es
stringlengths
6
1.06k
an
stringlengths
5
1.04k
Yo, que era contentizo, todavía saqué rasmia y subí con el pie en mal estado, pero hizo honra.
Yo, que yera contentizo, encara quité rasmia y bi puyé con lo piet en mal estau, pero fació honra.
Pero no, el desarrollismo loco (urbanístico, para empezipiar) terminará aniquilando los paisajes, chupará recursos finitos hasta niveles peligrosos...
Pero no, lo desarrollismo barrenau (urbanistico, ta empezipiar) rematará acotolando los paisaches, sucará recursos finitos dica nivels periglosos...
El río Forcos o barranco de Forcos es un río pirenáico afluente del Ara por la derecha, cuyo curso se encuentra en el término municipal de Broto.
Lo río Forcos u barranco de Forcos ye un río pirenaico afluente de l'Ara per la dreita, que lo suyo curso se troba en o termin municipal de Broto.
Esta sustituyó el servicio personal por un tributo.
Esta substituyió lo servicio personal per un tributo.
c) En otras posiciones se emplea siempre: amigdala, magnetismo, gnostico, tuareg.
c) En atras posicions s’emplega siempre: amigdala, magnetismo, gnostico, tuareg.
Dijo al final al muchacho que como tenía que hablar y tratar con los foráneos, que podía irse, pero que volviera otro día más despacio para hacer una nueva demuestra de la suya bueno recuerdo.
Dició a la fin a lo mesache que como que heba de fablar y tractar con os foranos, que podeba ir-se-ne, pero que i tornase atro día mas a monico ta fer una nueva contrimuestra d’a suya buena memoria.
Manifestación por la Ley de Lenguas
Manifestazión por a Lei de Luengas
El nombre del condado proviene de Venasque, su primera capital, la cual fue sucedida por Carpentras en 1320.
Lo nombre d'o condado proviene de Venasque, la suya primera capital, la cuala estió succedida per Carpentras en 1320.
Así que dejaba correr el agua, como se di, se'nreligaba a manta en la cabeza el se iba por otra calle para no sentir fatezas.
Asina que deixaba correr l'augua, como se dice, se'nreligaba a manta en a capeza lo se'n iba por atra carrera pa no sentir fatezas.
Me aconsejó que para que me hiciera a la dura vida de la mar, hiciera una pequeña cursa con unos compañeros de él, que marchaban hacia parte de Senegal, que les convoyase hasta las Islas Canarias, donde harían un descanso de algunos días y que me volviera en avión.
Me conselló que ta que me fese a la dura vida d’a mar, fese una chicota cursa con uns companyers d’ell, que marchaban enta part de Senegal, que les convoyase dica las Islas Canarias, an que farían un descanso de bells días y que me’n tornase en avión.
Una de ellas es Lara, una enfermera soviética que Alex enamora durante el coma de su madre.
Una d'ellas ye Lara, una enfermera sovietica que Alex enamora entre lo coma d'a suya mai.
Esa lleva de cruce de latón calamón y latón asalvachau es uno de los animales más agudos del nuevo ecosistema postcolapso.
Ixa mena de cruce de latón calamón y latón asalvachau ye uno d’os animals mas agudos d'o nuevo ecosistema postcolapso.
Tres meses fue pintando, y terminó la obra y dijo al pueblo en la plaza:
Tres meses estió pintando, y remató a obra y dició a lo pueblo en a plaza:
Con el helecho de pasarlo bien estos días de fiestas y dejar escondidos los angulemas de la vida cotidiana, muchas gentes de todos los pueblos de Aragón, de toda España y muchos extranjeros acuden hacia Zaragoza, haciendo mucho revulicio por todos los lados.
Con a falaguera de pasar-lo bien estos días de fiestas y deixar amagaus los angulemas d’a vida cotidiana, muitas chents de toz los lugars d’Aragón, de toda Espanya y muitos estrancheros acuden enta Zaragoza, fiendo muito revulicio por toz los costaus.
Antes y ahora, está más aclarado que el ojo de un pájaro, que donde hay agua, las gentes tienen mejores posibilidades de afanar, de respirar, en una palabra.
Dinantes y agora, está mes aclarecito que lo uello d'un paixarico, que ande i hai augua, las chents tienen millors posibilidaz de trachinar, d'alentar, en una parola.
Aun así, y aunque era beyito muchas series de asasins, no sabía cosa de como podría hacerlo.
Con tot e con ixo, e anque eba beyito muitas series d’asasins, no sapeba cosa de como poderba fer-lo.
Cada uno picaba la leña cuando le gustaba, casi siempre en el otoño, en cuanto se había terminado a sembradura y antes de marchar con los ganados hacia la Tierra Baja.
Cadaún picaba a lenya cuan le feba goyo, quasi siempre en a santmigalada, en que s'heba rematau a sembradura y antes de marchar con os ganaus ent'a Tierra Baixa.
La misma jugó un papel importante durante la revolución y sus colores sirvieron como recordatorio de una vieja enseña con bandas horizontales usada durante una revuelta anterior en 1789, época en que los Países Bajos estaban bajo dominio austríaco.
La mesma chugó un paper important entre la revolución y las suyas colors sirvioron como recordatorio d'una viella amuestra con bandas horizontals usada entre una rechirada anterior en 1789, epoca en que los Países Baixos yeran baixo dominio austriaco.
Aun así, partezipé como uno más, ya lo sabes, y espero continuar haciéndolo siempre que tú es los otros me tratéis como el faziez ese día, como uno más que quiere arrimar el hombro en la mida de sus posibilidades, como hacen todos los que son.
Con tot e con ixo, i partezipé como uno más, ya lo sapes, e aspero continar fendo-lo sempre que tu e los atros me tratez como lo faziez ixe día, como uno mas que quiere arrimar lo güembro en a mida d'as suyas posibilidaz, como fan toz los que bi son.
Al aparecer los sintieron llorar en la cocina, se encomió la nuera y vio que se les había muerto la única mula que tenían para trabajar.
A l’amaneixer los sintión plorar en a cocina, se vantó a choven y vido que se les heba muerto a unica mula que teneban pa treballar.
Pero si nada me ha cuacau de todo el que he visto en estos tres día s, es el mercado popular de Uruguaiana, barrio de algunas lenguas calles y plazas en el centro de Rio, donde comprar mingalas, cualquier instrumento y también comer cosas típicas brasileñas de calle, con bien de sucos, por supuesto.
Pero si cosa m'ha cuacau de tot lo que he visto en estos tres día s, ye lo mercau popular de Uruguaiana, bico de bellas luengas carreras y plazas en o centro de Rio, do mercar mingalas, qualsiquier traste y tamién chentar cosas tipicas brasilenyas de carrera, con bien de sucos, prou que sí.
Y así la volvió a meter en su lugar, y toda la gente se acercaba a ver ese prodichio de un niño de catorce años.
Y asinas la tornó a ficar en o suyo puesto, y toda a chent se bi acercaba a veyer ixe prodichio d’un nino de catorce anyos.
Entre unas cosas y otras, en Vietnam era aprendiendo a conducir una scooter en todos los posibles escenarios.
Dentre unas cosas y atras, en Vietnam yera aprendendo a conducir una scooter en toz los posibles escenarios.
Subía y subía esas escaleretas para su zielo como si no tuviera corazón.
Puyaba e puyaba ixas escaleretas t’o suyo zielo como si no tenese corazón.
El más usado es la cloración por ser barata, fácilmente disponible y muy efectiva.
Lo mas usau ye la cloración per estar barata, facilment disponible y muito efectiva.
Palabras que provienen de otros idiomas en cuanto se escribe con: coche, vitesa, vudú o con: gavilán, vagoneta, valles.
Parolas que promanan d’atros idiomas en que s’escribe con: votura, vitesa, vudú u con: esparvero, vagoneta, vals.
Son las estructuras que se forman a la vez que la roca, por los mismos procesos petrogenéticos que forman las rocas.
Son las estructuras que se forman a la vegada que la penya, per los mesmos procesos petrocheneticos que forman las penyas.
Por ahora han probado a hacer ¡una tableta de chocolate! y van a continuar con ¡una pizza!”… (las admiraciones son nuestras).
Por agora han prebau a fer una tableta de chicolate! y van a continar con una pizza!”… (as admiracions son nuestras).
había más información en la hoja siete.
En i heba mas información en a fuella siet.
El guepardo posee una anatomía especializada para la carrera.
Lo guepardo poseye una anatomía especializada pa la corrida.
La volvieron a poner más aconhortada y levantando la cabeza para mirarse a donde Alifonso dijo:
La tornoron a posar mas aconhortada y devantando a cabeza ta mirar-se a don Alifonso dició:
La introducción del sostén es relativamente reciente.
La introducción d'o sostiene ye relativament recient.
Capable de todo por su beneficio.
Capable de tot por lo suyo beneficio.
Ernest tomó la palabra: “Babel, ya te dije que había diciendas que hablaban de la importancia de este congreso, y de la existencia de un proyecto, el primer día que nos conocimos, no te acuerdas?
Ernest prenió a parola: “Babel, ya te dicié que i heba diciendas que charraban d'a importancia d'iste congreso, y d'a existencia d'un prochecto, lo primer día que nos conoixiemos, no te'n acuerdas?
Todo era silencio y ahora todo era oscuro.
Tot yera silencio y agora tot yera fosco.
Cuando alcancé que mis padres me dejaran volar a mi aire, como cardador, me vulqué en nuestras actividades.
Quan consiguié que mis pais me deixasen volar a lo mío aire, como pelaire, me vulqué en as nuestras actividatz.
En cuanto estaba seco se apaleaba con un palo, para recoger el grano (a linaza), que tenía que ser la semilla para el otro año.
En que estaba seco se mallaba con un palo, pa replegar lo grano (a linaza), que heba de ser a simient pa l'atra anyada.
La boca de ese cambionero besándola, mordiendo su cuello y las suyas mamas, la lengua de ese hombre tan atractivo pegándole lamidas en el ombligo y más abajo, a guía dura de él haciendo foriquetas en la vulva suya, jugando sin nada prisa y, al final, penetrándola con fuerza hasta esbotar.
A boca d'ixe cambionero besando-la, amosegando lo suyo cuello y las suyas tetas, a luenga d'ixe hombre tant atractivo fotendo-le lapadas en o meligo y mas abaixo, a guía dura d'ell fendo foriquetas en a natura suya, chugando sin mica prisa y, a la fin, penetrando-la con fuerza dica esbotar.
Por otro lado, me dijeron que hacía dos años que no se veían, y le dije a Phương que para la próxima tendríamos que preparar la quedada pensando en ser sin tiempos, que la ocasión lo merece.
Antiparti, me dicioron que feba dos anyos que no se veyeban, y le dicié a Phương que t'a proxima habríanos de parar a quedada pensando en estar-ne sin tiempos, que a ocasión lo mereixe.
Bon tiene poco que añadir el resto de la historia.
Bon tien poco que anyadir la resta d'a historia.
Todos desembocan en el Océano Pacífico.
Toz desembocan en l'oceano Pacifico.
Porque sus biens no los tenía que necesidad, su favor tampoco, ni la dignidad de la familia, excepto si quería casarse con mujer que se deshonrara de un hombre sin linache.
Porque los suyos biens no los heba a menister, la suya favor tampoco no, ni a dignidat d’a familia, fueras de si quereba casar-se con muller que se deshonrase d’un hombre sin linache.
Cuando un router necesita enviar un paquete a un host de la misma red.
Cuan un router ameneste ninviar un paquet a un host d'o mesmo ret.
Todos hicieron tabolera y se estremolecioron con las vibraciones de esos sonidos tan provocadores.
Toz facioron tabolera y s’estremolecioron con as vibracions d’ixos sons tant prevocadors.
Imagen de la Virgen de los Desamparados, de 1940.
Imachen d'a Virchen d'os Desemparaus, de 1940.
Al comenzar el año 1934 fue nombrado secretario general del Comité Regional de la CNT de Cataluña.
En prencipiar l'anyo 1934 estió nombrau secretario cheneral d'o Comité Rechional d'a CNT de Catalunya.
Nos paramos en una cafetería y, mientras nos hacíamos un par de cervezas, le dije que no sabía por qué, pero que me había enamorado de Julio.
Nos aturemos en una cafetería y, entre que nos febanos un par de bieras, le dicié que no sabeba per qué, pero que m’heba inamorau de Julio.
Después de media hora, llegó en el aeropuerto.
Dimpués de meya hora, arribó en l'aeropuerto.
Tras una valerosa resistencia de cincuenta y cinco días, la ciudad cayó en manos de al-Mu'tasim a causa de una traición el 23 de septiembre de 838.
Dimpués d'una valerosa resistencia de cincuanta y cinco días, la ciudat cayió en mans d'a2 lo-Mu'tasim a causa d'una traiduría lo 23 de setiembre de 838.
Espero haberme hecho entender mejor ahora.
Aspero haber-me feito entender millor agora.
De otra mano, cuando sa hizo fue por tener más intereses que no la propia lengua, como dice D.La. Y de esto último, encontramos casos por todos los lados. La entrada puede-ser un poco complicada, como bien comienzas diciendo.
D'atra man, cuan sa fació estió por tener mas intereses que no a propia luenga, como diz D.A. Y d'isto zaguero, en trobamos casos por toz los costaus. A entrada puet-estar una mica embolicada, como bien prencipias decindo.
Unas son sido muy mal hechas y hace falta expulsarlas; otras, no son sido objeto de la pertinente reflesión.
Unas son estadas muito mal feitas y cal forachitar-las; atras, no son estadas ocheto d'a pertinén reflesión.
Los estanques particulares están sometidos a las leyes generales de la propiedad y de la salubridad pública, y pertenecen al dueño del suelo que cubren.
Los estanques particulars son sozmetius a las leis chenerals d'a propiedat y d'a salubridat publica, y perteneixen a lo duenyo d'o goso que cubren.
La naturaleza hizo a los hombres iguales en el principal y desiguales en el accidental.
A naturaleza fació a los hombres iguals en o prencipal y desiguals en o accidental.
Como hacía fredor y el lugar invitaba, nos hicimos un café sobrebueno, con vistas esparpallants, y pasados algunos minutos continuamos nuestra ruta derechos hacia Lăng Cô, que remeraba bello, pero no tanto como era ese día .
Como feba fredor y lo puesto convidaba, nos faciemos un café sobrebueno, con subhastas esparpallants, y pasaus bells minutos continemos a nuestra ruta dreitos enta Lăng Cô, que remeraba poliu, pero no pas tanto como yera ixe día .
Entre las enfermedades autoinmunitarias comunes figuran la tiroiditis de Hashimoto, la artritis reumatoide, la diabetes mellitus tipo 1 y el lupus eritematoso.
Entre las malotías autoinmunitarias comuns figuran la tiroiditis d'Hashimoto, l'artritis reumatoide, la diabetes mellitus tipo 1 y lo lupus eritematoso.
La reunión anual tanto de ganaderos y de sus pastores para tratar asuntos ganaderos se llamaba día de ligallo.
La reunión anyal tanto de ganaders y d'os suyos pastors pa tratar afers ganaders se deciba día de ligallo.
Como pasaba a menudo, se pasaron buenos ratetz esbarafundiando fatezas a trote y moche en la sala de Casa el Pueblo, hasta que salió la colación el correo…, que era el engulema principal que iban a ‘tocar’ en esa junta.
Como pasaba a ormino, se pasón buenos ratetz esbarafundiando fatezas a trote y moche en a sala de Casa lo Lugar, hasta que salió a colación lo correu…, que yera l’engulema prencipal que iban a ‘tocar’ en ixa chunta.
En las capitales y los pueblos grandes a estampa del paseante llevando a su perro atau con una correa, forma parte del paisaje urbano.
En las capitals y los lugars grans a estampa d'o paseante levando a lo suyo can atau con una correya, forma parte d'o paisache urbano.
Destroza: Volvemos uno otra vez: hacia Filipinas
Estricalla: Tornamos un atra vegada: enta Filipinas
Probablemente el lugar sea muy bello entre semana o en general sin tanta gente, pero con tanta gente recomiendo no ir.
Probablement lo puesto siga muito poliu entre semana u en cheneral sin tanta chent, pero con tanta chent recomiendo no ir-ie.
por esos cielos lejanos.
por ixos cielos leixanos.
Lo clamaban con el apodo que he dicho porque cuando se pegaba garganta hacia abajo algún gotet de bueno vino, que era a menudo, entre las lágrimas que le acucutaban por el recio del vino y la voz medio esfugada del lamparazo, decía respirando: Viva Angüés!, y terminaba de respirar.
Lo clamaban con a embotada que he dito porque cuan se foteba garganchón ta abaixo bell gotet de buen vin, que yera a sobén, entre las glarimas que li acucutaban por lo recio d’o vin y a voz medio esfugada d’o lamparazo, deciba respirando: Viva Angüés!, y remataba d’alentar.
Conservado en la tradición oral navera.
Conservau en a tradición oral navera.
Es una istoria de la vida de Pascual Grasa y su familia, del pueblo y los alrededores, en a que se repasan todos los temas: trabajos, tradiciones, ziclo festivo, maneras de hablar, habéis.
Ye una istoria d’a vida de Pascual Grasa e la suya familia, d’o lugar e a redolada, en a que se repasan toz los temas: treballos, tradicions, ziclo festibo, trazas de charrar, ez.
Wałęsa perdió las elecciones presidenciales de 1995.
Wałęsa perdió las eleccions presidencials de 1995.
62 de las denominaciones protestantes en el país están federadas en el marco de la Iglesia de Cristo en el Congo o CCC.
62 d'as denominacions protestantes en o país son federadas en o marco d'a Ilesia de Cristo en o Congo u CCC.
Un poco se extranió de encontrarse delante de un caballero, pues no solía frecuentar la suya casa personas de tanta clase; aun así le volvió el afalago con mucha naturalidad.
Bell poquet s’extranió de trobar-se debant d’un caballero, pues no gosaba freqüentar la suya casa personas de tanta clase; con tot y con ixo li tornó l’afalago con muita naturalidat.
Si no la traes de serie, solo tienes que caber uno cabiendo de tú casa y estarás listo prepara decir eso de: ¿plata el plomo?
Si no la traes de serie, solo tienes que coger un cojín de tu casa y estarás listo para decir ixo de: archent o plomo?
Como siempre en Filipinas, no tuve ningún problema, aunque los chilos, el ambiente y las miradas impresionaban mucho y en algún instante incluso me dio miedo.
Como siempre en Filipinas, no tenié garra problema, encara que los chilos, l'ambient y las miradas impresionaban muito y en bell inte mesmo me fació cerina.
Gregor Mendel, descubridor de las leyes de la herencia genética.
Gregor Mendel, descubridor d'as leis de l'herencio chenetico.
Me pienso que la descentralización tiene que ser tan grande como para hacer que conozcamos el gobierno.
Me pienso que a descentralizazión ha d'estar tan gran como ta fer que conoxcamos lo gubierno.
y, en general, en los singulares de las palabras que hacen su plural en [-θ] o [-ts] (pie, puput, repetido, cemento, todo, pato, ferfet, noche/noche,).
y, en cheneral, en os singulars d’as parolas que fan lo suyo plural en [-θ] u [-ts] (piet, puput, reipetit, alacet, tot, lit, ferfet, nuet/nit,).
El término de este castillo corresponde a las partidas mosqueruelanas hoy llamadas La Estrella y Peñas Abajo.
Lo termin d'este castiello corresponde a las partidas mosqueruelanas hue clamadas La Estrela y Penyas Abaixo.
A veces se lo confunde con el milenarismo y con el mesianismo o se lo asocia con fanatismo o extremismo, aunque este último término se suele reservar para actitudes específicamente políticas.
A vegadas le lo confunde con o milenarismo y con o mesianismo u le l'asocia con fanatismo u extremismo, encara que este zaguer termin se gosa reservar pa actituz especificament politicas.
Y ahora, volviendo con la mejor compañía posible, la de Phương, pues no podía salir mal.
Y agora, tornando con a millor companyía posible, a de Phương, pos no podeba salir mal.
Y al este con la comarca del Gran Bilbao (Vizcaya).
Y a lo este con a comarca d'o Gran Bilbao (Vizcaya).
Sí puede considerarse como una «cultura», formada por gente que no se conoce entre sí, salvo mediante la experiencia común de ser rechazados en foros de Internet, es cuestionable, pero algunos afirman que es posible y que ya está ocurriendo.
Sí puede considerar-se como una «cultura», formada per chent que no se conoixe entre éls, fueras de per medio d'a experiencia común d'estar refusaus en foros d'Internet, ye cuestionable, pero beluns afirman que ye posible y que ya ye ocurrindo.
Como las sadetas de los relojes, los tiempos siempre hacia delante!
Como las sadetas d'os reloches, los tiempos siempre ta debant!
Hice una pequeña gambada para hacer tiempo y marchar para el espectaclo de las serpients y de las víboras en el Queen Saovabha Memorial Institute a las 2:30pm.
Facié una chicota gambada ta fer tiempo y marchar ta l'espectaclo d'as serpients y d'as gripias en o Queen Saovabha Memorial Institute a las 2:30pm.
No sabemos, si Paula y Miguel habrán bebido el no y si la veríamos a ella de nuevo pasando por el altar en Asturias como hiciera con David Bustamante.
No sabemos, si Paula y Miguel habrán bebido lo no y si la veríamos a ella de nuevo pasando por el altar en Asturias como hiciera con David Bustamante.
Llegados en Lăng Cô, esta vez no arrecorriemos el galacho que tiene el lugar, como hice en 2020, sino que exploramos un poco el pueblo en la marqueta hasta llega en la costa.
Plegaus en Lăng Cô, esta vegada no arrecorriemos lo galacho que tien lo puesto, como facié en 2020, sino que exploremos una mica lo lugar en a marqueta dica plega en a costa.
Después rehacía el colchón con la misma tela (si no estaba destrozada) y la misma lana (en reponeba un poco, porque con el tiempo minguaba), de esta manera: ensanchaba la tela, ponía la lana haciendo a fegura del colchón, redoblaba la mitad de la tela por encima, coseba los laterales con una aguja larga e hilo de liza, después pasaba las trenzas por los uelletes dobles que había espartius por las dos caras (de un lado hacia el otro), para que la lana no se esbandunguiase.
Dimpués refeba lo colchón con a mesma tela (si no estaba estricallada) y a mesma lana (en reponeba una miqueta, porque con lo tiempo minguaba), d'ista traza: desanchaba a tela, meteba a lana fiendo a fegura d'o colchón, redoblaba la metat d'a tela por dencima, coseba los laterals con una agulla larga y filo de liza, dimpués pasaba las trenzas por los uelletes dobles que habeba espartius por las dos caras (d'un lau enta l'atro), pa que a lana no s'esbandunguiase.
Y es que parece que este solimán hace alta a presión sanguínea, originando en poco tiempo un infarto zerebral.
Y ye que parex que este solimán fa alta a presión sanguínea, orichinando en poco tiempo un infarto zerebral.
Gracias al éxito de esta ficción fue llevada al teatro.
Gracias a l'exito d'esta ficción estió levada a lo teatro.
El veintiuno de febrero se festella el Día Internacional de la Lengua Materna: fui eslichiu por al.N.O. para hacer acordanza de la charada que les pasó a unos estudiantes en Pakistán por defender su lengua Bangla en 1952, con el objetivo de que se renonoixca a diversidad lingüística y cultural en cualquier pueblo del mundo.
Lo ventiuno de febrero se festella lo Día Internacional d’a Luenga Materna: fue eslichiu por a O.N.U. pa fer acordanza d’a charada que les pasó a uns estudiants en Pakistán por esfender la suya luenga Bangla en 1952, con l’obchectivo de que se renonoixca a diversidat lingüística y cultural en qualsiquier lugar d’o mundo.
En cuanto la claridad se distinguió por las endrihas de las ventanas, mi yayo se encomió hacia la cocina y guipó las bolisas que entraban por la chimenea.
En que a claror se columbró por las endrihas d'as ventanas, lo mío lolo se vantó ent'a cocina y guipó las bolisas que dentraban por la chaminera.
entró, golpeó, abrieron, subió y en un replán o solareta de la escalera se abrió por ella misma una puerta; entró y a cada trango el corazón le parrabandiaba más fuerte y con más angustia, cada vez más trastornado.
I dentró, trucó, ubrioron, puyó y en un replán u solareta d’a escalera s’ubrió por ella mesma una puerta; i dentró y a cada trango lo corazón li parrabandiaba mas fuerte y con mas angunia, cada vegada mas trestucau.
Debido a que los bienes de la iglesia no se pudieron recuperar, solo se celebran servicios religiosos extraordinarios.
A causa que los bienes d'a ilesia no se podioron recuperar, nomás se celebran servicios relichiosos extraordinarios.
Chalé en el Diccionario de la RAE.
Chalé en o Diccionario d'a RAE.
El plano del ecuador «corta» la superficie del planeta en una línea imaginaria (un círculo máximo) que equidista —se encuentra exactamente a la misma distancia— de los polos geográficos.
Lo plano de l'ecuador «curta» la superficie d'a planeta en una linia imachinaria (un cerclo maximo) que equidista —se troba exactament a la mesma distancia— d'os polos cheograficos.
Según dice una leyenda de la zona, hay una cueva cerca de los Baños de Benasque donde se encuentran encarcelados los servidores del Diablo, convertidos todos en granizos y rodeados de llamas.
Seguntes diz una leyenda d'a zona, i hai una espelunga alredol d'os Banyos de Benasque an se troban engarcholaus los servidors d'o Diaple, convertius toz en piedras y rodiaus de flamas.
En ese lugar, el segundo paso era coger un 4x4 que después de una gambada firme interesante por las planas grises de abajo del volcán, nos dixaría en el lugar de salida del "trekking".
En ixe puesto, lo segundo paso yera pillar un 4x4 que dimpués d'una gambada firme interesant por las planas grisas d'abaixo d'o volcán, nos dixaría en o puesto de salida d'o "trekking".
La bandera de Albania es una bandera roja con un águila bicéfala negra en el centro.
La bandera d'Albania ye una bandera roya con una aliga bicefala negra en o centro.
Pero llegar solo me costó 37 minutos, y el cierto es que ya solo la llegada me sorprendió.
Pero arribar-ie nomás me costó 37 minutos, y lo cierto ye que ya nomás a plegada me sorprendió.
A medida que el interés de Marie Anne avanzaba, recibió instrucción formal en el campo de parte de Jean-Baptiste Bucquet y Philippe Gingembre, ambos colegas de Antoine.
A medida que l'interés de Marie Anne abanzaba, recibió instrucción formal en o campo de parte de Jean-Baptiste Bucquet y Philippe Gingembre, toz dos colegas d'Antoine.
Denseguida encontró una de vaca, bueno grandiza y aparente, y comenzó a afanar con las patas y los dientes, para arrancar un trozo y hacerse una pilotica.
Denseguida en trobó una de vaca, bien grandiza y aparente, y prencipió a tramenar con as patas y los dients, pa rancar-ne un troz y fer-se una pilotica.
Allí se estuvo algunos segundos hasta que pasó una joven mujer alta y roja.
Allí s'estió bells segundos dica que pasó una choven muller alta y roya.
Las oraciones de relativo preceden al sustantivo.
Las oracions de relativo preceden a lo substantivo.
Cada una de las unidades puede transportar un máximo de 120 pasajeros (2000 pasajeros por hora y sentido).
Cadaguna d'as unidaz puede transportar un maximo de 120 pasachers (2000 pasachers per hora y sentiu).