ar
stringlengths
1
490
en
stringlengths
1
514
وقد كلف نفسه عناء طباعة ٥٥٠٠٠ فقاعة حوار.. ملصقات بشكل فقاعة حوار فارغة، بعضها كبير وبعضها صغير
And he took it upon himself to print 55,000 speech bubbles -- empty speech bubbles stickers, large ones and small ones.
وجاب أرجاء نيويورك ملصقاً الفقاعات الفارغة على الصور الملصقة
And he goes around New York and just puts them, empty as they are, on posters.
وترك شرف ملئها للناس الآخرين
And other people go and fill them in.
هذه الفقاعة تقول: "أرجوك دعني أموت بسلام."
This one says, "Please let me die in peace."
أظن ذلك كان... ما أدهشني حقاً هو أن الكتابة كانت جيدة جداً
I think that was -- the most surprising to myself was that the writing was actually so good.
هذه على ملصق لفنان موسيقي، تقول: "إنني قلق من أن مبيعات أقراص أغانيي لن تصل أكثر من ٢٠٠٠٠٠ وحدة وبالتالي ستضيع فرصة استردادي لمال التعويض ومن ثم سيتم إلغاء عقدي وسأعود إلى عمل صفقات ترحالية في شارع "بليكر"
This is on a musician poster, that says: "I am concerned that my CD will not sell more than 200,000 units and that, as a result, my recoupable advance from my label will be taken from me, after which, my contract will be cancelled, and I'll be back doing Journey covers on Bleecker Street."
أظن بأن سبب نجاح هذا المشروع هو أن كل من يتدخل يربح
I think the reason this works so well is because everybody involved wins.
صاحب المشروع "جيي" ينفذ مشروعه يحصل الناس على بيئة مرحة وبعض الناس يحصلون على فرصة للتعبير عن أنفسهم كما يحصل أصحاب الدعايات على من يركز انتباهه على دعاياتهم
Jee gets to have his project; the public gets a sweeter environment; and different public gets a place to express itself; and the advertisers finally get somebody to look at their ads.
حسناً، لدي هذا التساؤل الذي يراودني منذ فترة: هل لي بأن أعمل أكثر على ما أحب عمله وأعمل أقل على مال لا أحبه في مجال التصميم؟
Well, there was a question, of course, that was on my mind for a while: You know, can I do more of the things that I like doing in design and less of the ones that I don't like to be doing?
وهذا التساؤل يرجعني إلى قائمتي.. لأرى ما الذي يعجبني حقاً في عملي
Which brought me back to my list making -- you know, just to see what I actually like about my job.
وذلك التالي: أولاً العمل بدون ضغوطات
You know, one is: just working without pressure.
ثانياً: العمل بتركيز، بدون النضوب
Then: working concentrated, without being frazzled.
أو كما قالت نانسي مرة، بأن تنغمس في العمل
Or, as Nancy said before, like really immerse oneself into it.
وحاول بألا تعلق نفسك بفعل نفس الشيء مراراً.. أو بأن تعلق وراء جهاز الحاسب طول اليوم
Try not to get stuck doing the same thing -- or try not get stuck behind the computer all day.
ثالثاً: الخروج من الستوديو
This is, you know, related to it: getting out of the studio.
وأخيراً: بالطبع محاولة العمل على أشياء ذات محتوى مهم بالنسبة لي
Then, of course, trying to, you know, work on things where the content is actually important for me.
والقدرة على الاستمتاع بالنتائج الأخيرة
And being able to enjoy the end results.
كما أنني عثرت في أحدى مذكراتي على قائمة تنص بالأشياء التي تعلمتها من الحياة حتى الآن
And then I found another list in one of my diaries that actually contained all the things that I thought I learned in my life so far.
وحينها كنت قد تلقيت اتصالاً من مجلة نمساوية يسألونني إذا كنت أريد عمل ٦ فواصل... تصميم ٦ فواصل لصفحات المجلة لتقسيم الفصول المختلفة في المجلة
And, just about at that time, an Austrian magazine called and asked if we would want to do six spreads -- design six spreads that work like dividing pages between the different chapters in the magazine?
وسار كل شيء بشكل تلقائي
And the whole thing just fell together.
لذا اخترت أحد هذه الأشياء التي تعلمتها.. في هذا التصميم: كل ما أفعله دائماً يعود بنتائجه علي.. وصنعنا هذه الفواصل بناءً على ما تحتويه قائمتي
So I just picked one of the things that I thought I learned -- in this case, "Everything I do always comes back to me" -- and we made these spreads right out of this.
لذا كان بهذا الشكل: كل ما أفعله دائماً يعود بنتائجه علي
So it was: "Everything I do always comes back to me."
منذ بضعة أسابيع طلبت منا شركة فرنسية بأن نصمم ٥ إعلانات خارجية لها
A couple of weeks ago, a French company asked us to design five billboards for them.
مرة أخرى قررت بأنه يمكنني الاستفادة من قائمتي
Again, we could supply the content for it.
لذا اخترت جملة أخرى
So I just picked another one.
وهذا كان منذ أسبوعين
And this was two weeks ago.
سافرنا إلى أريزونا.. أنا والمصمم الذي يعمل معي... وصورنا هذه
We flew to Arizona -- the designer who works with me, and myself -- and photographed this one.
بهذا الشكل: محاولة الظهور بشكل جيد يحد من حياتي
So it's: "Trying to look good limits my life."
وقمنا بالمزيد من هذا النمط
And then we did one more of these.
هذه مرة أخرى لمجلة، لتقسيم الصفحات
This is, again, for a magazine, dividing pages.
كالتالي: التحلي... هنا نفس الشيء.. فقط من زاوية مختلفة
This is: "Having" -- this is the same thing; it's just, you know, photographed from the side.
وهذه من الأمام
This is from the front.
ثم: بالجرأة
Then it's: "guts."
مرة أخرى، نفس الكلمة.. "بالجرأة" مكونة في هذه الغرفة، بإعادة ترتيب
Again, it's the same thing -- "guts" is just the same room, reworked.
بعدها: دائماً يعود بالنفع
Then it's: "always works out."
ثم هذه "علي" مع الإضاءة
Then it's "for," with the light on.
وبعدها "شخصياً"
And it's "me."
شكراً جزيلاً
Thank you so much.
يبدو ان الفكرة السائدة حول المحافظة على مناخ سليم عملية مكلفة. و لولا ذلك لكانت قد نفذت.
The old story about climate protection is that it's costly, or it would have been done already.
لذا فإن الحكومة مضطرة لفرض قوانين صارمة لحل المشكلة
So government needs to make us do something painful to fix it.
و بالتالي ، الفكرة الجديد حول حمايه المناخ ليست مكلفة بل مربحة
The new story about climate protection is that it's not costly, but profitable.
ذلك خطأ في الحسابات إن توفير النفط أرخص من شرائه كما أن ذلك معروف للشركات اللتي تتبع ذلك المنهج بشكل دائم على سبيل المثال: دوبونت، س د ميكرو الكترونيكس
This was a simple sign error, because it's cheaper to save fuel than to buy fuel, as is well known to companies that do it all the time -- for example, Dupont, SD micro electronics.
و العديد من الشركات -- إي بي إم -- يعملون على تخفيض كثافة الطاقه في العادة ٦ بالمئة سنوياً ، عن طريق تعديل مصانعهم و يحصلون على فائدة إستثمار تلك الأموال خلال سنتين أو ثلاثة
Many other firms -- IBM -- are reducing their energy intensity routinely six percent a year by fixing up their plants, and they get their money back in two or three years.
وهذا ما يدعى بالربح
That's called a profit.
الآن و بالمثل، كما اعتدنا أن نعرف عن النفط، إذا اردنا توفير الكثير منه سيكون ذلك مكلف، لولا التكلفه لكنا قد فعلنا ذلك. و لأن جوهر الأسواق هو الكمال
Now, similarly, the old story about oil is that if we wanted to save very much of it, it would be expensive, or we would have done it already, because markets are essentially perfect.
بالطبع لو كان ذلك هو الواقع ، لما كان هناك أي إبتكار و لما إستطاع أحد أن يكسب أي أموال
If, of course, that were true, there would be no innovation, and nobody could make any money.
إن الجديد في قصة النفط هو أن الحكومة ليست مضطرة أن تجبرنا على القيام بأعمال مؤلمة .. للتخلي عن النفط ليس فقط بصورة تدريجية ، ولكن تماما على عكس ذلك تماماً ، فالولايات المتحدة على سبيل المثال قادرة على التخلص من استخدامها للنفط بصورة كاملة وإنعاش الإقتصاد في الوقت نفسه تحت شعار الأعمال من أجل الربح لأنه من الأرخص توفير و استبدال النفط بدلاً من الاستمرار في شرائه
But the new story about oil is the government doesn't have to force us to do painful things to get off oil -- not just incrementally, but completely -- quite the contrary. The United States, for example, can completely eliminate its use of oil and rejuvenate the economy at the same time, led by business for profit, because it's so much cheaper to save and substitute for the oil than to keep on buying it.
سيقوم الجيش بتحفيز هذه العمليه لأسبابه الخاصة في تفعيل المكافحة و منع نشوب الصراعات ولا سيما على النفط.
This process will also be catalyzed by the military for its own reasons of combat effectiveness and preventing conflict, particularly over oil.
هذه الأطروحة مفصله في كتاب بعنوان "كيف تكون الرابح النهائي في لعبة النفط" كتبته بمشاركة أربعة من زملائي و نشر مجاناً على موقع Oilendgame.com ما يقارب ١٧٠٠٠٠ تحميل حتى الان
This thesis is set out in a book called "Winning the Oil Endgame" that four colleagues and I wrote and have posted for free at Oilendgame.com -- about 170,000 downloads so far.
و برعايه مشتركة مع وزارة الدفاع -- فهو مستقل، و منقح من الأقران و كافة الحسابات الداعمة منشوره بشفافيه لإطلاعكم .
And it was co-sponsored by the Pentagon -- it's independent, it's peer-reviewed and all of the backup calculations are transparently posted for your perusal.
الآن انتقل بكم إلى لمحة عن تاريخ الاقتصاد و في نظري قد تكون مفيدة.
Now, a bit of economic history, I think, may be helpful here.
حوالي عام ١٨٥٠ كان صيد الحيتان من أكبر الصناعات في الولايات المتحدة.
Around 1850, one of the biggest U.S. industries was whaling.
و إستخدم زيت الحوت لإنارة كل المباني.
And whale oil lit practically every building.
و في السنوات التسع .. قبل أن يستخرج دراك النفط ، في عام ١٨٥٩، تلاشى ما يقارب خمسة أسداس الأسواق اللتي إستخدمت زيت الحيتان للإنارة, ذلك بفضل المنافسة الفادحة ، و على رأسها النفط والغاز المصنع من الفحم ، اللتي لم ينتبه لها صائدو الحيتان.
But in the nine years before Drake struck oil, in 1859, at least five-sixths of that whale oil-illuminating market disappeared, thanks to fatal competitors, chiefly oil and gas made from coal, to which the whalers had not been paying attention.
و بشكل غير متوقع، نفذوا من الزبائن قبل أن ينفذوا من الحيتان.
So, very unexpectedly, they ran out of customers before they ran out of whales.
و ما تبقى من الحيتان انقذت بفضل مخترعي التكنولوجيا و الرأسماليون الجشعون.
The remnant whale populations were saved by technological innovators and profit-maximizing capitalists.
إنه شيء مضحك -- فقد يحدث نفس ذلك الآن من أجل النفط.
And it's funny -- it feels a bit like this now for oil.
امضينا العقود القليلة الماضية في تجميع تراكم كبير من التكنولوجيات للحفاظ و إيجاد بديل للنفط, ولم يكترث أحد سابقاً أن يجمع تلك الميزات
We've been spending the last few decades accumulating a very powerful backlog of technologies for saving and substituting for oil, and no one had bothered to add them up before.
عندما فعلنا ذلك، وجدنا ما يثير الإنتباه
So when we did, we found some very surprising things.
الآن ، يوجد سببان أساسيان يدعوان للقلق بالنسبة للنفط
Now, there are two big reasons to be concerned about oil.
كلاً من القدرة التنافسيه و الأمن القومي في خطر
Both national competitiveness and national security are at risk.
أما من جهة القدرة التنافسية فنحن نعلم أن القيمة السوقيه لشركة تويوتا هي أكبر من تلك لمجموع منافسيها الثلاث.
On the competitiveness front, we all know that Toyota has more market cap than the big three put together.
و منافسة قويه من اوروبا و كوريا و يليها الصين .. التي ستكون مصدر رئيسي للسيارات
And serious competition from Europe, from Korea, and next is China, which will soon be a major net exporter of cars.
كم سيطول الزمن برأيك قبل ان تقود عائدا الى منزلك سيارتك المصنوعة في شانغاي وتحمل ماركة واللي العاليه الكفاءة؟
How long do you think it will take before you can drive home your new wally-badged Shanghai automotive super-efficient car?
لربما عقد من الزمان كما تنبأ اصدقائي في ديترويت
Maybe a decade, according to my friends in Detroit.
لدى الصين سياسة للطاقة مستندة على إستخدام للطاقة بشكل جوهري و سرعة في بناء التكنولوجية
China has an energy policy based on radical energy efficiency and leap-frog technology.
انهم لن يصدروا سيارة عمك البويك.
They're not going to export your uncle's Buick.
بعد ذلك تأتي الهند.
And after that comes India.
الجدير بالذكر أن هذه السيارات ستكون مصممه بكفائة عاليه.
The point here is, these cars are going to be made super efficient.
يبقى السؤال ، من سيصنع هذه السيارات؟
The question is, who will make them?
هل نحن في الولايات المتحدة سنستمر في إستيراد هذه السيارات كبديل للنفط المستورد ؟ أو هل سنقوم بتصنيع سيارات عاليه الكفأة ولا نستورد النفط و لا السيارات؟
Will we in the United States continue to import efficient cars to replace foreign oil, or will we make efficient cars and import neither the oil nor the cars?
إن ذلك الأكثر عقلانيه
That seems to make more sense.
كلما إزداد استهلاكنا للنفط، وخاصة المستورد منه كلما واجهنا المزيد من المشاكل
The more we keep on using the oil, particularly the imported oil, the more we face a very obvious array of problems.
إن تحليلاتنا تفترض أن الحل لا يكلف شيئاً، و لكن لا شيء ليس بالرقم الصحيح.
Our analysis assumes that they all cost nothing, but nothing is not the right number.
قد يكون ذلك عمل في إزدياد سعر النفط إلى الضعف على سبيل المثال .
It could well be enough to double the oil price, for example.
والاسوء من ذلك كله ما قد يؤدي بوضعنا أمام العالم لو أن الدول الأخرى تعتقد أن كل شي نفعله بسبب النفط لو اضطررنا لمعاملة الدول المنتجه للنفط بطريقة مختلفه عن الدول التي لا تمتلك نفط
And one of the worst of these is what it does to our standing in the world if other countries think that everything we do is about oil, if we have to treat countries that have oil differently than countries that don't have oil.
و قد يضطرب الجيش في بلادنا لانه سيضطر لحمايه أنابيب النفط في مختلف بلاد العالم. بعكس ما تعهدوا عليه في بداية خدمتهم ألا وهو حماية المواطنين الأمريكين
And our military get quite unhappy with having to stand guard on pipelines in Far-off-istan when what they actually signed up for was to protect American citizens.
انهم ليس معجبين بحربهم من اجل النفط ولا يحبون أن يكونوا في الرمال ولا يحبون أين تستثمر أموال النفط أو ما ينجم عنها من خلافات
They don't like fighting over oil, they don't like being in the sands and they don't like where the oil money goes and what sort of instability it creates.
الآن، لتفادي هذه الخلافات ، بالرغم من كل الناجم عنها ، إلا أنها في الواقع ليست بذلك التعقيد.
Now, in order to avoid these problems, whatever you think they're worth, it's actually not that complicated.
بوسعنا أن نوفر نصف هذا النفط إذا استهلكناه بحكمة بتكلفة 12 دولار لسعر البرميل الموفر
We can save half the oil by using it more efficiently, at a cost of 12 dollars per saved barrel.
و بعدها يمكننا إستبدال النصف الآخر بخليط من الوقود العضوي و الغاز الطبيعي الآمن
And then we can replace the other half with a combination of advanced bio-fuels and safe natural gas.
وذلك بمعدل أقل من ١٨ دولار للبرميل
And that costs on average under 18 dollars a barrel.
ومقارنة بالتنبؤ الرسمي أن سعر النفط سيصل إلى ٢٦ دولار للبرميل في عام ٢٠٢٥ وذلك نصف ما ندفعه حالياً وبذلك نقدر على توفير ٧٠ بليون دولار سنوياً ، في القريب العاجل .
And compared with the official forecast, that oil will cost 26 dollars a barrel in 2025, which is half of what we've been paying lately, that will save 70 billion dollars a year, starting quite soon.
و لتحقيق ذلك ، علينا أن نستثمر ١٨٠ بليون دولار نصف ذلك المبلغ لإعادة تجهيز تصنيع السيارات ، الشاحنات والطائرات نصف المبلغ لبناء وتطوير تصنيع الوقود العضوي
Now, in order to do this we need to invest about 180 billion dollars: half of it to retool the car, truck and plane industries; half of it to build the advanced bio-fuel industry.
و من خلال هذه الخطه سينتج عنها مليون وظيفة في المناطق النائية
In the process, we will gain about a million good jobs, mainly rural.
و سنحافظ على مليون وظيفة في خطر الان ، أغلبها في تصنيع السيارات
And protect another million jobs now at risk, mainly in auto-making.
وبالتالي سنحصل على عائدات بقيمة ١٥٠ بليون دولار سنوياً
And we'll also get returns over 150 billion dollars a year.
إنه ربح مغري
So that's a very handsome return.
و بالإمكان تمويلها من القطاع الخاص
It's financeable in the private capital market.
ولكن في حال أردتها للاسباب السابق ذكرها لتبدأ قريباً و بثقة عاليه و لاتاحة فرص أكثر و القدرة على التحكم في المخاطر فعليك بالسياسات العامة المتداوله التي تدعم بدلاً من أن تعارض أو تشوه منطق الأعمال .
But if you want it for the reasons I just mentioned, to happen sooner and with higher confidence, then -- and also to expand choice and manage risk -- then you might like some light-handed public policies that support rather than distorting or opposing the business logic.
و تعمل هذه السياسات بشكل فعال بدون ضرائب، منح، أو وصايه
And these policies work fine without taxes, subsidies or mandates.
تعود بفائدة صغيرة لخزانة الدولة
They make a little net money for the treasury.
لديها امتداد ايديولوجي على نطاق واسع و لاننا نريدها أن تحدث فعلاً فقد اكتشفنا طرق لتنفيذها لا تتطلب أي تشريعات . ويمكن بالفعل تنفيذها اداريا او على مستوى الولاية
They have a broad trans-ideological appeal, and because we want them actually to happen, we figured out ways to do them that do not require much, if any, federal legislation, and can, indeed, be done administratively or at a state level.
لتوضيح ما يمكن فعله تجاه لب المشكلة , أعني، السيارات الخفيفة, لدينا هنا اربعة سيارات تعمل على الكربون خفيفة للغاية ذات احتكاك منخفض وكلها ماعدا التي بأعلى اليسار ذوات محركات هجين
Just to illustrate what to do about the nub of the problem, namely, light vehicles, here are four ultra-light carbon-composite concept cars with low drag, and all but the one at the upper left have hybrid drive.
يمكنكم نوعا ما الحصول على كل هذه الاشياء مجتمعة
You can sort of have it all with these things.
على سبيل المثال هذه اوبل ذات مقعدين تقطع 155 ميلا بالساعة باستهلاك جالون لكل 94 ميل
For example, this Opel two-seater does 155 miles an hour at 94 miles a gallon.
وهذه السيارة القوية من تويوتا: بقوة 408 حصان خفيفة للغاية تنطلق من سرعة 0 الى 60 في حسنا اقل من اربعة ثواني ومع ذلك تستهلك جالونا فقط لكل 32 ميل، سأتحدث أكثر عن هذا لاحقا
This muscle car from Toyota: 408 horsepower in an ultra-light that does zero to 60 in well under four seconds, and still gets 32 miles a gallon. I'll say more later about this.
في الاعلى على اليسار، انجاز رائد لجي ام ، قبل 14 عام 84 ميلا للجالون دون الحوجة لمحرك هجين، ذات اربعة مقاعد
And in the upper left, a pioneering effort 14 years ago by GM -- 84 miles a gallon without even using a hybrid, in a four-seater.
حسنا، توفير ذلك الوقود، 69 في المائة من وقود السيارات الخفيفة يكلف حوالي 57 سنتا للجالون المدخر
Well, saving that fuel, 69 percent of the fuel in light vehicles costs about 57 cents per saved gallon.
وهذا حتى افضل مع الشاحنات الثقيلة حيث ستوفر نفس القدر بسعر 25 سنت للجالون بالاضافة الى ديناميكية واطارات ومحركات افضل، و هكذا. و باستبعاد الوزن حيث يمكنك الاستفادة منه في الحمولة
But it's even a better deal for heavy trucks, where you save a similar amount at 25 cents a gallon, with better aerodynamics and tires and engines, and so on, and taking out weight so you can put it into payload.