ar
stringlengths
1
490
en
stringlengths
1
514
إلتقط هذا الفيديو في كايب تاون السنة الماضية
I took this video in Cape Town last year.
هذا هو الجانب الغريب
This is the freaky side coming out.
لدي هذا الإهتمام الخاص بمثل هذه الأشياء والتي تكاد تفقدني صوابي
I have this special interest in things like this, which blow my mind.
لا أدري إن كان عليّّ أن أبكي لا أدري ما الذي أفكر فيه, ولكنني أعلم أنّ الطبيعة تتطور مع الغاية العظمى التي حالما توجد وأن هذه الغرابة هي نتيجة للتفكير المبتكر
I don't know whether to, you know, drop to my knees, cry; I don't know what I think. But I just know that nature -- nature improves with ever-greater purpose that which once existed, and that strangeness is a consequence of innovative thinking.
عندما أنظر الى هذه الأشياء, أجدها طبيعية جداً
When I look at these things, they look pretty normal to me.
ولكن هذه الكائنات نشأت قبل الكثير من السنين, وما نحاول فعله الآن, لديّ ثلاثة أسابيع لتصميم هاتف. كيف يمكنني ان أصمم هاتفاً بثلاثة أسابيع! في حين أنّ هذه الكائنات تأخذ مئات ملايين السنوات لتنشأ.
But these things evolved over many years, and what we're trying to do -- I get three weeks to design a telephone. How the hell do I do that, when you get these things that take hundreds of millions of years to evolve?
كيف لك أن تفسر ذلك؟
How do you condense that?
فذلك يعود للموهبة والغريزة
It comes back to instinct.
أنا لا أتكلم عن تصميم هواتف مشابهة لهذه ولا أنظر إالى التصميم المعماري محاكاة لهذا
I'm not talking about designing telephones that look like that and I'm not looking at designing architecture like that.
أنا فقط مهتم بالنمو الطبيعي للنماذج والأشكال الجميلة التي تبدعها الطبيعة
I'm just interested in natural growth patterns and the beautiful forms that only nature really creates.
كيف لها أن تتدفق من خلالي ثم تخرج فهذا ما أحاول فهمه
How that flows through me and how that comes out is what I'm trying to understand.
هذا مقطع لساعد بشري, ثم تمّ عمل نموذج ليكشف البنية المسامية, أمتلك منها في مكتبي مكتبي عبارة عن خليط من متحف التاريخ الطبيعي و مختبر ناسا
This is a scan through the human forearm. It's then blown up through rapid prototyping My office is a mixture of the Natural History Museum and a NASA space lab.
إنه مكان غريب ومخيف نوعاً ما
It's a weird, kind of freaky place.
هذه واحدة من النماذج مصنوعة من خليط من المعادن الغير عضوية والبوليمرات
This is one of my specimens. This is made -- bone is made from a mixture of inorganic minerals and polymers.
لقد درست الطبخ لمدة 4 سنوات في الكلية, وفي تلك التجربة كانت تسمّى بالعلم المنزلي, كانت حيلة رخيصة لأتمكن من أخذ مؤهل علمي
I studied cooking in school for four years, and in that experience, which was called "domestic science," it was a bit of a cheap trick for me to try and get a science qualification.
في الواقع, كنت أستخدم "الماريغوانا" في كل ما أطبخه كان لدي وسيلة الوصول إلى أفضل الفتيات, كان هذا رائعاً
Actually, I put marijuana in everything I cooked -- And I had access to all the best girls. It was fabulous.
جميع الشباب في فريق الرغبي لم يتمكنوا من فهم المسألة, على أي حال,
All the guys in the rugby team couldn't understand. Anyway -- this is a meringue.
هذه المارينج الطبقة التي تستخدم ليزيين وتغطية الحلوى
This is another sample I have.
المارينج مصنوعة بنفس الطريقة المصنوع بها العظام, هذا في تقديري
A meringue is made exactly the same way, in my estimation, as a bone.
إنها مصنوعة من الكاربوهايدرات المحتوية على السكر بالإضافة إلى البروتينات
It's made from polysaccharides and proteins.
إذا سكبت الماء عليه فإنه سيذوب
If you pour water on that, it dissolves.
هل من الممكن أن نصنّع من مواد غذائية في المستقبل؟
Could we be manufacturing from foodstuffs in the future?
ليست فكرة سيئة, لا أدري, عليّ أن أتحدث إلى جانين
Not a bad idea. I don't know.
وبعض الأشخاص عن الموضوع, ولكنني أعتقد أن المارينغ سوف يصبح شيئاً, سيارة مثلاً, لا أدري أنا مهتم أيضاً بأنماط النمو : الطريقة التي تنمو بها الأشياء طريقة مطلق لها العنان, فأنت لست مقيد بالشكل أبداً إن العلاقة المتبادلة بين الأشكال هي ما يلهمني في أي عمل
I need to talk to Janine and a few other people about that, but I believe instinctively that that meringue can become something, a car -- I don't know. I'm also interested in growth patterns: the unbridled way that nature grows things so you're not restricted by form at all.
من الممكن أنني أعمل شيء بسيط جداً هذا تفصيل لكرسيَ صممته من المغنيسيوم
These interrelated forms, they do inspire everything I do, although I might end up making something incredibly simple.
إنها تظهر مدى توافق العناصر مع بعضها و جمال
This is a detail of a chair that I've designed in magnesium.
والتفكير البيولوجي, يظهر إلى حد ما كالبناء العظمي
It shows this interlocution of elements and the beauty of, kind of, engineering and biological thinking, shown pretty much as a bone structure.
أي من هذه العناصر يمكن أن تعلق على الجدار كأنها قطعة فنية
Any one of those elements you could sort of hang on the wall as some kind of art object.
إنه الكرسي الأول في العالم المصنوع من المغنيسيوم
It's the world's first chair made in magnesium.
يبلغ ثمنه 1.7 مليون دولار ويسمى Go مصنوع من قبل برنارد الولايات المتحدة وظهر في مجلة التايم في سنة 2001م
It cost 1.7 million dollars to develop.
فإنها اللغة الجديدة للقرن الواحد و العشرين
It went into Time magazine in 2001 as the new language of the 21st century.
لشخص نشأ في وايلز في قرية صغيرة, هذا كافي
Boy. For somebody growing up in Wales in a little village, that's enough.
إنها تظهر كيف لنا أن نصنع شكلا شمولياً, مثل صناعة السيارات ثم لك أن تقتسم الجزء الذي تريد
It shows how you make one holistic form, like the car industry, and then you break up what you need.
هذا بالفعل أسلوب جميل بالعمل
This is an absolutely beautiful way of working.
إنه أسلوب عمل ليس له مثيل
It's a godly way of working.
ها هو عضوي وهو أيضاً جوهريّ
It's organic and it's essential.
إنه تصميم خالي من الدهون بلا شك وعندما تنظر إليه ترى أناس يباركوا لك
It's an absolutely fat-free design, and when you look at it, you see human beings.
عندما يتم نقله إلى خامة البوليمرات, حينها تستطيع تغيير شكله المرن و إنسيابيته
When that moves into polymers, you can change the elasticity, the fluidity of the form.
هذا كرسي منفذ بأسلوب الحقن بالغاز لينتج لدينا كرسي من قطعة واحدة من مادة البوليمر
This is an idea for a gas-injected, one-piece polymer chair.
ما يحصل للأشياء في الطبيعة أنه تنتج لدينا ثقوب في الأشكال, ما يؤدي إلى تحرير الشكل
What nature does is it drills holes in things.
وتلغي معها أي شكل غريب
It liberates form.
أنا أصنع الأشياء العضوية والتي هي جوهرية الأساس
I make organic things which are essential.
إنها تبدو ظريفة بالنسبة إلي.. ولكن أنا لا أمضي وقتي لأنتج أشياء غير تقليدية لأنني أظن أن هذا عار! أنا أمضي وقتي بالنظر إلى القوالب الطبيعية
And they look funky, too -- but I don't set out to make funky things because I think that's an absolute disgrace.
اذا اخذت بعين الإعتبار التكنولوجيا النمطية وأخذت الغشاء وصغرته بشكل مستمر كما يحصل بالطبيعة يمكن لهذا أن يكون مقعد لكرسي
I set out to look at natural forms. If you took the idea of fractal technology further, take a membrane, shrinking it down constantly like nature does -- that could be a seat for a chair.
أو أن يكون نعل حذاء رياضي أو سيارة بمقاعد منسجمة
It could be a sole for a sports shoe.
اوه هذه هي الأشياء التي يجب عملها
It could be a car blending into seats.
هذا ما هو موجود في الطبيعة والملاحظة هي التي تسمح لنا بترجمة الطبيعية
Wow. Let's go for it. That's the kind of stuff.
إلى عملية تصميم وهذا ما أفعله أنا
This is what exists in nature.
هذا عرض مقام في طوكيو الآن ويسمى سيولة الفائقة
Observation now allows us to bring that natural process into the design process every day.
إنها أشبه بمنحوتة لهنري مور من القرن الواحد والعشرين فعندما ترى منحوتة لهنري
It's called "Superliquidity." It's my sculptural investigation. It's like 21st-century Henry Moore.
سيقف شعر رأسك, هناك بعض الروابط الروحانية الرائعة
When you see a Henry Moore, still, your hair stands up. There's some amazing spiritual connect.
لو كان مصمم سيارات لكنّا جميعاً نقود احدى تصاميمه
If he was a car designer, phew, we'd all be driving one.
لقد كان هنري الأكثر دفعاً للضرائب في بريطانيا
In his day, he was the highest taxpayer in Britain.
هذه هي قوة التصميم العضوي
That is the power of organic design.
إنها تساهم بشكل فعال لجعلنا نشعر بوجودنا الشعور بالعلاقات مع الاشياء المحيطة حتى الجانب الحسيّ حتى الجانب الاجتماعي الغرائزي وهو مهم جداً
It contributes immensely to our -- sense of being, our sense of relationships with things, our sensuality and, you know, the sort of -- even the sort of socio-erotic side, which is very important.
هذا هو عملي الفني وهذه هي طريقتي في التصميم
This is my artwork. This is all my process.
هذه الأعمال قد بيعت على أنها أعمال فنية
These actually are sold as artwork. They're very big prints.
إنها مطبوعات كبيرة جداً ولكن هذه هي الطريقة التي أصل بها إلى هذا الشيء
But this is how I get to that object.
بكل سخرية هذا الشيء صنع عبر عملية كيلارني، والذي هو أسلوب جديد للقرن الواحد والعشرين وأستطيع أن أسمع غريغ لين وهو يضحك بشدة على ما أقوله
Ironically, that object was made by the Killarney process, which is a brand-new process here for the 21st century, and I can hear Greg Lynn laughing his socks off as I say that.
وسأحدثكم عن هذا لاحقاً
I'll tell you about that later.
عندما أتفحص هذه البيانات الصوريّة أرى أشياء جديدة
When I look into these data images, I see new things.
إنها ذاتية الالهام ذات بناء ثنائي الذرة الأشياء التي لم نكن نراها ولكن أصبحنا قادرين على عملها الآن ومجدداً تم حفرها وهي بالواقع مصنوعة من لا شيء
It's self-inspired. Diatomic structures, radiolaria, the things that we couldn't see but we can do now -- these, again, are cored out.
إنها مصنوعة من السيليكا, لما لا يكون بناء السيارات مثل هذا؟
They're made virtually from nothing. They're made from silica.
المرجان كل هذه الموارد الطبيعية التي تتخلص مما لا تريده
Why not structures from cars like that?
وهي أيضاً ذات مظهر جمالي فائق يجب علينا أن نكون في هذه المملكة وأنا أريد أن أفعل هذه الأشياء
Coral, all these natural forces, take away what they don't need and they deliver maximum beauty. We need to be in that realm. I want to do stuff like that.
هذا كرسي جديد من المفترض أن يكون في الأسواق في سبتمبر
This is a new chair which should come on the market in September.
من قبل شركة موروسو في ايطاليا الكرسي مصنوع من مادة البوليمر بتقنية حقن الغاز
It's for a company called Moroso in Italy. It's a gas-injected polymer chair.
من البناء ثنائي الذرة إنها تتشكل مع تدفق البوليمر تظهرالآن صورة تبين الشكل كامل
Those holes you see there are very filtered-down, watered-down versions of the extremity of the diatomic structures. It goes with the flow of the polymer and you'll see -- there's an image coming up right now that shows the full thing.
من العظيم أن نجد شركات في إيطاليا تدعم هذه الأحلام
It's great to have companies in Italy who support this way of dreaming.
إذا نظرت إلى الظلال التي تظهر من خلالها في الواقع إنها أكثر أهمية من المنتج نفسه لكنها هي الحد الأدنى انتزاع أجزاء من الظهر يجعله قابل للتنفس
If you see the shadows that come through that, they're actually probably more important than the product, but it's the minimum it takes.
إنها تأخذ أي مواد غير لازمة
The coring out of the back lets you breathe.
في الواقع يتم إحتواء الثنيات أيضاً كنت سأرقص
It takes away any material you don't need and it actually garners flexure too.
هذه بعض الأعمال التي أعمل عليها الآن
I was going to break into a dance then.
إنني أنظر إلى تراكيب واحد من الأسطح وكيف لها أن تتدفق
This is some current work I'm doing.
كيف لها أن تمتد وتتدفق إنها مرتكزة على دراسات الرموز الخاصة بالأثاث
I'm looking at single-surface structures and how they stretch and flow.
وهذا ليس بنهاية التحفيز, إنها مصنوعة من الألمنيوم
It's based on furniture typologies, but that's not the end motivation.
وكمعارض للألمنيوم قد نضجت الفكرة
It's made from aluminum ...
نضجت في عقلي تحت الشروط التي أتبعها أنا
as opposed to aluminium, and it's grown.
خلال عملية التصميم هذه قبل أسبوعين في سي سي بي والذي يصنع قطع لسيارات بنتلي
It's grown in my mind, and then it's grown in terms of the whole process that I go through. This is two weeks ago in CCP in Coventry, who build parts for Bentleys and so on.
والتي يتم صنعها الآن ونحن نتكلم سوف تعرض في معرض فيليبس السنة القادمة في نيويورك
It's being built as we speak and it will be on show in Phillips next year in New York.
لدي عرض كبير مع المزاد العلني لفيليبس
I have a big show with Phillips Auctioneers.
عندما أشاهد هذه الرسوم المتحركة... يا إلهي إنها تذهلني
When I see these animations, oh Jesus, I'm blown away.
هذا ما يحصل في الأستوديو كل يوم, أمشي, أتنقل, ثم أرجع
This is what goes on in my studio everyday.
أحد الأشخاص كان لديه هذا على الكمبيوتر, يا إلهي إنه...
I walk -- I'm traveling. I come back.
فأنا أحاول أن أوجد طاقة الأختراع هذه في الأستوديو كل يوم
Some guy's got that on a computer -- there's this like, oh my goodness.
هذا النوع من الإنفعال المشحون بالكامل والتي توصل الأفكار
So I try to create this energy of invention every day in my studio.
المنتجات ذات السطح الواحد والمفروشات إحداها كيف يمكن أن نصمم الأرجل من السطح ذاته
This kind of effervescent -- fully charged sense of soup that delivers ideas.
أتمنى أن أنتجها يوماً ما ولكن أود أن أنتجها
Furniture's a good one.
من الطحين, السكر, البوليمر أو رقائق الخشب
How you grow legs out of a surface.
لا أدري شعر الأنسان أود ذلك لا أدري لكن علي أن أفكر بذلك
and perhaps I'd like to build it also out of flour, sugar, polymer, wood chips -- I don't know, human hair.
مرة أخرى يظهر الجانب الغريب لدي
I don't know. I'd love a go at that. I don't know. If I just got some time.
كثير من الشركات لا تفهم ذلك
That's the weird side coming out again. A lot of companies don't understand that.
قبل 3 أسابيع كنت مع شركة سوني في طوكيو فقالوا لي:
Three weeks ago I was with Sony in Tokyo.
أعطنا حلم ما هو حلمنا؟ كيف لنا أن نتفوق على شركة أبل
They said, "Give us the dream. What is our dream? How do we beat Apple?"
فقلت لهم: عليكم أن لا تقلدوا أبل بالتأكيد
I said, "You don't copy Apple, that's for sure.
قلت : أدخلوا مجال البوليمرات الحيوية, نظروا إلي مباشرةاً
You get into biopolymers." They looked straight through me.
يا له من ضياع, على كل حال
What a waste. Anyway.
لا هذا صحيح, تباً لهم أنا أوصل لهم الأفكار وهم لا يتقبلونها, لدي هذه الصورة منذ 20 عاماً
No, it's true. Fuck them. You know, I mean -- I'm delivering; they're not taking. I've had this image 20 years.
أمتلك هذه الصورة لقطرة الماء منذ عشرين عاماً
I've had this image of a water droplet for 20 years, sitting on a hot bed.
هذه صورة لسيارة بالنسبة لي
That is an image of a car for me.