ar
stringlengths
1
490
en
stringlengths
1
514
"الجواب المناسب لمشكلتنا هو البدء ببناء خزانات كبيرة جدا وربطها بفتحات أسفل الميزاب الموجود على أسطح منازلنا، وذلك لجمع مياه الأمطار."
"The answer to our problem is to start building great big tanks and attaching them to the downspouts of our roof gutters, rainwater harvesting."
هذه فكرة يمكن أن تنجح في بعض الأماكن.
Now, that's an idea that might work in some places.
ولكن إذا كنت تعيش في مكان تهطل فيه الأمطار غالبا في فصل الشتاء ومعظم الطلب على المياه يكون في فصل الصيف، فليست تلك وسيلة فعالة جدا من حيث التكلفة لحل مشكلة المياه.
But if you live in a place where it mainly rains in the winter time and most of the water demand is in the summertime, it's not a very cost-effective way to solve a water problem.
وإذا واجهت آثار الجفاف لعدة سنوات، كذلك الذي تشهده كاليفورنيا حاليا، لا يمكن بناء خزان مياه أمطار كبيرا بما يكفي لحل المشكلة.
And if you experience the effects of a multiyear drought, like California's currently experiencing, you just can't build a rainwater tank that's big enough to solve your problem.
أعتقد أنه توجد طريقة أكثر عملية لجمع مياه الأمطار الهاطلة في مدننا، وذلك بجمعها وتركها تتسرب إلى باطن الأرض.
I think there's a lot more practical way to harvest the stormwater and the rainwater that falls in our cities, and that's to capture it and let it percolate into the ground.
في النهاية، تقع الكثير من مدننا فوق أنظمة تخزين مياه طبيعية يمكنها استيعاب كميات ضخمة من المياه.
After all, many of our cities are sitting on top of a natural water storage system that can accommodate huge volumes of water.
على سبيل المثال، ومن الناحية التاريخية، حصلت لوس انجلوس على حوالي ثلث إمدادات مياهها من طبقة مياه جوفية ضخمة تقع تحت وادي سان فرناندو.
For example, historically, Los Angeles has obtained about a third of its water supply from a massive aquifer that underlies the San Fernando Valley.
الآن, عندما تنظر إلى الماء المتساقط من فوق سطح المنزل ثم يجري فوق العشب ويتدفق إلى أسفل البالوعة, قد تقول لنفسك, "هل أرغب حقاً بشرب هذا؟"
Now, when you look at the water that comes off of your roof and runs off of your lawn and flows down the gutter, you might say to yourself, "Do I really want to drink that stuff?"
حسنا, الجواب هو أنك لا تريد أن تشربه حتى تتمّ معالجته قليلا.
Well, the answer is you don't want to drink it until it's been treated a little bit.
وهكذا فإن التحدي الذي نواجهه في جمع المياه في المناطق الحضرية هو حبس المياه, وتنقيتها وإرسالها إلى باطن الأرض.
And so the challenge that we face in urban water harvesting is to capture the water, clean the water and get it underground.
وهذا بالضبط ما تقوم به مدينة لوس أنجلس مع المشروع الجديد الذين يقومون بإنجازه في بربانك، كاليفورنيا.
And that's exactly what the city of Los Angeles is doing with a new project that they're building in Burbank, California.
يُظهرهذا الرسم مجمع مياه الأمطار الذين يعملون على بناءه من خلال ربط سلسلة من أنظمة جمع مياه الأمطار, أو المجاري وتوجيهها نحو مقلع حصى مهجور.
This figure here shows the stormwater park that they're building by hooking a series of stormwater collection systems, or storm sewers, and routing that water into an abandoned gravel quarry.
إنّ المياه التي تم جمعها في المقلع تمر ببطء عبر أراض رطبة اصطناعية وثم تدخل في ملعب الكرة ذلك وتتسرب إلى باطن الأرض, لتغذية المياه الجوفية الصالحة للشرب في المدينة.
The water that's captured in the quarry is slowly passed through a man-made wetland, and then it goes into that ball field there and percolates into the ground, recharging the drinking water aquifer of the city.
وخلال عملية مرور المياه عبر الاراضي الرطبة ونفوذها إلى باطن الأرض, تتعرض المياه للميكروبات الموجودة على اسطح النباتات وسطح التربة, وهذا يقوم بتنقية المياه.
And in the process of passing through the wetland and percolating through the ground, the water encounters microbes that live on the surfaces of the plants and the surfaces of the soil, and that purifies the water.
وإن بقيت المياه غير نقيّة بما فيه الكفاية لتُشرب بعد خضوعها لعملية المعالجة الطبيعية, يمكن للمدينة معالجتها ثانية عندما يتم ضخها من طبقات المياه الجوفية الى الخارج قبل أن يتم ايصالها إلى الناس لشربها.
And if the water's still not clean enough to drink after it's been through this natural treatment process, the city can treat it again when they pump if back out of the groundwater aquifers before they deliver it to people to drink.
الصنبور الثاني الذي نحتاج فتحه لحل مشكلة المياه في المناطق الحضرية سيجري مع مياه الصرف الصحي التي تخرج من محطات معالجة مياه الصرف الصحي.
The second tap that we need to open up to solve our urban water problem will flow with the wastewater that comes out of our sewage treatment plants.
الكثير منكم مطلّع على الأرجح على مفهوم المياه المعاد تدويرها.
Now, many of you are probably familiar with the concept of recycled water.
ربما رأيتم علامات مثل هذه تخبر أن الشجيرات والجزرات الوسطية في الطرق السريعة وملعب الغولف المحلي يتم سقيها بماء مصدره محطة معالجة مياه الصرف الصحي.
You've probably seen signs like this that tell you that the shrubbery and the highway median and the local golf course is being watered with water that used to be in a sewage treatment plant.
اننا نقوم بذلك منذ بضع عقود.
We've been doing this for a couple of decades now.
ولكن ما تعلمناه من تجربتنا هو أن هذا الأسلوب أكثر تكلفة مما كنا نتوقع.
But what we're learning from our experience is that this approach is much more expensive that we expected it to be.
فبعد بناءنا أنظمة إعادة تدوير المياه القليلة الأولى قريبة من محطة معالجة مياه الصرف الصحي, يتوجب علينا بناء شبكات أنابيب أطول فأطول لايصال ذلك الماء إلى الوجهة المختارة.
Because once we build the first few water recycling systems close to the sewage treatment plant, we have to build longer and longer pipe networks to get that water to where it needs to go.
ويصبح ذلك باهض الكلفة.
And that becomes prohibitive in terms of cost.
ما اكتشفناه هو أن أكثر وسيلة فعالة من حيث التكلفة وأكثرعملية لإعادة تدوير مياه الفضلات هو تحويل مياه الصرف الصحي المعالجة إلى مياه للشرب باعتماد عملية من خطوتين.
What we're finding is that a much more cost-effective and practical way of recycling wastewater is to turn treated wastewater into drinking water through a two-step process.
في الخطوة الأولى من هذه العملية نقوم بضغط المياه ونجعلها تمر عبر غشاء تناضح عكسي: غشاء نفّاذ بلاستيكي رقيق يسمح بمرور جزيئات الماء من خلاله ولكن يحتجز الأملاح, والفيروسات و الكيمياويات العضوية التي قد توجد في مياه الصرف الصحي.
In the first step in this process we pressurize the water and pass it through a reverse osmosis membrane: a thin, permeable plastic membrane that allows water molecules to pass through but traps and retains the salts, the viruses and the organic chemicals that might be present in the wastewater.
في الخطوة الثانية من هذه العملية, نضيف كمية صغيرة من بيروكسيد الهيدروجين ونسلّط أشعة فوق بنفسجية على الماء.
In the second step in the process, we add a small amount of hydrogen peroxide and shine ultraviolet light on the water.
تخترق الأشعة فوق البنفسجية بيروكسيد الهيدروجين وتقسمه قسمين يطلق عليها جذور الهيدروكسيل, وهي أشكال قوية جدا من الأكسجين تقوم بتفكيك معظم المواد الكيميائية العضوية.
The ultraviolet light cleaves the hydrogen peroxide into two parts that are called hydroxyl radicals, and these hydroxyl radicals are very potent forms of oxygen that break down most organic chemicals.
بعد خضوع المياه إلى العملية ذات المرحلتين هذه, تصبح صالحة للشرب.
After the water's been through this two-stage process, it's safe to drink.
أعرف, درست المياه المعاد تدويرها باستعمال كل أساليب القياس المعروفة في العلم الحديث على مدى السنوات 15 الماضية.
I know, I've been studying recycled water using every measurement technique known to modern science for the past 15 years.
اكتشفنا بعض المواد الكيميائية التي يمكنها تخطّي المرحلة الأولى من العملية, ولكن مع بلوغنا المرحلة الثانية, عملية الأكسدة المتقدمة, نادرا ما نسجّل وجود أي مواد كيميائية.
We've detected some chemicals that can make it through the first step in the process, but by the time we get to the second step, the advanced oxidation process, we rarely see any chemicals present.
على النقيض من مصادر المياه المُسلم بها التي نشربها طوال الوقت بشكلٍ منتظم.
And that's in stark contrast to the taken-for-granted water supplies that we regularly drink all the time.
هنالك طريقة أخرى تسمح بإعادة تدوير المياه.
There's another way we can recycle water.
هذه أراضي معالجة رطبة صناعية بنيناها مؤخرا على نهر سانتا آنا جنوب كاليفورنيا.
This is an engineered treatment wetland that we recently built on the Santa Ana River in Southern California.
وتتلقى اراضي المعالجة الرطبة الماء من جزء من نهر سانتا آنا يتشكل في فصل الصيف بصورة كليّة تقريبا من تدفق مياه الصرف الصحي القادمة من مدن مثل ريفرسايد وسان برناردينو.
The treatment wetland receives water from a part of the Santa Ana River that in the summertime consists almost entirely of wastewater effluent from cities like Riverside and San Bernardino.
ويتجه الماء إلى أراضي المعالجة الرطبة, فيتعرض إلى أشعة الشمس والطحالب حيث يقوم اولئك بتفتيت المواد الكيميائية العضوية, وإزالة المواد الغذائية وتثبيط العوامل الممرضة التي تنقلها المياه.
The water comes into our treatment wetland, it's exposed to sunlight and algae and those break down the organic chemicals, remove the nutrients and inactivate the waterborne pathogens.
تُعاد المياه مرة أخرى إلى نهر سانتا آنا, وتجري باتجاه أنهايم, تؤخذ في أنهايم, ويتم انفاذها الى الأرض. وتُصبح مياه الشرب لمدينة أنهايم, مكملة الرحلة من مجاري مقاطعة ريفرسايد لإمدادات مياه الشرب في مقاطعة أورانج.
The water gets put back in the Santa Ana River, it flows down to Anaheim, gets taken out at Anaheim and percolated into the ground, and becomes the drinking water of the city of Anaheim, completing the trip from the sewers of Riverside County to the drinking water supply of Orange County.
قد تعتقد أن هذه الفكرة عن شرب مياه الصرف الصحي هي نوع من الخيال المستقبلي أو ليس من المعتاد تنفيذها.
Now, you might think that this idea of drinking wastewater is some sort of futuristic fantasy or not commonly done.
حسنا، في كاليفورنيا، نقوم بالفعل بتدوير حوالي 40 مليار جالون في السنة من مياه الصرف الصحي باعتماد عملية المعالجة المتقدمة ذات المرحلتين التي كنت أخبركم عنها.
Well, in California, we already recycle about 40 billion gallons a year of wastewater through the two-stage advanced treatment process I was telling you about.
وتلك كمية كافية من المياه لتزوّد حوالي مليون شخص ان كانت مصدرهم الوحيد للمياه.
That's enough water to be the supply of about a million people if it were their sole water supply.
الصنبور الثالث الذي نحتاج إلى فتحه لن يكون صنبوراً، سيكون نوعا عملياً من الصنابير, سيكون ذلك الحفاظ على المياه التي نستعملها.
The third tap that we need to open up will not be a tap at all, it will be a kind of virtual tap, it will be the water conservation that we manage to do.
والمكان الذي نحتاج فيه إلى التفكير بالمحافظة على المياه هو خارج المنزل لأنه في ولاية كاليفورنيا وغيرها من المدن الأمريكية الحديثة, حوالي نصف ما نستخدمه من المياه يكون خارج المنزل.
And the place where we need to think about water conservation is outdoors because in California and other modern American cities, about half of our water use happens outdoors.
في الجفاف الحالي, رأينا أنه يمكن للعشب والنباتات البقاء على قيد الحياة بحوالي نصف كمية الماء.
In the current drought, we've seen that it's possible to have our lawns survive and our plants survive with about half as much water.
لذلك لا توجد حاجة لبدء صبغ الخرسانة بالأخضر واعتماد العشب الصناعي وشراء نبات الصبار.
So there's no need to start painting concrete green and putting in Astroturf and buying cactuses.
يمكننا إنشاء حدائق صديقة لكاليفورنيا مع كاشفات لرطوبة التربة وحدات ذكية للتحكم بالري والحصول على حدائق خضراء جميلة في مدننا.
We can have California-friendly landscaping with soil moisture detectors and smart irrigation controllers and have beautiful green landscapes in our cities.
الصنبور الرابع والأخير الذي نحتاج فتحه لحل مشكل المياه في المناطق الحضرية سيكون مياه البحر المحلاة.
The fourth and final water tap that we need to open up to solve our urban water problem will flow with desalinated seawater.
أعلم ما قد سمعتم عما يقوله الناس عن تحلية مياه البحر.
Now, I know what you probably heard people say about seawater desalination.
"إنه لأمر عظيم أن تقوم بذلك إذا كنت تملك الكثير من النفط, وليس الكثير من الماء ولم تكن تبالي بالتغير المناخي".
"It's a great thing to do if you have lots of oil, not a lot of water and you don't care about climate change."
تعتبر تحلية مياه البحر مستهلكة للطاقة مهما قمت بتجزئتها.
Seawater desalination is energy-intensive no matter how you slice it.
ولكن هذا التوصيف لتحلية مياه البحر بأنها غير مجدية قد عفا عليه الزمن.
But that characterization of seawater desalination as being a nonstarter is hopelessly out of date.
لقد حققنا تقدما هائلا في تحلية مياه البحر في العقدين الماضيين.
We've made tremendous progress in seawater desalination in the past two decades.
تظهر لكم هذه الصورة أكبر محطة لتحلية مياه البحر في النصف الغربي من الكرة الأرضية التي لازالت في طور البناء شمال سان دييغو.
This picture shows you the largest seawater desalination plant in the Western hemisphere that's currently being built north of San Diego.
بالمقارنة بمحطة تحلية مياه البحر التي بُنيت في سانتا باربرا قبل 25 عاما, ستستخدم هذه المحطة حوالي نصف الطاقة لإنتاج غالون واحد من الماء.
Compared to the seawater desalination plant that was built in Santa Barbara 25 years ago, this treatment plant will use about half the energy to produce a gallon of water.
ولكن كون تحلية مياه البحر أصبحت أقل استهلاكا للطاقة, لا يعني أنه يجب علينا بناء محطات تحلية المياه في كل مكان.
But just because seawater desalination has become less energy-intensive, doesn't mean we should start building desalination plants everywhere.
من بين الخيارات المختلفة المتاحة, فهي على الأرجح الأكثراستهلاكا للطاقة والاكثر ضررا بالبيئة بين الخيارات المتوفرة لإمدادات المياه المحلية.
Among the different choices we have, it's probably the most energy-intensive and potentially environmentally damaging of the options to create a local water supply.
لذا فالأمر هكذا.
So there it is.
مع هذه المصادر الأربعة للماء, يمكننا الابتعاد عن اعتمادنا على المياه المستوردة.
With these four sources of water, we can move away from our reliance on imported water.
من خلال ادخال إصلاحات في طريقة انشائنا مسطحاتنا وملكيّاتنا، يمكننا التقليل من استخدام المياه خارج المنزل بنحو 50 بالمئة, ومن ثمّ زيادة إمدادات المياه بنسبة 25 في المئة.
Through reform in the way we landscape our surfaces and our properties, we can reduce outdoor water use by about 50 percent, thereby increasing the water supply by 25 percent.
يمكننا إعادة تدوير مياه المجاري, وبالتالي زيادة إمدادات المياه بنسبة 40 في المئة.
We can recycle the water that makes it into the sewer, thereby increasing our water supply by 40 percent.
ويمكننا تعويض هذا الفارق من خلال مزج جمع مياه الأمطار وتحلية مياه البحر.
And we can make up the difference through a combination of stormwater harvesting and seawater desalination.
لذا، لنقم بإنشاء إمدادات مياه من شأنها الصمود أمام أي من التحديات التي يخلقها تغيرالمناخ في السنوات المقبلة.
So, let's create a water supply that will be able to withstand any of the challenges that climate change throws at us in the coming years.
دعونا ننشئ إمدادات مياه تستخدم مصادر محلية وتترك المزيد من المياه في البيئة للأسماك والأغذية.
Let's create a water supply that uses local sources and leaves more water in the environment for fish and for food.
دعونا ننشئ نظام مياه يتفق مع قيمنا البيئية.
Let's create a water system that's consistent with out environmental values.
ولنفعل ذلك لأجل أطفالنا وأحفادنا ولنخبرهم أن هذا هو النظام الذي عليهم الاعتناء به في المستقبل لأنها فرصتنا الأخيرة لانشاء نوع جديد من أنظمة المياه.
And let's do it for our children and our grandchildren and let's tell them this is the system that they have to take care of in the future because it's our last chance to create a new kind of water system.
شكرا جزيلا لانتباهكم.
Thank you very much for your attention.
قبل بضع سنوات، وصلتني إحدى الرسائل الإلكترونية غير المرغوب فيها.
A few years ago, I got one of those spam emails.
وتمكنت من اختراق حاجز البريد غير المرغوب فيه.
And it managed to get through my spam filter.
لا أدري كيف حدث ذلك، لكنها وصلت لصندوق بريدي الوارد، وكانت من رجل يدعى سولومون أودونكوه.
I'm not quite sure how, but it turned up in my inbox, and it was from a guy called Solomon Odonkoh.
أدري.
I know.
فكان الحوار كالتالي: قال:"مرحبا جيمس فيتش، لدي اقتراح عمل مثير للاهتمام أود أن أتقاسمه معك، سولومون."
It went like this: it said, "Hello James Veitch, I have an interesting business proposal I want to share with you, Solomon."
الآن، كانت يدي تحوم حول زر "المسح" أليس كذلك؟
Now, my hand was kind of hovering on the delete button, right?
كنت أنظر لهاتفي، فقلت، يمكنني أن أمسح هذا فحسب.
I was looking at my phone. I thought, I could just delete this.
أو أن أقوم بما أعتقد أنه الأمر الذي طالما أردنا القيام به.
Or I could do what I think we've all always wanted to do.
فقلت: "سولومون رسالتك حركتني."
And I said, "Solomon, Your email intrigues me."
فانطلقت اللعبة.
And the game was afoot.
فقال،"عزيزي جيمس فيتش، سنقوم بشحن الذهب إليك."
He said, "Dear James Veitch, We shall be shipping Gold to you."
"ستكسب %10 عن كل ذهب توزعه."
"You will earn 10% of any gold you distributes."
فعلمت حينها أنني أتعامل مع محترف.
So I knew I was dealing with a professional.
قلت،" ماهي قيمته؟"
I said, "How much is it worth?"
قال:"سنبدأ بكمية صغيرة،"-- فقلت، أوو-- بعدها تابع،"تعادل 25 كيلوغراما.
He said, "We will start with smaller quantity," -- I was like, aww -- and then he said, "of 25 kgs.
ستكون قيمتها 2.5 مليون دولار."
The worth should be about $2.5 million."
قلت،"سولومون،إذا كنا سنقوم بهذا، فلنقم بشيء أكبر.
I said, "Solomon, if we're going to do it, let's go big.
أستطيع القيام بالأمر. كم لديك من الذهب؟"
I can handle it. How much gold do you have?"
قال: "ليست مسألة كم من الذهب لدي، مايهم هي قدرة استيعابك.
He said, "It is not a matter of how much gold I have, what matters is your capability of handling.
يمكننا أن نبدأ ب50 كيلوغراما كشحنة تجريبية.
We can start with 50 kgs as trial shipment."
فقلت، 50 كيلوغراما؟"
I said, "50 kgs?
لا فائدة من القيام بهذا كله إن لم نقم بشحن طن كامل."
There's no point doing this at all unless you're shipping at least a metric ton."
فقال،"ماهو عملك؟"
He said, "What do you do for a living?"
قلت،" المدير التنفيذي للمحافظ الوقائية للبنك."
I said, "I'm a hedge fund executive bank manager."
ليست هذه المرة الأولى التي يتم شحن سبائك الذهب لي، ياصديقي، لا لا لا.
This isn't the first time I've shipped bullion, my friend, no no no.
بعدها بدأت أشعر بالرعب.
Then I started to panic.
فقلت،"أين تتواجد؟"
I was like, "Where are you based?"
لا أدري كيف تفكر، لكنني أعتقد أنه لو استخدامنا خدمة البريد فلابد أن يكون مسجلا
I don't know about you, but I think if we're going via the postal service, it ought to be signed for.
هذا ذهب كثير."
That's a lot of gold."
قال،" لن يكون من السهل إقناع شركتي بشحن كمية كبيرة."
He said, "It will not be easy to convince my company to do larger quantity shipment."
قلت،"سولومون، أوافقك الرأي تماما.
I said, "Solomon, I'm completely with you on this one.
أنا بصدد وضع رسم توضيحي، لكي تأخذه معك لاجتماع مجلس الإدارة.
I'm putting together a visual for you to take into the board meeting.
انتظر."
Hold tight."
هذا ما أرسلته لسولومون.
This is what I sent Solomon.
لا أدري إن كان لدينا أي إحصائيين هنا، لكن هناك بالتأكيد شيء ما.
I don't know if we have any statisticians in the house, but there's definitely something going on.
قلت،"سولومون،ستجد مرفقا بهذه الرسالة، رسما بيانيا سيساعدك.
I said, "Solomon, attached to this email you'll find a helpful chart.
قام أحد مساعديي بإعداد الأرقام.
I've had one of my assistants run the numbers.