es
stringlengths
6
1.06k
an
stringlengths
5
1.04k
Y hacia que hacía muchas años que no se veían!
Y cata que feba muitas anyadas que no se'n veyeban!
Debido a la ausencia de mención de la pertenencia regional sobre el estado-civil, y de una bajonacionalidad en Bruselas, es imposible determinar exactamente cuántos son los flamencos.
A causa de l'ausencia de mención d'a pertenencia rechional sobre lo estau-civil, y d'una bajonacionalidat en Bruselas, ye imposible determinar exactament cuántos son los flamencos.
Después de revilcar quedamos y cenamos juntos por el centro, para después celebrar el extremo de año en el paseu fluvial alrededor de la plaza Turong Tran Hung.
Dimpués de revilcar quedemos y cenemos chuntos por lo centro, ta dimpués celebrar lo cabo d'anyo en o paseu fluvial alredol d'a plaza Turong Tran Hung.
La capacidad del estadio es de 5.263 personas.
La capacidat d'o estadio ye de 5.263 personas.
Y bien cerqueta era la plaza Rizal, con la correspondiente estatua de la heroi nacional, la calle Zaragosa a un lado, y al otro costado el repoliu ayuntamiento de Zamboanga, que esos días era presidido por una Virgen del Pilar con un manto de flores blancas.
Y bien cerqueta yera a plaza Rizal, con a correspondient estatua de l'heroi nacional, a carrera Zaragosa a un costau, y a l'atro costau lo repoliu concello de Zamboanga, que ixos días yera presidiu por una Virchen d'o Pilar con un manto de flors blancas.
Entonces el viejo mendigo le dió uno gran atún al leñador y lo dejó en la cama, endolorau de todo.
Allora lo viello mendigo le dió una gran tonyina a lo picador y lo deixó en o leito, endolorau de tot.
Madre e hija eran bastante unidas y desde que era una ninona, María le hablaba a la suya cría como si fuera una persona mayor.
Mai y filla yeran prou unidas y dende que yera una ninona, María le charraba a la suya cría como si fuese una persona mayor.
Es una condílea morfológica y funcional.
Ye una condílea morfolochica y funcional.
Sin duda, la visita casaba con el que era viendo en el día, y después, lisiado y con ganas de esquiricar para conocer un poco mejor la noche vietnamita, cogí una moto-grab que me dixaría en el hotel, donde me hice una ducha y una siesta lengua.
Sin dubda, la visita casaba con lo que yera veyendo en o día, y dimpués, baldau y con ganas d'esquiricar ta conoixer una mica millor a nueit vietnamita, pillé una moto-grab que me dixaría en l'hotel, an que me facié una ducha y una siesta luenga.
El lugar no era muy visitado y la arena no se pegada a la piel, era bastante cómoda, y Willy y yo pasamos ahí lo último día de Batanes, entre cervezas, fumarros y algún filipino.
Lo puesto no yera guaire visitau y l'arena no s'apegada a la piel, yera prou comoda, y Willy y yo pasemos astí lo zaguer día de Batanes, entre bieras, fumarros y bell filipino.
Es un compromís bital con la tierra es con su patrimonio, en espezial, con ese patrimonio material y lingüístico.
Ye un compromís bital con a tierra e con lo suyo patrimonio, en espezial, con ixe patrimonio material e lingüistico.
Pero ninguna mentira se puede esconder por mucho tiempo.
Pero garra mentira se puede amagar por muito tiempo.
Pero además también escribía, pintaba, enseñaba a leer y escribir...
Pero amás tamién escribiba, pintaba, amostraba a leyer y escribir...
De esta forma muchos sajones transilvanos decidieron emigrar a Alemania, especialmente tras la caída del régimen comunista rumano en 1989 y están representados por el Landsmannschaft der Siebenbürger Sachsen in Deutschland.
D'esta forma muitos sajones transilvanos decidioron emigrar a Alemanya, especialment dimpués d'a caita d'o rechimen comunista rumano en 1989 y son representaus per lo Landsmannschaft der Siebenbürger Sachsen in Deutschland.
China chana plegemos hacia la punta del Atalaia, a apenas 100 metros de la dicha isla, pero imposible de atravesar la nado por las fortismas corrientes.
China chana plegemos ent'a punta d'o Atalaia, a tasament 100 metros d'a dita isla, pero imposible de trescruzar a nado por las fortismas corrients.
El monasterio tuvo importancia en el antiguo reino de Aragón y gobernó todo el valle del Aurín entre los siglos IX y XV.
Lo monesterio tenió importancia en l'antigo reino d'Aragón y gubernó tota la val de l'Aurín entre los sieglos IX y XV.
Está casado con la también escritora Esperanza Ortega.
Ye casau con a tamién escritora Esperanza Ortega.
En realidad tantos meses sin llover ni nevar, no es bueno para nenguno, es muy malo para nuestra salud.
En realidat tantos meses sin plever ni nevar, no ye bueno pa nenguno, ye muit malo pa a nuestra salut.
Antes solo veíamos a los gatetz y los perros esgoldrifiando en las basuras, esbrusando-las para raerse algún ueset, pero ahora son padres y madres los que buscan en los contenedores, para mirar de apercazar alguna cosa, con la que poder templar los estómagos de sus hijos, de la suya parentela; ropas para no pasar frior en las noches cheladoras del invierno; o cualquier instrumento que se pueda feriar, para quitar unas perras.
Dinantes nomás viyebanos a los gatetz y los cans esgoldrifiando en as basuras, esbrusando-las pa rader-sen bell ueset, pero agora son pais y mais los que uscan en os contenedors, pa mirar d'apercazar bella coseta, con a que poder templar los estomagos d'os suyos fillos, d'a suya parentalla; ropas pa no pasar frior en as nueitz cheladoras de l'hibierno; u qualsiquier traste que se pueda feriar, pa sacar unas perras.
si analizaran l´adn mitocindrial d´las mujeres sabrían, alto o bajo, desde que zona son llegados, eso si, contando que no haya habido mezcla con mujeres indígenas, porqe seno...
si analizasen l´adn mitocindrial d'as mullers sabrian, alto u baxo, dende que zona i son plegaus, ixo si, contando que no aiga abiu mezcla con mullers indichenas, porqe sino...
En un combate de contacto pleno (también llamado K.O. system), se permite debilitar la estabilidad de un adversario, para ganar la ventaja en un momento dado.
En un combate de contacto pleno (tamién clamau KO system), se permite debilitar la estabilidat d'un adversario, pa ganar l'avantacha en un momento dau.
El invierno era la temporada de menos tarea, pendiendo de la orache que hiciera: ser sereno, esnevuciar, llover de temporal… Los abuelos cuidaban los rezagos de reses que no habían bajado hacia Tierra Baja.
L'hibierno yera a temporada de menos faina, pendiendo de l'orache que fese: estar sereno, esnevuciar, plever de temporal… Los güelos cudiaban los rezagos de reses que no heban baixau enta Tierra Baixa.
Las codiblancas hacen el cucú, para ver si nos dejamos unos pedazos.
Las codiblancas fan lo cucú, pa viyer si nos deixamos unas miquetas.
Después de todo cuanto he hecho por tú... me demandas que te deje tranquila?
Dimpués de tot cuanto he feito por tu... me demandas que te deixe tranquila?
Y bastante que los azidens de trafico, nunca se pueden xublidar, hacen muchos muertos cada añada...
Y prou que los accidents de trafico, nunca no se pueden xublidar, fan muitos muertos cada anyada...
Los miembros del Cabildo tomaron parte en la Diputación del General del Reino de Aragón hasta su disolución por los Decretos de Nueva Planta (1707) a manos de Felipe IV (V de Castilla).
Los miembros d'o Cabildo prenioron parte en a Deputación d'o Cheneral d'o Reino d'Aragón dica la suya disolución per los Decretos de Nueva Planta (1707) a mans de Felipe IV (V de Castiella).
Se aprueba el documento anejo, titulado “Ortografía del aragonés”, como norma ortográfica oficial de la lengua aragonesa, dejando sin efecto el acuerdo normativo 1/2022, de 6 de octubre.
S’apreba lo documento anexo, titulau “Ortografía de l’aragonés”, como norma ortografica oficial d’a luenga aragonesa, deixando sin efecto l’acuerdo normativo 1/2022, de 6 d’octubre.
En 1995 probó suerte en el Torino italiano.
En 1995 prebó suerte en o Torino italiano.
De extremo cuando los locales miraban de escular-te y de extremo cuando incluso se regañaban.
De cabo cuan los locals miraban d'escular-te y de cabo cuan mesmo se carranyaban.
Desde que tenemos notorio en los documentos (siglo XI), los trabajos de las gentes de Sobrepuerto, han sido siempre los mismos, los que la naturaleza (el clima y las maneras del terreno) les dejaba hacer: las tareas de campo, el pastoreo, hacer la leña y quitar la madera de los caixicars y de los pinares.
Dende que tenemos notorio en os decumentos (sieglo XI), los treballos d'as chents de Sobrepuerto, han siu siempre los mesmos, los que a naturaleza (o clima y las trazas d'o terreno) les deixaba fer: las fainas de campo, lo pastoreo, fer a lenya y sacar a madera d'os caixicars y d'os pinars.
Así, aparecen desde la normalización de la lengua asociaciones culturales y colectivos parellanos, y desde la normatibizazión, esferens propuestas a la ora de coger una lengua común que permita la expresión en aragonés en todos los ámbitos de la vida (esquema 2).
Asinas, aparixen dende a normalizazión d'a luenga asoziacions culturals y coleutibos parellanos, y dende a normatibizazión, esferens propuestas a la ora de pillar una luenga común que permita a espresión en aragonés en toz los ambitos d'a vida (esquema 2).
Sus características son similares a las de los sellos que usó Alfonso II de Aragón, su marido, y muestra en sendas caras una imagen de la reina entronizada con una flor de lis en una mano en el anverso, y en el reverso otra ecuestre montando a la amazona con vestiduras femeninas.
Las suyas caracteristicas son semellants a las d'os sellos que usó Alfonso II d'Aragón, lo suyo hombre, y muestra en senglas caras una imachen d'a reina entronizada con una flor de lis en una man en l'anverso, y en o reverso unatra ecuestre amontando a l'amazona con vestiduras femeninas.
Vivíamos en una zona muy pincha de la ciudad, al lado de un cabezo bastante famoso, en una redoldada donde solo vivía gente pudient.
Vivibanos en una zona mui pincha d’a ciudat, a lo canto d’un cabezo prou famoso, en una redoldada an que nomás i viviba chent pudient.
A medida que la tecnología microelectrónica avanzó, en los IC fue colocado un número creciente de transistores, disminuyendo así la cantidad de IC individuales necesarios para una CPU completa.
A medida que la tecnolochía microelectrónica abanzó, en os IC estió colocau un numero creixent de transistores, disminuyindo asinas la cantidat d'IC individuals necesarios pa una CPU completa.
Y después, preparó cuenta que tenía a Babel a su borde.
Y dimpués, paró cuenta que teneba a Babel a lo suyo canto.
Es el segundo puente más al norte y el segundo puente público más antiguo de Budapest.
Ye lo segundo puent mas a lo norte y lo segundo puent publico mas antigo de Budapest.
El nombramiento este se ha hecho en la asamblea general de la red, que se es haciendo zelebrando en manchester desde el miércoles 22 de noviembre.
Lo nombramiento este se ha feito en l'asambleya cheneral d'o rete, que se ye fendo zelebrando en manchester dende lo miércols 22 de nobiembre.
Su mujer, Danuta Wałęsa, recibió el premio en su lugar.
La suya muller, Danuta Wałęsa, recibió lo premio en o suyo puesto.
De tal manera que cuando este fui a verla pasados los dos días ya era otra; porque iba bastante bueno repolinada, sus ropas bastante bueno acotraciadas, el habla suelta y natural, el rostro vivo y los ojos apacibles y aun casi falagons.
De tal manera que cuan este fue a veyer-la pasaus los dos días ya yera unatra; porque iba prou bien repolinada, las suyas ropas prou bien acotraciadas, a fabla suelta y natural, lo rostro vivo y los uellos afables y agún quasi falagons.
No obstante la fines del siglo XV se produjo una concentración de población alrededor de un más (masía) que formó un nuevo pueblo llamado Mas de los Matas, cerca de Camarón.
Manimenos la fins d'o sieglo XV se produció una concentración de población arredol d'un mas (masía) que formó un nuevo lugar clamau Pero d'os Matas, alredol de Camarón.
En los carasols y las veladas de Matils salía la colación a mayor parte de los días, por los malosmodos que tenía.
En los carasols y las veiladas de Matils saliba a colación a mayor parte d'os días, por los malosmodos que teneba.
Escribir spoilers — Desvelar el final o parte importante de la trama de una película, libro, juego, etcétera sin avisar, a veces subrepticiamente enterrados en mensajes por lo demás inocuos.
Escribir spoilers — Desveilar lo final u parte important d'a trama d'una cinta, libro, chuego, etcetera sin gritar, a vegadas subrepticiamente enronaus en mensaches per o de demás inocuos.
Aun así, sus artículos eran bastante caros.
Con tot y con ixo, los suyos articlos yeran prou caros.
Parejitas de enamorados -y yo solo!-, y al final, cada uno encontró su lugar en la fortaleza para mirarse el lusco, precioso de raso, adornado por los aplausos que la gente le dedicó desde la playa de La Caleta, el paseo del Vendabal y el propio castillo de Santa Catalina.
Parelletas d'enamoraus -y yo solenco!-, y a la fin, cadaún trobó lo suyo puesto en a fortaleza ta mirar-se lo lusco, precioso de raso, adornau por los aplausos que a chent le adedicó dende a placha de La Caleta, lo paseyo del Vendabal y lo propio castiello de Santa Catalina.
Soluciones para la construcción.
Solucions pa la construcción.
Siendo tan deslumbrados, que se creen esas historias como si fueran realidades, de forma que cuando dejan de creérselo, pasan hacia otra página de la suya vida.
Están tan enlucernaus, que se creyen ixas historias como si fuesen realidatz, de traza que cuan deixan de creyer-se-lo, pasan enta atra pachina d’a suya vida.
En los postetz, había alrededor de 50 personas en total, todas o casi todas foráneos occidentales.
En los postetz, bi heba alredol de 50 personas en total, todas u quasi todas foranos occidentals.
Nace en las faldas del pico del Castillet, en los últimos cerros al sur de la sierra del Turón, recorriendo el antiguo término municipal actualmente deshabitado de Clamosa, que en la actualidad pertenece a La Fueva.
Naixe en as sayas d'a tuca d'o Castillet, en os zaguers cerros a lo sud d'a sierra d'o Turón, recorrendo l'antigo termin municipal actualment deshabitado de Clamosa, que en l'actualidat perteneix a la Fueva.
Y en verdad, era una zona con restaurantes más occidentales y bares de juerga, alguno incluso con música latina, pero demasiado dirigido todo para turistas, y sobre todo, todo muy pequeño, pues el lugar apenas tenía dos callizos.
Y en verdat, yera una zona con restaurants mas occidentals y tabiernas de borina, belún mesmo con mosica latina, pero masiau enfilau tot ta turistas, y sobre tot, tot muito chicot, pos lo puesto tasament teneba dos callizos.
Arriba, chimeneas de agua -estalagtitas truncadas de las que surgía el agua- y al final, una cascada con poza dentro de la cueva!
Alto, chamineras d'augua -estalagtitas truncadas d'as que surtiba l'augua- y a la fin, una cascada con poza dentro d'a espelunga!
arrivé lo último jueves de septiembre a eso de las dos de la tarde, y fue la peor hora.
I arrivé lo zaguer chueus de septiembre a ixo d'as dos d'a tardi, y estió a pior hora.
Había muchos xoteros aficionados, pero también venía de veras.
Habeba muitos xoteros aficionaus, pero tamién en veniba de veras.
Y la seguridad en el lugar es total.
Y a seguridat en o puesto ye total.
—Cuéntame el que hay, porque no hago otra cosa que imaginar desgracias todo el camino, y cuando he llegado y en ver la casa me ha pegado uno salto el corazón y me traqueteya como si lo tuviera esbandariciau.
—Conta-me lo que bi ha, porque no foi atra cosa que preixinar desgracias tot lo camín, y cuan he plegau y en veyer a casa m’ha fotiu un blinco lo corazón y me traqueteya como si lo tenese esbandariciau.
Las aguas de abajo además eran ensuciadas porque las mujeres escoscaban las ropas en los arroyos de los alrededores, y la verdad, mientras éramos subiendo, las veía tan sucias que ya contaba con que no me metería.
Las auguas d'abaixo antimás yeran emporcadas porque las mullers escoscaban las ropas en os arroyos d'a redolada, y a verdat, mientras yéranos puyando, las veyeba tan puercas que ya contaba con que no m'i ficaría.
Tomó uno sobre blanco, lo abrió, y sacó una tarjeta de él.
Prenió un sobre blanco, lo ubrió, y quitó una tarcheta d'ell.
Todas las preposiciones son invariables desde el punto de vista morfológico.
Totas las preposicions son invariables dende lo punto de vista morfolochico.
El cultivo es de crecimiento lento.
Lo cautivo ye de creiximiento lento.
En la otro'l día, los dos hombres se levantaron antes de rayar la alba y eslifón de aquella masía como dos comadrejas.
En l'atro'l día, los dos hombres se devantón antes de rayar l'alba y eslifón d'aquella masía como dos paniquesas.
El problema de los sistemas lineales de ecuaciones es uno de los más antiguos de la matemática y tiene una infinidad de aplicaciones, como en procesamiento digital de señales, análisis estructural, estimación, predicción y más generalmente en programación lineal así como en la aproximación de problemas no lineales de análisis numérico.
Lo problema d'os sistemas linials d'ecuacions ye un d'os mas antigos d'a matematica y tien una infinidat d'aplicacions, como en procesamiento dichital de sinyals, analisi estructural, estimación, predicción y mas cheneralment en programación linial asinas como en l'aproximación de problemas no linials d'analisi numerica.
Como muchos oficios, este tenía tradición familiar, pasaba de padres para hijos y era necesidad maña para hacer las cosas de buenas maneras: “Tenía que ser sastre, fustero y cardador, por las tareas que tocaba”, decía un bastero.
Como muitos oficios, este teneba tradición familiar, pasaba de pais ta fillos y yera menister manya pa fer las cosas de buenas trazas: “Heba de ser sastre, fustero y pelaire, por las fainas que tocaba”, diciba un bastero.
Si el gobierno del estado y el Gobierno Federal están de acuerdo con la concesión del estatuto, se le concede siempre y cuando no ponga en peligro los intereses nacionales.
Si lo gubierno d'o estau y lo Gubierno Federal son d'acuerdo con a concesión d'o estatuto, se le concede siempre que no meta en periglo los intereses nacionals.
Porque si se ofrecía para curtar alguna prenda de ropa, aunque fueran unos zaragüelles de flaire, llevaba mucha ventaja en facilidad y perfección a la misma seror Mercedes, que era las mejores estixeras de la comunidad; si cosía, dejaba muchos puntos por detrás a seror Ángeles, que era también la mejor aguja del convento; si bordaba, la suya primor las dejaba mocadas a todas; si vestía alguna imagen, eso era para encantanar-se de verla; si racontaba falorias, para cada una que sabían las más charraires, sabía Cheminita una docena.
Porque si s’ofreixeba ta curtar bella prenda de ropa, encara que estasen uns zaragüelles de flaire, teneba muita avantacha en facilidat y perfección a la mesma seror Mercedes, que yera las millors estixeras d’a comunidat; si cusiba, deixaba muitos puntos por dezaga a seror Anchels, que yera tamién a millor agulla d’o convento; si bordaba, la suya primor las deixaba mocadas a todas; si vestiba bella imachen, ixo yera ta encantanar-se de veyer-la; si racontaba falorias, ta cadaguna que en sabeban las mas charraires, en sabeba Cheminita una dotzena.
En las noches del invierno se hacían las veladas, alrededor del hogar, debajo de la chimenea, con las gentes de las otras casas.
En las nueitz de l'hibierno se feban las veiladas, alredor d'o fogaril, debaixo d'a chaminera, con as chents d'as atras casas.
Sus fronteras llegaron hasta el Mediterráneo, cuando, a partir de 1076 reunía bajo su dominio las taifas de Tortosa y de Denia, siendo el rey de la taifa de Valencia vasallo suyo.
Las suyas buegas plegoron dica lo Mediterranio, cuan, dende 1076 reuniba baixo lo suyo dominio las taifas de Tortosa y de Denia, estando lo rei d'a taifa de Valencia vasallo suyo.
Indica si el texto se debe justificar
Indica si lo texto s'ha de chustificar
Los que estamos esbagaraus miran de encontrar tareas, para quitar para adelante su caterva.
Los que están esbagaraus miran de trobar fainas, pa sacar ta alante la suya caterva.
El gran interés por un pleito que tuvo que defender por su oficio y quizá por el éxito de la novela de Luis María López Allué Capuletos y Montescos, le hicieron escribir otra gran novela de costumbres aragonesas bajo el título de Sarica la borda en 1904 y reeditada en 1993, que es una de las mejores narraciones aragonesas de estos años.
Lo gran interés per un pleito que habió de desfender per lo suyo oficio y talment per l'exito d'a novela de Luis María López Allué Capuletos y Montescos, le facioron escribir unatra gran novela de costumbres aragoneses baixo lo títol de Sarica la borda en 1904 y reeditada en 1993, que ye una d'as millors narracions aragonesas d'estes anyos.
Es el segundo país independiente más pequeño del hemisferio occidental (después de San Cristóbal y Nieves).
Ye lo segundo país independient mas chicot de l'hemisferio occidental (dimpués de Santo Cristóbal y Nieves).
–Como Chuan de Lucas –espetó Poldo–, que trabajaba de ‘pasacuentas’ del marcaste y ahora aparece con dos guardons en el polígono industrial, un chalet en Punta Perra y una casa en la plaza España…, ¡y nos hará creer que con uno chornal ha amasado todo ese patrimonio!
–Como Chuan de Lucas –espetó Poldo–, que treballaba de ‘pasacuentas’ d’o marqués y agora amaneixe con dos guardons en o poligono industrial, un chalet en Punta Cana y una casa en a plaza Espanya…, y nos fará creyer que con un chornal ha masau tot ixe patrimonio!
1783: Gran Bretaña reconoce la independencia de los Estados Unidos.
1783: Gran Bretanya reconoixe la independencia d'os Estaus Unius.
—Solo, solo, que todavía hay en casa, y tengo que agotarla para que no se rancie.
—Nomás, nomás, que entavía en i hai en casa, y tiengo que acorar-la pa que no se rancie.
Ella también quería aprovechar a hacer cursa antes de comenzar a trabajar de eneros aquí en Manila.
Ella tamién quereba aprofitar a fer cursa antis de prencipiar a treballar de chiners aquí en Manila.
Se le representaba a Ixchel como una anciana vaciando un cántaro lleno de agua sobre la tierra o también como a una anciana tejiendo en un telar de cintura.
Se le representaba a Ixchel como una anciana vuedando un cántaro pleno d'augua sobre la tierra u tamién como a una anciana teixindo en un telar de cintura.
El procsimo día 21 a ponenzia ¿última? en el congreso...
Lo procsimo día 21 a ponenzia zaguera? en o congreso...
Alrededor de 1950, el Patrimonio Forestal del Estado les compró el monte y las gentes se fueron hacia otros pueblos con más acomodos y trabajos.
Alredor de 1950, lo Patrimonio Forestal del Estado les mercó lo mont y las chents se'n fuen enta atros lugars con mes acomodos y treballos.
El orden de la palabra es normalmente sujeto, complemento y verbo.
L'orden d'a parola ye normalment sucheto, complemento y verbo.
Definían que hacer con el técnico marroquí.
Definiban que fer con o tecnico marroquí.
Por ejemplo, Plutarco compondría un Ágape para siete sabios.
Per eixemplo, Plutarco compondría un Ágape pa siet sabios.
Los pastores la portaban en el morral con la merienda de os lo día, y cuando se juntaban en las fronteras de los montes con los de otros pueblos, entre bromas y habladas, la iban escurruchando, poco a poco.
Los pastors la portaban en o morral con a brienda de to'l día, y cuan s'achuntaban en as buegas d'os monts con os d'atros lugars, entre chanzas y charradas, la iban escurruchando, poquet a poquet.
Se recogen dos obras: Rolde de brujas en Crenchafosca, teatro para niños, y No hace falta que te vayas, dentro de la estendenzia del teatro poético.
Se replegan dos obras: Rolde de broxas en Crenchafosca, teyatro ta ninos, e No cal que te’n baigas, drento de a estendenzia de lo teyatro poetico.
En Zaragoza los partidos de la izquierda recogían una buena tongada de apoyes populares, ordeñad por encima de la derecha.
En Zaragoza los partius d’a cucha replegaban una buena tongada de refirmes populars, muit per dencima d’a dreita.
Los mazos pegan golpazos en los panyos, que siendo llegados en la pila o castillo.
Los mazos pegan golpazos en os panyos, que están plegaus en a pila u castiello.
Para mantener la tradición los presentadores introducen las bolas desde un saco.
Pa mantener la tradición los presentadors introducen las bolas dende un quito.
Entonces, como la princesa tenía buena sesera, pensó que a pedreta era una fineza con segundas intincions: que ella tenía que aprender a separar el revús del importante, para navegarse bien.
Antonces, como a princesa teneba buena sesera, pensó que a pedreta yera una fineza con segundas intincions: que ella heba d’aprender a deseparar lo revús de lo important, pa navegar-se bien.
La relación entre la fuerza aplicada y la fuerza resultante se denomina ventaja mecánica.
La relación entre la fuerza aplicada y la fuerza resultant se denomina avantacha mecanica.
Mientras podéis poner los vimbres a remollo, en cuanto termine aquí os haré el que sia necesidad.
Mientras podetz meter los vimbres a remollo, en que remate aquí tos faré lo que sia menister.
En el mes de septiembre, cuando comenzaba a volverse amarillenco, era la hora de arrancarlo, se ataba manas pequeñas y se oreaba en un carasol.
En lo mes de setiembre, cuan prencipiaba a tornar-se amarillenco, yera l'hora de rancar-lo, s'ataba en manas chicotas y s'ixoriaba en un carasol.
Francia está dividida en 101 departamentos, de los cuales cinco se encuentran en ultramar.
Francia ye dividida en 101 departamentos, d'os cuals cinco se troban en ultramar.
Pasada a parte dura, una fuente que no habíamos visto en subir nos salvó las lenguas secas, y china chana bajando, debatíanos doy comer.
Pasada a parti dura, una fuent que no hébanos visto en puyar nos salvó las luengas ixutas, y china chana baixando, debatíanos do chentar.
Ellos, Marc y Pau, estudiando en el instituto; ella, Àngels, de recepcionista en un buen hotel de la diagonal, a donde la habían contratada hacía poco de prácticas.
Ells, Marc y Pau, estudiando en o instituto; ella, Àngels, de recepcionista en un buen hotel d'a diagonal, a on la heban contratada feba poco de practicas.
A fe que lo decíais con tanta rasmia que nosotros, todos los demás, teníamos que creernos vuestras palabras sin tartir.
A fe a fe que lo decibatz con tanta rasmia que nusatros, toz es de demás, hebanos de creyer-nos las vuestras parolas sin tartir.
Desde el primer día, me envaciló la belleza del pueblo y sus alrededores.
Dende lo primer día, m'envaciló a polideza d'o lugar y la suya redolada.
Ya sabemos el que ha pasado esta añada, y ahora hace falta beyer a puenda seca que bendrá.
Ya sabemos lo que ha pasau esta anyada, y agora cal beyer a puenda xuta que bendrá.
Según diversas fuentes, Calatayud fue fundada en el 716 por Ayyub ben Habib al Lajmi en lo que hoy conocemos por castillo de Doña Martina.
Seguntes diversas fuents, Calatayú estió fundada en o 716 per Ayyub ben Habib a lo Lajmi en o que hue conoixemos per castiello de Donya Martina.
Yo aprendí el aragonés hace muchas añatas es casi lo tenía xublidau.
Yo aprendié l'aragonés fa muitas anyatas e quasi lo teneba xublidau.
Una cuestión que Marta Volví preguntó una y una vez a Patricia Yurena en su visita a Hable con ellas.
Una cuestión que Marta Torné preguntó una y una vez a Patricia Yurena en su visita a Hable con ellas.
Además, permite mirarse y disfrutar de la ciudad desde otra vista.
Antimás, permite mirar-se y disfrutar d'a ciudat dende atra anvista.
Gente Yansheng: "Hemos sacado al Espanyol de un peligroso día a día financiero sin margen de maniobra"
Chen Yansheng: "Hemos sacado al Espanyol de un peligroso día a día financiero sin margen de maniobra"
—Pero nosotros —dijo el viejo— hemos encontrado uno; ese sí que es bueno, rico, sí, señor, de casa muy buena.
—Pero nusatros —dició lo viello— n’hemos trobau un; ixe sí que ye bueno, rico, sí, sinyor, de casa a-saber-lo de buena.