ar
stringlengths 1
490
| en
stringlengths 1
514
|
---|---|
عالية الكفاءة , فقد كانت لدينا ميزانية ضئيلة جدا للعمل بها | We had a very low budget to work with. |
دفعنا بهم حول الموقع لصنع العلاقات السياقية الحرفية للغاية | We pushed them around on the site to make very literal contextual relationships. |
غرفة القراءة يجب ان تكون مطلة على الماء | The reading room should be able to see the water. |
والمدخل الرئيسى يجب ان تكون امامه صالة عامة للإلتزام بمناطق مقسمة مرمزة ، وهكذا دواليك. | The main entrance should have a public plaza in front of it to abide by the zoning code, and so forth. |
ها انتم ترون المنصات الخمس | So, you see the five platforms, those are the boxes. |
وهى هذه الصناديق , وداخل كل واحدة جد منفصلة شيء يحدث | within each one, a very discrete thing is happening. |
والمنطقة التى بينها هى نوع من التواصل الحضرى هذه الأشياء التي لا يمكننا التكهن بتطورها بنفس الدرجة | The area in between is sort of an urban continuum, these things that we can't predict their evolution to the same degree. |
لإعطائك بعض إحساس القوة التى تملكها هذه الفكرة أكبر كتلة هى ما نسميها بحلزونية الكتاب | To give you some sense of the power of this idea, the biggest block is what we call the book spiral. |
والذى بنى حرفيا بطريقة غير مكلفة البتة فهو مرآب للكتب | It's literally built in a very inexpensive way -- it is a parking garage for books. |
هو فقط ما يحدث عندما تكون فى السادسة من العمر بالطابق العاشر من المبنى لكن هذا لا يعنى بالضرورة ان يكون نهجا مكلفا | It just so happens to be on the 6th through 10th floors of the building, but that is not necessarily an expensive approach. |
وهو يسمح لنا بتنظيم برنامج ديوى العشرى على نظام تشغيل واحد مستمر بغض النظر عن الكيفية التي ينمو بها او ينشئ عقود داخل المبنى وسيحتفظ دائما بوضوحه لإنهاء هذا النوع من درب الدموع فلدينا كل الخبرات السابقة المتعلقة بالمكتبات العامة | And it allows us to organize the entire Dewey Decimal System on one continuous run; no matter how it grows or contracts within the building, it will always have its clarity to end the sort of trail of tears that we've all experienced in public libraries. |
ضحك وكانت هذه هي العملية النهائية , والذى تم باخذ هذة الكتل كما كانت تدفع مقابل كل حالة جيدة والتمسك بهم مع الجلد | And so this was the final operation, which was to take these blocks as they were all pushed off kilter, and to hold onto them with a skin. |
هذا الجلد يخدم واجب مضاعف , مرة أخرى للاقتصاد | That skin serves double duty, again, for economics. |
واحد , هو الاستقرار الجانبى للمبنى بالكامل وهو عنصر هيكلي , ولكن ابعاده لم تصمم فقط لأجل الهيكل ولكن ايضا لربط كل قطعة الزجاج | One, it is the lateral stability for the entire building; it's a structural element. But its dimensions were designed not only for structure, but also for holding on every piece of glass. |
وكان الزجاج علاوة على ذلك .. أنا فقط استخدم كلمة مخصبة لكن لديه طبقة من المعدن التى نسميه المعدن المجهد | The glass was then -- I'll use the word impregnated -- but it had a layer of metal that was called "stretched metal." |
ذاك المعدن يعمل بمثابة فتحة تهوية شديدة الصغر فالشمس من خارج البناء ترى بشكل غير واضح تماما ولكن من الداخل فهى شفافة كليا | That metal acts as a microlouver, so from the exterior of the building, the sun sees it as totally opaque, but from the interior, it's entirely transparent. |
اذا , الان سأقوم بأخذكم فى جولة بالمبنى | So now I'm going to take you on a tour of the building. |
دعونا نرى ما اذا كان بإمكانى العثور عليه , لكل من | Let me see if I can find it. |
لديه دوار الحركة , انا اعتذر | For anyone who gets motion sickness, I apologize. |
اذا هذا هو المبنى | So, this is the building. |
وانا اعتقد ان المهم هو , عندما نكشف النقاب لاول مرة عن المبنى الفكر العام يرى انه يسير نحو غرورنا و نزواتنا | And I think what's important is, when we first unveiled the building, the public saw it as being totally about our whim and ego. |
وهو كان الدافع , صدقوا او لا , عن امناء المكتبة انهم قالوا اترى , نحن لا نعلم ما هو , ولكننا نعلم كل ما نحتاجه ان يكون استنادا إلى الملاحظات وهذا ما قمنا به من خلال البرنامج | And it was defended, believe it or not, by the librarians. They said, "Look, we don't know what it is, but we know it's everything that we need it to be, based on the observations that we've done about the program." |
وهى ستكون بإحدى المدونات | This is going into one of the entries. |
ولذلك فهي فرصة غير عادية لبناء مكتبة عامة على نحو جلى | So, it's an unusual building for a public library, obviously. |
حسنا الآن نحن تتجه إلى ما نسميه غرفة القراءة .. عذرا , غرفة المعيشة | So now we're going into what we call the living room. |
هذا في الواقع البرنامج التي اخترعناها مع المكتبة | This is actually a program that we invented with the library. |
وكان الاعتراف بأن المكتبات العامة هي آخر ما تبقى من المساحة الحرة العامة | It was recognizing that public libraries are the last vestige of public free space. |
هناك الكثير من مراكز التسوق التى تسمح لك بالإبتعاد عن المطر بوسط سياتل لكن ليس هناك العديد من الأماكن المجانية التى تسمح لك بالإبتعاد عن المطر | There are plenty of shopping malls that allow you to get out of the rain in downtown Seattle, but there are not so many free places that allow you to get out of the rain. |
كانت هذه منطقة غير مبرمجة بالنسبة للعامة , جميلة لحد يمكن معه فعل اى شئ يتضمن ذلك الأكل , لعب الشطرنج وما الى ذلك | So this was an unprogrammed area where people could pretty much do anything, including eat, yell, play chess and so forth. |
الآن نتحرك صعودا الى .. ما نسميه بحجرة المزج | Now we're moving up into what we call the mixing chamber. |
وهو نوعا ما منطقة التكنولوجيا في البناء | That was the main technology area in the building. |
الآن | And now up. |
هذا فى الواقع هو المكان الذى اضفناه للمبنى ويمكننى كذلك التقدم لطلب يد زوجتى , هناك | This is actually the place that we put into the building so I could propose to my wife, right there. |
ضحك وقالت انها موافقة | She said yes. |
يبدو ان الوقت اخذنى .. فى الواقع سأتوقف لذلك | I'm running out of time, so I'm actually going to stop. |
يمكننى ان اريكم اياها فى وقت لاحق | I can show this to you later. |
لكن دعونا نرى إن كان بإمكانى الدخول بسرعة شديدة فى حلزونية الكتاب لأننى اعتقد انها , كما أقول , فى الغالب هذه غرفة القرائة الرئيسية , الجزء الأكثر حداثة بالمبنى | But let's see if I can very quickly get into the book spiral, because I think it's, as I said, the most -- this is the main reading room -- the most unique part of the building. |
اما زلتم مصابين بالدوار؟ | You dizzy yet? |
حسنا , حتى هنا , هذه هى دوامة الكتاب | Ok, so here, this is the book spiral. |
لذا , فهو غير مدرك البتة ولكنه في الواقع درج مستمر الخطوة | So, it's very indiscernible, but it's actually a continuous stair-stepping. |
انها تسمح لك بــ , كتلة واحدة في المدينة اصعد طابق واحد كامل , اذا هذا هو اتصال السلسلة | It allows you to, on one city block, go up one full floor, so that it's on a continuum. |
حسنا , الآن سأعود للخلف , وهكذا انا ذاهب للتطرق للمشروع الثاني | Ok, now I'm going to go back, and I'm going to hit a second project. |
وسأمر عليه بشكل سريع جدا جدا | I'm going to go very, very quickly through this. |
الآن هذا هو مسرح دالاس , وكان عميل غير عادي بالنسبة لنا | Now this is the Dallas Theater. |
لأنم جاؤوا إلينا وقالوا : نحن بحاجة لكم لإنشاء مبنى جديد , فنحن نعمل فى | It was an unusual client for us, because they came to us and they said, "We need you to do a new building. |
مساحة مؤقتة منذ 30 عاما ولكن بسبب تلك المساحة المؤقتة أصبح لدينا شركة مسرح سيئة السمعة | We've been working in a temporary space for 30 years, but because of that temporary space, we've become an infamous theater company. |
المسارح تجد تركيزا في نيويورك , شيكاغو وسياتل مع استثناء شركة مسرح دالاس | Theater is really focused in New York, Chicago and Seattle, with the exception of the Dallas Theater Company." |
وحقيقة جدا انهم عملوا على مساحة المؤقت يعني هذا لبيكيت انه يمكنهم تفجير الجدار فقد قاموا بعملية وجعلوا حفرة عبر الطابق , وهكذا دواليك | And the very fact that they worked in a provisional space meant that for Beckett, they could blow out a wall; they could do "Cherry Orchard" and blow a hole through the floor, and so forth. |
لذا فقد كانت مهمة شاقة جدا بالنسبة لنا لعمل مبنى جديد وهو ان يحافظ عالمبنى على عراقته ولكن يبقى هذا النوع من الطابع التجريبي | So it was a very daunting task for us to do a brand-new building that could be a pristine building, but keep this kind of experimental nature. |
والثاني هو، انهم ما نسميه بـ مسرح معدد النماذج, هم قاموا بذلك مختلف أنواع العروض في المرجع | And the second is, they were what we call a multi-form theater, they do different kinds of performances in repertory. |
فهل هم يفعلون ذلك فى الصباح شيء ما في الساحة ثم انهم يفعلون شيئا في خشبة المسرح وهكذا دواليك. | So they in the morning will do something in arena, then they'll do something in proscenium and so forth. |
وهم بحاجة لأن تكون قابلة للتحويل بسرعة بين تننظيمات المسرح المختلفة وذلك لأسباب الميزانية التشغيلية هذا فى الواقع لم يعد يحدث في الى حد كبير أي مسرح متعدد النماذج في الولايات المتحدة لذلك نحن بحاجة لمعرفة طريقة للتغلب عليه | And so they needed to be able to quickly transform between different theater organizations, and for operational budget reasons, this actually no longer happens in pretty much any multi-form theater in the United States, so we needed to figure out a way to overcome that. |
لذا فكرنا في وضع المسرح حرفيا رأسا على عقب لاخذ تلك الأشياء التي تم تحديدها سابقا كما هى الباحة الامامية للمنزل والباحة الخلفية ويكدسونه , فوق وتحت البيت وخلق نوع مما بدأنا مناداته بجهاز المسرح. | So our thought was to literally put the theater on its head: to take those things that were previously defined as front-of-house and back-of-house and stack them above house and below house, and to create what we called a theater machine. |
نحن نستثمر الاموال في تشغيل المبنى | We invest the money in the operation of the building. |
هى تقريبا كما لو يمكن وضعها بالمبنى في أي مكان , اينما وضعتها , المنطقة تحتها تتهم العروض المسرحية | It's almost as though the building could be placed anywhere, wherever you place it, the area under it is charged for theatrical performances. |
وقد سمح لنا بالعودة إلى المبادئ الأولى وإعادة تعريف برج الطيران, العلبة الصوتية ضوء القوقعة وهكذا دواليك. | And it allowed us to go back to first principles, and redefine fly tower, acoustic enclosure, light enclosure and so forth. |
وعند الضغط على الزر , تتيح للمدير الفني للتنقل بين خشبة المسرح و الضغط , فى الواقع الحلبة والعائق واجتياز الشقة في تبدل سريع جدا | And at the push of a button, it allows the artistic director to move between proscenium, thrust, and in fact, arena and traverse and flat floor, in a very quick transfiguration. |
إذا الواقع، يمكننا الذهاب ، وذلك باستخدام الميزانية التشغيلية بإمكاننا عذرا تكلفة رأس المال ، يمكننا أن نحقق فعلا ما لم يعد يمكن تحقيقه في التكاليف التشغيلية | So in fact, using operational budget, we can -- sorry, capital cost -- we can actually achieve what was no longer achievable in operational cost. |
وهذا يعني أن المدير الفني لديه الآن لوح يمكنه او يمكنها الإختيار منه بين سلسلة من النماذج وسلسلة من المواكب لأن ذلك السور حول المسرح محصورة عادة بين واجهة المنزل وخلفيته مساحات صارت حرة | And that means that the artistic director now has a palette that he or she can choose from, between a series of forms and a series of processions, because that enclosure around the theater that is normally trapped with front-of-house and back-of-house spaces has been liberated. |
لذلك فإن المدير الفني لديه القدرة على إظهار يكون الأداء الذي يدخل في موكب اجنر ويبين الفصل الأول في الاتجاه الأستراحة في موكب اليونانية ثاني عمل في الساحة ، وهكذا دواليك | So an artistic director has the ability to have a performance that enters in a Wagnerian procession, shows the first act in thrust, the intermission in a Greek procession, second act in arena, and so forth. |
لذلك أنا ذاهب لأبين لكم ما , ما يعني في الواقع. | So I'm going to show you what this actually means. |
هذا هو المسرح عن قرب | This is the theater up close. |
أي جزء حول المسرح في الواقع يمكن أن يفتح على حدة | Any portion around the theater actually can be opened discretely. |
والسور المضئ يمكن رفعه بشكل منفصل على العلبة الصوتية، لذلك يمكنك القيام بيكيت مع دالاس كخلفية | The light enclosure can be lifted separate to the acoustic enclosure, so you can do Beckett with Dallas as the backdrop. |
أجزاء يمكن فتحها، بحيث يمكنكم الإن اقتناء دراجات نارية القيادة مباشرة داخل العرض ، أو يمكنك فقط ان يكون االعرض في الهواء الطلق أو للاستراحة | Portions can be opened, so you can now actually have motorcycles drive directly into the performance, or you can even just have an open-air performance, or for intermissions. |
الشرفات كلها تنتقل للذهاب بين هذه التشكيلات ، لكنها تختفي أيضا. | The balconies all move to go between those configurations, but they also disappear. |
ويمكن أن تخفي خط خشبة المسرح أيضا. | The proscenium line can also disappear. |
يمكنك جعل الكائنات الهائلة في، وذلك في الواقع على مسرح شركة دالاس , عرض لأول مرة وسيتم عرض مسرحية حول يندبيرغ تشارلز، وسيودون جلب طائرات حقيقية | You can bring enormous objects in, so in fact, the Dallas Theater Company -- their first show will be a play about Charles Lindbergh, and they'll want to bring in a real aircraft. |
ومن ثم فإنه يوفر لهم أيضا، في غير موسمها، القدرة على الواقع تأجير مساحة من أجل أشياء مختلفة تماما. | And then it also provides them, in the off-season, the ability to actually rent out their space for entirely different things. |
هذا هو ليلا , عذرا, على بعد المسافة | This is it from a distance. |
يفتح أجزاء كاملة لأنواع مختلفة من الأحداث. | Open up entire portions for different kinds of events. |
وفى الليل | And at night. |
مرة أخرى، إزالة العلبة الخفيفة , الحفاظ على العلبة الصوتية | Again, remove the light enclosure; keep the acoustic enclosure. |
هذا هو عرض الشاحنة المتوحشة | This is a monster truck show. |
أنا ذاهب الآن لاظهار المشروع الأخير. | I'm going to show now the last project. |
وهذا أيضا هو لزبون غير عادي | This also is an unusual client. |
فقد حولوا الفكرة كلها للتنمية | They inverted the whole idea of development. |
وجاءوا إلينا وقالوا انهم، على عكس المطورين الإعتياديين وقالوا : نحن نريد أن تبدأ من خلال التوفير متحف الفن المعاصر | They came to us and they said -- unlike normal developers -- they said, "We want to start out by providing a contemporary art museum in Louisville. |
في لويزفيل , هذا هو هدفنا الرئيسي | That's our main goal." |
وذلك بدلا من كونها المطور الذي يرى فرصة لكسب المال ، ورأوا القدرة على أن تكون حافزا في وسط المدينة الخاصة بهم | And so instead of being a developer that sees an opportunity to make money, they saw an ability to be a catalyst in their downtown. |
وحقيقة أنهم يريدون الدعم متحف الفن المعاصر في الواقع مبنية على شكلية، ولذلك عملت في الاتجاه المعاكس. | And the fact that they wanted to support the contemporary art museum actually built their pro forma, so they worked in reverse. |
وأدى ذلك شكلية لنا إلى مبنى متعدد الاستخدامات وكان ذلك كبير جدا من أجل دعم تطلعاتهم من الفن لكنه فتح أيضا فرصا للفن نفسه على التعاون، والتفاعل مع المساحات التجارية أن الفنانين في الواقع أكثر وأكثر من ذلك تريد أن تعمل في داخلها. | And that pro forma led us to a mixed-use building that was very large, in order to support their aspirations of the art, but it also opened up opportunities for the art itself to collaborate, interact with commercial spaces that actually artists more and more want to work within. |
واتهمنا أيضا بالتفكير في كيفية الحصول على كل شيء كان مبنى واحد ونوعا من المصداقية بالبناء التحتى | And it also charged us with thinking about how to have something that was both a single building and a credible sort of sub-building. |
الآن أنا ذاهب الى , وهذا هو أفق لويزفيل وسأقوم بأخذكم عبر القيود المختلفة التي أدت إلى هذا المشروع | So this is Louisville's skyline, and I'm going to take you through the various constraints that led to the project. |
أولا ، القيود المادية. ونحن في الواقع لنعمل | First: the physical constraints. |
بثلاثة مواقع منفصلة كل منها بشكل جيد، جيد بشكل أصغر من حجم المبنى. | We actually had to operate on three discrete sites, all of them well smaller than the size of the building. |
وكان علينا أن نعمل بجانب مركز محمد علي الجديد | We had to operate next to the new Muhammad Ali Center, and respect it. |
واحترامه وكان علينا العمل في إطار فيضانات 100 عاما. | We had to operate within the 100-year floodplain. |
الآن، هذه المنطقة تتعرض للفيضانات 3-4 مرات في السنة وهناك السد خلف موقعنا مماثلة لتلك التي اندلعت في نيو اورليانز. | Now, this area floods three to four times a year, and there's a levee behind our site, similar to the ones that broke in New Orleans. |
يجب العمل خلف الممر آى - 64 والشارع الذي يمر عبر هذه المواقع يجعلها منفصلة | Had to operate behind the I-64 corridor, a street that cuts through the middle of these separate sites. |
لذلك فانه , بدانا ببناء نوع من كابوس من القيود في حوض الاستحمام | So we're starting to build a sort of nightmare of constraints in a bathtub. |
اسفل حوض الإستحمام هو خطوط كهرباء المدينة الرئيسية | Underneath the bathtub are the city's main power lines. |
وهناك يريدون إضافة ممر للمشاة ومن شأن ذلك ربط سلسلة من المباني الثقافية وممر للمشاهدة , لأن هذه هي المنطقة التاريخية انهم لا يريدون عرقلة المبنى الجديد. | And there is a pedestrian corridor that they wanted to add, that would link a series of cultural buildings, and a view corridor -- because this is the historic district -- that they didn't want to obstruct with a new building. |
والآن ونحن في طريقنا لإضافة 1.1 مليون قدم مربع. | And now we're going to add 1.1 million square feet. |
وإذا فعلنا الشيء التقليدى , أن 1.1 مليون قدم مربع هذه برامج مختلفة، الشيء التقليدى ان يكون محددا العناصر العامة , ووضعها على مواقع الكترونية والآن نحن فى وضع رهيب حقا الأشياء العامة في وسط حوض الاستحمام تلك الفيضانات | And if we did the traditional thing, that 1.1 million square feet -- these are the different programs -- the traditional thing would be to identify the public elements, place them on sites, and now we'd have a really terrible situation: a public thing in the middle of a bathtub that floods. |
ومن ثم فإننا حجم جميع العناصر الأخرى العناصر المختلفة التجارية فندق والسكن الفاخر والمكاتب وهكذا دواليك ويلقونه على القمة. وسوف نخلق شيئا | And then we would size all the other elements -- the different commercial elements: hotel, luxury housing, offices and so forth -- and dump it on top. |
وكان ذلك غير قابل للحياة | And we would create something that was unviable. |
في الواقع , وأنت تعرفون هذا , فهو ما يسمى مبنى تايم وورنر. | In fact -- and you know this -- this is called the Time Warner Building. |
لذلك كان لدينا استراتيجية بسيطة جدا | So our strategy was very simple. |
مجرد رفع حظر كامل قلب بعض العناصر أكثر, وإعادة وضعها حتى لديهم وجهات النظر والعلاقات المناسبة لوسط المدينة، خلق تداول وتغيير مسار الطريق | Just lift the entire block, flip some of the elements over, reposition them so they have appropriate views and relationships to downtown, and make circulation connections and reroute the road. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.