ar
stringlengths
1
490
en
stringlengths
1
514
هذا جراد. قد يتواجد 80 مليون منها في كيلومتر مربع واحد، ومع ذلك انها لا تصطدم ببعضها البعض.
This is a locust. There can be 80 million of them in a square kilometer, and yet they don't collide with one another.
ومع ذلك نحصل على 3.6 مليون اصطدام سيارات في السنة الواحدة.
And yet we have 3.6 million car collisions a year.
ضحك حسناً. يوجد شخص في نيوكاسل والذي اكتشف بأنها خلية عصبية كبيرة جداً.
Right. There's a person at Newcastle who has figured out that it's a very large neuron.
وهي حالياً تكتشف كيف تصنع دوائر مرورية خالية من التصادمات اعتماداً على هذه الخلية العصبية الكبيرة في الجراد.
And she's actually figuring out how to make a collision-avoidance circuitry based on this very large neuron in the locust.
هذه فكرة كبيرة ومهمة، رقم 11.
This is a huge and important one, number 11.
وهي الخصوبة المتزايدة.
And that's the growing fertility.
هذا يعني، كما تعلمون، صافي الخصوبة الزراعية.
That means, you know, net fertility farming.
يجب علينا أن نزيد الخصوبة. ونعم... نحصل على الطعام أيضاً.
We should be growing fertility. And, oh yes -- we get food, too.
لأنه يجب علينا أن ننمى من قدرة هذا الكوكب لإيجاد فرص أكثر وأكثر للحياة.
Because we have to grow the capacity of this planet to create more and more opportunities for life.
وحقاً، هذا ما تفعله كائنات حية أخرى أيضاً.
And really, that's what other organisms do as well.
في أداءهم الموحد، هذا ما تفعله النظم البيئية بمجموعها: إنها توجد فرص أكثر وأكثر للحياة.
In ensemble, that's what whole ecosystems do: they create more and more opportunities for life.
أعمالنا الزراعية صنعت العكس.
Our farming has done the opposite.
لذا، أعمال الزراعة التي تعتمد على كيفية بناء المراعي للتربة، تربية المواشي بناءاً على قطيع من ذوات الحوافر الأصيلة وكيف أنه فى الواقع يؤدى إلى صحة النطاق الذى تعيش فيه حتى معالجة المياه العادمة اعتماداً على كيف أن المستنقع لا ينظف الماء فقط، لكن يصنع انتاجية رائعة بشكل لا يصدق.
So, farming based on how a prairie builds soil, ranching based on how a native ungulate herd actually increases the health of the range, even wastewater treatment based on how a marsh not only cleans the water, but creates incredibly sparkling productivity.
هذا مختصر التصميم البسيط، أعني أنه يبدو بسيطاً لأن النظام، خلال 3.8 مليون سنة، حقق هذا.
This is the simple design brief. I mean, it looks simple because the system, over 3.8 billion years, has worked this out.
وهو، تلك الكائنات الحية التي لم تتمكن من اكتشاف كيفية تحسين أو تلطيف بيئاتها، ليست موجود حولنا لتخبرنا بذلك.
That is, those organisms that have not been able to figure out how to enhance or sweeten their places, are not around to tell us about it.
تلك هي الثانية عشر.
That's the twelfth one.
الحياة... وهذه هي الحيلة السرية؛ هذه هي الحيلة السحرية... تصنع الحياة ظروفاً مساعدة للحياة.
Life -- and this is the secret trick; this is the magic trick -- life creates conditions conducive to life.
انها تنشيء التربة وتنظف الهواء وتنظف الماء، انها تخلط مزيج الغازات الذي نحتاجه أنا وأنت للحياة.
It builds soil; it cleans air; it cleans water; it mixes the cocktail of gases that you and I need to live.
وهي تفعل ذلك وهي تحظى بملاطفة رائعة وتحقيق احتياجاتها. لذا فإنها لا تستبعد بعضها البعض.
And it does that in the middle of having great foreplay and meeting their needs. So it's not mutually exclusive.
يجب علينا أن نجد طريقة لتحقيق احتياجاتنا، بينما نجعل من هذا المكان جنة عدن.
We have to find a way to meet our needs, while making of this place an Eden.
جانين، شكراً جزيلاً لك.
CA: Janine, thank you so much.
لا أعلم رأيكم و لكني لم أعرف بعد ماذا تعني التكنولوجيا تحديدا في حياتي؟
I don't know about you, but I haven't quite figured out exactly what technology means in my life.
قد امضيت العام الماضي أفكر حول ماذا تعني التكنولوجيا بالنسبة لي ؟
I've spent the past year thinking about what it really should be about.
هل يجب أن اسابق التكنولوجيا؟ و أعرف كل جديد في التقنية؟
Should I be pro-technology? Should I embrace it full arms?
هل يجب أن اقلق -مثلكم- ؟ التكنولوجيا الحديثة تغريني دوما
Should I be wary? Like you, I'm very tempted by the latest thing.
و لكنني قمت قبل عامين بالإستغناء عن جميع ممتلكاتي لقد بعت جميع منتجات التكنولوجيا ما عدا دراجتي الهوائية و بالإعتماد على قوة جسمي قطعت 3000 ميل على طرق الولايات المتحدة متناولا الوجبات السريعة و الكعك
But at the other hand, a couple of years ago I gave up all of my possessions, sold all my technology -- except for a bicycle -- and rode across 3,000 miles on the U.S. back roads under the power of my one body, fuelled mostly by Twinkies and junk food.
و بعد هذه الرحلة قمت بالإبتعاد عن التكنولوجيا حتى لا تتحكم بحياتي
And I've since then tried to keep technology at arm's length in many ways, so it doesn't master my life.
في نفس الوقت قمت بإدارة موقع إلكتروني بإستخدام أدوات رائعة بحيث اصدر تقرير يومي عن آخر أخبار التكنولوجيا
At the same time, I run a website on cool tools, where I issue a daily obsession of the latest things in technology.
و لكنني ما زلت أتسائل عن المعنى الحقيقي للتكنولوجيا؟ عن علاقتها بالإنسانية و عن علاقتها بالطبيعة و عن علاقتها بالروحانية
So I'm still perplexed about what the true meaning of technology is as it relates to humanity, as it relates to nature, as it relates to the spiritual.
و لست متأكدا من معرفتنا لماهية التكنولوجيا
And I'm not even sure we know what technology is.
أحد أولى تعريفات التكنولوجيا المسجلة
And one definition of technology is that which is first recorded.
و أول مثال توصلت إليه عن الإستخدام الحديث للتكنولوجيا
This is the first example of the modern use of technology that I can find.
كان هو عبارة عن منهج مقترح للتعامل مع العلوم و الفنون التطبيقية في جامعة كامبريدج عام 1829
It was the suggested syllabus for dealing with the Applied Arts and Science at Cambridge University in 1829.
و لكن كما هو معلوم التكنولوجيا موجودة من قبل
Before that, obviously, technology didn't exist. But obviously it did.
يعجبني أحد تعاريف آلان كاي للتكنولوجيا
I like one of the definitions that Alan Kay has for technology.
يقول أن التكنولوجيا هي كل ما اخترع بعد ولادتك
He says technology is anything that was invented after you were born.
و هو يلخص الكثير مما تحدثنا فيه
So it sums up a lot of what we're talking about.
داني هيليس لدية اضافة لهذا التعريف يقول أن التكنولوجيا هي كل ما لم يعمل بشكل جيد بعد
Danny Hillis actually has an update on that -- he says technology is anything that doesn't quite work yet.
الذي أيضاً، كما أعتقد، يدخل قليلاً في أفكارنا الراهنة .
Which also, I think, gets into a little bit of our current idea.
و لكنني كنت مهتما بتعريف آخر للتكنولوجيا
But I was interested in another definition of technology.
تعريف يعود لأساس التكنولوجيا
Something, again, that went back to something more fundamental.
تعريف أعمق ، و لقد عانيت لأفهم هذا الأمر، و لقد توصلت لتحديد السؤال الذي يساعدني في تحرياتي
Something that was deeper. And as I struggled to understand that, I came up with a way of framing the question that seemed to work for me in my investigations.
و سأتحدث في هذا الصباح عن هذا الأمر لأول مرة
And I'm, this morning, going to talk about this for the first time.
و هي محاولة صعبة لتفكير بصوت عال
So this is a very rough attempt to think out loud.
التساؤل الذي توصلت إليه هو هذا التساؤل ماذا تريد التكنولوجيا؟ و بهذا السؤال لا أقصد هل تريد شوكلا أم فانيلا ، بل ما أريده و أقصده هو ما هي توجهاتها الأصلية و تحيزاتها تتجنب؟ إلى ماذا تتوجه التكنولوجيا و ماذا تتجنب؟
The question that I came up with was this question: what does technology want? And by that, I don't mean, does it want chocolate or vanilla? By what it wants, I mean, what are its inherent trends and biases?
ما هي توجهاتها عبر الزمن؟ أحدى الطرق للتفكير بالأمر هي بإعتبار الأعضاء الحيوية و التي نعرف عنها الكثير
What are its tendencies over time? One way to think about this is thinking about biological organisms, which we've heard a lot about.
و الحيلة التي قام بها ريتشارد داونيز هي اعتبار الجينات كعربة من الجينات
And the trick that Richard Dawkins does, which is to say, to look at them as simply as genes, as vehicles for genes.
و تسائل ماذا يريد الجين ؟ الجين الأناني
So he's saying, what do genes want? The selfish gene.
و سوف أقوم اليوم بتنفيذ حيلة مشابهة ماذا لو نظرنا للكون من خلال ثقافتنا من خلال أعين التكنولوجيا؟ ماذا تريد التكنولوجيا؟
And I'm applying a similar trick to say, what if we looked at the universe in our culture through the eyes of technology? What does technology want?
بالتأكيد هذا السؤال ناقص النظر للأعضاء الحيوية كجين فقط هي نظرة قاصرة
Obviously, this in an incomplete question, just as looking at an organism as only a gene is an incomplete way of looking at it.
و لكنها فعالة جدا ، أنوي السؤال عن ماذا تريد التكنولوجيا ؟ من خلال وجهة نظر التكنولوجيا للكون
But it's still very, very productive. So I'm attempting to say, if we take technology's view of the world, what does it want?
و بمجرد طرحنا للسؤال يجب أن نعود للوراء ، للحياة ، لأنه كما هو واضح لو استمرينا بالتوسع في أصول التكنولوجيا سوف نعود للحياة في نقطة ما
And I think once we ask that question we have to go back, actually, to life. Because obviously, if we keep extending the origins of technology far back, I think we come back to life at some point.
لذا سأبدأ استكشافي الصغير بالحياة
So that's where I want to begin my little exploration, is in life.
كما استمعتم للمتحدثين السابقين لا نعلم ما هي أنواع الحياة الموجودة على الأرض حاليا
And like you heard from the previous speakers, we don't really know what life there is on Earth right now.
ليست لدينا أدنى فكرة
We have really no idea.
قام كرينج فينيروس بمحاولة كبيرة و رائعة في إطار تسلسل الحمض النووي للكائنات في المحيط .
Craig Venter's tremendous and brilliant attempt to DNA sequence things in the ocean is great.
أيضا براين فاريل عمل على نفس الشئ وحاول و في الحقيقة قام باكتشاف كل الكائنات على الأرض
Brian Farrell's work is all part of this agenda to try and actually discover all the species on Earth.
و أحد الأشياء التي يمكننا عملها هو عمل شبكة على الكرة الأرضية و نقوم بعشوائية بفحص جميع تقاطعات الشبكة حتى نعرف أنواع الحياة الموجودة، و لو قمنا بعمل التجربة باستخدام مسبار المريخ و الذي لم نقم بتجربته على الأرض سوف نرى كائنات مذهلة
And one of the things that we should do is just make a grid of the globe and randomly go and inspect all the places that the grid intersects, just to see what's on life. And if we did that with our little Martian probe, which we have not done on Earth, we would begin to see some incredible species.
أنه ليس كوكب آخر ، أنها كائنات مخبئة على كوكب الأرض
This is not on another planet. These are things that are hidden away on our planet.
هذه نملة تخزن العسل اللذي جمعه زملائها في بطنها
This is an ant that stores its colleagues' honey in its abdomen.
كل واحد من هذه الكائنات التي قدمها جيمي و آخرون ، هذه الأشياء الرائعة و التي يقومون بها جميعهم، إنهم يخترقون قوانين الحياة.
Each one of these organisms that we've described -- that you've seen from Jamie and others, these magnificent things -- what they're doing, each one of them, is they're hacking the rules of life.
لا استطيع تحديد قاعدة واحدة عامة لعلم الأحياء لم تخترق عن طريق كائن حي
I can't think of a single general principle of biology that does not have an exception somewhere by some organism.
كل شئ يمكننا التفكير به و عند سماع أوليفيا تتحدث عن العادات الجنسية فأنك ستكتشف أنه لا يوجد قاعدة صحيحة لكل أنواع الحياة . لأن كل القواعد يتم اختراقها
Every single thing that we can think of -- and if you heard Olivia's talk about the sexual habits, you'll realize that there isn't anything we can say that's true for all life, because every single one of them is hacking something about it.
هذه يرقانة بحرية تتغذى على الطاقة الشمسية أنها هذه يخضور مندمج بداخلها لإنتاج الطاقة
This is a solar-powered sea slug. It's a nudibranch that has incorporated chloroplast inside it to drive its energy.
هذه نوع آخر يسمى بتنين البحر و الزرقاء التي في الأسفل هي التي لم تقم بعد ببلع الأسيد الطحالب الخضراء-البنية تتغذى على زبد المستنقعات لتحصل على الطاقة
This is another version of that. This is a sea dragon, and the one on the bottom, the blue one, is a juvenile that has not yet swallowed the acid, has not yet taken in the brown-green algae pond scum into its body to give it energy.
هذه إختراقات ، و لو نظرنا للشكل العام من الطرق الحديثة لتصنيف أنواع الحياة و التي تتوافق مع الآراء الحالية تقسيمها لستة ممالك متنوعة و متعددة : النباتات و الحيوانات و الفطريات و الطلائعيات و الكائنات الصغيرة البكتيريا و البكتريا البدائية
These are hacks, and if we looked at the general shape of the approaches to hacking life there are, current consensus, six kingdoms. Six different broad approaches: the plants, the animals, the fungi, the protests -- the little things -- the bacteria and the Archaea bacteria. The Archaeas.
هذا هو تصنيف الكائنات الحية ، وهي واحدة من طرق التعرف على الحياة على الأرض
Those are the general approaches to life. That's one way to look at life on Earth today.
طريقة شيقة أخرى الطريقة الحالية لننظر على المدى البعيد هي من خلال النظر إليها من جانب التطوّر.
But a more interesting way, the current way to take the long view, is to look at it in an evolutionary perspective.
و لدينا هنا نظرة لإتجاه التطور بدلا من التطور نفسه بالنظر للوقت كخط زمني ، نجد أنه يأتي من المركز.
And here we have a view of evolution where rather than having evolution go over the linear time, we have it coming out from the center.
لذا ففي المركز هو الأكثر بدائية ، و هذا رسم بياني لعلاقات جميع أنواع الحياة على الأرض تندرج تحت المملكات الستة
So in the center is the most primitive, and this is a genealogical chart of all life on earth. This is all the same six kingdoms.
4000 نوع حياة ، و يمكن أن ترى أين نكون.
You see 4,000 representative species, and you can see where we are.
و ما يعجبني في هذا الرسم البياني أنه يوضح أن كل أنواع الحياة على سطح الأرض قد تطورت بالتساوي
But what I like about this is it shows that every living organism on Earth today is equally evolved.
هذة الفطريات و البكتريا تطورت مثل الانسان
Those fungi and bacteria are as highly evolved as humans.
لقد كانت في الجوار طوال الوقت ومرت عبر نفس النوع من التجربة والخطأ لتصل إلى هنا.
They've been around just as long and gone through just the same kind of trial and error to get here.
لكننا نرى أن كل من هذه في الواقع تخترق الحياة، ولها طريقة مختلفة لمعرفة كيف تعيش.
But we see that each one of these is actually hacking, and has a different way of finding out how to do life.
وإذا أخذنا الإتجاه ذا المدى البعيد للحياة، إن بدأنا بالقول، ماذا يريد التطوّر؟ هناك عدة أشياء سنراها.
And if we take the long-term trends of life, if we begin to say, what does evolution want? There's several things that we see.
أحد الأشياء حول التطور هو أنه لا يوجد مكان على الأرض وصلنا له ولم نجد الحياة.
One of the things about evolution is that nowhere on Earth have we ever been where we don't find life.
نحن نجد الحياة في قاع كل حفير ذا مدى طويل ضاربة في مركز صخرة التي نجلبها -- وهناك باكتريا في مسام تلك الصخرة.
We find life at the bottom of every long-term, long-distance drilling core into the center of rock that we bring up -- and there's bacteria in the pores of that rock.
وحيثما توجد الحياة، فإنها لا تتراجع. إنها مطلقة الوجود وترغب في الإزدياد.
And wherever life is, it never retreats. It's ubiquitous and it wants to be more.
المزيد والمزيد من المواد الخاملة في الكون يتم لمسها وتحريكها بالحياة.
More and more of the inert matter of the globe is being touched and animated by life.
الشئ الثاني هو أننا نرى التنوع. ونرى كذلك التخصيص.
The second thing is is we see diversity. We also see specialization.
نرى الحراك من الخلية ذات الأهداف العامة الى خلايا أكثر تخصصاً وتحديداً.
We see the movement from a general-purpose cell to the more specific and specialized.
ونحن نرى إنجراف نحو التعقيد ذلك بديهي للغاية.
And we see a drift towards complexity that's very intuitive.
وفي الواقع، نحن لدينا بيانات حالية تظهر أن هناك إنجراف حقيقي نحو التعقيد عبر الزمن.
And actually, we have current data that does show that there is an actual drift towards complexity over time.
والشئ الأخير الذي أعيد تكراره، هذا الكائن البحري .
And the last thing, I bring back this nudibranch.
أحد الأشياء التي نراها حول الحياة هي أنها تنتقل من الإنعزال إلى الاجتماعية المتزايدة. وبذلك فإنها تعني أن هناك المزيد والمزيد من الحياة التي تقوم بيئتها بالكامل على حياة أخرى.
One of the things we see about life is that it moves from the inner to increasing sociability. And by that it means that there is more and more of life whose entire environment is other life.
مثل تلك الخلايا الجبيلة -- التي محاطة بالكامل بحياة أخرى.
Like those chloroplast cells -- they're completely surrounded by other life.
إنها لا تتطرق للمسائل الداخلية مطلقاً. هناك المزيد والمزيد من مصاحبات التطور.
They never touch the inner matter. There is more and more co-evolution.
ولذا فالاتجاه العام وبعيد المدى للتطور هو تقريباً هذه الخمسة عناصر: الوجود المطلق، التنوع، التخصص، التعقيد والتنشئة الإجتماعية. الآن، نظرت في ذلك وقلت، حسناً، ما هي الإتجاهات بعيدة المدى في التكنلوجيا؟
And so the general, long-term trends of evolution are roughly these five: ubiquity, diversity, specialization, complexity and socialization. Now, I took that and said, OK, what are the long-term trends in technology?
ومجدداً، سؤالي هو، ماذا تريد التكنلوجيا؟
And again, my question is, what does technology want?
ولذا، بشكل ملحوظ، أكتشفت أن هناك إنجراف نحو التخصص.
And so, remarkably, I discovered that there's also a drift toward specialization.
بحيث أننا نشهد مطرقة عامة، وتصبح المطارق أكثر وأكثر تحديداً عبر الزمن.
That we see there's a general hammer, and hammers become more and more specific over time.
هناك تنوع واضح. عدد ضخم من الأشياء.
There's obviously diversity. Huge numbers of things.
هذه كل محتويات المنزل الياباني.
This is all the contents of a Japanese home.
في الواقع لقد طلبت من بنتي -- أعطيتها لوحة عداد، وكان واجبها في الصيف الماضي هو الذهاب وتعديد قطع التكلنولجيا الموجودة في بيتنا.
I actually had my daughter -- gave her a tally counter, and I gave her an assignment last summer to go around and count the number of species of technology in our household.
وقد توصلت إلى 6000 نوع مختلف من منتجات التكنلوجيا.
And it came up with 6,000 different species of products.
وقد قمت ببحث ووجدت أن ملك إنجلترا، هنري الرابع، كان لديه 7000 قطعة فقط في بيته.
I did some research and found out that the King of England, Henry VIII, had only about 7,000 items in his household.
بينما كان ملكاً لإنجلترا، وكان ذلك كل ثروة إنجلترا في ذلك الوقت.
And he was the King of England, and that was the entire wealth of England at the time.
إذاً نحن نشهد أعداداً ضخمة من تنوع مختلف الأشياء.
So we're seeing huge numbers of diversity in the kinds of things.
هذا هو مشهد من حرب النجوم حيث تخرج ال 3PO وهو يرى الآلات تصنع الآلات. كم هو لئيم!
This is a scene from Star Wars where the 3PO comes out and he sees machines making machines. How depraved!