ca
stringlengths
17
415
en
stringlengths
17
412
ca_prob
float64
0
1
en_prob
float64
0
1
alignment
float64
-0.15
1
Domain
stringclasses
15 values
Type
stringclasses
7 values
Aquest element del menú només està disponible quan el panell de mesuraments és obert.
This menu item is available only when the Measurements panel is open.
0.999998
0.999803
0.940268
MWM
MNL
La Rocío no pot tancar els ulls, ni tampoc dormir perquè tornen les imatges de l'agressió.
Rocio cannot close her eyes, nor can she sleep because the images of the aggression come back.
1
0.999878
0.927905
HRM
CON
Tribunal suís va rebutjar apel·lació de Paolo Guerrero - ARADetenen dona quan pretenia ingressar ...
Swiss court rejected appeal by Paolo Guerrero-NOWThey arrest a woman when she tried to enter the cell phone into the.
0.999983
0.999888
0.834068
COM
NEW
Dic això perquè el que passa és que el seu fill és convidat a les festes dels nens que va convidar.
I say this because what happens is that your child is invited to the parties of the children he invited.
0.999994
0.99968
0.879326
GEN
SM
La policia recorda als residents que nedar a l'embassament es illegal i els infractors estan subjectes a la detencio i una multa.
Police remind residents that swimming in the reservoir is illegal and violators are subject to arrest and a fine.
0.991934
0.996094
0.936405
AUT
SM
Llevat que el país objectiu sigui un país tancat (bé, els països socialistes i amb dictadura estan en una situació similar, no? Si no és així, la compra de mitjans no va ser efectiva fins a la Guerra Freda?
Unless the target country is a closed country (well, socialist and dictatorship countries are in a similar situation, aren't they? If not, isn't media buying effective until the Cold War?
1
1
0.898198
GEN
SM
Sé que és un clàssic, però què tal l'operació Imphal de l'exèrcit japonès?
I know it's a classic, but how about the Japanese Army's Operation Imphal?
1
0.998394
0.947581
CUL
CON
(ii) la variació del seu angle de polarització amb el temps passa dues vegades durant la fase de pujada i baixada de la ràfega a les deteccions s i s respectivament.
(ii) variation of its polarization angle with time happening twice during the rise and decay phase of the burst at s and s detections respectively.
1
1
0.923095
MAT
GEN
'Si no correspon directament al Municipi donar un seguiment, doncs hauran de ser altres autoritats, federals o estatals'.
If it is not the responsibility of the Municipality to follow up, then it will have to be other authorities, federal or state . "".
1
0.998832
0.860306
POL
SM
La nostra proposta és que vinguin a visitar els nostres estands per gaudir de les experiències que oferim a la regió, va dir.
Our proposal is that they come to visit our stands to enjoy the experiences that we offer in the region,"" he said.
1
0.998516
0.938131
AUT
SM
Curs elemental de Pipa
Pipa Elementary Course
0.694226
0.901343
0.90372
ARC
NEW
Va afegir que la diversió, l'emoció i la motivació competitiva contribueixen a consolidar la informació i atraure l'atenció de l'espectador.
He added that fun, excitement and competitive motivation all contribute to the consolidation of information and attract the viewer's attention.
1
1
0.902625
GEN
SM
Vaig caure al gel avui (
Fell down on the ice today (
0.995608
0.983481
0.861088
GEN
SM
El cap segon de la presó marplatense de Batán, prefecte major Gustavo Gasparini, va anunciar que instal·laran càmeres de vídeo a la unitat per combatre els segrestos virtuals.
The second chief of the Batan prison in Mar del Plata, Senior Prefect Gustavo Gasparini, announced that they will install video cameras in the unit to combat virtual kidnappings.
1
1
0.941468
GEN
NEW
La gestió de les activitats educatives no públiques no ha complert els requisits.
Management of non-public educational activities has not met the requirements.
0.998008
0.995753
0.925384
GEN
MNL
Aquest missatge d'error pot aparèixer a causa de la configuració de l'analitzador VTune per llançar una JVM IA-32 en un sistema basat en Itanium.
This error message may appear due to configuring the VTune analyzer to launch an IA-32 JVM on an Itanium? based system.
1
0.999456
0.950774
COM
MNL
No hi ha estàndard per a això, és suficient passar el temps necessari per estudiar el que prens diàriament, pot ser suficient per a tu dues hores o 3 o 4 etc ...
No standard for that, it is enough to spend the time necessary to study what you take daily, it may be enough for you two hours or 3 or 4 etc ...
1
0.999947
0.958657
HRM
SM
Línies dobles antemedials i postmedials reduïdes a sèries d'estries.
Antemedial and postmedial double lines reduced to series of striae.
1
0.99872
0.912196
LSM
MNL
Subministra gasos i vapors de la càmera a través del sistema respiratori al pacient
It delivers gases and vapors from the camera through the respiratory system to the patient
1
0.998123
0.883587
LSM
MNL
La jove mare i model va decidir presentar-se a un concurs de vestits de bany per mantenir-se en forma durant l'hivern de Canberra – i va acabar quedant segona en dos concursos.
The young mum and model decided to enter a swimsuit competition to keep herself fit through the Canberra winter - and ended up placing second in two pageants.
1
1
0.935795
GEN
NEW
Algunes preguntes de l'entrevistador són, si més no, ximples, per exemple la pregunta
Some interviewer questions are dumb to say the least, for example the question
0.999989
0.998505
0.911736
HRM
SM
L'efluent del reactor de polimerització (que conté dissolvent, monòmers, comonòmers, hidrogen, components del catalitzador i polímer fos) surt del reactor i entra en contacte amb l'aigua per acabar la polimerització.
Effluent from the polymerization reactor (containing solvent, monomers, comonomers, hydrogen, catalyst components and molten polymer) exits the reactor and contacts water to terminate the polymerization.
1
1
0.948485
ING
PAT
El límit oriental de l'àrea de distribució és a Bielorússia
The eastern range boundary is in Belarus
1
0.990443
0.865408
ENV
MNL
I una altra informació rellevant necessària per a Per tant, els elements de xarxa existents poden recopilar dades d'intercepció.
And other relevant information needed for Thus, intercept data can be collected by existing network elements.
1
0.997205
0.894838
COM
PAT
Hamàs a les classes d'avui
Hamas in today's classes
0.9998
0.908946
0.889567
PRN
SM
For the Love of Money no té cap tipus de substància.
For the Love of Money just lacks any kind of substance.
0.999502
0.960676
0.827338
CUL
CON
Després de la proclamació del Regne de Polònia per una llei del 5 de novembre de 1916, Austro-Hongria transferiu el comandament de la PKP al Governador General de Varsòvia el 10 d'abril de 1917
After the proclamation of the Kingdom of Poland by an act of November 5, 1916, Austro-Hungary transferred the command of the PKP to the Governor General of Warsaw on April 10, 1917
1
1
0.960426
ARC
SM
Aquesta aplicació és tan popular i hi ha tanta gent-hi amb, suposo, cap problema, que literalment no els importa si no funciona per a les persones que tenen problemes tècnics.
This app is so popular & there are so many people on it with, I guess, no problems, that they literally do not care if it's not working for the people having technical issues.
1
1
0.926725
MWM
SM
No es penedeix d'un sol dia a la biblioteca Encara que la col·lecció és petita, la bibliotecària s'alegra que els estudiants sempre hi trobin alguna cosa.
She does not regret a single day in the library Although the collection is small, the librarian is glad that students will always find something in her.
1
1
0.886667
CUL
SM
En contrast amb els resultats anteriors, que descuiden la redistribució de neutrons lliures (no units) a l'escorça interna, les reaccions més significatives en els nostres càlculs són les captures de neutrons i les emissions d'electrons.
In contrast to the previous results, which neglect redistribution of free (unbound) neutrons in the inner crust, the most significant reactions in our calculations are neutron captures and electron emissions.
1
1
0.932107
MAT
GEN
Ens hem tornat molt subtils i sofisticats en la manera com hem creat això, per la qual cosa no pot semblar tan obvi.
We've gotten very subtle and sophisticated in the way we've created this, so it may not seem so obvious.
0.999968
0.99999
0.907699
AUT
CON
no es pot embrutar les mans.
you can't dirty those hands.
0.948591
0.989682
0.862144
GEN
CON
Confirmeu la vostra entrada:
Please confirm your entry:
0.958751
0.963102
0.924937
GEN
MNL
En aquest moment, la unitat de canvi de descriptor 108 afegeix la informació de connexió al segon accés després dels dos descriptors consecutius primer i segon.
At this time, the descriptor changing unit 108 adds the connection information to the second access after the first and second consecutive two descriptors.
1
1
0.945842
GEN
PAT
Hola (: Estic menjant amb les noies . Què tal la pujada?
Hello (: I'm eating with the girls . How was the climb?
0.999907
0.9939
0.943848
CUL
CON
Responc després de cercar la paraula 'un'.
I'm answering after searching for the word 'un'.
0.999989
0.998507
0.919065
CUL
CON
El criteri d'optimització és la mitjana esperada a llarg termini (ergòdic) d'una funció de cost de funcionament general (no lineal) de les longituds de la cua.
The optimization criterion is the expected long time average (ergodic) of a general (nonlinear) running cost function of the queue lengths.
1
0.999994
0.936959
ING
GEN
Aquest és el Sr. T, un júnior, i el Sr. A, un sènior.
This is Mr. T, a junior, and Mr. A, a senior.
0.999156
0.941209
0.88879
LEG
CON
Més informació Si teniu preguntes sobre l'ús de la Insígnia d'EMC i els logotips corporatius d'EMC, poseu-vos en contacte amb Julie Heck a heckjulie @.
More Information If you have questions about usage of the EMC Insignia and EMC corporate logos, please contact Julie Heck at heckjulie @.
1
0.997273
0.964513
MWM
EML
Des de l'estació de ferrocarril de Starogard Gdański surten trens cap a diverses ciutats de Polònia: Chojnice, Czersk, Gdańsk, Gdynia, Hel (a la temporada d'estiu), Tczew, Piła, Złotów, Gorzów Wielkopolski, Kostrzyn nad Odrą
From the railroad station in Starogard Gdanski there are trains to several cities in Poland: Chojnice, Czersk, Gdansk, Gdynia, Hel (in the summer season), Tczew, Pia, Zotow, Gorzow Wielkopolski, Kostrzyn nad Odra
0.176796
1
0.965341
AUT
SM
En veure les dues germanes menors mirant la manta feta esquinçades, Phuc de sobte va sentir llàstima per les dues germanes menors que no estaven acostumades a la vida rodant.
Seeing the two younger sisters staring at the tattered blanket, Phuc suddenly felt sorry for the two younger sisters who were not used to the rolling life.
1
1
0.906556
AUT
SM
Els estudiants amb una multa superior a 15 dòlars estan limitats als préstecs a curt termini.
Students with a fine exceeding $15 are limited from short overnight loans.
1
0.999962
0.896333
LEG
MNL
Recomanem certs arbres per assegurar-nos que són adequats per a la vostra ubicació.
We recommend certain trees to make sure they are suitable for their intended location.
0.999978
0.999831
0.895717
ENV
MNL
A l'abril, la meva mare va descobrir tota la veritat que havia estat ocultant.
Long story short in April, my mother found out all the truth that I had been hiding.
0.999843
0.999633
0.787631
CUL
CON
Els personatges de la pel·lícula no han perdut res de la seva antiga claredat i impuls.
The characters in the film have lost none of their former clarity and momentum.
0.999998
0.996008
0.904689
CUL
SM
De vegades faig un somriure a la cara per no desaprofitar la seva alegria en els altres.
Sometimes I make a smile on my face so that I don't waste their joy on others.
1
0.99763
0.921651
GEN
SM
Me'n penedeixo cada vegada que menjo pasta.
I regret every time I eat pasta.
0.997737
0.942516
0.816684
CUL
SM
El tennista espanyol Rafael Nadal torna una bola al txec Tomas Berdych, durant el partit de quarts de final del Mútua Madrilenya Masters Madrid 2006 que es disputa al Madrid Arena.
The Spanish tennis player Rafael Nadal returns a ball to the Czech Tomas Berdych, during the quarterfinal match of the Mutua Madrilena Masters Madrid 2006 that takes place at the Madrid Arena.
1
1
0.971671
COM
NEW
Només mira' l per tu mateix;
Just look at it for yourself;
0.999845
0.980727
0.91525
CUL
CON
Presentem un algorisme per compilar unitaris arbitraris en una seqüència de portes natives d'un processador quàntic.
We present an algorithm for compiling arbitrary unitaries into a sequence of gates native to a quantum processor.
1
0.993501
0.910632
MAT
GEN
A continuació es mostren alguns suggeriments per a allotjament juntament amb els enllaços per accedir-hi.
Below are some suggestions for hosting along with the links to access them.
1
0.998168
0.897672
MWM
EML
Per als amants dels gelats: Sí, aquesta màquina està al costat més sorollós, però definitivament val la pena els resultats.
For the ice cream lovers: Yes this machine is on the louder side, but it is definitely worth the results.
1
0.999237
0.888384
CUL
SM
En aquest article, formulem una xarxa neuronal de context conscient dels límits (BA-Net) per a la segmentació d'imatges mèdiques en 2D per capturar un context més ric i preservar la informació espacial necessària.
In this paper, we formulate a boundary-aware context neural network (BA-Net) for 2D medical image segmentation to capture richer context and preserve fine spatial information.
1
1
0.947535
ING
GEN
Si visc en un xalet, la parcel·la està tancada a prova de fuites.
If I live in a chalet, the plot is fenced to prevent escape.
0.999002
0.929392
0.81899
CUL
CON
Pels aficionats al bàsquet, tenim entrades per a l'esdeveniment El cap de setmana de les estrelles de la NBA a Houston ha quedat enrere, i aviat arribarà una altra dosi d'emoció bàsquet.
For basketball fans, we have tickets to the event The NBA All-Star Weekend in Houston is behind us, and another dose of basketball excitement is coming soon.
1
1
0.880139
COM
SM
Jo també em vaig posar a la cua Tinc dues paraules ....'
I got in line too I have two words ....'
0.999344
0.917062
0.915021
PRN
SM
Respecte al preu de la cotització, les accions de la companyia adquirida van pujar al 83% dels casos, mentre que va baixar al 17% dels casos.
Regarding the listing price, the shares of the acquired company rose in 83% of the cases, while they fell in 17% of the cases.
1
0.999315
0.949316
FIN
SM
Vostès no perden res i perdo diners.
You guys don't lose anything and I lose money.
0.999839
0.99602
0.869098
PRN
CON
Vine a treballar amb mi a la sala comuna!:
Come work with me in the common room!:
0.977078
0.994958
0.951095
CUL
SM
Segons la solució d'avaluació comparativa que fem servir, el problema conjunt (preu i reequilibri) augmenta els guanys entre un 7% i un 40%
Depending on which benchmarking solution we use, the joint problem (, pricing and rebalancing) increases profits by 7% to 40%
1
0.999811
0.88093
MAT
GEN
Gaudeix passant per caixa.
Enjoy checking out.
0.999508
0.997214
0.660515
CUL
EML
perifèric, com ara el dispositiu de teclat, vídeo i ratolí ('KVM'), el commutador Ethernet PowerConnect o el sistema d'alimentació ininterrompuda ('SAI'),
peripheral, such as keyboard video mouse ('KVM') device, Ethernet PowerConnect (tm) switch or uninterruptible power supply ('UPS'),
1
0.99999
0.875154
COM
MNL
Internacional veu amb preocupació la nou ofensiva aèria dels Estats Units, que va començar la setmana passada a prop de Samarra, perquè els fa témer per la vida dels civils que habiten en aquell lloc.
International views with concern the new air offensive by the United States, which began last week near Samarra, because it makes them fear for the lives of the civilians who live there.
1
1
0.924042
AUT
NEW
Avui, 20 anys després, rondant els 40, l'hamburguès Mathias Rust diu que si pogués, esborraria tot això de la memòria i dels llibres d'història, segons va declarar al diari Bild.
Today, 20 years later, around 40, Hamburger Mathias Rust says that if he could, he would erase all that from his memory and from his history books, he told the Bild newspaper.
1
1
0.955717
COM
NEW
És diferent de la marihuana, que fa gana.
It's different from marijuana, which makes you hungry.
0.970367
0.998991
0.858161
ENV
CON
Aquesta agressió es produeix després d'altres atacs amb ganivet els últims mesos a Alemanya que van tenir motivacions islamistes.
This attack comes after other knife attacks in recent months in Germany that had Islamist motivations.
1
0.999905
0.937888
AUT
NEW
8 de gener de 2018 Asuka va ser atacada per Nia Jax, aliada de Bliss, cosa que va provocar una baralla entre les competidores durant el següent episodi de Raw; Asuka va sortir victoriosa de la baralla
January 8, 2018 Asuka was attacked by Bliss ally Nia Jax, which resulted in a fight between the competitors during the next episode of Raw; Asuka emerged victorious from the fight
1
1
0.972395
CUL
SM
Aleshores és el torn de llegir Padletti.
Then comes the turn for him to read Padeletti.
0.465801
0.930819
0.823598
CUL
CON
Després d'obtenir guanys considerables en els darrers dies, nombrosos inversors van decidir prendre guanys.
After making considerable gains in the last few days, numerous investors decided to take profits.
1
0.999483
0.947768
FIN
SM
Moltes PIMES s'enfonsen quan els seus successors se'n van, possiblement perquè no hi ha transferència de coneixements i voluntat entre generacions.
Many SMEs collapse when their successors are gone, possibly because there is no transfer of knowledge and willingness between generations.
1
0.999991
0.93096
AUT
SM
Per a un principiant, una mica decebut: El meu marit i jo acabem de començar les classes de ball a Arthur Murray i volíem un llibre/dvd per complementar la nostra pràctica a casa.
For a very beginner, a bit disappointed: My husband and I are just beginning dance lessons at Arthur Murray and wanted a book/dvd to supplement our at home practise.
1
1
0.960318
CUL
SM
FIU: donen a conèixer nom del primer degà d'Escola de Medicina La Universitat Internacional de la Florida (FIU) va donar a conèixer dimarts el nom del primer degà de la seva escola de medicina.
FIU: Name of First Dean of School of Medicine Unveiled Florida International University (FIU) on Tuesday unveiled the name of the first dean of its fledgling medical school.
1
1
0.946661
COM
NEW
Alhora, és impossible oblidar això: si el castell està deshabitat, totes les seves iniciatives seran oblidades i la localitat no es desenvoluparà.
At the same time, it is impossible to forget this: if the castle is uninhabited, all his initiatives will be forgotten, and the locality will not be developed.
1
1
0.849733
HRM
SM
Un home que va néixer amb dos penis va llançar un llibre en què explica com és viure amb aquesta estranya condició.
A man who was born with two penises launched a book in which he recounts what it is like to live with this strange condition.
1
0.999943
0.942745
COM
SM
El 1973 va ser elegit secretari del PTC i el febrer de 1974 es va convertir en membre del Politburó.
In 1973, he was elected Secretary of the WPK and in February, 1974, he became a member of the Politburo.
0.997104
0.999946
0.925123
AUT
SM
Patxi - Si si sí clar, si volen que els fiquin a casa mevaPNV - Moltes gràcies cavaller.
Patxi - Yes, yes, of course, if they want to be put in my housePNV - Thank you very much, gentleman.
0.999999
0.951836
0.915826
CUL
EML
Ja, cap jubilat cobrarà avui les prestacions de la seguretat social)) L'ENTRADA ESTÀ TANCADA!!! #fakel #Omsk
Ha, no retiree will get social security benefits today)) THE ENTRANCE IS CLOSED!!! #fakel #Omsk
0.99999
0.999884
0.870214
PRN
SM
L'electroimant és una mena d'imant temporal, ja que el seu camp magnètic acaba quan s'interromp el pas del corrent elèctric per la bobina.
The electromagnet is a kind of temporal magnet, as its magnetic field ends when the passage of electric current through the coil is interrupted.
1
0.999696
0.923407
COM
PAT
Cap socialista va arribar tan lluny als seus talls a l'Estat de benestar i, tot i això, li retreuen quedar-se curt.
No socialist has come so far in hacking the welfare state, and yet they reproach him for falling short.
0.999997
0.998133
0.800669
HRM
CON
El municipi va ser fundat per l'oficial espanyol José Joaquín Morge i batejat com a ciutat de San José de Guadelupe
The township was founded by the Spanish officer Jose Joaquin Morage and christened Pueblo de San Jose de Guadelupe
0.998628
0.999947
0.942375
ARC
SM
Emmagatzematge extern rendible
Cost-effective external storage
0.999986
0.949255
0.89693
COM
MNL
Les pestanyes següents estan disponibles:
The following tabs are available:
1
0.999557
0.868996
COM
MNL
Si això no ajuda, significa que tens un mapeig erroni al bloc, així que torna a comprovar que no hi ha errors tipogràfics i que la carpeta dins de la VM existeix realment.
If this doesn't help, it means you have a wrong mapping in the block, so double check to make sure there are no typos and that the folder inside the VM really exists.
1
1
0.910411
MWM
MNL
Com va dir el President i CEO de la plataforma de protecció de privadesa digital IDX (IDX).
As said the President and CEO of the digital privacy protection platform IDX (IDX).
0.998387
0.993984
0.938198
AUT
SM
¡Estic veient una història de terror americana i està molt alterada! Segur que Jay-Z ho fa molt millor que tu, com portar sabates d'animals.
I'm watching an American horror story and it's very upset! I'm sure Jay-Z is doing a lot better than you, like wearing animal shoes.
0.999992
0.999678
0.928271
CUL
CON
Passió i amor és l'estudi.
Passion and love is the study.
0.989011
0.961313
0.903716
GEN
GEN
També heu de contractar un escriptor / curador per delinear la seva exposició i ajudar a promoure-la.
You should also hire a writer/curator to outline your exhibition and help promote it.
0.999996
0.999345
0.948859
MWM
SM
No obstant això, els símptomes de la febre tifoide també poden aparèixer abans, al voltant de tres dies o més, fins a un mes després que el cos estigui infectat amb el bacteri.
However, typhoid symptoms can also appear sooner, around three days or longer up to a month after the body is infected with the bacteria.
1
1
0.886134
LSM
GEN
La proporció d'extensió del fil es pot controlar mitjançant la proporció de barreja de la resina epoxi a l'agent d'encolat o la viscositat de la pel·lícula de l'agent d'encolat.
The yarn spreading ratio can be controlled by the blending ratio of the epoxy resin in the sizing agent or the film viscosity of the sizing agent.
1
0.999216
0.916638
ING
PAT
La pèrdua, manipulació o robatori de dades crítiques és un risc enorme per a les organitzacions.
The loss, manipulation or theft of critical data is a huge risk for organizations.
1
0.997369
0.912041
MWM
SM
Ho vaig escoltar i també anhelava alguns sentiments sobre escriure sobre la tardor.
I listened to it and I also craved some feelings about writing about autumn.
1
0.999416
0.924071
CUL
SM
Va explicar que les empreses europees no estaven d'acord entre si.
He explained that European companies did not agree with each other.
0.997831
0.999509
0.91982
AUT
SM
Entre les mesures que va anunciar figura destinar milions de dòlars del pla de rescat financer perquè bancs locals concedeixin crèdits a les empreses, cosa que permetrà contractar més personal.
Among the measures he announced is allocating 30,000 million dollars from the financial rescue plan so that local banks grant credit to companies, which will allow them to hire more staff.
1
1
0.816131
GEN
NEW
Una altra de les coses positives és que cantar enforteix la memòria.
Another positive thing is that singing strengthens memory.
0.999995
0.999929
0.934525
HRM
SM
El metge examina els ulls de la Sra . Huong abans de l'operació - Foto: FHF VN.
The doctor is examining Ms. Huong's eyes before the surgery - Photo: FHF VN.
0.879617
0.998677
0.94821
LSM
SM
Mostrem que la transmissió òptima mitjana rebuda de la relació senyal-soroll (SNR) i els vectors de combinació estan donats pels espais singulars esquerre i dret de les matrius de canal RIS-receptor i transmissor-RIS, respectivament.
We show that the average received signal-to-noise-ratio (SNR) optimal transmission and combining vectors are given by the left and right singular spaces of the RIS-receiver and transmit-RIS channel matrices, respectively.
1
1
0.935671
ING
GEN
Ungbak és la veritat
Ungbak is the truth
0.341581
0.991215
0.926105
COM
SM
Això segurament sona com una heretgia inacceptable en temps moderns, però hauria de ser la nostra norma de comportament col·lectiu.
This surely sounds like an unacceptable heresy in modern times, but it should be our collective norm of behavior.
1
0.99998
0.935032
AUT
CON
El 2008 va encapçalar l'elenc de The Lazarus Project, on interpretava un exconvicte que acaba treballant en un institut neuropsiquiàtric.
In 2008 he headlined the cast of The Lazarus Project, in which he played an ex-con who ends up working at a neuro-psychiatric institute.
1
0.999488
0.951697
CUL
NEW
Molts animals estranys vivien en aquell moment"".
Many strange animals lived at that time . "".
0.997906
0.936487
0.931205
HRM
CON