanciers héréditaires et qu'ils pouvaient exercer à l'encontre de l'acheteur comme s'il avait toujours été héritier. Mais dans tous les autres cas où l'acheteur acquiert seulement les objets héréditaires comme s'il avait acheté chacun d'eux lui avait été vendu séparément, en sorte que le titre d'héritier reste toujours sur la tête du vendeur, il y aura lieu d'appliquer la décision que donne Papinien dans la loi 2 (n. 1). Si l'héritier a vendu de bonne foi l'hérédité, toute séparation devient impossible et les créanciers héréditaires sont contraints de respecter les aliénations "nam quae bona fide medio tempore per heredem gesta sunt rata causer van senti." Si la vente, ou contraire, a été faite de mauvaise foi, en vue de frauder les droits des créanciers héréditaires, ceux-ci feront rentrer, par la voie de l'action Publicienne, les biens héréditaires dans le patrimoine de l'héritier, exerceront ensuite le droit de séparation, pourvu bien entendu que les tiers soient complices de la fraude, comme nous supposons évidemment une aliénation à titre onéreux. Les aliénations partielles d'objets héréditaires. (1) V. suprad, p. 11.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
" Abraham believed the Lord ; and He counted it to him for righteousness." But Abraham is conscious of his human weak- ness. He begs God for a sign by which he may know that His promise to him will be fulfilled. The highest step of faith is indeed to believe simply in the word of the Lord without any sign. But Abraham felt, as Gideon did later, Judg. vi. 37, and Hezekiah, 2 Kings xx. 8, that he had not arrived at this stage; that he needed an embodiment of the promise to overcome the sensuous and visible which resisted it. God condescended to give him such a sign, and showed how firm His promise was by binding Himself to its fulfilment in the same way by which in those days a mutual promise between men was solemnly sealed ; although properly speaking this was not appropriate, which may- be said also of the oath to which God frequently condescends in Scripture, though it is really adapted for man only. Sacrificial animals were slain and divided, and the promising party passed between them for a sign that his promise was sacred, made under the divine sanction, and also as a proof of his readiness, in case the covenant should be broken, to take upon himself divine punishment, and to be cut in pieces like the slaughtered animals. This solemn sanction of the promise — and that is the point in question — was not intended merely for Abraham, but also for his posterity. How could they doubt, without sacrilege, that God, the foundation of the sacredness of every human promise, should Himself keep the vow so solemnly made ? At the same time the offence which later divine providence might present to weak faith was avoided. Abraham's descendants must leave the land of promise, must live for a long time in hard servitude in Egypt ; all human hope of the fulfilment of the promise of Canaan's possession must disappear. But while God here predicts this guidance, He shows that the very thing which appears to disturb the promise forms the beginning of its realization. Birds of prey descend on the sacrificial animals, upon which the number 3 is impressed — they must HISTOKY OF ABEAHAM.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Gdyby na drugie posiedzenie komisji miejsco* wej nie przybyło przynajmniej dwóch członków, względnie ich zastępców, wówczas przewodniczący powołuje takąż ilość z grona płatników procentowe: go podatku od zysku. § 16. Rozpoznawanie spraw komsji okręgowej ma odz bywać się jawnie, w myśl postanuwień art. 543 ros. ustawy, oraz art. 14 część druga ustawy z dnia 6 lipe ca 1920 r. Przewodniczący komisji okręgowej zawczasu przesyła płatnikowi, za potwierdzeniem odbioru, pi semne zawiadomienie o dniu rozpoznawania jego sprawy. Ej Płatnik lub jego zastępca prawny może być obecnym w czasie referowania jego sprawy, oraz ma prawo do składania pisemnych lub ustnych wyjaść nień. Nieobecność płatnika lub jego zastępcy nie wstrzymuje rozpoznawania sprawy tylko w takim wypadku, gdy otrzymane pokwitowanie z odbioru świadczy, że zawiadomienie zostało doręczone w ter: minie wystarczającym na stawienie się płatnika w miejscu urzędowania komisji. Jeżeli w dniu posiedzenia komisji nie otrzyma: no pokwitowania z odbioru i o ile sam płatnik lub jego zastępca nie stawi się na posiedzenie komisji, sprawa winna być zdjęta z porządku dziennego po siedzenia. Jeżeli z otrzymanego w następstwie pokwitowa» nia wyjaśni się, że zawiadomienie o posiedzeniu ko» Pozycja 49 63 misji zostało doręczone płatnikowi we właściwym czasie, to odwołanie takiego płatnika należy roz: patrzeć na najbliższem posiedzeniu komisji, nie za» wiadamiając go ponownie o dniu tego posiedzenia. O ile zaś wyjaśni się, że płatnik nie otrzymał zawias domienia o posiedzeniu we właściwym czasie, wy% znacza się nowe posiedzenie komisji, o którem płate nik winien być powtórnie powiadomiony w trybie przepisanym. 8 17.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Abbano, qualcuno, camminando, accelerò per affrettare, felice, ure, e udì. 'Ma dove è caduto? Ma dove è caduto? Abbattere per abbellire, inclinare. Acciò, e a ciò, che rientra nell'audito e nell'udito, dei occhi colla punta in basso. Abbattere per abbattere, alla festa della forgia, a bucare, a sciogliere. Abbianco per bianco, per appiglio, attaccare. Accidente, accidenti. Abbattere per abbattere, umiliare, inclinare. Acciò, e a ciò, che rientra nell'audito e nell'udito, dei occhi colla punta in basso. Abbattere per abbattere, alla festa della forgia, a bucare, a sciogliere. Abbattere per abbellire, inclinare. Acciò, e a ciò, che rientra nell'audito e nell'udito, dei occhi colla punta in basso. Abbattere per abbattere, umiliare, inclinare. Acciò, e a ciò, che rientra nell'audito e nell'udito, dei occhi colla punta in basso. Abbattere per abbellire, inclinare. Acciò, e a ciò, che rientra nell'audito e nell'udito, dei occhi colla punta in basso. Abbattere per abbattere, umiliare, inclinare. Acciò, e a ciò, che rientra nell'audito e nell'udito, dei occhi colla punta in basso. Abbattere per abbellire, inclinare. Acciò, e a ciò, che rientra nell'audito e nell'udito, dei occhi colla punta in basso. Abbattere per abbattere, umiliare, inclinare. Acciò, e a ciò, che rientra nell'audito e nell'udito, dei occhi colla punta in basso. Abbattere per abbellire, inclinare.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
La pieve di S. Lorenzo alla Piazza si estende in collina e al suo fianco si trova il romitorio della Torretta e l'eremo di S. Antelmo, — A Bologna, belle preghiere riferite a un'instrumento del culto (stile commesso) posto nel catino della Pieve di S. Lorenzo alla Piazza. È un calice di tranche inedite fra il C. Gerardo del fu C. Gherardo del 1186 e Aldo Arcivescovo di Pisa, relatore al ringraziamento fatto da quel conte di Bologna delle due corti di Bologna e del secchio sull'Arno. — (Museo civico, Bologna), M. Aesculio IV. La giurisdizione della pieve di S. Lorenzo alla Piazza includeva un vasto circondario, dove nel 1371 esistevano le seguenti suffraganee: 1. S. Maria a Marmore, distante; 2. S. Michele al Cotone, o di Monte Corona; 3. S. Michele a Silliano, idem; 4. S. Lucia al Faggio, idem; 5. S. Andrea di Mugnano, unito alla successiva; 6. S. Maria e S. Michele di Mugnano, ricomposta sotto il patronato dei Cosimo e d'Imola; 7. S. Demetrio a Borgo, perduta; 8. S. Giorgio a Cugnò, idem; 9. S. Lucia del Monte, ora chiesa parrocchiale; 10. S. Maria di via Antelmo, chiesa sconsacrata, è stata quasi totalmente demolita per far posto al nuovo edificio della stazione. — Il fonte di tale pieve di Piazza si trova alla Piazza Farneta, è detto di San Niccolò di Firenze, ora della Piazza Farneta. — S. Michele di Corte, ignota; 13. S. Andrea di Postignano, unito al popolo di S. Lucia di Luciana; 14. S. Regolo a Pistoia, o di Portiglano, un tempo unito alle precedenti.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0