es
stringlengths
6
1.06k
an
stringlengths
5
1.04k
Me acuerdo, por ejemplo, que desde Escartín hacíamos ir las cerdas hacia una casa de Bergua, por un camino de cabras, pasando por dos pontarrons, y además de una horeta de bajada, que después se volvía en subida.
M'alcuerdo, por eixemplo, que dende Escartín febanos ir las tocinas enta una casa de Bergua, por un camín de crabas, pasando por dos pontarrons, y a mes d'una horeta de baixada, que dimpués se tornaba en puyada.
Diez minutetz de fuegos artificiales tras a cuenta atrás de diez segundos mesa en uno de los rascacielos y bastante.
Diez minutetz de fuegos artificials tras a cuenta atrás de diez segundos mesa en uno d'os gratacielos y prou.
Brahmā (literalmente ‘evolución’ o ‘desarrollo’ en idioma sánscrito) es el dios creador del universo y miembro de la Trimurti (‘tres formas’), la tríada conformada por Brahma (dios creador), Visnú (dios preservador) y Shiva (dios destructor).
Brahmā (literalment ‘evolución’ u ‘desembolique’ en idioma sanscrito) ye lo dios creyador de l'universo y miembro d'a Trimurti (‘tres formas’), la tríada conformada per Brahma (dios creyador), Visnú (dios preservador) y Shiva (dios destructor).
Cuando el tren venía de Bermeo o Mundaka nos traían las cajas de pescado fresco, porque no había más de veinte kilomentros entre Gernika y Bermeo y los peces siempre venían de este pueblo.
Quan lo tren veniba de Bermeo u Mundaka nos trayeban las caixas de pescau fresco, porque no i heba mas de vente kilomentros entre Gernika y Bermeo y los peixes siempre veniban d’este lugar.
Consideraban que era más honesto hacerlo así.
Consideraban que yera mas honesto fer-lo asinas.
El programa también defendía el apoyo de los democristianos al papel dirigente de la clase trabajadora en el establecimiento del socialismo, un desarrollo que la CDU consideraba desde su VI Congreso como "históricamente necesario y consistente".
Lo programa tamién desfendeba l'emparo d'os democristianos a lo paper dirichent d'a clase treballadera en o establimiento d'o socialismo, un desembolique que la CDU consideraba dende lo suyo VI Congreso como "historicament necesario y consistent".
De hecho, que yo fuera la sola hija era decisión de ellos, que en aquel tiempo ya conocían, y emplean diferentes métodos anticonceptivos, mientras la gran parte de la población mormostiaba el padre nuestro y acudía fiel todos los domingos a misa mayor.
De feito, que yo fuese a sola filla yera decisión d’ells, que en ixas envueltas ya conoixeban, y emplegan diferents metodos anticonceptivos, entre que a gran parte d’a población mormostiaba lo pai nuestro y acudiba fidel toz es domingos a misa mayor.
Los pobrachos, temblando, asustados y no atinando mucho con las puertas, marcharon llorando, sin saber qué les pasaba.
Los pobrachos, tremolando, espantaus y no atinando guaire con as puertas, marchoron plorando, sin saber qué lis pasaba.
El túnel fue diseñado por Marc Isambard Brunel y su hijo Isambard y fue abierto en 1843 para que lo utilizaran carruajes de caballos.
Lo túnel estió disenyau per Marc Isambard Brunel y lo suyo fillo Isambard y estió ubierto en 1843 pa que lo emplegasen carruajes de caballos.
d) Cuando una palabra tenga que llevar acento según las reglas anteriores, si el núcleo de la sílaba tónica es un diftongo o un triftongo, el acento gráfico se plazará sobre la vocal abierta o, si se trata de un diftongo de dos vocales cerradas, sobre la segunda vocal: mangarrián, saliste, patués, narración, béisbol, huíais.
d) Cuan una parola haiga de levar acento seguntes las reglas anteriors, si lo nuclio d’a silaba tonica ye un diftongo u un triftongo, l’acento grafico se plazará sobre la vocal ubierta u, si se trata d’un diftongo de dos vocals zarradas, sobre la segunda vocal: mangarrián, saliés, patués, narración, béisbol, fuíbaz.
Yvelines (78) es un departamento francés que pertenece a la región Isla de Francia, y forma parte del área metropolitana de París.
Yvelines (78) ye un departamento francés que perteneix a la rechión Isla de Francia, y forma parte de l'aria metropolitana de París.
Navidad para unos, Nadal para otros, dos palabras para clamar los mismos hechos, que ya hace más de dos mil años que pasaron y todavía siendo bien sinyaleros en los calendarios.
Navidat pa unos, Nadal pa otros, dos parolas pa clamar los mesmos feitos, que ya fa mes de dos mil anyadas que pasón y entavía están bien sinyaleros en os calandarios.
Por las pequeñas calles de aquella zona de Tokyo, llenas de cordons de electricidad caóticamente colgados de los postes, mientras andaban, Babel volvió a mirar de quitarle el tema de la finalidad del proyecto de Ryosuke.
Por las chicotas carreras d'aquella zona de Tokio, plenas de cordons d'electricidat caoticament penchaus d'os postes, mientras caminaban, Babel tornó a mirar de sacar-le lo tema d'a finalidat d'o prochecto de Ryosuke.
Es un refugio de montaña guardado todo el año, con 98 plazas en habitaciones con ducha y baño.
Ye un cubillar de montanya alzau tot l'anyo, con 98 plazas en cambras con ducha y fico en augua.
La cabeza se le ponía amodorramiento discurriendo que “para una vez que la he hecho una fineza mi mujer, por todos los lados me caen las tormentas”.
A capeza se le meteba modorra escurriendo que “pa una vegada que l'he feito una fineza la mía muller, por toz los laus me cayen las tronadas”.
Y dijo el más mozo de los hijos:
Y dició lo mas mozo d’os fillos:
Yo ya lo había hecho en eneros del 2020, y me hizo muy alegría.
Yo ya lo heba feito en chiners d'o 2020, y me fació asabelo de goyo.
La Guerra de Sucesión paralizó temporalmente su crecimiento demográfico y económico.
La Guerra de Sucesión paralizó temporalment lo suyo creiximiento demografico y economico.
Parece que en los cojones puede-ser una cosa parellana.
Pareix que en os macacos puet-estar una cosa parellana.
La playa era un gigantesco arenal virgen, sin casi actividad turística, repoliu 8000 y de colores turquesas.
La placha yera un chigant arenal virchen, sin quasi actividat turistica, repoliu 8000 y de colors turquesas.
Era un día comiendo en casa de la suya tía, y se presentó una vidua cargada de trapicallos, lacrimosa, gollerosa, entrecullida y suspirando; y después de secarse los ojos y mocando-se la nariz, y cuando saludó a todos esbotando a llorar, exclamó, todo pegando uno suspiro muy profundo:
Yera un día chentando en casa d’a suya tía, y se i presentó una vidua cargada de trapicallos, glarimosa, gollerosa, entrecullida y sospirando; y dimpués de ixugar-se los uellos y mocando-se lo naso, y cuan saludó a toz esbotando a plorar, exclamó, tot fotendo un sospiro muit fundo:
Los mes chicorrons se creen todo el que ven y sienten, pero los grandes estamos ‘con la mosca detrás de la oreja' —como se di—, ya no se creen todas esas historias, aunque muchos se ‘hacen el longuis', para mirar de apercazar alguna cosa de estrena.
Los mes chicorrons se creyen tot lo que veyen y sienten, pero los grans están ‘con la mosca etrás d'a orella' —como se dice—, ya no se creyen todas ixas historias, anque muitos se ‘fan lo longuis', pa mirar d'apercazar bella coseta d'estrena.
Como quiera que los derechos imperiales del niño podían comprometer su propia vida, su madre nombraba en su testamento como tutor del niño al Papado.
Como quiera que los dreitos imperials d'o nino podeban comprometer la suya propia vida, la suya mai nombraba en a suya testamento como tutor d'o nino a lo Papado.
El parque tiene un recorrido de subida con diferentes aturadetas y carteles donde se explica perfectamente las fitas más importantes de la historia de Singapur, desde la prehistoria y las leyendas, el antiguo reino de Singapur, la colonización británica y el Singapur de las últimas cincuenta años.
Lo parque tien un recorriu de puyada con esferents aturadetas y cartels an que s'explica perfectament las fitas mas importants d'a historia de Singapur, dende a prehistoria y las leyendas, l'antigo reino de Singapur, a colonización britanica y lo Singapur d'as zagueras cincuanta anyadas.
Los trestallos de adentro los fadrucaban con tablas, toscas, losas de borde y cercadas de vimbres y palos de avellano, oscurecidos con un poco de hace falta; los suelos de los cuartos, con losas y tablas.
Los trestallos d'adintro los fadrucaban con tablas, toscas, losas de canto y barzatas de vimbres y palos d'abillanera, enfoscaus con una miqueta de cal; los suelos d'os quartos, con losas y tablas.
Chusé Inazio NAVARRO: Ahí en donde el aire sopla para agitar las hojas de los árboles.
Chusé Inazio NAVARRO: Astí en do l’aire sofla ta sobater las fuellas de los árbols.
Bebía a surbetz lo vino, como olvidando las penas mientras lo fumo del fumarro subía a gorguetas mezcluciando-se con la uloreta agrisca de la taberna.
Bebeba a surbetz lo vino, como olbidando las penas mientras lo fumo d’o fumarro puyaba a gorguetas mezcluciando-se con a uloreta agrisca d’a tabierna.
Pienso que es mucho fázil quexar-se de las cosas y no hacer nada... (y el primero que hace eso tengo que reconocer que soy yo)
Pienso que ye muito fázil quexar-se d'as cosas y no fer cosa... (y lo primero que fa ixo he de reconoxer que soi yo)
Posición X de la ventana en la pantalla, de acuerdo con X11
Posición X d'a finestra en a pantalla, d'acuerdo con X11
En el caso asturiano, por razones históricas y demográficas el estándar lingüístico está basado en el asturleonés central.
En o caso asturiano, per razons historicas y demograficas lo estándard lingüistico ye basau en l'asturleonés central.
Sophie creyó que, como pasaba a menudo, Arthur tendría alguna baruca por la cabeza, y hasta que no le hiciera caso, no la dejaría ser, así que terminó de llenar el bolso con las llaves y un carnet de traductora profesional, hecho de propio para esas ocasiones, y se fui a trabajar.
Sophie creyió que, como pasaba asobén, Arthur tendría bella baruca por a cabeza, y dica que no le fese caso, no la deixaría estar, asinas que remató de plenar lo bolso con as claus y un carnet de traductora profesional, feito de propio ta ixas ocasions, y se'n fue a treballar.
En aragonés benasqués, el grafema y el grafema en las secuencias, representan, normalmente, el fonema alveolar fricativo sordo /s/.
En aragonés benasqués, lo grafema y lo grafema en as secuencias, representan, normalment, lo fonema alveolar fricativo sordo /s/.
Visto el fuerte, marché a pie por el paseu maritimo de Fishermen's Wharf, antiguo puerto de pescadors reconvertiu en un agradable paseu piational con puestetz y restaurantes donde comer o hacerse alguna cerveza o algún cafe relaixau bajo una buena conversación con amigos.
Visto lo fuerte, marché a piet por lo paseu maritimo de Fishermen's Wharf, antigo puerto de pescadors reconvertiu en un agradable paseu piational con puestetz y restaurants an minchar u fer-se bella biera u bell cafe relaixau baixo una buena conversación con amigos.
Ya sabéis, si he hecho algo mal las culpas para Rodaste.:-)
Ya sabez, si he feito bella cosa mal las culpas ta Rodés.:-)
La loma de la sierra describe una forma de S suave entre sus cabos y delimita por la parte norte el valle de Espuña o del río Irués, por los dos tercios más occidentales en su longitud y por el sur la depresión natural de La Fueva.
La loma d'a sierra describe una forma de S suau entre los suyos cabos y delimita per la parte norte la val d'Espunya u d'o río Irués, per los dos tercios mas occidentals en a suya longaria y per lo sud la depresión natural d'A Fueva.
La presión que ejercieron los idistas, sin embargo, condujeron a Zamenhof a proponer varias reformas para el esperanto a los lectores de La Esperantisto, como eliminar los signos diacríticos, suprimir el acusativo, etc. El 60 % de los abonados a la revista rechazaron las reformas, ya que comprendían que estas destruirían la confianza de los hablantes en la estabilidad de la lengua que habían aprendido y empezado a usar.
La presión que exercioron los idistas, manimenos, facioron a Zamenhof proposar varias reformas pa lo esperanto a los lectors d'A Esperantisto, como eliminar los signos diacriticos, suprimir l'acusativo, etc. Lo 60 % d'os abonados a la revista refusoron las reformas, ya que comprendeban que estas destruyirían la confianza d'os parladors en a estabilidat d'a luenga que heban aprendiu y empecipiau a usar.
Los agentes naturales externos —agua y viento fundamentalmente— han configurado un paisaje de lomas, pequeños relieves tabulares, áreas llanas a veces endorreicas, barrancos y cárcavas y típicos valles de fondo plano, sin cauces definidos.
Los achents naturals externos —augua y aire fundamentalment— han configurau un paisache de lomas, chicoz relieves tabulares, arias planas a vegadas endorreicas, barrancos y cárcavas y tipicas vals de fondo plano, sin cauces definius.
Este lunes parecía no hacer pero el guardacosta todavía la continuaba vedando, así que me quedé con las ganas incluso después de probar varias vías mientras una hora.
Iste lunes pareixeba no'n fer pero lo guardacosta encara la continaba vedando, asinas que me quedé con as ganas mesmo dimpués de prebar varias vías mientras una hora.
Así que se maquilló, llenó el bolso con el imprescindible para un día fuera de la habitación, y cerró la puerta detrás de ella.
Asinas que se maquilló, plenó lo bolso con lo imprescindible ta un día defuera d'a cambra, y zarró a puerta dezaga d'ella.
Esfuerzo económico: el dinero que supone hacer la actividad.
Esfuerzo economico: los diners que suposa fer l'autibidat.
Un refugio de montaña o albergue de montaña o cabaña de montaña es un edificio destinado a alojar y proteger de las inclemencias meteorológicas a alpinistas o excursionistas, que se sitúa en zonas de montaña, generalmente de difícil acceso, o en núcleos rurales.
Un cubillar de montanya u albergue de montanya u cabana de montanya ye un edificio destinau a alochar y protecher d'as inclemencias meteorolochicas a alpinistas u excursionistas, que se sitúa en zonas de montanya, cheneralment de dificil acceso, u en nuclios rurals.
Pero con muchas ganas, eso sí.
Pero con muitas ganas, ixo sí.
Dolor, que es mayor cuando se está formando la evaginación.
Dolor, que ye mayor cuan se ye formando la evaginación.
Aun así, la visita hace honra y más cuando arriba te encuentras con algunos miradores con vistas repolidas y esparpallants de Taipei, que en la suya silueta sobresale el Taipei 101.
Con tot y con ixo, la visita fa honra y mas cuan alto te trobas con bells miradors con anvistas repolidas y esparpallants de Taipei, que en a suya silueta sobresale lo Taipei 101.
No la meten siquiera en los títulos... pero al menos sí que es.
No la i fican sisquiera en os títols... pero a lo menos sí que i ye.
Pero calló porque le hacía cerola a respuesta de Pedro, que, como el sebo, trafucaba a todos.
Pero calló porque li feba cerola a respuesta de Pedro, que, como lo sebo, trafucaba a toz.
Y de ahí marché para la fuente de Capilay, un par de badinas en mitad de la plaza grant de San Juan, bueno aprestadas y que se abastecen del agua de un ibón que es justo debajo del centro del pueblo.
Y d'astí marché t'a fuent de Capilay, un par de badinas en metat d'a plaza grant de San Juan, bien aprestadas y que se furnen de l'augua d'un ibón que ye chusto debaixo d'o centro d'o lugar.
Era prauticamén un zombie, pero uei era con firme rasmia y sabía que había sido un zombie treinta añadas, no ahora.
Yera prauticamén un zombie, pero uei yera con firme rasmia e sapeba que eba estato un zombie trenta anyadas, no agora.
La normativa de este tipo de títulos privados viene dictada por las propias instituciones educativas, pero las características básicas principales son comunes en todas ellas.
La normativa d'este tipo de títols privaus viene dictada per las propias institucions educativas, pero las caracteristicas basicas principals son comuns en totas ellas.
Y no entré porque era remugando otra atracción, el Melaka Sultanate Palace Museum, el antiguo palacio de una de las familias reales malayas, hecho todo de maderas siguiendo la arquitectura tradicional malaya y que su característica curiosa es que no se empleó ninguna llave ni tacha en su construcción.
Y no i dentré porque yera remugando unatra atracción, lo Melaka Sultanate Palace Museum, l'antigo palacio d'una d'as familias reyals malayas, feito tot de fustas seguindo l'arquitectura tradicional malaya y que la suya caracteristica curiosa ye que no s'emplegó garra clau ni tacha en a suya construcción.
Nunca me había encontrado así y quizás esta sea la vez.
Nunca no m'heba trobau asinas y talment esta siga a vegada.
En las CAI (inclusiones ricas en calcio y aluminio) de algunos meteoritos, los objetos más antiguos del sistema solar, se han encontrado cantidades de Mg-26 mayores de las esperadas que se atribuyen al decaimiento del Al-26.
En as CAI (inclusions ricas en calcio y aluminio) de cualques meteoritos, los obchectos mas antigos d'o sistema solar, s'han trobau cantidaz de Mg-26 mayors d'as asperadas que s'atribuyen a lo decayimiento d'o A lo-26.
Un esfuerzo que miró de hacer patente elementos de las variedades locales más relevantes del aragonés en un zarpau de cuentos.
Un esfuerzo que miró de fer patent elementos de las variedatz locals mas relevants de l'aragonés en un zarpau de cuentos.
Aun así, hace falta decir que la gente vietnamita, sin estar a filipina, por un regular es bastante agradable si sales de los lugares turísticos, y que el par de malas experiencias que tuve en este viaje (esta, y después otra con un taxi en Hanoi), no desmereixen el conjunto del que me encontré.
Con tot y con ixo, cal decir que a chent vietnamita, sin estar a filipina, por un regular ye prou agradable si sales d'os puestos turisticos, y que lo par de malas experiencias que tenié en este viache (ista, y dimpués unatra con un taxi en Hanoi), no desmereixen lo conchunto d'o que me trobé.
en el fondo de todas las cosas siempre amor.
en lo fondo de todas las cosas siempre amor.
Asimismo, agrega que otro factor para tocar descalzo es la ventaja que da en la operación de los diversos pedales de guitarra.[cita requerida]
Amás, adhibe que unatro factor pa tocar descalzo ye l'avantacha que da en a operación d'os diversos pedales de guitarra.[cita requerida]
Las compuertas no se conservan ya que fueron destruidas y quemadas durante la Guerra de la Independencia por el ejército francés.
Las compuertas no se conservan ya que estioron destruyidas y cremadas entre la Guerra d'a Independencia per l'exercito francés.
Guillermo Cabrera Infante (Gibara, Cuba, 22 de abril de 1929 - Londres, 21 de febrero de 2005) fue un escritor y guionista cubano, que después de exiliarse de su país obtuvo la ciudadanía británica.
Guillermo Cabrera Infante (Gibara, Cuba, 22 d'abril de 1929 - Londres, 21 de febrero de 2005) estió un escritor y guionista cubano, que dimpués d'exiliar-se d'o suyo país obtenió la ciudadanía britanica.
De hecho, por esto incluso se era catalogau riesgo de nivel 4.
De feito, por isto mesmo s'eba catalogau riesgo de ran 4.
El carbón lo recogían de las fornadas de amasar (el que no se había quemado) o haciendo caveras.
Lo carbón lo replegaban d'as fornadas de masar (o que no s'heba cremau) u fiendo caveras.
Además, en las playas se amontona la gente, barallando por un fulco de tierra para freírse, para llegar de otoño en la oficina y hacerse los farutes delante de los compañeros.
Amás, en as plachas s’apuyala a chent, barallando per un fulco de tierra ta freyir-se-ie, ta plegar d’agüerro en a oficina y fer-sen los farutes debant d’os companyers.
En 180 a.C., Caravis fue asediada por los habitantes de la ciudad de Complega (celtíberos lusones).
En 180 a. de C., Caravis estió asediada per los habitants d'a ciudat de Complega (celtíberos lusones).
Las cordilleras marinas situadas entre la isla de Baffin, Groenlandia y Escocia se han establecido, de modo convencional, como el límite entre el océano Glacial Ártico y el Atlántico Norte.
Las cordilleras marinas situadas entre la isla de Baffin, Groenlandia y Escocia s'han establiu, de modo convencional, como lo limite entre l'oceano Glacial Arctico y l'Atlantico Norte.
Minaj interpretó la canción por primera vez en el Wango Tango.
Minaj interpretó la canción per primera vegada en o Wango Tango.
—Este caballero —dijo Morfina— es hijo de donde Alifonso López de Lúsera.
—Iste caballero —dició Morfina— ye fillo de don Alifonso López de Lúsera.
Y cierto, desde que dejaron el azembla va la profesión por tierra y no se ven otra cosa que mediquetz.
Y cierto, dende que deixoron l’azembla va a profesión por tierra y no se veyen atra cosa que mediquetz.
Hasta dejó de comer y se ponía modorro.
Hasta deixó de minchar y se meteba modorro.
Filipinas, las islas tan famosas en ser un paradís mundial del buceu, y yo que nunca había hecho!
Filipinas, las islas tan famosas en estar un paradís mundial d'o buceu, y yo que nunca no n'heba feito!
Para expresar una interrupción que pretende manifestar un sentimiento de sospresa, duda o temor:
Ta expresar una interrupción que pretende manifestar un sentimiento de sospresa, duda u temor:
Después, volví con la Marqueta 1 derecho hacia la tienda y la volví.
Dimpués, torné con a Marqueta 1 dreito ent'a botiga y la torné.
El Palacio no me pareció esparpallant, pero sus exposiciones y explicaciones me refrescaron el que había aprendido de la historia y de la guerra de Vietnam.
Lo Palacio no me pareixió esparpallant, pero las suyas exposicions y explicacions me refrescoron lo que heba aprendiu d'a historia y d'a guerra de Vietnam.
La denominación de bergotés no es tradicional, y su distinción es producto de publicaciones filológicas que describían las características del aragonés de lugares muy concretos y después designaban el habla de esos sitios con denominaciones derivadas de gentilicios.
La denominación de bergotés no ye tradicional, y la suya distinción ye producto de publicacions filolochicas que describiban las caracteristicas de l'aragonés de puestos muito concretos y dimpués designaban la fabla d'ixes puestos con denominacions derivadas de gentilicios.
Siempre se veía muy hermosa y hasta se creía además bella de todas en esos alrededores, pero si se acertaba por ahí con otra paixarela, le parecía que tenía las alas con menos colores y dibujos que ella, por eso se ponía celosa y le preguntaba:
Siempre se viyeba muit fermosa y hasta se creyeba a mes polida de todas en ixa redolada, pero si s’encertaba por astí con atra paixarela, le pareixeba que teneba las alas con menos colors y dibuixos que ella, por ixo se meteba zelosa y le preguntaba:
Esta ermita es un santuario con un significado especial para la gente de pueblos de los alrededores como Allueva, Anadón, Bádenas, Bea, El Colladico, Fonfría, Godos, Lagueruela, Mezquita, Monforte, Pidrahíta, Rudilla, Salcedillo y Torrecilla, pueblos que pertenecían a la Cofradía de nuestra Señora de Losiella en 1769.
Esta ermita ye un santuario con un significau especial pa la chent de lugars d'a redolada como Allueva, Anadón, Bádenas, Bea, Lo Colladico, Fonfría, Godos, Lagueruela, Mezquita, Monforte, Pidrahíta, Rudilla, Salcedillo y Torrecilla, lugars que perteneixeban a la Cofradía d'a nuestra Sinyora de Losiella en 1769.
Y después, del profundo, surgieron convertidos en ballenas.
Y dimpués, d’o fundo, surtioron convertius en ballenas.
Consiguió su doctorado en 1891.
Aconsiguió lo suyo doctorado en 1891.
Miraron de saber el que había pasado, le preguntaron por el que había hecho, pero ella no podía ni hablar.
Miroron de saber lo que heba pasau, le preguntoron por lo que heba feito, pero ella no podeba ni charrar.
¿Cómo se aprende más en la bida?
Cómo s'aprende mas en a vida?
Los paquetes de actualizaciones tienen una extensión de archivo.msu.
Los paquez d'actualizacions tienen una extensión de fichero.msu.
El metro sin embargo puede soluzionar parte de los problemas de trafico de zaragoza: bastante que es más caro (y más que más en una ciudad que tiene muitizas pozas bajo el sulero), pero bastante que también muy más útil.
Lo metro sindembargo puet soluzionar parti d'os problemas de trafico de zaragoza: prou que ye mas caro (y mas que mas en una ziudat que tien muitizas pozas baxo lo sulero), pero prou que tamién muito mas útil.
También se puede acceder, en sentido contrario, por el camino tradicional de Sarratiars y de Bruello, que remonta el valle hasta la ermita de San Lino, con más de 4 km de recorrido.
Tamién se puede acceder, en sentiu contrario, per lo camín tradicional de Sarratiars y de Bruello, que remonta la val dica la ermita de Sant Lino, con mas de 4 km de recorriu.
Qué bueno papel hacen los parques y placidas para yayos y ninons!
Qué buen paper fan los parques y placetas pa lolos y ninons!
En aproximadamente otra semana (nuevamente dependiendo de la especie), la ninfa emerge como una abeja adulta.
En aproximadament unatra semana (nuevament dependendo d'a especie), la ninfa emerge como una abella adulta.
—Y de qué cola tenía que querer a otro —respondió Morfina—, cuando amaba ya desde niña a donde Pedro?
—Y de qué coda heba de querer a otri —respondió Morfina—, cuan amaba ya dende nina a don Pedro?
La ciudad sin muros: Esparta durante los períodos arcaico y clásico.
La ciudat sin muros: Esparta entre los periodos arcaico y clasico.
Se halla sobre la clave de medio punto de la portada sur del templo, específicamente en una dovela.
Se troba sobre la clau de medio punto d'a portiada sud d'o templo, especificament en una dovela.
De otra mano, incluso la mayoría musulmana preserva ritos y costumbres de antiguamente.
D'atra man, mesmo a mayoría musulmana preserva ritos y costumbres d'antismás.
En los restaurantes y bares, es gracioso ver a los trabajadores asustando estos bichos con barres.
En los restaurants y bars, ye gracioso veyer a los treballadors espantando estos bichos con escobas.
Y ha permanecido firme, fiel, amant siempre y la misma que cuando nos declaramos la primera vez.
Y se ha quedau firme, fidel, amant siempre y a mesma que cuan nos declaremos la primera vegada.
Todos los sábados desde 1977 el mercado se extiende más allá de la Wienzeile sobre un área adyacente, donde tiene lugar un Flohmarkt (una especie de rastro).
Toz los sabados dende 1977 lo mercau s'extiende dillá d'a Wienzeile sobre una aria adchacent, an tien puesto un Flohmarkt (una especie de rastro).
Esta diversidad daba escenas curiosas en los colegios e institutos, donde niños de las dos llevas de migrantes estudiaban juntos y convivían, escuchando un repoliu crisol de lenguas.
Ista diversidat daba escenas curiosas en os colechios y institutos, an que ninos d'as dos menas de migrants estudiaban chuntos y conviviban, escuitando un repoliu crisol de luengas.
Había surgido hostilidad entre los comerciantes chinos, que les dieron paso a Japón.
Heba surtiu hostilidat entre los comerciants chinos, que les dioron paso a Chapón.
Sin perder de todo la pureza y la identidad filipinas, parece que Baguio es un buen espejo donde el resto del país puede mirarse hacia el suyo desarrollo.
Sin perder de tot a pureza y a identidat filipinas, pareix que Baguio ye un buen espiello an que la resta d'o país puet mirar-se ent'o suyo desenrollo.
La autocracia zarista fue reemplazada por el Gobierno provisional ruso, cuyos líderes pensaron en establecer una democracia liberal en Rusia y continuar participando en el lado de la Triple Entente en la Primera Guerra Mundial.
L'autocracia zarista estió reemplazada per lo Gubierno provisional ruso, que los suyos líders pensoron en establir una democracia liberal en Rusia y continar participando en o costau d'a Triple Entente en a Primera Guerra Mundial.
Pedro Saputo tampoco era sereno en su interior porque no esperaba ese recibimiento.
Pedro Saputo tampoco no yera sereno en o suyo interior porque no aguardaba ixe recibimiento.
Pero el cierto, es que al final agradecí la presencia de esos muchachos, pues daban alegría y la escena me recordó muchísimo a Filipinas, con niños humildes bañándose y disfrutando en comunidad, y una botigueta guariche que un hombre se había montau en entrar al lugar.
Pero lo cierto, ye que a la fin agradeixié a presencia d'ixos mesaches, pos daban alegría y a escena me recordó muitismo a Filipinas, con ninos humildes ficando-se en augua y disfrutando en comunidat, y una botigueta guariche que un hombre s'heba montau en dentrar a lo puesto.
El nombre Maorí para la Isla del Norte, Te Ika a Maui ("El pez de Maui"), refleja esta leyenda.
Lo nombre Maorí pa la Isla d'o Norte, T'Ika a Maui ("Lo peix de Maui"), reflecta esta leyenda.
Los tres primeros se aprobaron mismo dentro de la guerra civil, el Estatuto Vasco se aprobó en las Cortes Reunidas en Valencia en octubre de 1936.
Los tres primers s’aprebón mesmo drento d’a guerra cevil, l’Estatuto Basco s’aprebó en as Cortes Reunidas en Valencia en octubre de 1936.
CH: El tuyo ha sido una calle de fondo...
CH: Lo tuyo ha sido una carrera de fondo...
Ulfilas tradujo la Biblia del griego al idioma gótico.
Ulfilas tradució la Biblia d'o griego a l'idioma gotico.