ar
stringlengths 1
490
| en
stringlengths 1
514
|
---|---|
و يبدو أن ذلك عسيرا و لكن في الـ 10 سنوات الماضية, أو الـ 15 سنة , كيف ستكون بعض القرارات التى إتخذتها لو إتخذتها بشكل مختلف, كانت ستجعل حياتك مختلفة تماما؟
|
And that sounds really heavy, but in the last five or 10 years, have there been some decisions that if you'd made a different decision, your life would be completely different?
|
بصراحة, مختلفة للأفضل أم الأسوأ؟ قولوا ,"نعم."
|
How many can think about it? Better or worse. Say, "Aye."
|
الحضور: نعم؟
|
Audience: Aye.
|
تونى روبينز: لذلك السبب الرئيسى هو , ربما تحديدك للجهة التى ستعمل بها, ثم قابلت حب حياتك هناك. ربما كان قرارا متعلقا بمسارك المهنى. أنا أعرف أن عباقرة جوجل هنا..
|
So the bottom line is, maybe it was where to go to work, and you met the love of your life there, a career decision.
|
أعنى أننى أتفهم لو أن قرارهم كان أن يبيعوا التقنية التى إبتكروها أولا .ما لو أن هذا هذا هو القرار الذى إتخذوه
|
I know the Google geniuses I saw here -- I mean, I understand that their decision was to sell their technology.
|
بدلا من بناء ثقافة حول تقنيتهم أولا؟ كيف كان سيصبح العالم مختلفا؟
|
What if they made that decision versus to build their own culture?
|
كيف كانت حياتهم ستصبح مختلفة؟ و مدى تأثيرهم؟
|
How would the world or their lives be different, their impact?
|
تاريخ عالمنا هو من قرارات شبيهة؟
|
The history of our world is these decisions.
|
عندما تقف إمرآة قائلة "لا, لن أجلس في نهاية الحافلة,"
|
When a woman stands up and says, "No, I won't go to the back of the bus."
|
لم تؤثر على حياتها فقط. قرارها شكل ثقافتنا.
|
She didn't just affect her life. That decision shaped our culture.
|
أو شخصا ما واقفا فى طريق دبابة. أو أن تكون فى وضعية
|
Or someone standing in front of a tank.
|
مثل لانس أرمسترونج, و يخبرك أحدهم " لديك سرطان في خصيتك؟" وهذا أمر قاسى على أى رجل,
|
Or being in a position like Lance Armstrong, "You've got testicular cancer."
|
خاصة لو كنت تركب دراجة.
|
That's pretty tough for any male, especially if you ride a bike.
|
. السرطان يمتد لمخك ورئتيك.
|
You've got it in your brain; you've got it in your lungs.
|
و لكن ماذا كان قراره لما سيركز عليه؟
|
But what was his decision of what to focus on?
|
و مختلفا عن معظم البشر. ماذا كان يعنى له هذا؟
|
Different than most people. What did it mean?
|
لم تكن النهاية. بل كانت البداية. "ما الذى سأفعله؟" حصل على سبعة بطولات لم يحصل عليهم من قبل أن يصاب بالسرطان, لأنه كانت لديه اللياقة العاطفية,
|
It wasn't the end; it was the beginning.
|
القوة النفسية. و هذا هو الفارق بين البشر. الفارق الذى رأيته في ثلاثة ملايين من الذين دربتهم.
|
He goes off and wins seven championships he never once won before the cancer, because he got emotional fitness, psychological strength.
|
لأن هذا هو هدف مختبري. قمت بتدريب ثلاثة ملايين شخص من 80 دولة مختلفة سنحت لى الفرصة أن أحتك بها
|
That's the difference in human beings that I've seen of the three million I've been around.
|
خلال ال 29 سنة الماضية. و بعد برهة من الوقت الأنماط أصبحت واضحة.
|
In my lab, I've had three million people from 80 countries over the last 29 years.
|
ترى أمريكا الجنوبية و أفريقيا
|
And after a while, patterns become obvious.
|
ربما مرتبطتين بطريقة ما , أليس كذلك؟ يقول لك آخرون,
|
You see that South America and Africa may be connected in a certain way, right?
|
"أه , هذا رأيا سخيفا." و لكنه بسيط. فالذى شكل لانس؟
|
Others say, "Oh, that sounds ridiculous." It's simple.
|
و الذى يشكلك؟ قوتين خفيتين. بسرعة كبيرة, هما؛ الأولى: الوضعية النفسية.
|
So, what shaped Lance? What shapes you? Two invisible forces. Very quickly. One: state.
|
جميعنا مر بوقت. لو قمت بفعل شيا ما في الماضى و بعد أن قمت به تفكر بينك وبين نفسك قائلا, لا استطيع أصدق اننى قلت هذا,
|
We all have had times, you did something, and after, you thought to yourself, "I can't believe I said or did that, that was so stupid."
|
لا استطيع أن أصدق أننى فعلت هذا, لقد كان غباءاً.. من مر بمثل تلك التجربة؟ قول "نعم." الحضور: نعم.
|
Who's been there? Say, "Aye." Audience: Aye.
|
تونى روبينز: و هل سبق أن قمت بشيئا ما و بعد أن قمت به تقول," أنا لذى قمت بهذا !"
|
Or after you did something, you go, "That was me!"
|
. اليس كذلك؟ لم تكن قدراتك صاحبة الفضل بل وضعيتك النفسية.
|
It wasn't your ability; it was your state.
|
رؤيتك للعالم هى التى تشكلك على المدى البعيد.
|
Your model of the world is what shapes you long term.
|
رؤيتك للعالم هى المرشح الذى يشكلنا.
|
To influence somebody, we need to know what already influences them.
|
و هذا ما يجعل الناس تتخذ قراراتهم بشكل معين.
|
It's made up of three parts.
|
عندما نريد التأثير بشخص ما, علينا أن نعرف
|
First, what's your target? What are you after?
|
ما الذى يؤثر به بشكل شخصى.
|
It's not your desires.
|
و ما يؤثر به أعتقد أنها أمورا ثلاثة.
|
You can get your desires or goals.
|
أولا, ما هو هدفك؟ ما الذى تسعى إليه؟
|
Who has ever got a goal or desire and thought, is this all there is?
|
و الذى أعتقد .. أنه ليست رغباتك.
|
Say, "Aye." Audience: Aye.
|
فبإمكانك أن تحقق رغباتك و أهدافك. من منكم كان لديه هدف في السابق
|
It's needs we have. I believe there are six human needs.
|
أو رغبة و حققها ثم فكر قائلا, هل هذا هو كل شئ؟ من منكم مر بذلك من قبل؟ قولو "نعم." الحضور: نعم. ثانيا, عندما تعرف ما هو الهدف الذى يحركك تكشف عنه الغطاء - لا تصيغه بل تكتشفه - تأتى المرحلة التى تعرف فيها خريطتك: و التى هى نظم المعتقدات التى تملى عليك كيف تشبع تلك الإحتياجات.
|
Second, once you know what the target that's driving you is and you uncover it for the truth -- you don't form it -- then you find out what's your map, what's the belief systems that tell you how to get those needs.
|
من البشر من يعتقد أنهم ليشبعوا تلك الإحتياجات عليهم تدمير العالم, و بعض البشر طريقتهم لهذا هى أن ينشئوا شيئا ما, او يبتكروا شئ, أن يحبوا شخص ما.
|
Some people think the way to get them is to destroy the world, some people, to build, create something, love someone.
|
ثم تحتاج الوقود لتمضى , وبسرعة, إحتياجتك الستة.
|
There's the fuel you pick. So very quickly, six needs.
|
دعنى أخبركم ما هى. الأولى هى: اليقين.
|
Let me tell you what they are. First one: certainty.
|
و الان نتحدث لا عن رغبات أو أهداف , بل عن شئ مشترك بين البشر.
|
These are not goals or desires, these are universal.
|
كل إنسان يحتاج أن يضمنوا لأتفسهم أن بإمكانهم تفادى الشعور بالألم و على الأقل أن يكونوا في وضعية مريحة. و الان كيف تشبع هذه الحاجة؟
|
Everyone needs certainty they can avoid pain and at least be comfortable. Now, how do you get it?
|
بالسيطرة على من حولك؟ تنمى مهارة لديك؟ تستسلم؟ تدخن سيجارة؟
|
Control everybody? Develop a skill? Give up? Smoke a cigarette?
|
و عتدما تشعر مطمئن باليقين, الشئ المضحك, ومع كوننا جميعا في حاجة لذلك الشعور - مثل أن تكون غير مستقر صحيا و على مستوى علاقتك بأولادك, أو وضعك الصحى, فلن تفكر في أبعد من ذلك.
|
And if you got totally certain, ironically, even though we need that -- you're not certain about your health, or your children, or money.
|
لو لم تكن واثقا أن السقف لن يسقط , فلن تستمع إلى اية محاضر.
|
If you're not sure the ceiling will hold up, you won't listen to any speaker.
|
و لكن , بينما نصل إلى شعورا باليقين بطرقتنا الخاصة, لو إستطعنا أن نصل إلى منتهى اليقين,
|
While we go for certainty differently, if we get total certainty, we get what?
|
نصل أيضا إلى ماذا؟ ماذا تشعر عندما تصبح في على يقين؟
|
What do you feel if you're certain?
|
عندما تعرف, ما الذى سيحدث؟ و متى سيحدث؟ و كيف سيحدث؟ ما الذى ستشعر به؟
|
You know what will happen, when and how it will happen, what would you feel?
|
سيعصف الملل بعقلك. لذلك , منحنا الله بحكمته المتناهية, أعطانا إحتياجا بشريا اخر, و هو
|
Bored out of your minds. So, God, in Her infinite wisdom, gave us a second human need, which is uncertainty.
|
أننا في حاجة للتنوع. نحتاج للمفاجآة.
|
We need variety. We need surprise.
|
كم منكم يحب المفاجآت؟ قولوا, "نعم."
|
How many of you here love surprises? Say, "Aye."
|
الحضور: نعم.
|
Audience: Aye.
|
تونى روبينز: كلام فارغ. أنتم تحبون المفاجآت التى تريدونها .
|
Have you ever rented a video or a film that you've already seen?
|
إذن, التنوع أمر هام. هل حدث و قمت بتأجير فيلم قد شاهدته من قبل؟ هل فعلها أحدكم؟ فلتستفيد من وقتك اللعين
|
Who's done this? Get a fucking life.
|
. حسنا. لماذا تفعل ذلك؟ أنت متأكد انه جودة
|
Why are you doing it?
|
شئ قرأته من قبل , شاهدته من قبل, و لكنك تأمل أنه مر وقت كاف لتنسى ما به من تنوع الإحتياج البشرى الثالث..إحتياج خطير. كلنا في حاجة لنشعر
|
You're certain it's good because you read or saw it before, but you're hoping it's been long enough you've forgotten, and there's variety. Third human need, critical: significance.
|
بالأهمية, لدينا شئ خاص, مميز. يمكنك الشعور بذلك بجنى الكثير من المال.
|
We all need to feel important, special, unique.
|
يمكنك فعل ذلك بأن تكون روحيا أكثر.
|
You can get it by making more money or being more spiritual.
|
يمكنك ان تشعر بذلك بوضع نفسك في موقف الذى يضع العديد من الوشم وإرتداء الأقراط في أماكن من جسدك لا يريد أن ينظر إليها أحد.
|
You can do it by getting yourself in a situation where you put more tattoos and earrings in places humans don't want to know.
|
أيا ما كان ستفعله. على أن أسرع طريقة لتشعر بالتميز, لو لم يكن لك خلفية محترمة أو ثقافة, أو عقيدة و إمكانيات أو شعور بسعة الحيلة, هو أن تمارس العنف. لو وضعت مسدسا على رأسك
|
Whatever it takes. The fastest way to do this, if you have no background, no culture, no belief and resources or resourcefulness, is violence.
|
انا الذى أنتمى لمنطقة فقيرة, على الفور كيف سيكون شعورى بالتميز.
|
If I put a gun to your head and I live in the 'hood, instantly I'm significant.
|
من 0 إلى 10؟ 10. ما مدى يقينى
|
Zero to 10. How high? 10.
|
بطريقة إستجابتك لى؟ 10. ما مدى التنوع الذى أجده؟
|
How certain am I that you're going to respond to me? 10.
|
من يدرى ما الذى سيحدث؟ الموقف يصبح مثيرا.
|
Who knows what's going to happen next? Kind of exciting.
|
الأمر مثل التسلق إلى كهف و أن تهبط متدحرجا في طريقك لأسفل. متهى التنوع وإنعدام اليقين.
|
Like climbing up into a cave and doing that stuff all the way down there. Total variety and uncertainty.
|
و هو أمر يمنحك شعور بالتميز, أليس كذلك؟ و قد تخاطر بحياتك من أجله.
|
And it's significant, isn't it? So you want to risk your life for it.
|
و لهذا السبب كان دوما هناك العنف في كل مكان وسيظل إلا في حالة أن يتغير وعينا كبشر.
|
So that's why violence has always been around and will be around unless we have a consciousness change as a species.
|
الان يمكنك أن تصبح متميزا بمليون طريقة, و لكن لتصبح متميزا عليك أن تكون فريدا و مختلفا.
|
You can get significance a million ways, but to be significant, you've got to be unique and different.
|
و هذا ما انت في حاجة إليه فعلا: الإتصال و الحب..و هو الإحتياج الرابع. كلنا نريده. معظم البشر يرتاحون بمجرد الإتصال
|
Here's what we really need: connection and love, fourth need. We all want it; most settle for connection, love's too scary.
|
لأن الحب مخيف جدا. إحترس حتى لا تجرح مشاعرك.
|
Who here has been hurt in an intimate relationship?
|
من هنا تألم بسبب علاقة عاطفية؟ قولو "نعم" .
|
If you don't raise your hand, you've had other shit, too.
|
لو لم ترفع يدك ستتألم من أمور أخرى أيضا,.. هيا. . و ستجرح عاطفيا من جديد.
|
And you're going to get hurt again.
|
الا تشعر بالسعادة أنك أتيت إلى هنا في هذا اللقاء الإيجابى؟ .
|
Aren't you glad you came to this positive visit?
|
و لكن هذه هى الحقيقة.. نحن في حاجة للحب, يمكننا أن نشعر به من خلال الجنس الاخر,
|
Here's what's true: we need it.
|
او الصداقة, او الصلاة, أو من خلال المشى و التأمل في الطبيعة.
|
We can do it through intimacy, friendship, prayer, through walking in nature.
|
و لو هناك شئ اخر سيمنحك ذلك الشعور فبشرائك كلب. لا تشترى قطا بل كلب, لأنك لو غادرت لدقيقتين, فبالنسبة له أنك غادرت لستة أشهر عندما تعود بعد خمسة دقائق فقط, اليس كذلك؟
|
If nothing else works for you, don't get a cat, get a dog, because if you leave for two minutes, it's like you've been gone six months, when you come back 5 minutes later.
|
. الان هذه هى الإحتياجات الأربعة الاولى, كل إنسان يجد طريقة ما لإشباعها.
|
These first four needs, every human finds a way to meet.
|
حتى و لو بالكذب على نفسك, فستحتاج أن تصاب بإنفصام في الشخصية.
|
Even if you lie to yourself, you need to have split personalities.
|
لكن الاحتياجين الاخيرين.. أول اربع إحتياجات تسمى إحتياجات الشخصية, أنا أسميها هكذا..
|
I call the first four needs the needs of the personality.
|
الإحتياجين الاخيرين فهما للروح.
|
The last two are the needs of the spirit.
|
و منهما يأتى شعورك بالرضا. لن تشعر بالرضا مطلقا
|
And this is where fulfillment comes. You won't get it from the first four.
|
من أول اربعة إحتياجات.. بالتدخين و شرب الخمر أو أيا كان ما تفعله..
|
You'll figure a way, smoke, drink, do whatever, meet the first four.
|
لتشبع أول أربعة إحتياجات, و لكن أخر إحتياجين.. رقم 5:
|
But number five, you must grow.
|
لابد ان تنمو. كلنا نعلم أن الإجابة هنا..على السؤال
|
We all know the answer.
|
لو لم ننمو ماذا يحدث؟ لو هناك علاقة لا تنمو
|
If you don't grow, you're what?
|
لو كان هناك مشروع لا ينمو, لو لم تكن تنمو, لا يهم قدر المال الذى لديك, أو عدد أصدقائك, أو عدد الناس الذين يحبونك, لو لديك شعور مروع , والسب انك تنمو في إعتقادي, هو أننا نريد أن نعطى قيمة للأشياء.
|
If a relationship or business is not growing, if you're not growing, doesn't matter how much money or friends you have, how many love you, you feel like hell. And I believe the reason we grow is so we have something to give of value.
|
لأن الحاجة السادسة هى أن نساهم فوق مدى توقعاتنا.
|
Because the sixth need is to contribute beyond ourselves.
|
لاننا جميعا نعلم على قدم القول , أن سر الحياة هو العطاء, كلنا نعلم أن الحياة ليست عنى
|
Because we all know, corny as that sounds, the secret to living is giving. We all know life is not about me, it's about we.
|
بل عننا. ثقافتنا تدرك ذلك. من في القاعة يعرفون ذلك.
|
This culture knows that, this room knows that.
|
و هو أمر مثير. عندما رأينا يتحدث من مكانى هنا عن الكومبيوتر الذى قيمته 100 دولار, الشئ الاكثر شغفا وإثارة هو, أنه عبقرى, و لديه نداء ليلبيه الان.
|
It's exciting. When you see Nicholas talking about his $100 computer, the most exciting thing is: here's a genius, but he's got a calling now.
|
و يمنكم ملاحظة الإختلاف و كم هو جميل.
|
You can feel the difference in him, and it's beautiful.
|
و هذا النداء يمتد ليؤثر في اناس اخرين. في حياتي أنا,
|
And that calling can touch other people.
|
حياتى تأثرت بسبب اننى عندما كان عمري11 عاما. فى عيد الشكر: لا توجد أموال, و لا طعام. لم نكن في حالة الموت من الجوع, كانت حياة ابى مدمرة بالكامل. و امى كانت تخبره بمدى سوء حالته. و جاء شخص ما و طرق الباب
|
My life was touched because when I was 11 years old, Thanksgiving, no money, no food, we were not going to starve, but my father was totally messed up, my mom was letting him know how bad he messed up, and somebody came to the door and delivered food.
|
ليعطينا طعاما. و قام أبى بإتخاذ ثلاثة قرارات.
|
My father made three decisions, I know what they were, briefly.
|
و هم بإختصار كما أعلمهم. تركيزه كان على :" هذه صدقة.
|
His focus was "This is charity.
|
وماذا تعنى؟ أنا عديم الفائدة, ماذا يجب ان أفعله؟"
|
What does it mean? I'm worthless.
|
أترك عائلتى." و هذا ما فعله." في ذلك الوقت كانت هذه أكثر اللحظات إيلاما
|
What do I have to do? Leave my family," which he did. It was one of the most painful experiences of life.
|
في حياتى. قراراتى أنا الثلاثة قادتنى إلى منعطف مختلف.
|
My three decisions gave me a different path.
|
قلت, " ركز أن هناك طعام" يا لها من فكرة, كا تعلمون.
|
I set focus on "There's food." What a concept!
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.