ar
stringlengths
1
490
en
stringlengths
1
514
و بهذا تتضاعف الكفاءة مع 60 في المائة من معدل العائد الداخلي
So you can double efficiency with a 60 percent internal rate of return.
ثم يمكنك الذهاب الى ابعد من ذلك، الى مايقرب ثلاثة اضعاف الكفاءة ببعض التحسينات العملية تضاعف هامش النقل
Then you can go even further, almost tripling efficiency with some operational improvements, double the big haulers' margins.
كما نعتزم استخدام هذه الارقام لخلق قوة طلب، و نقلب السوق.
And we intend to use those numbers to create demand pull, and flip the market.
في مجال الطائرات ايضا قصة مماثلة حيث تكون العشرين في المائة الاولى من الوقود المدخر مجانية كما توضح بوينغ الان من خلال طائراتها الجديدة
In the airplane business, it's again a similar story where the first 20 percent fuel saving is free, as Boeing is now demonstrating in its new Dreamliner.
ولكن الجيل القادم من الطائرات يوفر ما يقارب النصف
But then the next generation of planes saves about half.
مرة اخرى، ارخص بكثير من شراء الوقود
Again, much cheaper than buying the fuel.
و ان اتجهت في الخمسة عشر سنة القادمة او مايقرب من ذلك نحو نموذج الجناح المدمج مع الجسم نوعا ما من الاجنحة الطائرة ذات محركات داخلية ستحصل عندها على عامل تحسين الكفاءة الثالث بسعر معقول او منخفض
And if you go over the next 15 years or so to a blended-wing body, kind of a flying wing with internal engines, then you get about a factor three efficiency improvement at comparable or lower cost.
اسمحو لي ان اركز لدقيقة على المركبات الخفيفة، السيارات و الشاحنات الخفيفة لاننا كلنا نعلم الكثير عنها الجميع هنا تقريبا يقود واحدة
Let me focus a minute on the light vehicles, the cars and light trucks, because we all know the most about those; probably everybody here drives one.
و مع ذلك قد لاندرك كلنا ان سيارة سيدان نموذجية مع كل الوقود الذي تزودها به فان سبعة اثمان الوقود لاتصل ابدا الى العجلات تفقد اولا في المحرك تتسكع بين جالون ل0 ميل و تسلسل القوة و اللوازم
And yet we may not realize that in a standard sedan, of all the fuel energy you feed into the car, seven-eighths never gets to the wheels; it's lost first in the engine, idling at zero miles a gallon, the power train and accessories.
و بذالك فان الطاقة التي تصل الى العجلات ثمنها فقط، نصف ذلك يذهب الى تسخين الاطارات على الطريق او لتسخين الهواء الذي تدفعه السيارة جانبا
So then of the energy that does get to the wheels, only an eighth of it, half of that, goes to heat the tires on the road, or to heat the air the car pushes aside.
و هذه الستة في المائة فقط ستة بالمائة تنتهي فعليا بتسريع السيارة ثم تسخين الفرامل عندما تتوقف
And only this little bit, only six percent actually ends up accelerating the car and then heating the brakes when you stop.
في الحقيقة، بما ان 95 في المائة من الوزن المتحرك هو للسيارة وليس للسائق و اقل من واحد في المائة من الوقود ينتهي بتحريك السيارة
In fact, since 95 percent of the weight you're moving is the car not the driver, less than one percent of the fuel energy ends up moving the driver.
هذا ليس مرض للغاية بعد اكثر من قرن من المجهود الهندسي المكرس
This is not very gratifying after more than a century of devoted engineering effort.
علاوة على ذلك، ثلاثة ارباع استهلاك الوقود بسبب وزن السيارة
Moreover, three-fourths of the fuel use is caused by the weight of the car.
و كما هو موضح في الرسم ان كل وحدة توفرها عند العجلات ستجنبك انفاق سبعة وحدات اخرى من الطاقة لحمل تلك الطاقة الى العجلات.
And it's obvious from the diagram that every unit of energy you save at the wheels is going to avoid wasting another seven units of energy getting that energy to the wheels.
لذلك هنالك اتجاه قوي لجعل السيارات اخف وزنا
So there's huge leverage for making the car a lot lighter.
و السبب وراء عدم اختبار ذلك بصورة جادة من قبل انه كان هنالك افتراض في مجال الصناعة ان-- حسنا، انه لن تكون في امان اذا صدمتك سيارة ثقيلة وان تكلفة صنعها اكثر، لان الطريقة الوحيدة التي نعلمها لصنع سيارات اخف وزنا هي باستخدام معادن غالية خفيفة كالالمنيوم و الماغنيزيوم
And the reason this has not been very seriously examined before is there was a common assumption in the industry that -- well, then it might not be safe if you got whacked by a heavy car, and it would cost a lot more to make, because the only way we know how to make cars much lighter was to use expensive light metals like aluminum and magnesium.
ولكن تلك الاعتراضات زالت الان بتطور المواد
But these objections are now vanishing through advances in materials.
على سبيل المثال، نحن نستخدم الكثير من مكونات الياف الكربون في ادوات الرياضة
For example, we use a lot of carbon-fiber composites in sporting goods.
و تبين انها جيدة جدا للسلامة
And it turns out that these are quite remarkable for safety.
هذه سيارة ماكلارين اس ار ال من الكربون صدمتها سيارة غولف من الجانب
Here's a handmade McLaren SLR carbon car that got t-boned by a Golf.
تدمرت الغولف كليا
The Golf was totaled.
اما المكلارين فقد قفزت وخدشت اللوحة الجانبية
The McLaren just popped off and scratched the side panel.
سيرجعونها الى مكانها ويصلحون الخدش لاحقا
They'll pop it back on and fix the scratch later.
ولكن ان اصطدمت هذه المكلارين بجدار بقوة 65 ميلا في الساعة فان قوة الاصطدام سيتم امتصاصها كليا بواسطة بضع مخاريط مكونة من نسيج الالياف الكربونية تزن في مجملها 15 رطلا، مخبأة في الواجهة الامامية
But if this McLaren were to run into a wall at 65 miles an hour, the entire crash energy would be absorbed by a couple of woven carbon-fiber composite cones, weighing a total of 15 pounds, hidden in the front end.
لان تلك المواد في الواقع تستطيع امتصاص قوة بمقدار 6 الى 12 مرة اكثر من رطل الحديد وتفعل ذلك بسلاسة اكبر بكثير
Because these materials could actually absorb six to 12 times as much energy per pound as steel, and do so a lot more smoothly.
وهذا يعني اننا قد كسرنا لغز السلامة و الوزن
And this means we've just cracked the conundrum of safety and weight.
يمكننا ان نجعل السيارات اكبر حجما، مما سيوفر الحماية، ولكن اخف
We could make cars bigger, which is protective, but make them light.
في حين اننا لو جعلناها ثقيلة، فستكون عدائية و غير فعالة
Whereas if we made them heavy, they'd be both hostile and inefficient.
وعندما تجعلها خفيفة بالطريقة الصحيحة فان صنعها سيكون ابسط و ارخص
And when you make them light in the right way, that can be simpler and cheaper to make.
في نهاية المطاف ستكون قد ادخرت المال والارواح والنفط كل هذا في نفس الوقت
You can end up saving money, and lives, and oil, all at the same time.
اوضحت هنا قبل عامين قليلا عن تصميم لسيارتكم الاساسية غير المتنازل عنها هذا تصميم إفتراضي كامل بتكلفة انتاج قابلة للتصنيع
I showed here two years ago a little bit about a design of your basic, uncompromised, -- and this is a complete virtual design that is production-costed manufacturable.
والعملية اللازمة لانجاز ذلك قد اتجهت الى السوق بشكل جيد جدا.
And the process needed to make it is actually coming toward the market quite nicely.
توصلنا الى نوع من الطابعات الرقمية لهذه المادة القاسية القوية كربونية التكوين و من ثم طرق تشكيلها حراريا لانها تركيبة من الكربون و النايلون الى اي شكل معقد تريده كتلك المعروضة مؤخرا بمعرض السيارات بواسطة احد موردي تاير-ون.
We figured out a kind of a digital inkjet printer for this very stiff, strong, carbon-composite material, and then ways to thermoform it, because it's a combination of carbon and nylon, into whatever complex shapes you want, like the one just shown at the auto show by one of the tier-one suppliers.
كما ان التصنيع بهذه الطريقة يصبح اكثر بساطة
And the manufacturing you can do this way gets radically simplified.
لان جسم السيارة لديه لنقل 14 جزء بدلا عن 100، 150
Because the auto body has only, say, 14 parts, instead of 100, 150.
كل واحد مكون من مجموعة اصباغ رخيصة نسبيا بدلا عن اربعة منها مكلفة لختم الصلب
Each one is formed by one fairly cheap die set, instead of four expensive ones for stamping steel.
كل واحد من هذه الاجزاء يمكن رفعه بسهولة دون رافعة
Each of the parts can be easily lifted with no hoist.
تنكبس على بعضها كلعب الاطفال
They snap together like a kid's toy.
بذلك تتخلص من محلات هياكل السيارات
So you got rid of the body shop.
ان اردت يمكنك وضع اللون على القالب و بذلك تتخلص من محلات دهان السيارات
And if you want, you can lay color in the mold, and get rid of the paint shop.
هذان هما اكثر مراحل صنع السيارات تكلفة
Those are the two hardest and costliest parts of making a car.
فينتهي بك الامر مع حوجة الى رأس مال أدني بما لايقل عن خمسي رأس المال لدى اصغر مصنع في المجال، وهو مالدى جي ام في لانسنغ
So you end up with at least two-fifths lower capital intensity than the leanest plant in the industry, which GM has in Lansing.
المصنع ايضا يصبح اصغر
The plant also gets smaller.
والان عندما تخوضون تحليلا مماثل لكل طريقة لاستخدام النفط بما في ذلك المباني، الصناعة، المواد الاولية ستجد ان تلك ال28 مليون برميل في اليوم التي تقول الحكومة اننا سنحتاجها في 2025 حسنا، حوالي ثمانية من ذلك يمكن حذفها بواسطة الكفاءة حتى ذلك الوقت و سبعة اخرين ستوفر عند تسليم مخزون السيارات بمعدل تكلفة يبلغ 12 دولار فقط للبرميل
Now, when you go through a similar analysis for every way we use oil, including buildings, industry, feedstocks and so on, you find that of the 28 million barrels a day the government says we will need in 2025, well, about eight of that can be removed by efficiency by then, with another seven still being saved as the vehicle stocks turn over, at an average cost of only 12 bucks a barrel,
بدلا عن 26 لشراء النفط
instead of 26 for buying the oil.
و ستة اخرين يمكن توفيرها بقوة تنافسيا من الايثانول النباتي و القليل من الديزل الحيوي دون التدخل في الحوجة الى المياه أو الاراضي لانتاج المحاصيل
And then another six can be made robustly, competitively, from cellulosic ethanol and a little bio-diesel, without interfering at all with the water or land needs of crop production.
هناك كمية مهولة من الغاز لادخارها حوالي نصف الغاز المتوقع بحوالي ثمن سعره.
There is a huge amount of gas to be saved, about half the projected gas at about an eighth of its price.
و هنا بعض البدائل التي لا تحتاج الى التفكير، والكثير مازال باقيا
And here are some no-brainer substitutions of it, with lots left over.
كثيرا، في الواقع بعد ان تعاملت مع توقعات النفط المحلية للنفط من مناطق قد وافقت مسبقا لديك هذا فقط ما تبقى، وعونا نرى كيف يمكننا ان نحقق ذلك، لان هناك قائمة مرنة من الطرق
So much, in fact, that after you've handled the domestic oil forecast from areas already approved, you have only this little bit left, and let's see how we can meet that, because there's a pretty flexible menu of ways.
يمكننا بطبيعة الحال شراء المزيد من الكفاءة
We could, of course, buy more efficiency.
ربما سيكون عليك ان تشتري كفاءة بسعر 26 دولار بدلا عن 12.
Maybe you ought to buy efficiency at 26 bucks instead of 12.
او الانتظار لالتقاط النصف الاخر منها
Or wait to capture the second half of it.
او يمكننا بالطبع الحصول على هذا القليل بالاستمرار في استيراد بعض النفط الكندي و المكسيكي أو الايثانول الذي سيحب البرازيليون بيعه لنا
Or we could, of course, just get this little bit by continuing to import some Canadian and Mexican oil, or the ethanol the Brazilians would love to sell us.
ولكنهم سيبيعونه الى اليابان و الصين بدلا عن ذلك لان لدينا حواجز جمركية لحماية مزارعي الذرة لدينا، اما هم فلا
But they'll sell it to Japan and China instead, because we have tariff barriers to protect our corn farmers, and they don't.
أو يمكننا استعمال الغاز المدخر مباشرة لتغطية التوازن او ان استخدمناه كهايدروجين، الذي هو اكثر فائدة و فعالية سنتخلص من النفط المحلي ايضا
Or we could use the saved gas directly to cover all of this balance, or if we used it as hydrogen, which is more profitable and efficient, we'd get rid of the domestic oil too.
وهذا حتى لا يهم، على سبيل المثال تلك الاراضي المتاحة في داكوتا، يمكن ان تساهم بفعالية في انتاج مايكفي من الطاقة لتشغيل كل سيارات الطريق السريع في الولاية
And that doesn't even count, for example, that available land in the Dakotas can cost effectively make enough wind power to run every highway vehicle in the country.
اذن لدينا الكثير من الخيارات
So we have lots of options.
و خيارات القائمة و التوقيت مرنة للغاية
And the choice of menu and timing is quite flexible.
والان لجعل هذا يحدث بشكل اسرع و ثقة اكبر هنالك عدة طرق يمكن للحكومة ان تساعد بها
Now, to make this happen quicker and with higher confidence, there is a few ways government could help.
على سبيل المثال، في-بيتس تركيبة من الرسوم و التنزيلات في اي فئة حجم للمركبة التي تريد يمكن ان ترفع سعر المركبات الغير فعالة في المقابل تخفض لك سعر المركبة الفعالة
For example, fee-bates, a combination of a fee and a rebate in any size class of vehicle you want, can increase the price of inefficient vehicles and correspondingly pay you a rebate for efficient vehicles.
هذا التخفيض ليس لتغير فئة الحجم
You're not paid to change size class.
بل لتختار الفعالية ضمن فئة الحجم. بطريقة مكافئة للنظر الى دورة توفير الوقود خلال الاربعة عشر عاما السابقة فضلا عن العامين او الثلاثة اعوام الاولى فقط
You are paid to pick efficiency within a size class, in a way equivalent to looking at all fourteen years of life-cycle fuel savings rather than just the first two or three.
هذا يوسع الخيار سريعا في السوق و في الواقع يجني بسببه صناع السيارات المزيد من الارباح ايضا
This expands choice rapidly in the market, and actually makes more money for automakers as well.
اريد ان اعالج نقص المركبات الشخصية المعقولة الاسعار في هذا البلد بجعلها متاحة باسعار زهيدة للعائلات ذات الدخل المنخفض ليحصلوا على سيارات كفؤة موثوقة مضمونة جديدة لم يكونو ليحصلوا عليها بطريقة اخرى
I'd like to deal with the lack of affordable personal mobility in this country by making it very cheaply possible for low-income families to get efficient, reliable, warranted new cars that they could otherwise never get.
ومقابل كل سيارة ممولة بهذه الطريقة، تتحول اخرى قديمة الى خردة من الافضل ان تكون الاكثر قذارة
And for each car so financed, scrap almost one clunker, preferably the dirtiest ones.
هذا يخلق سوق لملايين السيارات في دترويت وزبائن لم يكونو ليحصلوا عليهم بطريقة اخرى لانهم لم يستحقوا رصيدا و لا يملكون ثمن سيارة جديدة
This creates a new million-car-a-year market for Detroit from customers they weren't going to get otherwise, because they weren't creditworthy and could never afford a new car.
و ستجني ديترويت ارباحا من كل وحدة
And Detroit will make money on every unit.
تبين انه اذا، لنقل العائلات الامريكية من اصول افريقية والبيضاء تمتلك نفس السيارة ستؤدي الى خفض التفاوت في فرص العمل الى النصف بتوفير المزيد من فرص التوظيف
It turns out that if, say, African-American and white households had the same car ownership, it would cut employment disparity about in half by providing better access to job opportunities.
ان هذا انتصار اجتماعي كبير
So this is a huge social win, too.
تشتري الحكومات مئات الالاف من السيارات سنويا
Governments buy hundreds of thousands of cars a year.
هناك طرق ذكية لشراءها و تجميع القوة الشرائية لجلب المزيد من المركبات الفعالة الى السوق بسرعة
There are smart ways to buy them and to aggregate that purchasing power to bring very efficient vehicles into the market faster.
و يمكننا ان نرصد جائزة ما على غرار الجزرة الذهبية تغري بالتفوق للحصول عليها
And we could even do an X Prize-style golden carrot that's worth stretching further for.
على سبيل المثال جائزة بمليار دولار لاول صانع سيارات امريكية ينجح في بيع 200,0000 مركبة فعالة كتلك التي رأيناها من قبل
For example, a billion-dollar prize for the first U.S. automaker to sell 200,000 really advanced vehicles, like some you saw earlier.
ثم ان ارثنا من شركات الطيران لا تتحمل تكلفة شراء طائرات جديدة فعالة انهم في حوجة ماسة لتخفيض فواتير الوقود لديهم و ان شعرت فلسفيا بأنك تريد ان تفعل شيئا حيال ذلك هناك طرق لتمويل ذلك
Then the legacy airlines can't afford to buy the efficient new planes they desperately need to cut their fuel bills, but if you felt philosophically you wanted to do anything about that, there are ways to finance it.
و في نفس الوقت تحول الطائرات القديمة الغير فعالة الى خردة بحيث ان كانت لتعود الى الطيران فانها ستستهلك وقودا اكثر و تمنع الامتصاص في الطائرات الجديدة ذات الكفاءة
And at the same time to scrap inefficient old planes, so that if they were otherwise to come back in the air, they would waste more oil, and block the uptake of efficient, new planes.
تلك الطائرات الغير فعالة مفيدة اكثر للمجتمع وهي ميتة من ان تكون حية
Those part inefficient planes are worth more to society dead than alive.
يجب ان نأخذها بعيدا و نرديها و نرسل خلفها صائدي الجوائز
We ought to take them out back and shoot them, and put bounty hunters after them.
ثم هناك دور عسكري مهم.
Then there's an important military role.
في خلق الاتجاه الى كبر الحجم، و انخفاض تكلفة الانتاج التجاري لمثل هذه المواد، او لذلك الغرض، الفولاذ الخفيف للغاية مما يشكل تكنولوجيا احتياطية جيدة يمكن للجيش ان يقوم بالخدعة التي قام بها بتحويل ال DARPAnet الى شبكة الانترنت
That in creating the move to high-volume, low-cost commercial production of these kinds of materials, or for that matter, ultra-light steels that are a good backup technology, the military can do the trick it did in turning DARPAnet into the Internet.
فقط بتحويلها الى القطاع الخاص، فحصلنا على الانترنت.
Just turn it over to the private sector, and we have an Internet.
نفس الشيئ بالنسبة لنظام تحديد المواقع
The same for GPS.
نفس الشيئ بالنسبة لصناعة اشباه الموصلات الحديثة
The same for the modern semi-conductor industry.
و هو ان العلوم و التكنولوجيا العسكرية التي يحتاجونها يمكن ان تخلق مجموعة من صناعة المواد المتطورة التي ستحول اقتصادهم المدني وبذلك تستغني البلاد عن النفط. مما سيشكل مساهمة كبيرة في القضاء على الصراع على النفط و تعزيز الامن الوطني و العالمي
That is, military science and technology that they need can create the advanced materials-industrial cluster that transforms its civilian economy and gets the country off oil, which would be a huge contribution to eliminating conflict over oil and advancing national and global security.
ثم نحن بحاجة الى اعادة تنظيم صناعة السيارات واعادة التدريب، و تحويل التقارب بين الطاقة و سلاسل القيمة الزراعية الى التحول سريعا من الهايدروكاربونات الى الكاربوهايدريدات و الخروج من طريقتنا القديمة بطرق اخرى
Then we need to retool the car industry and do retraining, and shift the convergence of the energy and ag-value chains to shift faster from hydrocarbons to carbohydrates, and get out of our own way in other ways.
و جعل التحول الى المزيد من المركبات الفعالة اسرع
And make the transition to more efficient vehicles go faster.
ولكن اليكم كيف نجعل كل الامور تتناسب معا
But here's how the whole thing fits together.
بدلا عن توقعات استعمال النفط و تزايد واردات النفط يمكنهم ان يخفضوا بالكفاءة 12 دولار للبرميل، خفض حاد بواسطة الاضافة الى جانب العرض ب18 دولار للبرميل، كلها نفذت بمعدلات ابطأ مما فعلنا من قبل عندما تنبهنا.
Instead of official forecasts of oil use and oil imports going forever up, they can turn down with the 12 dollars a barrel efficiency, down steeply by adding the supply-side substitutions at 18 bucks, all implemented at slower rates than we've done before when we paid attention.
و اذا بدأنا باضافة القليل من الهايدروجين هناك، سنتخلص سريعا من الواردات و بصورة كاملة من النفط بحلول عام 2040
And if we start adding tranches of hydrogen in there, we are rapidly off imports and completely off oil in the 2040s.
و الشيئ الوحيد الذي اود ان اشير اليه هنا هو اننا قد فعلنا ذلك من قبل
And the one thing I'd like to point out here is that we've done this before.
في فترة الثمان سنوات من 1977 الى 1985، عندما ابدينا الاهتمام في الماضي، نما الاقتصاد بنسبة 27 في المائة، انخفض استهلاك النفط بنسبة 17 في المائة. انخفضت واردات النفط بنسبة 50 في المائة، والواردات من خليج فارس بنسبة 87 في المائة
In this eight-year period, 1977 to 85, when we last paid attention, the economy grew 27 percent, oil use fell 17 percent, oil imports fell 50 percent, oil imports from the Persian Gulf fell 87 percent.
كان يمكن ان تتلاشي ان واصلنا ذلك لمدة عام اخر
They would have been gone if we'd kept that up one more year.
حسنا، كان ذلك بتقنيات و طرق توصيل قديمة جدا.
Well, that was with very old technologies and delivery methods.
يمكننا ان نعيد فعل ذلك بشكل افضل كثيرا الان.
We could rerun that play a lot better now.
و مع ذلك ما أثبتناه حينها ان الولايات المتحدة سوق اكبر من الاوبك.
And yet what we proved then is the U.S. has more market power than OPEC.
قوتنا في جانب الطلب.
Ours is on the demand side.
سنكون في الفعالية كالمملكة العربية السعودية مع النفط يمكننا ان نبدا باستهلاك نفط اقل اسرع من قدرتهم على خفض بيع النفط.
We are the Saudi Arabia of "nega-barrels." We can use less oil faster than they can conveniently sell less oil.
أيا كان السبب لرغبتك في القيام بهذا، سواء ان كان قلقك بشان الامن القومي او تطاير الاسعار-- -- أو الوظائف، أو كوكب الارض، أو احفادك، يبدو لي ان هذه هي نهاية لعبة النفط التي يجب علينا كلنا ان نلعبها لنربح.
Whatever your reason for wanting to do this, whether you're concerned about national security or price volatility -- -- or jobs, or the planet, or your grand-kids, it seems to me that this is an oil endgame that we should all be playing to win.
تفضلوا بتحميل نسختكم ، و شكراً جزيلاً .
Please download your copy, and thank you very much.
بما أنكم هنا اليوم، وأنا سعيدة جداً بذلك فقد سمعتم جميعاً عن كيف أن التنمية المستدامة تنقذنا من أنفسنا. ورغم ذلك، فعندما لا نكون في "TED" غالبًا ما يُقال لنا إن جدول أعمال سياسات الاستدامة الحقيقي لا يمكن تحقيقه وبخاصة في المناطق المدنية الكبيرة مثل مدينة نيويورك
If you're here today -- and I'm very happy that you are -- you've all heard about how sustainable development will save us from ourselves. However, when we're not at TED, we are often told that a real sustainability policy agenda is just not feasible, especially in large urban areas like New York City.