ar
stringlengths
1
490
en
stringlengths
1
514
شي أخر مثير للاهتمام قمنا بعمله العام الماضي كان متعلقاً بتقنيات الإتصالات.
Another exciting thing we did last year was with communications technology.
في عام 1912، الرحلة الاستكشافية لشاكلتون انديورنس-- كان هناك-- احد عمال طاقمه ، شاب يدعى ثاموس اوردي لي.
In 1912, Shackleton's Endurance expedition -- there was -- one of his crew, a guy called Thomas Orde-Lees.
لقد قال " أن المكتشفين في عام 2012، في حال بقي شي ليُسكتشف، مما لا شك فيه ، سيحملون هاتف جيب لا سلكي مصحوب مع تلسكوب لا سلكي."
He said, "The explorers of 2012, if there is anything left to explore, will no doubt carry pocket wireless telephones fitted with wireless telescopes."
حسناً، خمن اوردي لي بطريقة خاطئة بما يقارب الثمانية أعوام. هذا هو هاتفي اللاسلكي، وهاتف الارديوم يعمل بواسطة الاقمار الاصطناعية
Well, Orde-Lees guessed wrong by about eight years. This is my pocket wireless telephone, Iridium satellite phone.
أما التلسكوب اللاسلكي كان كاميرا رقمية وضعتها في جيبي.
The wireless telescope was a digital camera I had tucked in my pocket.
وفي كل يوم من ال72 يوماً التي كنت بمفردي على الجليد، لقد كنت أقوم بالتدوين من خيمتي، وذلك بإرسال بعض من المذكرات اليومية، أقوم بإرسال معلومات حول المسافة التي أقوم بتغطيتها-- أحوال الجليد، ودرجة الحرارة-- والصور اليومية.
And every single day of the 72 days I was alone on the ice, I was blogging live from my tent, sending back a little diary piece, sending back information on the distance I'd covered -- the ice conditions, the temperature -- and a daily photo.
تذكر، عام 2001، لقد كان لدينا إتصال بواسطة موجات الراديو مع العالم تقل عن ساعتين.
Remember, 2001, we had less than two hours radio contact with the outside world.
العام الماضي، قمت بتدوين الرحلة الإستكشافية والتي تم وصف خطورتها كخطورة قمة أفرست بعشر مرات.
Last year, blogging live from an expedition that's been described as 10 times as dangerous as Everest.
كان جميعها تقنيات عالية. هذه هو التنقل في ما يسمي بالغموض
It wasn't all high-tech. This is navigating in what's called a whiteout.
عندما تواجه الكثير من الضباب، والسحب المنخفضة ، وتبدأ الرياح بإثارة الثلوج.
When you get lots of mist, low cloud, the wind starts blowing the snow up.
لا يمكنك أن ترى الكثير. لكن يمكنك أن ترى، هناك شريطة صفراء مربوطه في قطبي زلاجتي.
You can't see an awful lot. You can just see, there's a yellow ribbon tied to one of my ski poles.
بحيث يمكنني التنقل بواسطة اتجاه الرياح.
I'd navigate using the direction of the wind.
لذا، هناك جمع غريب ما بين الاستخدام العالي للتقنية والإستخدام المنخفض.
So, kind of a weird combination of high-tech and low-tech.
لقد وصلت إلى القطب في الحادي عشر من شهر مايو.
I got to the Pole on the 11th of May.
وأستغرق ذلك 68 يوما من روسيا، ولا شي هناك.
It took me 68 days to get there from Russia, and there is nothing there.
ليس هناك حتى قطب في القطب الشمالي، لا شي هناك، فهي بحر جليدي، إنها تنجرف.
There isn't even a pole at the Pole. There's nothing there, purely because it's sea ice. It's drifting.
فعندما تنصب علماً هناك، أتركه هناك، حتماً سينجرف قريباً بإتجاه كندا أو الجرين لاند.
Stick a flag there, leave it there, pretty soon it will drift off, usually towards Canada or Greenland.
أنا أدرك ذلك، إلا أني توقعت شيئاً ما.
I knew this, but I was expecting something.
غريب مزج من المشاعر: دافئة إلى حد كبير في هذه المرحلة، العديد من فجوات الماء المفتوحه في الأرجاء، و بالطبع، كنت معجباً بنفسي تحت تأثير الحافز الذاتي، لكن بدأت أدرك فعلاً بأنها فرصتي للذهاب طوال الطريق إلى كندا، فلقد تبقى ما يقارب 400 ميل، كانت ضئيلة في أفضل الأحوال.
Strange mixture of feelings: it was extremely warm by this stage, a lot of open water around, and of course, elated that I'd got there under my own steam, but starting to really realize that my chances of making it all the way across to Canada, which was still 400 miles away, were slim at best.
الدليل الوحيد الذي لديّ ويثبت بأنني كنت هناك الصورة الباهته لجهاز تحديد المواقع الخاص بي، واداة الملاحة الفضائية الصغيرة.
The only proof I've got that I was there is a blurry photo of my GPS, the little satellite navigation gadget.
يمكنكم فقط أن ترو-- هناك رقم تسعة وسلسلة من الأصفار.
You can just see -- there's a nine and a string of zeros here.
90 درجة شمالاً--لقد كانت صفعة في القطب الشمالي
Ninety degrees north -- that is slap bang in the North Pole.
لقد ألتقطت الصورة ، أجلس على زلاجاتي. أقوم بتوثيق مقاطع الفيديو كمذكرات.
I took a photo of that. Sat down on my sledge. Did a sort of video diary piece.
ألتقطت بعض الصور. أخرجت هاتفي المحمول الذي يعمل عبر الأقمار الاصطناعية.
Took a few photos. I got my satellite phone out.
قمت بتدفئة البطارية تحت الأبط.
I warmed the battery up in my armpit.
لقد قمت بالإتصال على ثلاثة أرقام، لقد اتصلت على أمي.
I dialed three numbers. I dialed my mum.
وقمت بالإتصال على صديقتي. وأيضا قمت بالإتصال على المدير التنفيذي للشركة الراعية.
I dialed my girlfriend. I dialed the CEO of my sponsor.
واستقبلت ثلاثة رسائل صوتية.
And I got three voicemails.
الفيديو: تسعون.
: Ninety.
أنه شعور خاص.
It's a special feeling.
الكرة الأرضية بمجملها تدور تحت قدماي
The entire planet is rotating beneath my feet.
إن العالم باكلمه تحت قداماي.
The -- the whole world underneath me.
واخيراً ألتقطت مكالمة لأمي. لقد كانت في طابور المحاسبة في السوبرماركت.
I finally got through to my mum. She was at the queue of the supermarket.
لقد بدأت بالبكاء، ثم طلبت مني معاودة الأتصال بها مجدداً.
She started crying. She asked me to call her back.
لقد كنت أتزلج لأسبوع بعيداً عن القطب.
I skied on for a week past the Pole.
أريد أن أقترب قدر الإمكان إلى كندا قبل أن تزداد الظروف خطورة مما حال دون الاستمرار.
I wanted to get as close to Canada as I could before conditions just got too dangerous to continue.
كان آخر يوم لي في الجليد.
This was the last day I had on the ice.
عندما تحدثت إلى-- فريق إدارة المشروع الخاص بي، قالو،" أنظر، يا بن ، إن الأحوال الجوية تزداد خطورة.
When I spoke to the -- my project management team, they said, "Look, Ben, conditions are getting too dangerous.
هناك منطقة ضخمة من مساحات الماء المفتوحة بإتجاه الجنوب من موقعك.
There are huge areas of open water just south of your position.
ونريد أن نخرجك.
We'd like to pick you up.
هل بإمكانك أن تحدد مهبط للطائرة؟
Ben, could you please look for an airstrip?"
هذا هو المنظر من خارج خيمتي عندما تلقيت هذه المكالمة المصيرية.
This was the view outside my tent when I had this fateful phone call.
لم أحاول من قبل تحديد مهبط لطائرة، قال طوني المدير الإستكشافي، أنظر يا بن، يجب أن تجد ما مساحته 500 متر من الجليد المستو والأمن."
I'd never tried to build an airstrip before. Tony, the expedition manager, he said, "Look Ben, you've got to find 500 meters of flat, thick safe ice."
إن الجزء الوحيد من الجليد الذي أستطعت أن أجده-- استغرق مني 36 ساعة من التزلج في الأرجاء في محاولة لأجد مهبط للطائرة-- لقد كان بمساحة 473، لقد استطعت ان اقيسها بواسطة زلاجاتي.
The only bit of ice I could find -- it took me 36 hours of skiing around trying to find an airstrip -- was exactly 473 meters. I could measure it with my skis.
لم أخبر طوني بذلك بل أخبرت كابتن الطائرة.
I didn't tell Tony that. I didn't tell the pilots that.
أعتقد، أن هذا هو ما يجب علي أن أفعله.
I thought, it'll have to do.
فيديو: أوه، أوه، أوه، أوه
: Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
لقد كنت بصدد لعب عملية هبوط درامية لقد مرت الطائرة فوقي لأربع مرات متتالية، لقد كنت وقتها قليلاً، أظن بأنها لن تهبط أبداً
It just about worked. A pretty dramatic landing -- the plane actually passed over four times, and I was a bit worried it wasn't going to land at all.
كابتن الطائرة يدعى تروي، لقد توقعت أحدهم أسمه تروي فعل ذلك ليكون الشاب الشهم.
The pilot, I knew, was called Troy. I was expecting someone called Troy that did this for a living to be a pretty tough kind of guy.
لقد كنت أصرخ أثناء هبوط الطائرة؛ لقد كانت لحظة مؤثرة.
I was bawling my eyes out by the time the plane landed -- a pretty emotional moment.
لذا أعتقد، أن علي التعبير عن مشاعر الإمتنان لتروي.
So I thought, I've got to compose myself for Troy.
أفترض أن علي أن أكون المستكشف الصلد القوي.
I'm supposed to be the roughty toughty explorer type.
لقد أقلتني الطائرة إلى حيث كنت أقف.
The plane taxied up to where I was standing.
لقد فتح الباب.قفز الشخص.لقد كان طويلاً، قال لي " مرحباً ن أسمي تروي."
The door opened. This guy jumped out. He's about that tall. He said, "Hi, my name is Troy."
مساعد الكابتن كانت سيدة تدعى مونيكا.
The co-pilot was a lady called Monica.
كانت تقف بعيداً
She sat there in a sort of hand-knitted jumper.
لقد كانوا أخر الشجعان الذين قابلتهم في حياتي، لكنهم أدخلو البهجة إلى قلبي.
They were the least macho people I've ever met, but they made my day.
لقد كان تروي يدخن في الجليد. لقد ألتقطنا بعض الصور. أنه يصعد سلم الطائرة، يقول " فقط أصعد إلى الخلف."
Troy was smoking a cigarette on the ice; we took a few photos. He climbed up the ladder. He said, "Just -- just get in the back."
رمى بسيجارته للخارج وجلس في الأمام، وصعدت أنا إلى الخلف.
He threw his cigarette out as he got on the front, and I climbed in the back.
لقد كان يتحرك إلى الأعلى والأسفل لدقائق لوزن الطائرة ومن ثم قال " سننطلق-- سننطلق" لقد تعلمت الأن أن هذه ممارسة معيارية، لكنها جعلتني قلقاً في تلك اللحظة.
Taxied up and down the runway a few times, just to flatten it out a bit, and he said, "Right, I'm going to -- I'm going to give it a go." And he -- I've now learned that this is standard practice, but it had me worried at the time.
وضع يده على المقود.
He put his hand on the throttle.
بإمكانكم أن ترو تحكم المحرك أنه بالفعل على سطح مقصورة الطائرة.
You can see the control for the engines is actually on the roof of the cockpit.
وضع يده على المقود.
It's that little bar there. He put his hand on the throttle.
وضعت مونيكا يده على يده.
Monica very gently put her hand sort of on top of his.
أعتقد انها لحظة الإنطلاق-- كل هذا لا شي."
I thought, "God, here we go. We're, we're -- this is all or nothing."
دفعها إلى الأمام، ارجعها إلى الاسفل للإقلاع.
Rammed it forwards. Bounced down the runway. Just took off.
إحدى زحفات الطائرة قامت بقص إحدى التلال في نهاية المدرج، يمكنني أن اراها من مقصورة الطائرة، تروي يقاتل ليتحكم بالطائرة، ترك يداً، ووصل إلى الخلف، قام بتشغيل الأجنحه على سطح مقصورة الطائرة، ومن ثم يمكننك أن ترى إشارة ربط حزام الأمان.
One of the skis just clipped a pressure ridge at the end of the runway, banking. I could see into the cockpit, Troy battling the controls, and he just took one hand off, reached back, flipped a switch on the roof of the cockpit, and it was the "fasten seat belt" sign you can see on the wall.
ومن الجو رأيت صورة كبيرة
And only from the air did I see the big picture.
بالطبع عندما تكون على الجليد فقط ترى العوائق بينما هي مجرد تلال وماء
Of course, when you're on the ice, you only ever see one obstacle at a time, whether it's a pressure ridge or there's a bit of water.
وربما هذا هو سبب عدم تورطي أثناء تحديد طول مدرجي.
This is probably why I didn't get into trouble about the length of my airstrip.
أقصد، لقد بدأت فعلاً بالتفريق.
I mean, it really was starting to break up.
لماذا؟ أنا لست مكتشف بالمعنى التقليدي.
Why? I'm not an explorer in the traditional sense.
ولم أتزلج لأرسم خريطة الجميع يعلم أين يقع القطب الشمالي.
I'm not skiing along drawing maps; everyone knows where the North Pole is.
في القطب الجنوبي هناك قاعدة علميه وتملك مدرج خاص بها.
At the South Pole there's a big scientific base. There's an airstrip.
يوجد هناك مقهى و يوجد سوق للسياح.
There's a cafe and there's a tourist shop.
بالنسبة لي، هذا هو اكتشاف حدود مقدرات البشرية اكتشاف الفسيولوجية والنفسية والتقنية ، هناك أشياء أثارت فضولي
For me, this is about exploring human limits, about exploring the limits of physiology, of psychology and of technology. They're the things that excite me.
وهي أيضاً حول الأمكانيات على الصعيد الشخصي.
And it's also about potential, on a personal level.
هذا، بالنسبة لي ما يسمى فرصة أكتشاف الحدود-- فعلا دفع الحدود ضمن أمكانياتي، أنظر إلى أي مدى تمتد
This, for me, is a chance to explore the limits -- really push the limits of my own potential, see how far they stretch.
وعلى نطاق أوسع، أذهلتني الكيفية التي يصارع فيها البشر الحياة يخدشون فقط سطح أماكنياتهم، فقط يفعلون ثلاثة، أو أربعة أو خمسة بالمائة من ما بمقدورهم فعلا عمله. لذا، على نطاق أوسع، أتمنى بأنها فعلا كانت الرحلة. فرصة لإلهام أناس أخرين ليفكروا ملياً فيما يريدون فعله بإمكانياتهم، وفي وقت محدود
And on a wider scale, it amazes me how people go through life just scratching the surface of their potential, just doing three or four or five percent of what they're truly capable of. So, on a wider scale, I hope that this journey was a chance to inspire other people to think about what they want to do with their potential, and what they want to do with the tiny amount of time
الذي نملكه على هذا الكوكب
we each have on this planet.
ويمكنني تلخيص ذلك.
That's as close as I can come to summing that up.
السؤال القادم، كيف يمكنك أن تستجيب لنداء الطبيعة في 40 دقيقة؟
The next question is, how do you answer the call of nature at minus 40?
الجواب، بالطبع، هو سرّ المهنة -- السؤال الأخير، ما هو الشئ القادم، في أسرع وقت ممكن، لو لدي دقيقة فقط في النهاية، سأخوض المزيد من التفاصيل.
The answer, of course, to which is a trade secret -- and the last question, what's next? As quickly as possible, if I have a minute left at the end, I'll go into more detail.
ماذا بعد: القارة القطبية الجنوبية.
What's next: Antarctica.
الأبرد والأعلى الأوسع والأكثر جفافاً على سطح الكرة الأرضية.
It's the coldest, highest, windiest and driest continent on Earth.
في أواخر 1911 وبدايات 1912 كان هناك سباق للوصول أولاً إلى القطب الجنوبي: قلب القارة القطبية الجنوبية.
Late 1911, early 1912, there was a race to be the first to the South Pole: the heart of the Antarctic continent.
ولو تضمن الجرف الجليدي الساحلي. سترى جرف الجليد "روس" ويعتبر الأكبر هناك-- حجمة يساوي حجم دولة فرنسا.
If you include the coastal ice shelves, you can see that the Ross Ice Shelf -- it's the big one down here -- the Ross Ice Shelf is the size of France.
القطب الجنوبي بحجم استراليا مرتان -- أنه أكبر مكان
Antarctica, if you include the ice shelves, is twice the size of Australia -- it's a big place.
لقد كان هناك مسابقة للوصول إلى القطب ما بين امنديسون النرويجي-- فهو يمكل زلاجة تجرها الكلاب قوية البنية-- وسكوت الشاب البريطاني، كابتن سكوت.
And there's a race to get to the Pole between Amundsen, the Norwegian -- Amundsen had dog sleds and huskies -- and Scott, the British guy, Captain Scott.
يملك سكوت بعض الخيول والجرارات وبعض الكلاب، مما أدى بهم إلى خطأ فادح فأنتهى أمر سكوت وفريقه من أربعة أشخاص للسير على أقدامهم.
Scott had sort of ponies and some tractors and a few dogs, all of which went wrong, and Scott and his team of four people ended up on foot.
وصلو إلى القطب في أواخر 1912 ليجدوا العلم النرويجي هناك.
They got to the Pole late January 1912 to find a Norwegian flag already there.
كان هناك خيمة، ورسالة إلى الملك النرويجي.
There was a tent, a letter to the Norwegian king.
استدارو متجهين إلى الساحل كل الخمسة توفوا أثناء عودتهم من الرحلة.
And they turned around, headed back to the coast, and all five of them died on the return journey.
منذ ذلك الحين لم يتزلج أحد وكان ذلك من 93 عاماً مضت-- منذ ذلك الحين لم يتزلج أحد من الساحل للقارة القطبية الجنوبية وحتى القطب ذهباً وأياباً.
Since then, no one has ever skied -- this was 93 years ago -- since then, no one has ever skied from the coast of Antarctica to the Pole and back.
كل الأشخاص الرحالة الذين سمعتم بهم من قبل إما يتراجعون عن القطب أو يستخدمون العربات أو الكلاب ليقوموا بما يشبه العبور لم يقم أحدهم أبدا برحلة العودة . لذا فهذه هي الخطة.
Every South Pole expedition you may have heard about is either flown out from the Pole or has used vehicles or dogs or kites to do some kind of crossing -- no one has ever made a return journey. So that's the plan.
أثنان منا سيقومان بها.
Two of us are doing it.
هذا جميل جداً
That's pretty much it.
أحد الأفكار الأخيرة قبل أن أذهب إلى دورات المياه لديّ -- أقصد مسح هذه ضوئيا وقد نسيت لكن لديّ -- تقرير مدرسي. كان عمري 13 سنة. إنها مبروزة على مكتبي في المنزل. تقول، " يفتقر بن إلى قوة دفع كافية لتحقيق أي شي يستحق."
One final thought before I get to the toilet bit, is -- is, I have a -- and I meant to scan this and I've forgotten -- but I have a -- I have a school report. I was 13 years old, and it's framed above my desk at home. It says, "Ben lacks sufficient impetus to achieve anything worthwhile."
أعتقد إذا كنت قد تعلمت شيئا ما فهو، أنه لا أحد يملك السلطة على أمكانياتك.
I think if I've learned anything, it's this: that no one else is the authority on your potential.
أنت الشخص الوحيد الذي تقرر إلى أي مدى تذهب وماهو مدى استطاعتك.
You're the only person that decides how far you go and what you're capable of.