ca
stringlengths 17
415
| en
stringlengths 17
412
| ca_prob
float64 0
1
| en_prob
float64 0
1
| alignment
float64 -0.15
1
| Domain
stringclasses 15
values | Type
stringclasses 7
values |
---|---|---|---|---|---|---|
Sona reconfortant, però | It sounds comforting, but | 0.994765 | 0.975056 | 0.959784 | CUL | SM |
Lògicament, també caldrà identificar l'habitatge en qüestió. | Logically, it will also be necessary to identify the dwelling in question. | 1 | 0.999671 | 0.882669 | GEN | MNL |
Tinder és bàsicament un anunci gegant de llocs porno ara. | Tinder is basically a giant ad for porn sites now. | 0.999965 | 0.982742 | 0.911125 | MWM | SM |
Les convulsions financeres desencadenades a l'agost i que han refermat durant la campanya, amb rècords a la pujada de la prima de risc espanyola, no permeten a Zapatero un final d'etapa relaxat. | The financial convulsions unleashed in August and which have worsened during the campaign, with records in the rise of the Spanish risk premium, are not allowing Zapatero a relaxed end to the stage. | 1 | 1 | 0.942499 | MWM | NEW |
Si la situació sospitada (hematomes, cicatrius, actitud, salut o qualsevol altra situació del nen) no ha millorat, pot passar el mateix que al primer hospital. | If the suspected situation (child's bruises, scars, attitude, health or any other situation) has not improved, the same thing can happen as in the first hospital. | 1 | 1 | 0.876983 | LSM | SM |
Amb un sentiment que encara està sorprès i agraït per rizky que inesperadament va venir a la direcció que va venir. | With a feeling that is still astonished and grateful for rizky who unexpectedly came the direction he came. | 0.999997 | 0.999991 | 0.904215 | HRM | SM |
Pujant un pendent vertical, els visitants poden gaudir del bell paisatge natural anomenat Truc Lam. | Climbing a vertical slope, visitors can enjoy the beautiful natural scenery called Truc Lam. | 0.999884 | 0.999878 | 0.945263 | ARC | SM |
Ara mateix, el canó de 500-pound està pintat de vermell des que la UNLV va guanyar el darrer enfrontament. | Right now, the 500-pound cannon is painted red since UNLV won the last matchup. | 0.999786 | 0.999903 | 0.939524 | CUL | CON |
III En tots dos treballs, una vegada tabulats segons gènere, es va observar que l'índex de risc dels usuaris de bicicleta és molt més gran entre els subjectes homes. | III In both works, once tabulated according to gender, it was observed that the risk index of bicycle users is much higher among male subjects. | 1 | 0.99999 | 0.946631 | ING | SM |
Les previsions per al conjunt de l'any ronda els milions. | Forecasts for the year as a whole are around 230,000 million. | 0.962881 | 0.99801 | 0.785851 | ENV | NEW |
A més, s'està introduint EMC Geographically Dispersed Disaster Restart (GDDR), un nou programari de disaster-restart, per als clients de Symmetrix que també utilitzen mainframe. | Additionally, EMC Geographically Dispersed Disaster Restart (GDDR), new disaster-restart software, is being introduced for Symmetrix customers also running mainframe. | 0.999999 | 1 | 0.96001 | COM | SM |
Feu clic aquí per obtenir més informació sobre com es van configurar aquests processadors per a aquestes proves. | Click here for more information on how these processors were configured for these tests. | 0.99998 | 0.993174 | 0.934742 | COM | MNL |
Saludo tots els empleats municipals i els demano disculpes perquè tinc vergonya aliena que els que volen acabar de destruir el govern s'ocupin de tanta mala llet. | I greet all the municipal employees and I apologize because I am embarrassed that those who want to finish destroying the government deal with so much bad milk. | 1 | 1 | 0.923175 | AUT | SM |
La cerimònia del sorteig és l'anunci oficial de l'inici de la vint-i-dosena edició de la Copa del Món, mentre els ulls del món esperen el nou campió del joc més car i fort del món. | The draw ceremony is the official announcement of the start of the twenty-second edition of the World Cup, as the world's eyes await the new champion of the most expensive and strongest game in the world. | 1 | 1 | 0.850006 | COM | NEW |
Avui vaig estar a Mansoura, assistint a una discussió de mestratge . Vull dir als assistents d'ensenyament, ja que vostès condemnen el que fan per nosaltres. | I was in Mansoura today, attending a master's discussion . I want to say to the teaching assistants, since you condemn what you do for us. | 1 | 0.999809 | 0.905299 | GEN | CON |
Apple planeja oferir 'publicitat dirigida localment' als usuaris. | Apple is planning to offer 'locally targeted advertising' to users. | 0.999715 | 0.999266 | 0.956892 | COM | SM |
Diversos sistemes que s'estan examinant actualment presenten característiques prometedores, però cap compleix encara tots els requisits per a aquests objectius. | Several systems currently under examination present promising features, but none of them yet fulfil all requirements for these aims. | 1 | 0.999987 | 0.951154 | MAT | GEN |
Va dir que l'oncle prendria mesures repressives contra els ciutadans religiosos. | He said the uncle would take repressive measures against his religious citizens. | 0.999821 | 0.999961 | 0.895422 | AUT | SM |
Després de néixer amb Chan Hoan, amenaçat per Chan Hoan de tornar-se boig, prohibit ser empresonat al palau de per vida * Qiao Chanzhi (Chi respon): la concubina d'Hua Fei, esmentada per Hua fei com a concubina. | After being born with Chan Hoan, threatened by Chan Hoan to go crazy, forbidden to be imprisoned in the palace for life * Qiao Chanzhi (Chi responds): Hua Fei's concubine, mentioned by Hua fei as a concubine. | 1 | 1 | 0.864429 | CUL | SM |
Pedro Corduras ha assenyalat que ""a finals d'aquest mes, o principis de setembre, quan tinguem un coneixement detallat de les necessitats concretes i la situació de la zona, es farà un altre enviament"". | Pedro Corduras has indicated that ""at the end of this month, or at the beginning of September, when we have detailed knowledge of the specific needs and the situation in the area, another shipment will be made . "". | 1 | 1 | 0.915113 | POL | EML |
En un altre aspecte, Prat Gay va advertir que amb un creixement de l'economia del 9% el 2010, l'ocupació va créixer el 3%, cosa que és entesa com un increment molt reduït. | In another aspect, Prat Gay warned that with economic growth of 9 percent in 2010, employment grew 3 percent, which is understood as a very small increase. | 1 | 1 | 0.945927 | FIN | SM |
'Els blancs de l'atacant eren els funcionaris dins de la mesquita', va dir el vicegovernador Abdul Satar Barez. | The attacker's targets were the officials inside the mosque,"" said deputy governor Abdul Satar Barez. | 0.999614 | 0.998392 | 0.897065 | POL | SM |
A falta d'una resposta ferma del Govern que talli la sagnia, els grans empresaris nacionals han optat per sortir a la palestra per defensar la imatge del país i evitar una fuita del capital internacional encara més gran. | In the absence of a firm response from the Government that cuts the bleeding, the big national businessmen have chosen to come to the fore to defend the country's image and prevent an even greater flight of international capital. | 1 | 1 | 0.88236 | AUT | NEW |
A Aràbia Saudita, vaig provar tota mena de vels que existien abans de l'any 2000 dC, és a dir, el niqab -el vel-, el vel najdi -negre en negre-, la cara exposada. | In Saudi Arabia, I tried all kinds of veils that existed before the year 2000 AD, meaning the niqab - the veil - the Najdi veil - black in black - the exposed face .... | 0.999929 | 1 | 0.884608 | AUT | SM |
La venda és una part important del finançament de la compra de Wincor Nixdorf per part de Diebold, va dir Andy Mattes, president i director general de Diebold. | The sale is an important part of the financing of Diebold's purchase of Wincor Nixdorf, said Andy Mattes, Diebold president and chief executive officer. | 1 | 1 | 0.958823 | COM | NEW |
Ell sempre controla els seus sentiments amb sobrietat i vol que siguis el mateix. | He always controls his feelings soberly and wants you to be the same. | 0.999601 | 0.993437 | 0.92191 | HRM | CON |
què tens, envia el teu cv aquí primer | what do you have, send your cv here first | 0.997571 | 0.943567 | 0.963931 | ENV | EML |
Aquesta aplicació és avorrida i frustrant què va passar amb l'enviament de missatges a | This app is boring and frustrating what happened to sending messages to | 0.999996 | 0.999274 | 0.917967 | MWM | SM |
7/24 Retransmissions de partits en directe | 7/24 Live Match Broadcasts | 0.937633 | 0.979012 | 0.937496 | PRN | SM |
La primera vàlvula 23 i la quarta vàlvula 25 poden ser controlades simultàniament per la primera unitat de control 32 sobre la base del valor mesurat del sensor de monòxid de carboni 31. | The first valve 23 and the fourth valve 25 may be simultaneously controlled by the first control unit 32 based on the measured value of the carbon monoxide sensor 31. | 1 | 1 | 0.945095 | AUT | PAT |
És perfecte per conèixer gent nova i crec que és molt bo. | Its perfect for meeting, new people and I think its pretty cool. | 0.999934 | 0.997695 | 0.878192 | CUL | SM |
Pel que vaig pagar per això podria haver comprat un espremedor de cítrics per una mica més. | For what I paid for this I could have purchased a citrus juicer for a little extra. | 0.999997 | 0.999971 | 0.917281 | GEN | SM |
Hi ha tempesta revolucionària, la gent s'hi amaga. | There is a revolutionary storm, people are hiding. | 0.999998 | 0.996957 | 0.905246 | CUL | CON |
Fins i tot en un treball que ja és molt específic, hi ha d'haver molts dels nostres cursos que no estiguin plens. | Even in a job that is already very specific, there must be many of our courses that are not packed. | 0.999999 | 0.999818 | 0.895069 | HRM | SM |
Ells arriben en un molt bon moment"", va admetre i va advertir que per tenir ganes de guanyar serà clau ""estar forts del cap"". | They arrive at a very good moment,"" he admitted and warned that to have a chance of winning it will be key to ""be strong in the head . "". | 0.999986 | 0.999978 | 0.907482 | FIN | SM |
Tots hem escoltat les propostes dels candidats a la presidència dels Estats Units, però què passa amb les altres preguntes? | We've all heard the proposals of the candidates for the presidency of the United States, but what about the other questions? | 1 | 0.99872 | 0.938824 | AUT | CON |
I això diu molt del tipus d'home que era. | And that says a lot about the type of man he was. | 0.998886 | 0.990535 | 0.958186 | CUL | CON |
Les històries de fantasmes i la comèdia no combinen. | Ghost stories and comedy don't mix. | 1 | 0.892153 | 0.877967 | CUL | CON |
Les caigudes més pronunciades les van anotar el bo a 100 anys (2,4%); i el Discount sota llei argentina (-1,7%). | The most pronounced falls were registered by the 100-year bond (%); and Discount under Argentine law (%). | 0.999596 | 0.999873 | 0.736417 | GEN | SM |
METRO WEEKLY: Quantes vegades ha fet la Gala del Projecte Mautner? | METRO WEEKLY: How many times have you done the Mautner Project Gala? | 0.616221 | 0.956099 | 0.948081 | GEN | EML |
Malauradament, les receptes promogudes per ella sovint són fora de l'abast de la dona polonesa mitjana. | Unfortunately, the recipes promoted by her are often beyond the reach of the average Polish woman. | 0.999993 | 0.999997 | 0.905669 | MWM | SM |
Mentrestant, operen d'acord amb els termes de les llicències encara vigents, va aclarir Villalobos García. | Meanwhile, they operate according to the terms of the licenses still in force, said Villalobos Garcia. | 1 | 0.999817 | 0.916798 | AUT | SM |
S'avisora una setmana intensa a les dues cambres del Congrés, però sobretot al Senat, on esperen temes que desperten gran expectativa. | An intense week is on the horizon in both houses of Congress, but above all in the Senate, where they await issues that arouse great expectations. | 0.999997 | 0.999898 | 0.891022 | GEN | SM |
Com que l'ambient del dipòsit estava molt concorregut (hora del sopar), quan va passar la mba, la vaig trucar immediatament mentre li xiuxiuejava que hi havia cucs. | Because the atmosphere of the depot was very crowded (dinner time), when the mba passed by, I immediately called her while I whispered that there were maggots. | 1 | 1 | 0.873501 | HRM | SM |
Explica-li què passaria si arriba tard a la fàbrica. | Explain to him what would happen if he arrived late at the factory ... | 0.999996 | 0.999732 | 0.844173 | COM | CON |
Recentment hem completat la instal·lació de 2 nous pescants per a pots salvavides a Dover, Kent, que serviran a la indústria marítima. | We have recently completed the installation of 2 new lifeboat davits in Dover, Kent which will serve the maritime industry. | 1 | 0.999985 | 0.95458 | AUT | SM |
Sentiràs la saviesa. | You will feel the wisdom. | 0.999992 | 0.997383 | 0.856429 | HRM | CON |
Beyonce va derrotar Joanna Krupa i ens va explicar com aconseguir una samarreta 'CHWDP' i què pensen els policies de la samarreta Les fotos amb més likes a Insta el 2017. | Beyonce defeated Joanna Krupa told us how to get a ""CHWDP"" T-shirt and what police officers think of the T-shirt The most liked photos on Insta in 2017. | 1 | 0.999951 | 0.890685 | MWM | SM |
Ni tan sols s'immuta: Tinc un pequinès de 9 anys que borda cada cop que passa un full. | Didn't Even Phase Him: I have a 9-year-old Pekingese who barks whenever a leaf blows by. | 0.998701 | 0.99967 | 0.829715 | CUL | CON |
mala educació I una mica de la imitació cega dels seus pares . Desconeixement i manca d'educació | bad upbringing And some of the blind imitation of their parents .... Unawareness and lack of education | 1 | 0.99996 | 0.787673 | CUL | SM |
Les nostres observacions prèvies de comportaments d'aterratge a mosques suggereixen una relació causal de cicle obert entre els seus suposats senyals visuals i la cinemàtica de les maniobres aèries executades. | Our previous observations of landing behaviors in flies suggest an open-loop causal relationship between their putative visual cues and the kinematics of the aerial maneuvers executed. | 1 | 1 | 0.911619 | ING | GEN |
Almenys, no tan ombrívol com m'imaginava al principi. | At least not as gloomy as I imagined at first. | 0.999997 | 0.998836 | 0.896061 | HRM | CON |
Com que era un gimnàs molt petit i no hi havia un instructor (o almenys no tot el temps), sempre estàvem fent les nostres coses. | Since it was a very small gym and there wasn't an instructor (or not all the time anyway), we were always doing our own thing. | 1 | 0.999951 | 0.964756 | GEN | SM |
Calderón, de 31 anys, va rebre fa unes quantes setmanes el cinturó de súper campió de l'OMB en reconeixement a les 10 defenses reeixides que ha fet. | Calderon, 31, received the WBO super champion belt a few weeks ago in recognition of the 10 successful defenses he has made. | 1 | 0.999983 | 0.885134 | FIN | NEW |
Uns juguen i altres fan un soroll trencat. | Some play and others make a broken sound. | 0.997906 | 0.992906 | 0.894495 | CUL | MNL |
Quan es tracta de Grab I (fingir) no ho sé. | When it comes to Grab I (pretend) don't know. | 0.927676 | 0.890375 | 0.857983 | HRM | CON |
I què dimonis és Dents de Gall? | And just what the hell is Rooster Teeth? | 0.968144 | 0.992691 | 0.730901 | PRN | CON |
Quan es rep la comanda de final de cop petit (S2411: Sí), s'estableix la comanda de final de cop petit per a visualització (S2412), i aquest procés finalitza. | When the small hit end command is received (S2411: Yes), the small hit end command for display is set (S2412), and this process is terminated. | 0.999993 | 0.999891 | 0.918857 | COM | PAT |
Tot i que les temperatures de vegades arriben a més de 50ºC al juliol i l'agost, el clima sec és com el cel'. | Although temperatures sometimes reach more than 50C in July and August, the dry weather is like heaven . "". | 0.996578 | 0.999828 | 0.871827 | CUL | SM |
El premi Juana Azurduy ""ens recorda que hem de saber que allò que no es pot aconseguir avui, s'aconseguirà demà, perquè només lluitant per les utopies és com aconseguirem una societat més justa"", va afirmar la legisladora. | The Juana Azurduy award ""reminds us that we must know that what cannot be achieved today will be achieved tomorrow, because only fighting for utopias is how we will achieve a more just society,"" said the legislator. | 1 | 1 | 0.944476 | AUT | SM |
Els homes mai no ho poden fer sols. | Men can never do it alone. | 0.860433 | 0.786733 | 0.961739 | CUL | CON |
Es classifica per a vuitens al costat d'Anglaterra, segona amb 5 . Eslovàquia, amb 4, té opcions de passar com a tercera. | They qualify for the round of 16 along with England, second with 5 . Slovakia, with 4, has options to go through as third. | 1 | 0.99998 | 0.870327 | FIN | NEW |
Entre les rutes més tortuoses i als llocs més recòndits de la terra, la bicicleta i el seu aventurer es poden obrir pas. | Among the most devious routes and into the most out-of-the-way parts of the earth the bicycle and its adventurous rider can now make their way. | 1 | 0.999833 | 0.862323 | AUT | SM |
Adorjan 2004, p. 69 (l'afirmació de Sveshnikov és datada el 12 de maig de 1994). | Adorjan 2004, p. 69 (Sveshnikov's statement is dated May 12, 1994). | 0.987305 | 0.98689 | 0.961065 | HRM | EML |
Així mateix, el ministre afronta una moc de censura presentada la setmana passada per Pol Democrtico i el Partit Liberal. | Likewise, the minister faces a motion of censure presented last week by Polo Democratico and the Liberal Party. | 0.999988 | 0.999972 | 0.928574 | AUT | NEW |
Ning es troba amb Loc a Pig, Pig és compatible amb Gradual, de manera que d'aquesta manera es combina loc. | Ning meets Loc at Pig, Pig is compatible with Gradual, so this way is loc is combined. | 0.965792 | 0.977374 | 0.869053 | COM | SM |
Aquesta tendència implicava generalment l'adopció de preferències, valors i fins i tot estils de vida que eren evolutivament nous (per exemple, fer servir les nits per treballar/pensar, ser més liberal, no ser religiós). | This trend generally involved adopting preferences, values, and even lifestyles that were evolutionarily new (eg, using the nights to work/think, being more liberal, not being religious. | 1 | 1 | 0.932412 | GEN | SM |
Winters no va pensar gaire en el seu paper a la pel·lícula. | Winters didn't think much of her part in the film. | 0.999339 | 0.982387 | 0.914632 | CUL | CON |
Doblegada al soroll de la multitud: crec que és un enregistrament en directe. | Dubbed in crowd noise?: I believe this is a live recording. | 0.999062 | 0.999841 | 0.825324 | CUL | CON |
I els teus saddies estan confosos que ell és el més coneixedor, oh Déu! | And your saddies are confused that he is the most knowledgeable one, O God! | 0.999987 | 0.999773 | 0.860266 | HRM | SM |
En opinió de les autoritats georgianes, 'Rússia vol enviar sense control cap armes i voluntaris a Abkhàzia'. | In the opinion of the Georgian authorities, ""Russia wishes to send uncontrolled arms and volunteers to Abkhazia . "". | 1 | 0.999993 | 0.902079 | GEN | CON |
Un amic meu, que és oient però té pares sords, em va explicar una anècdota de quan un amic seu oient va anar a casa seva. | A friend of mine, who is a hearing person but has deaf parents, told me a story about when a hearing friend of his came to his house. | 0.999999 | 0.998628 | 0.847007 | AUT | SM |
Hi ha un gran compte que parla de Kaesang. | There is one big account that discusses Kaesang. | 0.684152 | 0.995126 | 0.896288 | HRM | CON |
Les restes del Sirià descansen repartides a gran profunditat: la popa es troba a uns 40 metres de profunditat, mentre que la proa és a uns 70 metres. | The remains of the Sirio rest distributed at great depth: the stern is about 40 meters deep, while the bow is about 70 meters. | 0.999877 | 0.99991 | 0.931734 | ARC | MNL |
Això és tan bonic i boig LOL. | This is so beautiful and insane LOL. | 0.998197 | 0.986045 | 0.933532 | CUL | SM |
Aquest ho pots googlejar. | This one you can Google. | 0.990926 | 0.818961 | 0.906523 | MWM | MNL |
Amb el resultat de quatre estudiants detinguts i sis ferits, una comissió del grup de resposta immediata de la policia va dispersar amb bombes lacrimògenes i perdigons la protesta. | With the project deposited by the JCE, the criteria would be RD $200 for each valid vote cast in the previous electoral process. | 1 | 0.997404 | 0.117619 | AUT | EML |
poseu-vos en contacte amb el vostre administrador de seguretat per obtenir mes informacio. | contact your backup administrator for more information. | 0.999986 | 0.946789 | 0.843129 | COM | MNL |
Les organitzacions sanitàries de tot el món estan implantant la història clínica electrònica (HCE) per oferir una atenció més segura i rendible. | Healthcare organizations around the world are implementing the Electronic Health Record (EHR) to provide safer and more cost-efficient care delivery. | 1 | 1 | 0.856928 | LSM | NEW |
Faulconer va assumir el càrrec a mitjans de l'any fiscal 2014, quan es van reparar aproximadament 152 milles de carrers. | Faulconer took office in the middle of FY2014, when approximately 152 miles of streets were repaired. | 0.999983 | 0.999998 | 0.953142 | AUT | SM |
En aquest sentit, cal aprendre més sobre les benediccions de la Bíblia per superar la nostra fe als alts i baixos i rebre benediccions espirituals i eternes. | We must learn more about the blessings of the Bible in order to overcome our faith in ups and downs and receive spiritual and eternal blessings. | 1 | 0.999937 | 0.852495 | AUT | SM |
El consum fa baixar la inflació."" | Consumption brings inflation down."" | 0.999237 | 0.997963 | 0.946506 | GEN | GEN |
Tornem al tema de la visibilitat en japonès i anglès. | Now, back to the issue of visibility in Japanese and English. | 0.999948 | 0.997684 | 0.88004 | MWM | CON |
Aquesta investigació va ser continuada pel seu estudiant, Henri Moissan, que finalment va obtenir fluor el 1886 per electròlisi de fluorur d'hidrogen que contenia KHF2 afegit (això va ser una contaminació accidental del material d'electròlisi) | This research was continued by his student, Henri Moissan, who eventually obtained fluorine in 1886 by electrolysis of hydrogen fluoride containing added KHF2 (this was an accidental contamination of the electrolysis material) | 1 | 1 | 0.958328 | ENV | SM |
Es presta més atenció al benestar. | Well-being is paid more attention to. | 0.99792 | 0.992801 | 0.901432 | HRM | GEN |
Filla decebuda: Vaig comprar aquest llum per a la meva filla quan la vam traslladar a una habitació més gran ia un llit de nena gran mentre esperàvem que arribés la seva molèstia. | Disappointed Daughter: I bought this lamp for my daughter when we were moving her into a bigger room and into a big girl bed while waiting for her bother to arrive. | 1 | 1 | 0.882407 | CUL | SM |
Un sistema de clíniques inclou: 11 Clíniques Generals - Medicina Interna - Pediatria Interna, clíniques d'obstetrícia i ginecologia, clíniques de torrat, clíniques d'otorinolaringologia, àmplies clíniques oftalmològiques i equips extremadament moderns. | A system of clinics includes: 11 General Clinics - Internal Medicine - Internal Pediatrics, obstetrics and gynecology clinics, roasting clinics, ENT clinics, spacious eye clinics and extremely modern equipment. | 1 | 1 | 0.949993 | LSM | SM |
Com sí que em va passar el dia anterior quan vaig anar de compres al centre. | As it did happen to me the day before when I went shopping downtown. | 0.988552 | 0.998806 | 0.902565 | AUT | SM |
Ommatius tumulatus va ser descrit per Oldroyd el 1960. | Ommatius tumulatus was described by Oldroyd in 1960. | 0.176718 | 0.996071 | 0.900982 | LSM | NEW |
La ubicació és bona, el personal és agradable, però no és prou servicial. | The location is nice, the staff is nice but not helpful enough. | 0.999184 | 1 | 0.924963 | CUL | SM |
Podeu aconseguir - però no podeu continuar, 1 Inst . 2 b. | He may get - but he cannot continue, 1 Inst . 2 b. | 0.999957 | 0.941721 | 0.882098 | HRM | CON |
La seva ciutat natal és Aberdeen, Washington. | His hometown is Aberdeen, Washington. | 0.789277 | 0.99174 | 0.954357 | CUL | CON |
L'objectiu és tenir una millor classificació dels residus al lloc d'origen per perfeccionar-ne l'aprofitament. | The objective is to have a better classification of waste in its place of origin to improve its use. | 0.999999 | 0.984593 | 0.88179 | ENV | SM |
El viatge amb vaixell dura 30 minuts. | The boat ride takes 30 minutes. | 0.99993 | 0.949942 | 0.961152 | CUL | SM |
Mentrestant, al nostre país, el Govern ha impulsat la campanya ""Per un estiu més sa"" per evitar contagis en les persones que surtin de càmping. | Meanwhile, in our country, the Government has promoted the campaign ""For a healthier summer"" to avoid contagion in people who go camping. | 0.999999 | 1 | 0.91671 | MWM | NEW |
Més gran que les habitacions d'hotel i més barat. | Bigger than hotel rooms and cheaper. | 0.98577 | 0.97247 | 0.948482 | ARC | CON |
Disseny impecable i molt fàcil d'aprendre i fer servir, si només la gent amb qui coincideixes estigués més disposada a parlar, però això no és realment un defecte de l'aplicació. | Flawless design and very easy to learn and use, if only the people you matched with were more willing to talk but that's not really a fault of the app. | 1 | 0.999997 | 0.931052 | MWM | SM |
Si es ven un article, el propietari nou ha d'acceptar per escrit tots els aspectes de la propietat. | If an item is sold the new owner must accept full responsibility for all aspects of ownership in writing. | 0.999079 | 0.999825 | 0.904066 | LEG | MNL |
És advocada per la Universitat del Rosari i especialista en Dret Administratiu d'aquesta mateixa institució. | She is a lawyer from the Universidad del Rosario and a specialist in Administrative Law from the same institution. | 0.999999 | 0.983721 | 0.918726 | LEG | SM |
Teclat PS/2, ratolí PS/2, teclat USB, ratolí USB, monitor VGA | PS/2 keyboard, PS/2 mouse, USB keyboard, USB mouse, VGA monitor | 0.957485 | 0.919652 | 0.979862 | COM | MNL |
Subsets and Splits