ar
stringlengths 1
490
| en
stringlengths 1
514
|
---|---|
هذه سيارة المستقبل وهي قطرة ماء صغيرة | That's the car of the future. It's a water droplet. |
كنت أحدث ضجيجاً حولها وكأنني لا أصدق | I've been banging on about this like I can't believe. |
كل السيارات غير مناسبة | Cars are all wrong. |
سأريكم الآن شيئاً غريبا | I'm going to show you something a bit weird now. |
لقد ضحك الجميع عليها في مختلف أنحاء العالم | They laughed everywhere over the world I showed this. |
موسكو المكان الوحيد الذي لم يضحكوا به على هذه الفكرة | The only place that didn't laugh was Moscow. |
سياراتهم مصنوعة من 30,000 قطعة | Cars are made from 30,000 components. |
كم هذا سخيف؟ ألم تستطيعوا أن تصنعوها من 300 قطعة؟ | How ridiculous is that? Couldn't you make that from 300? |
إنها تأخذ الشكل الفراغيّ, وعاء من الكربون- النايلون, كل شيء فيها متحد مع الآخر مكوناً وحدة واحدة | It's got a vacuum-formed, carbon-nylon pan. |
تفتح وتغلق مثل صندوق الخبز | Everything's holistically integrated. It opens and closes like a bread bin. |
ولا يوجد فيها محرك, فقط خلية شمسية في الخلف والبطاريات موجودة في الإطارات | There is no engine. There's a solar panel on the back and there are batteries in the wheels; they're fitted like Formula 1. |
إنها كالفورميولا ون, تنزعهم عن الحائط | You take them off your wall, you plug them in. Off you go. |
تضعهم و تنطلق بسرور سيارة ذات الثلاث أطارات, بطيئة ,رقيقة وشفافة | A three-wheeled car: slow, feminine, transparent, so you can see the people in there. |
تستطيع ان ترى الأشخاص وتقود بشكل مختلف | You drive different. |
ترى ذلك الشيء نعم تراه لست مخدراً منفصلاً عن الحياة | You see that thing. You do. You do. |
هناك فجوة في المقدمة وهناك سبب لذلك | And not anesthetized, separated from life. |
إنها سيارة للإستخدام داخل المدينة, تقود مسافات, ثم تخرج | There's a hole at the front and there's a reason for that. |
تخرج منها, ثم ترتفع السيارة للأعلى | It's a city car. You drive along. You get out. |
لتواجه الخلية الشمسية الشمس مباشرة | You drive on to a proboscis. You get out. |
وفي الليل إنها مصدر إضاءة للشارع | It lifts you up. |
هذا ما يحصل عندما تستلهم الأفكار من مصدر الإضاءة الشارع ثم تصمم السيارة -- هذه الفقاعات | That's what happens if you get inspired by the street lamp first, and do the car second. |
أستطيع أن أرى هذه الفقاعات ومجموعة الهايدروجين تتحرك على الأرض بحريّة يقودها | I can see these bubbles with these hydrogen packages, floating around on the ground, driven by AI. |
عندما عرضت هذه في جنوب أفريقيا كان الجميع يقول : نعم سيارة على عصا مثل هذا.. | When I showed this in South Africa, everybody afterwards was going, "Hey, car on a stick. Like this." |
هل تتخيل؟ سيارة على عصا | Can you imagine? A car on a stick. |
إذا وضعناها أمام فن معماري معاصر بالنسبة لي سوف تظهر طبيعية جداً | If you put it next to contemporary architecture, it feels totally natural to me. |
وهذا ما أفعله بالأثاث | And that's what I do with my furniture. |
لم أعد أستخدم أثاث المصمم تشارلز ايمز في المباني أنسى ذلك إننا نمضي | I'm not putting Charles Eames' furniture in buildings anymore. |
إنني أحاول أن اصمم الأثاث الذي يتناسب مع الفن المعماري | I'm trying to build furniture which fits architecture. |
إنني أحاول أن أنشىء نظام للنقل | I'm trying to build transportation systems. |
أعمل الآن على تصميم طائرة لأيرباص, العمل كاملاً أعمل على كل هذه الأشياء محاولاً أن أجبر الطبيعة, | I work on aircraft for Airbus, I do all this sort of stuff trying to force these natural, inspired-by-nature dreams home. |
وكل الأحلام الملهمة من الطبيعة للعودة إليها, سأنتهي بشيئين | I'm going to finish on two things. |
هذا هو مجسم لدرج | This is the stereolithography of a staircase. |
أعتبرها كإهداء لجايمس واتسون | It's a little bit of a dedication to James, James Watson. |
لقد بنيته للأستوديو الخاص بي | I built this thing for my studio. |
لقد كلفني بناءه 250,000 دولار | It cost me 250,000 dollars to build this. |
معظم الناس تذهب لتشتري أوستن مارتن, وأنا أبني هذا | Most people go and buy the Aston Martin. I built this. |
هذه بياناتها, معقدة بشكل لا يصدق | This is the data that goes with that. Incredibly complex. |
أخذ قرابة السنتين, لأنني أبحث عن التصاميم خالية الدهن | Took about two years, because I'm looking for fat-free design. |
مائل, أشياء فعالة, منتجات صحية | Lean, efficient things. Healthy products. |
إنها مبنية من مركبات عدة إنها عنصر واحد | This is built by composites. |
والتي تلتف لإنشاء عنصر شمولي واحد وهذا الدرابزين من الكربون- الألياف وهي مستندة من الطرفين فقط | It's a single element which rotates around to create a holistic element, and this is a carbon-fiber handrail which is only supported in two places. |
الخامات العصرية تفتح لنا المجال للتصاميم العصرية | Modern materials allow us to do modern things. |
هذه لقطة من الأستوديو | This is a shot in the studio. |
هكذا يكون الاستوديو كل يوم | This is how it looks pretty much every day. |
لن يكون لديك الإحساس بالخوف من المرتفعات عند النزول منه | You wouldn't want to have a fear of heights coming down it. |
بالواقع ليس هناك درابزين. لم يمر في أي معيار | There is virtually no handrail. It doesn't pass any standards. |
من يهتم؟ | Who cares? |
نعم, ولديه درابزين داخلي الذي يعطيه القوة إنها عملية تكامل شاملة | And it has an internal handrail which gives it its strength. |
هذا الأستوديو الخاص بي, موجود تحت الأرض | It's this holistic integration. That's my studio. It's subterranean. |
هي في نوتنغهام هيل قرب كل الهراء تعلمون المومسات وكل هذه الاشياء | It's in Notting Hill, next to all the crap -- the prostitutes and all that stuff. |
إنها بجانب ستوديو دافيد هوكي الأصلي | It's next to David Hockney's original studio. |
لديه نظام إضاءة خاص والذي يتغير خلال اليوم | It has a lighting system that changes throughout the day. |
الشباب يخرجون لتناول الغداء، الباب مفتوح، فيدخلون في العادة يكون الجو ماطر، فيفضلون البقاء بالداخل | My guys go out for lunch. The door's open. They come back in, because it's normally raining and they prefer to stay in. |
هذا الأستوديو الخاص بي، هذه جمجمة فيل من جامعة اكسفورد ١٩٨٨ | This is my studio. Elephant skull from Oxford University, 1988. |
اشتريتها السنة الماضية ومن الصعب الحصول عليها | I bought that last year. They're very difficult to find. |
أذا وجدت أي شخص لديه جمجمة حوت ويريد أن يبيعها لي سأضعها في الاستوديو | If anybody's got a whale skeleton they want to sell me, I'll put it in the studio. |
يوف أقطع حديثي لأتحدث قليلاً عما سترونه في الفيديو | So I'm just going to interject a little bit with some of the things that you'll see in the video. |
فيديو أعددته أنا في البيت الساعة الثالثة صباحاً سأريكم كيف هو عالمي ، ما لا ترونه عادةاً | It's a homemade video, made it myself at three o'clock in the morning just to show you how my real world is. You never see that. |
لم تروا مسبقاً مهندسي عمارة أو مصممين يعرضون عالمهم الحقيقي | You never see architects or designers showing you their real world. |
هذه تدعى بلاسنت إنها متعدد الكربون | This is called a "Plasnet." |
مقعد جديد أصممه في ايطاليا من كربونات متعددة حيوية | It's a new bio-polycarbonate chair I'm doing in Italy. |
أول دراجة هوائية في العالم مصنوعة من البامبو بمقابض قابلة للطيّ | World's first bamboo bike with folding handlebars. |
علينا جميعاً أن نستخدمها | We should all be riding one of these. |
بينما الصين تشتري السيارات السيئة | As China buys all these crappy cars, we should be riding things like this. |
علينا نحن أن نقود مثل هذه الأشياء، إتزان | It's full of prototypes and objects. |
كما أقول إنه خليط من متحف التاريخ الطبيعي | It's self-inspirational, again. |
و مختبرات ناسا، إنه مليء بالنماذج الأولية وعناصر اخرى انه مكان ذاتي الإلهام، أعني المرات القليلة التي أقضيها هناك استمتع هنا حقاً، ويأتي الكثير من الأطفال الى هنا | I mean, the rare times when I'm there, I do enjoy it. |
الكثير الكثير من الاطفال | And I get lots and lots of kids coming. |
أنا المفسد لهؤلاء الأطفال | I'm a contaminator for all those children of investment bankers -- wankers. |
هذا،، آسف | Sorry. |
هذه بذرة شمسية ، إنها فكرة لفن معماري جديد | That's a solar seed. It's a concept for new architecture. |
الشيء الموجود في الأعلى هو أول مصباح للحديقة يعمل على الطاقة الشمسية اول المنتجات، غلس ريفيل عليه ان يكون هنا للحديث تصوير فوتوغرافي جميل لأشياء لا تستطيعون رؤيتها | That thing on the top is the world's first solar-powered garden lamp -- the first produced. Giles Revell should be talking here today -- amazing photography of things you can't see. |
أول قالب نحتي اعمله لمشروع طوكيو | The first sculptural model I made for that thing in Tokyo. |
الكثير من الأشياء، هذا كرسي صغير من الورق، هذا الشيء الذهبيّ هو ورق | Lots of stuff. There's a little leaf chair -- that golden looking thing is called "Leaf." |
إنه مصنوع من احد أنواع الالياف على الحائط كتابي بعنوان ما وراء الطبيعة | There's an aerated brick I did in Limoges last year, in Concepts for New Ceramics in Architecture. |
والذي يذكرني بما فعلت سابقاً لأنني أنسى صنعت طوب مشبع بالغاز في ليميغوس السنة الماضية | Gernot Oberfell, working at three o'clock in the morning -- and I don't pay overtime. |
لفكرة السيراميك في الفن المعماري الجديدة العمل في الساعة الثالثة صباحاً | Overtime is the passion of design, so join the club or don't. |
وأنا لا أدفع للعمل الإضافي العمل الإضافي هو عشق التصميم ، فإما أن تنضم له أو تتركه | No, it's true. People like Tom and Greg -- we're traveling like you can't -- we fit it all in. |
لا. حقاً، اناس أمثال توم و غريغ.. | I don't know how we do it. |
إننا نسافر وكأنك لا تستطيع ونتدبر الأمور, لا أدري كيف نفعل كل هذا | Next week I'm at Electrolux in Sweden, then I'm in Beijing on Friday. |
الأسبوع المقبل سأكون في إلكترولكس في السويد | You work that one out. |
والجمعة القادم سأكون في بكّين، ستتدبر الأمر | And when I see Ed's photographs, I think, why the hell am I going to China? |
عندما أرى التصوير الفوتوغرافي الخاص بإد، أظن | It's true. It's true. |
لم علي أن أذهب إلي الصين؟ حقاً هذا صحيح, لأنه هناك جوهر في الأمر كله | Because there's a soul in this whole thing. |
علينا أن نتحلى بغريزة للقرن الواحد والعشرين | We need to have a new instinct for the 21st century. |
وعلينا أن نربط كل هذه الأشياء | We need to combine all this stuff. |
اذا كان كل الأشخاص الذين ناقشوا وبحثوا طوال هذه الفترة وعملوا على تصميم سيارة معاً, فهي بالتأكيد مصدر فرح | If all the people who were talking over this period worked on a car together, it would be a joy, absolute joy. |
اذا هناك نظام إضاءة أكس جديد أنفذه في اليابان | So there's a new X-light system I'm doing in Japan. |
هذا حذاء للطوارق في شمال افريقيا وهذا قناع "كيفويبي" | There's Tuareg shoes from North Africa. There's a Kifwebe mask. |
هذه منحوتاتي | These are my sculptures. |
هذا قالب جلي نحاسيّ | A copper jelly mold. |
انها أشبه بمسابقة او شيء من هذا القبيل, أليس كذلك؟ | It sounds like some quiz show or something, doesn't it? |
اذا انها النهاية | So, it's going to end. |
شكراً جايمس لهذا الإلهام العظيم | Thank you, James, for your great inspiration. |
شكراً جزيلاً | Thank you very much. |
سأسرد لكم أربعة أمثلة محددة -- و في النهاية ستعرفون -- كيف أن شركة تسمى "Silk" زادت مبيعاتها ثلاثة أضعاف من خلال عمل شيء واحد. كيف تمكن فنان اسمه "جيف كونز" تحول من كونه لا شيء لجني الكثير من المال، وذو تأثير كبير، و كيف لـ"فرانك جيري" أن يعيد تعريف ما الذي يعنيه أن تكون مهندسا معماريا. | I'm going to give you four specific examples, I'm going to cover at the end about how a company called Silk tripled their sales; how an artist named Jeff Koons went from being a nobody to making a whole bunch of money and having a lot of impact; to how Frank Gehry redefined what it meant to be an architect. |
وأحد أسباب فشلي الرئيسي كمختص تسويق في السنوات القليلة الماضية، ديباجة شريط بدأته بقرص مدمج كان يسمى "سوس." | And one of my biggest failures as a marketer in the last few years -- a record label I started that had a CD called "Sauce." |
قبل أن أستطيع فعل ذلك ينبغي علي إخباركم عن شرائح الخبز، وشخص يسمى أوتو روهيودر. | Before I can do that I've got to tell you about sliced bread, and a guy named Otto Rohwedder. |
الآن، قبل إبتكار شرائح الخبز في عام 1910 أستغرب ماذا كانوا يقولون؟ | Now, before sliced bread was invented in the 1910s I wonder what they said? |
مثل الإبتكارات العظمى حينها...التلغراف أو شئ ما. | Like the greatest invention since the telegraph or something. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.