es
stringlengths 6
1.06k
| an
stringlengths 5
1.04k
|
---|---|
“Era la habitación donde hace dos días mataron a Ryosuke Tokoro”. | “Yera a cambra an que fa dos días matoron a Ryosuke Tokoro”. |
En el centro, lleva el escudo del concejo. | En o centro, leva lo escudo d'o consello. |
En un sketch de su programa Monty Python's Flying Circus, cuando una pareja intentaba pedir comida en una cafetería, se encontraba con que todos los platos del menú contenían spam: «Huevos con tocino; huevos, salchicha y tocino; huevos con spam; huevos, salchicha, tocino y spam; spam, tocino, salchichas y spam; spam, huevos, spam, spam», y así sucesivamente. | En un sketch d'o suyo programa Monty Python's Flying Circus, cuan una parella intentaba pedir minchada en una cafetería, se trobaba con que toz los platos d'o menú conteneban spam: «Uegos con tocino; uegos, salchicha y tocino; uegos con spam; uegos, salchicha, tocino y spam; spam, tocino, salchichas y spam; spam, uegos, spam, spam», y asinas sucesivament. |
–En esta talega del pecho porto todas las cosas buenas que he hecho hasta ahora y no preparo de enseñarlas a todos. | –En esta talega d’o peito porto todas las cosas buenas que he feito hasta agora y no paro d’amostrar-las a toz. |
»Casi siete años he dejado pasar sin visitar ni escribir la Morfina, sin hacerle entender de ninguna manera que pensaba, y al final ha pasado el que ya he dicho. | »Quasi siet anyos he deixau pasar sin vesitar ni escribir a Morfina, sin fer-li entender de garra manera que i pensaba, y a la fin ha pasau lo que ya he dito. |
También se dotó de una flota de llauts para abastecer el transporte de la demanda; en 1923 tenía 23. | Tamién se dotó d'una flota de llauts pa fornir lo transporte de la demanda; en 1923 teneba 23. |
Su padre malas que la vio y sintió ladrar enseguida dijo que sería una niña con rasmia y las ideas bien plateras. | Su pai malas que la veyió y sintió escachilar decamín dició que sería una nina con rasmia y las ideyas bien plateras. |
En general, Dalaguete era un lugar curioso, pues no se veía turístico pero tenía un nivel de vida altero en el contexto filipino, socialmente tenía 'adelantes' y en el pueblo había una ripa de occidentales acomodados con filipinas criando su chiquillería. | En cheneral, Dalaguete yera un puesto curioso, pos no se veyeba turistico pero teneba un nivel de vida altero en o contexto filipino, socialment teneba 'abances' y en o lugar bi heba una ripa d'occidentals acomodaus con filipinas criando la suya mainada. |
Se inició como periodista en 1869; realizó varios viajes entre 1876 y 1879, y trabajó en los Estados Unidos como enviado especial entre 1876 y 1878. | S'encomenzó como periodista en 1869; fació cuantos viaches entre 1876 y 1879, y treballó en os Estaus Unius como ninviau especial entre 1876 y 1878. |
Y da igual el que alcancen, no me importa el que alcancen en las próximas dos semanas el tres semanas el cinco semanas. | Y da igual lo que consigan, no me importa lo que consigan en as próximas dos semanas lo tres semanas lo cinco semanas. |
Nos estuvimos casi dos horas entre un lugar y el otro, comí y me eché ratet en el césped de un paco. | Nos i estiemos quasi dos horas entre un puesto y l'atro, i chenté y m'i chité ratet en a tasca d'un paco. |
Ellos huyeron a las cuatro zarpas, girando por la esquina hacia la calle, y corriendo hacia el sur. | Ells fuyioron a las quatro zarpas, chirando por a cantonada enta a carrera, y correndo enta lo sur. |
El nombre de «Tierra de Van Diemen» se mantuvo cuando comenzó en 1803 la colonización británica. | Lo nombre de «Tierra de Van Diemen» se mantenió cuan prencipió en 1803 la colonización britanica. |
Siquiera no hubiera ninguno porque le desmoronó todo el tellau de una de las gotas y salía buena cosa de fumo. | Sisquiera no i hese dengún porque le va esvoldregar tot lo tellau d’una d’as gotas y saliba buena cosa de fumo. |
Comunidad de Albarracín, ed. Estudios históricos sobre la Comunidad de Albarracín. | Comunidat d'Albarracín, ed. Estudios historicos sobre la Comunidat d'Albarracín. |
Y nos apena que a orquestina de pájaros vaya minguando poc a poc porque en los alrededores hay un cazataire que cría esos halcones. | Y nos apena que a orquestina de muixons vaya minguando poc a poc porque en a redolada i hai un cazataire que cría ixos falcons. |
Existen muchos lugares de gran importancia histórica y cultural en Montenegro, incluyendo sitios de los períodos pre-románico, gótico y barroco. | Existen muitos puestos de gran importancia historica y cultural en Montenegro, incluyindo puestos d'os periodos pre-romanico, gotico y barroco. |
Hartos de pruebas, ahí lo dejaron, enculau en un barzal, y me dijeron que ya volverían a buscarlo. | Fartos de prebatinas, astí lo deixón, enculau en un barzal, y me dijon que ya tornarían a uscar-lo. |
Muchas veces se usa también el nombre de un dialecto distinto del bávaro, como por ejemplo el tirolés o el carintio. | Muitas vegadas s'usa tamién lo nombre d'un dialecto diferent d'o bávaro, como per eixemplo lo tirolés u lo carintio. |
El secretario de la Fundación Alzheimer España, Jacques Selmés, asegura que la imagen de la gente tocando a esta enfermedad es muy negativa: "beyen una enfermedad inecsorable que leba para la perdida de recuerdo y el cambio de la personalidad de los suyos sers queridos" | Lo secretaire d'a Fundazión Alzheimer Espanya, Jacques Selmés, asegura que a imachen d'a chen tocán a esta malotía ye muito negatiba: "beyen una malotía inecsorable que leba t'a perdida de memoria y lo cambeo d'a personalidat d'os suyos sers quiestos" |
A los once años descubrió a guitarristas como Jeff Beck, Jimmy Page y Jimi Hendrix, y poco después escuchó por primera vez a Frank Zappa. Durante su adolescencia llegaba a tocar sus temas hasta quince horas al día. A los dieciséis años, Frusciante dejó el instituto para dedicarse a la música, y se mudó al centro de Los Ángeles (California) para mejorar sus técnicas musicales. | A los once anyos descubrió a guitarristas como Jeff Beck, Jimmy Page y Jimi Hendrix, y poco dimpués ascuitó per primera vegada a Frank Zappa. Entre la suya adolescencia plegaba a tocar los suyos temas dica quince horas a lo día. A los deciséis anyos, Frusciante deixó l'instituto pa adedicar-se a la mosica, y se mudó a lo centro de Los Ángeles (California) pa amillorar las suyas tecnicas musicals. |
Y como rematadera, un trozo de alrededor de un centenar de escalones que llegaban en las antenas radiofónicas, a tuca de verdad del monte. | Y como rematadera, un troz d’alredol d’un centenar d’escalerons que plegaban en as antenas radiofonicas, a tuca de verdat d’o mont. |
Su eslogan era El Hollywood que no conoces. | Lo suyo eslogan yera L'Hollywood que no conoixes. |
Todavía así, tenté y probé, pero no pude terminarlo porque veía que me podía hacer mal. | Encara asinas, tenté y tasté, pero no podié rematar-lo porque veyeba que me podeba fer mal. |
Casedón es un despoblado medieval situado en el término municipal de La Puebla de Valverde, en la comarca de Gúdar-Javalambre de la provincia de Teruel. | Casedón ye un despoblau medieval situau en o termin municipal de La Puebla de Valverde, en a comarca de Gúdar-Javalambre d'a provincia de Teruel. |
Unos dias antes de amasar cerneban a harina en el torno de cerner, que tenía un ceazo para separar la harina de primera, el menodillo (harina de segunda) y el salvado. | Unos dias antes de masar cerneban a farina en o torno de cerner, que teneba un ceazo pa deseparar a farina de primera, lo menodillo (farina de segunda) y lo salvau. |
Y es que los horarios ahí -y en general en las tres ciudades- son un poco raros, pues la gente, por cuenta del comercio, comienza su vida sobre las 3-4 de la madrugada, hasta las 2 de la tarde, cuando descansan. | Y ye que los horarios astí -y en cheneral en as tres ciudatz- son una mica raros, pos a chent, por cuenta d’o comercio, prencipia la suya vida sobre las 3-4 d’a maitinada, dica las 2 d’a tardi, cuan descansan. |
Juan Guaidó junto a su esposa e hija, después de haber sido denunciada la presencia de un grupo de las Fuerzas de Acciones Especiales la Policía Nacional Bolivariana (FAES) en el domicilio de su esposa en Santa Fe, Caracas, 31 de enero de 2019. | Juan Guaidó chunto a la suya esposa y filla, dimpués d'haber estau denunciada la presencia d'un grupo d'as Fuerzas d'Accions Especials la Policía Nacional Bolivariana (FAES) en o domicilio d'a suya esposa en Santa Fe, Caracas, 31 de chinero de 2019. |
Un viejo del pueblo que lo vio tan carranyoso, le preguntó el qué le pasaba, y le dijo: “Mira, Chusé, en casa nuestra pasaba el mismo y, sabes cómo el arreglamos? colgando una peña foratiada en la apaleada. | Un viello d'o lugar que lo vido tant carranyoso, le preguntó lo qué le pasaba, y le dició: “Mira, Chusé, en casa nuestra pasaba lo mesmo y, sabes cómo l'ateclemos? colgando una penya foratiada en a mallata. |
Una hipótesis reciente localiza la Abeja de los documentos relativos a Aliaga en una zona del término de Galve donde se encuentran unos cuantos topónimos actuales con Abeja: Abeja, Camino de la Abeja, Cañabeja/Caña Abeja, Paso de la Abeja, Umbría Abeja, Mas de la Abeja, Cabezo de la Abeja, Borde de la Red de la Abeja (este amando de Aguilar de Alfambra). | Una hipotesi recient localiza l'Abella d'os documentos relativos a Aliaga en una zona d'o termin de Galve an se troban bels cuantos toponimos actuals con Abella: Abella, Camín de l'Abella, Canyabeja/Canya Abella, Paso de l'Abella, Umbría Abella, Pero de l'Abella, Cabezo de l'Abella, Canto d'o Ret de l'Abella (este amando d'Aguilar d'Alfambra). |
El chabacano lo escuché sin demandarlo entre los conductores de tricycles y algunos botiguers, trabajos que suelen de corresponder la gente pobre. | Lo chabacano lo ascuité sin demandar-lo entre los conductors de tricycles y bells botiguers, treballos que gosan de corresponder a chent pobre. |
En el hotel que se había alojado sabía que había más congresistas como él, así que, después de cenar, dejó su habitación individual y se bajó hacia lo salaron común. | En l'hotel que s'heba aloixau sabeba que i heba mas congresistas como ell, asinas que, dimpués de cenar, deixó la suya cambra individual y se'n baixó enta lo salón común. |
—Miraos el que ha hecho donde Pedro —dijo la muchacha— | —Miratz-vos lo que ha feito don Pedro —dició a mesacha— |
Pero mira por donde, un año su suerte cambió y por cosas del destino, pudo criar un bueno fraixengo, que fui creciendo y creciendo hasta que se volvió en el mejor cerdo de todo Calamazo. | Pero mira por ande, un anyo la suya suerte cambeó y por cosas d’o destino, pudo criar un buen fraixengo, que fue medrando y medrando hasta que se tornó en o millor cochín de tot Calamazo. |
Con la expulsión de los moriscos, acaecida en 1610, Pleitas debió quedarse casi despoblada, siendo necesaria la captación de nuevos pobladores, los cuales aceptaron en 1616 las heredades y tierras que les correspondieron. | Con a expulsión d'os moriscos, acayeixida en 1610, Pleitas habió de quedar-se cuasi despoblada, estando necesaria la captación de nuevos pobladors, los cuals aceptoron en 1616 las heredades y tierras que les correspondioron. |
De hecho, ella misma era agradecida arrienda a Romualdo por todo el que había hecho por ellos. | De feito, ella mesma yera agradeixida arrienda a Romualdo per tot lo que heba feito per ells. |
Algo parecido ocurre con la muralla del siglo XIV, ya que utilizaba parte de la del XII pero al crecer la ciudad hacia el río Jalón se desconoce si llegó en este momento hasta allí o bien lo había alcanzado antes. | Bella cosa pareixiu ocurre con a muralla d'o sieglo XIV, ya que emplegaba parte d'a d'o XII pero en creixer la ciudat enta lo río Xalón se desconoixe si plegó en este momento dica allí u bien l'heba alcanzau dinantes. |
Y para terminar, después de arrecorrer-me la fábrica de punta para cola y hacer arrienda de fotos, me encontré en salir con un par de turistas chinencos: curioso, sinceramente no me el esperaba, pues aunque Sarao es un fito cultural todavía vivo, no es un lugar nada turístico y menos para el perfil del turista chinenco. | Y ta rematar, dimpués d'arrecorrer-me a fabrica de punta ta coda y fer arrienda de fotos, me trobé en salir con un par de turistas chinencos: curioso, sincerament no me l'asperaba, pos encara que Sarao ye un fito cultural encara vivo, no ye un puesto mica turistico y menos t'o perfil d'o turista chinenco. |
Es de veras que esdeviene estereotipo, pero no tanto por su diseño original como por el éxito de la cinta es de la obra (abajo os hablo) de teatro. | Ye de veras que esdeviene estereotipo, pero no tanto per lo suyo disenyo orichinal como per lo exito d'a cinta e d'a obra (abaixo tos ne parlo) de teatro. |
Miembro del Plowshare Advisory Committee desde 1959. | Miembro d'o Plowshare Advisory Committee dende 1959. |
Cerraron las dos puertas, la de fuera, y la de protección interna. | Trancón las dos puertas, la de difuera, y la de protección interna. |
Y no diré más pues, aunque este blog es un día rio personal, no deja de ser público. | Y no diré mas pos, encara que este blog ye un día rio personal, no deixa d'estar publico. |
Este año sí que no me podía perder un de los espectaclos más conocidos de Filipinas en todo el mundo: las famosas crucifixions humanas que se hacen en algunos barrios de San Fernando, localidad de Pampanga, no mucho lejos de Manila. | Ista anyada sí que no me podeba perder un d'os espectáculos mas conoixius de Filipinas en tot lo mundo: las famosas crucifixions humanas que se fan en bells vicos de San Fernando, localidat de Pampanga, no guaire luent de Manila. |
Con Frusciante volvió una pieza clave en el sonido de la banda, así como una inyección de moral y un gran impacto en la forma de composición de sus obras. Frusciante ha dicho en varias entrevistas que su álbum favorito es Californication. | Con Frusciante tornó una pieza clau en o son d'a banda, asinas como una inchección de moral y un gran impacto en a forma de composición d'as suyas obras. Frusciante ha dito en cuantas entrevistas que la suya álbum favorito ye Californication. |
Nos pusimos en un de esos podidos donde un imitador de Julio Iglesias era haciendo actuación y toda la gente -más que más viejos holandeses pero también algún joven y algún turista foráneo- emocionada, menos servidor... pero bueno, menos mal que no era Bertín Osborne, y como madre era contenta -emocionada-, pues hicimos la de aquel y a aguantar... | Nos posemos en un d'ixos puestos an que un imitador de Julio Iglesias yera fendo actuación y toda la chent -más que mas viellos holandeses pero tamién bell choven y bell turista forano- emocionada, menos servidor... pero bueno, bien se vale que no yera Bertín Osborne, y como mai yera contenta -emocionada-, pos faciemos la d'aquell y a aguantar... |
Formado en la Escuela de Artes y Oficios de Zaragoza, marcha en 1978 a Italia, donde desempeña su trabajo de diseño industrial, además de relacionarse con el mundo artístico italiano; regresó a Aragón en 1984. | Formau en a Escuela d'Artes y Oficios de Zaragoza, marcha en 1978 a Italia, an desempenya lo suyo treballo de disenyo industrial, amás de relacionar-se con o mundo artistico italiano; tornó a Aragón en 1984. |
Esos presachios se fueron cumpliendo, con la muerte de los primeros hijos, en distintos años, y desapareció de todo con la muerte de Virginia, al verano pasado, cuando la policía encontró su gosamenta en un piso de luxo del centro de Madrid. | Ixos presachios se fuen cumpliendo, con a muerte d’os primeros fillos, en destintos anyos, y desapareixió de tot con a muerte de Virchinia, a l’estiu pasau, cuan a policía trobó la suya gosamenta en un piso de luxo d’o centro de Madrid. |
Era un avión muy grande, con el morro todo acristalau y que volaba y maniobraba muy rápido, era increíble de ver como giraba y volvía, como si hiciera un avión de esos chicorrons. | Yera un avión muit gran, con lo morro tot acristalau y que volaba y maniobraba muit rapido, yera increyible de viyer como chiraba y tornaba, como si fese un avión d’ixes chicorrons. |
En el año 1994 es llamado como oficial à la Congregación para las Iglesias Orientales y en el 2009 es subsecretario de la misma Congregación. | En l'anyo 1994 ye clamau como oficial à la Congregación pa las Ilesias Orientals y en o 2009 ye subsecretario d'a mesma Congregación. |
Con frecuencia, las diferencias físicas se asocian con el sexo del organismo; este dimorfismo sexual puede reflejar las presiones reproductivas diferentes de cada sexo. | A sobén, las diferencias fisicas s'asocian con o sexo de l'organismo; este dimorfismo sexual puede reflectar las presions reproductivas diferents de cada sexo. |
Pero si las bacanzias son en otro lugar, te llegan a cubicar de muchas maneras. | Pero si las bacanzias bi son en otro puesto, te plegan á cubicar de muitas trazas. |
Es necesitar esfenders las comunicaciones para que los l... | Ye menester esfenders las comunicacions ta que los l... |
Carlomagno reconstituyó el entonces conocido como Reino de Aquitania para su hijo Luis el Piadoso. | Carlomagno reconstituyó l'alavez conoixiu como Reino d'Aquitania pa lo suyo fillo Luis lo Piadoso. |
Si algún mozo solía encontrar una bailadera fija para toda la fiesta, era la señal, el notorio de un posible emparellamiento. | Si bell mozo gosaba trobar una bailadera fixa pa toda a fiesta, yera lo sinyal, lo notorio d'un posible emparellamiento. |
Ahí preparamos a comer y tomar fortor para afanar por el áspero camino que nos esperaba. | Astí paremos a chentar y tomar fortor pa trachinar por l'aspro camín que nos asperaba. |
No sé si es que son antiguas y todavía las conservan, o es que en alguna remodelación habían apostau por un formato clásico, pero es de dar reconocer que quedaban muy pinchas, con la cuspide de esta arquitectura en la estación central de Luz. | No sé si ye que son antigas y encara las conservan, u ye que en bella remodelación heban apostau por un formato clasico, pero ye de dar reconoixer que quedaban asabelo de pinchas, con a tuca d’ista arquitectura en a gara central de Luz. |
aguas blosas donde mojar nuestros cuerpos desnudos, | auguas blosas an mullar los nuestros cuerpos espullatos, |
Un veneno es cualquier sustancia química dañina, ya sea sólida, líquida o gaseosa, que puede producir una enfermedad, lesión, o que altera las funciones del sistema digestivo y reproductor cuando entra en contacto con un ser vivo, incluso provocando la muerte. | Un veneno ye cualsequier substancia quimica nociva, ya sía solida, liquida u gasiosa, que puede producir una malotía, lesión, u que altera las funcions d'o sistema dichestivo y reproductor cuan dentra en contacto con un estar vivo, mesmo prevocando la muerte. |
Los cristianos anarquistas afirman que si cada individuo es valioso ante Dios, solo rige el derecho natural de las personas como fundamento de la libertad individual y no hay lugar para gobiernos, civiles o eclesiásticos, sobre las personas. | Los cristians anarquistas afirman que si cada individuo ye valuroso debant de Dios, nomás riche lo dreito natural d'as personas como fundamento d'a libertat individual y no i hai puesto pa gubiernos, civils u eclesiasticos, sobre las personas. |
Jordan Tyler Swing (nacido el 31 de diciembre de 1990 en Vestavia Hills, Alabama) es un jugador de baloncesto estadounidense. | Jordan Tyler Swing (naixiu lo 31 d'aviento de 1990 en Vestavia Hills, Alabama) ye un chugador de baloncesto estadounidense. |
Por todo, incluso los medios de comunicación, se habían hecho eco. | Por tot, mesmo los medios de comunicación, se'n heban feito eco. |
El Real Decreto por el que se crea la Junta fue firmado por Alfonso XIII el 11 de enero de 1907, y la exposición del preámbulo fue escrito por el ministro de Instrucción Pública y Bellas Artes de entonces Amalio Gimeno. | Lo Reyal Decreto per lo cual se crea la Chunta estió sinyau per Alfonso XIII l'11 de chinero de 1907, y la exposición d'o preámbulo estió escrito per lo ministro d'Instrucción Publica y Bellas Artes d'alavez Amalio Gimeno. |
Ánchel aceptó este cometido con una graniza ilusión y se sentía muy orgulloso de la tarea hecha en la Comisión de Grafía, de la cual fue el presidente. | Ánchel va aceptar este cometiu con una graniza ilusión y se sentiba muito argüelloso d’a fayena feita en a Comisión de Grafía, d’a cual va estar lo president. |
Los himenópteros poseen dos pares de alas membranosas (en las hormigas solo presentan alas las castas reproductoras: reinas y machos). | Los himenopteros poseyen dos pars d'alas membranosas (en as fornigas nomás presentan alas las castas reproductoras: reinas y machos). |
No fui como la ‘purga Benito’, pero pocos meses después las aguas fueron volviendo hacia sus caixeros, las cosas se fueron arreglando en Sobrepuerto… | No fue como a ‘purga Benito’, pero pocos meses dimpués las auguas fuen tornando ent’os suyos caixeros, las cosas se fuen ateclando en Sobrepuerto… |
La torre, de planta cuadrada, se encuentra adosada a su fachada septentrional. | La torre, de planta cuadrada, se troba adosada a la suya frontera septentrional. |
La ciencia que estudia los insectos se denomina entomología. | La ciencia que estudia los insectos se denomina entomolochía. |
No obstante, esta vez le hacía curiosidad de continuar sintiendo a aquellos muchachos hablando de los mismos temas de siempre. | Manimenos, esta vegada le feba curiosidat de continar sentindo a aquells mesaches charrando d'os mesmos temas de siempre. |
Como orientación sexual, la homosexualidad es "un patrón duradero de atracción emocional, romántica y/o sexual" hacia personas del mismo sexo. | Como orientación sexual, la homosexualidat ye "un patrón duradero d'atracción emocional, romantica y/u sexual" enta personas d'o mesmo sexo. |
Babil botiaba por el camino de tan gozoso que estaba. | Babil botiaba por lo camín de tant goyoso que estaba. |
El: Desincuse, pero somos trabajando en ese tema, y no le puedo decir más información. | O: Desincuse, pero somos treballando en ixe tema, y no le puedo decir mas información. |
En 1989 estallaron disturbios antimeskh el valle de Ferganá, de Uzbekistán, y muchos meskh huyeron hacia otras regiones de la URSS. | En 1989 estalloron disturbios antimeskh la val de Ferganá, d'Uzbekistán, y muitos meskh fuyioron enta atras rechions d'a URSS. |
Se encuentra ubicado en la cordillera de los Alpes del Sur, que recorren gran parte de la Isla Sur. | Se troba ubicau en a cordillera d'os Alpes d'o Sud, que recorren gran parte d'a Isla Sud. |
Destroza: Hacia Corón (): uno de esos paradisos... masificados | Estricalla: Enta Corón (i): un d'ixos paradisos... masificaus |
Y es que, ya en sábado, se notaba cómo iba viniendo gente de Manila a pasar el fin de semana y la tranquilidad del viernes se convertía en movimiento, ruido y contaminación. | Y ye que, ya en sabado, se notaba cómo iba venindo chent de Manila a pasar lo cabo de semana y a tranquilidat d'o viernes se convertiba en movimiento, rudio y contaminación. |
En su construcción, habían abierto ventanas y lucanas en la roca mirándose al exterior, donde metieron canyons para disparar al enemigo. | En la suya construccion, heban ubierto finestras y lucanas en a roca mirando-se a l'exterior, an que ficoron canyons ta disparar a l'enemigo. |
La mayoría de las plantas medicinales contienen sustancias tóxicas que son venenos a determinadas concentraciones, como por ejemplo, la cicuta. | La mayoría de las plantas medicinals contienen substancias toxicas que son venenos a determinadas concentracions, como per eixemplo, la cicuta. |
La República Checa consta de 13 regiones (kraje en checo) y una ciudad capital (hlavní město), marcada con un *: La República Checa está formada por tres países históricos: Bohemia, Moravia y Silesia checa (la parte sureña de Silesia). | La Republica Checa consta de 13 rechions (kraje en checo) y una ciudat capital (hlavní město), marcada con un *: La Republica Checa ye formada per tres países historicos: Bohemia, Moravia y Silesia checa (la parte surenya de Silesia). |
Por eso las paredes no pueden dormir la calzaron echado, ni siquiera se pueden echar, pues las aguas les harían una mala jugada. | Por ixo las paretz no pueden adormir a calzón tirau, ni sisquiera se pueden chitar, pos las auguas les farían una mala chugada. |
Jaime Marín y Gascón: Abogado, estudiaría en el colegio de las escuelas pías de Daroca, Latinidad y Retórica y dos años de Filosofía. | Jaime Marín y Gascón: Avogau, estudiaría en o colechio d'as escuelas piulas de Daroca, Latinidat y Retorica y dos anyos de Filosofía. |
Sophie notaba el brazo de Babel, su mano, su cercanía... y pensaba en el tonta que era. | Sophie notaba lo brazo de Babel, la suya man, la suya cercanía... y pensaba en o fata que yera. |
Un traductor así... tendría que aprender él incluso las lenguas. | Un traductor asinas... habría d'aprender ell mesmo las luengas. |
Una historia que sembrará de quimera, de miedo y de muertos la tierra que los vio nacer y crecer y que, de vez, los enviará para la falsa de la olvido. | Una historia que sembrará de quimera, de miedo y de muertos a tierra que los veyió naixer y creixer y que, de vez, los ninviará t'a falsa de l'olvido. |
En una sociedad como el actual, todo el que sea dinámico, breve e impaután termina triunfando, y esa es estada la llave de las redes sozials. | En una soziedat como l'autual, tot lo que siga dinamico, breu y impaután remata triunfando, y ixa ye estada a clau d'os rez socials. |
Otros deportes importantes son el patinaje sobre hielo y la natación, ya que hay una piscina municipal cubierta. | Atros esportes importants son lo patinache sobre chelo y la natación, ya que i hai una piscina municipal cubierta. |
Se encuentra situada en la parte noreste de la provincia y ocupa la parte baja de las cuencas de los ríos Urumea, Oyarzun y Oria, aunque no la desembocadura de este último. | Se troba situada en a parte nordeste d'a provincia y ocupa la parte baixa d'as cuencas d'os ríos Urumea, Oyarzun y Oria, encara que no la desembocadura d'este zaguer. |
Se han desarrollado multitud de dispositivos diferentes con los más variados tipos de materiales, incluyendo metales diversos, fibra de carbono y grafito. | S'han desenvuelto multitut de dispositivos diferents con os mas variaus tipos de materials, incluyindo metals diversos, fibra de carbono y grafito. |
Cómo era la vida cotidiana en las casas? | Cómo yera la vida cotidiana en as casas? |
Últimamente, llegó a ser Catedratico de Gramática Istorica en la Universidá de Zaragoza, hasta su jubilación en 1988 (quien le fazió penar mucho), por la permanexer- pronto como profesor emérito. | En zagueras, plegó á estar Catedratico de Gramatica Istorica en a Universidat de Zaragoza, dica ra suya chubilazión en 1988 (qui le fazió penar muito), por a permanexer-ie lugo como profesor emerito. |
Sia este un pequeño homenaje a Gregorio y todos los pastores que han afanado tantos años por esos montes. | Sia este un chicote homenache a Gregorio y toz los pastors que han tramenau tantas anyadas por ixos monts. |
Y con esas dos virtudes tenían bastante para respirar, sin roido y sin ningún quesentir. | Y con ixas dos virtutz teneban prou parespirar, sin roido y sin dengún quesentir. |
China chana volví para el hotel para coger la cartera, y ahí, todavía me vagó de ver la última nada que me se había pasado, el callizo de Misericordia, pequeño callizo al lado del Largo donde Senado, polidet pero que tampoco ofrece mucho. | China chana torné ta l'hotel ta pillar a cartera, y astí, encara me vagó de veyer a zaguera cosa que me s'heba pasau, lo callizo de Misericordia, chicot callizo a lo canto d'o Largo do Senau, polidet pero que tampoco no ufre guaire. |
De cuando en cuando preparaba, batía un poco las alas y volvía a cantar, escondida entre dos chemas y disimulada con las fuelletas. | De cuan en cuan paraba, bateba una miqueta las alas y tornaba a cantar, amagada entre dos chemas y desimulada con as fuelletas. |
En la extensión del templo hay motivos sugestivos del templo de Herodes. | En a extensión d'o templo i hai motivos suchestivos d'o templo d'Herodes. |
La banda fue apoyada por la banda noruega Zeromancer. | La banda estió emparada per la banda noruega Zeromancer. |
Y es que esta localidad auespedó la primera embachada rusa en España. | Y ye que esta localidat auespedó la primera embachada rusa en Espanya. |
En además grande parte de las construcciones, pinturas y esculturas hechas por los descendentes de los nativos en estilo hipster-bohemio -y con los correspondientes precios hipsters-bohemios por si querías comprar. | En a mas gran parti d'as construccions, pinturas y esculturas feitas por los descendents d'os nativos en estilo hipster-bohemio -y con os correspondients pres hipsters-bohemios por si querebas mercar-ne. |
Aunque no existe un cuerpo único que sistematice y fije el contenido dogmático del judaísmo, su práctica se basa en las enseñanzas de la Torá, también llamada Pentateuco, compuesto por cinco libros. | Encara que no existe un cuerpo solo que sistematice y fixe lo conteniu dogmatico d'o chudaísmo, la suya practica se basa en as ensenyanzas d'a Torá, tamién clamada Pentateuco, composau per cinco libros. |
Marchó, efectivamente, para el coro Pedro Saputo y rezó el que le mandó a priora, no para que los santos que invocaba le volvieran el esmo que no había perdido, que era para que, pues iba a salirse de esa seguridad y asilo, de esa fosquera y retiro, lo vigilaran de los aguazils de Huesca. | Marchó, efectivament, ta lo coro Pedro Saputo y rezó lo que li mandó a priora, no ta que los santos que invocaba li tornasen l’esmo que no heba perdiu, que yera ta que, pues iba a salir-se-ne d’ixa seguranza y asilo, d’ixa fosquera y retiro, lo cosirasen d’os aguazils de Uesca. |
Sin embargo, todo aquello etiquetado con la palabra «terrorista» despierta un sentimiento de mentalidad «nosotros contra ellos» que resulta útil tanto para aislar el comportamiento trol como para reforzar la «necesidad» de tácticas anti-trol, consolidando por tanto el apoyo de los administradores. | Manimenos, tot ixo etiquetado con a parola «terrorista» dispierta un sentimiento de mentalidat «nusatros cuentra éls» que resulta útil tanto pa aislar lo comportamiento trol como pa reforzar la «necesidat» de tacticas anti-trol, consolidando per tanto l'emparo d'os administradors. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.