ca
stringlengths
17
415
en
stringlengths
17
412
ca_prob
float64
0
1
en_prob
float64
0
1
alignment
float64
-0.15
1
Domain
stringclasses
15 values
Type
stringclasses
7 values
Si sou una parella, no esteu sols...i si hi ha un problema, heu de trobar una solució junts.
If you're a couple, you're not alone...and if there's a problem, you should find a solution together.
0.999709
0.999601
0.923933
MWM
CON
Aquesta sopa no va bé, està més ric el budí, encara que sigui de feltre
This soup doesn't go well, the pudding is more delicious, even if it's made of felt
0.999515
0.999601
0.822615
CUL
SM
Hola Juliano, aquesta és una bona pregunta.
Hi Juliano, this is a nice question.
0.99575
0.869964
0.962199
HRM
CON
Si no es troba una cinta amb el mateix nom, es formateja una cinta en blanc utilitzant el nom de la cinta d'origen.
If a tape with the same name is not found, a blank tape is formatted using the name of the source tape.
0.99991
0.998599
0.871005
MWM
MNL
També els nous motors disponibles per a totes les variants de carrosseria dels models BMW 325d (204 CV) i BMW 320d (184 CV) compten amb més potència i més parell, així com una millorada eficiència.
New engines available for all body variants of the BMW 325d (204 PS) and BMW 320d (184 PS) models also feature more power and torque as well as improved efficiency.
1
0.999906
0.969659
AUT
MNL
Els formularis de registre s'han de presentar abans de les 5 PM, PST, el dia 18 d'agost del 2007.
Registration forms must be submitted by 5 PM PST on August 18, 2007.
0.957071
0.999003
0.969927
AUT
EML
Més que retro-rock, retrocedeixen als primers temps de l'indie, quan no existia Palerm Soho, ni l'aus oficialista ni la posi.
More than retro-rock, they go back to the early days of indie, when there was no Palermo Soho, neither the official sponsorship nor the pose.
0.999207
0.999782
0.906288
CUL
CON
Tal com ho marca la sort, James està ara en la setena temporada, i les seves possibilitats de guanyar un campionat mai no han lluït millors.
As luck would have it, James is now in his seventh season, and his chances of winning a championship have never looked better.
0.999992
0.999979
0.950523
FIN
SM
I si l'instal·la massa curt, el tendal mòbil no pot potenciar plenament la capacitat inherent de cobrir la pluja i el sol i el clima té l'oportunitat de fer estralls a la casa.
And if you install it too short, the movable awning cannot fully promote its inherent ability to cover the rain and sun and the weather has a chance to ravage the house.
1
1
0.907648
ARC
MNL
Després, la marxa 3D-aSLIP s'incrusta en l'humanoide completament activat a través del control de l'espai de tasques a la dinàmica COM i les forces de reacció del sòl.
The 3D-aSLIP walking is then embedded on the fully-actuated humanoid via the task space control on the COM dynamics and ground reaction forces.
1
0.999993
0.93966
ING
GEN
No obstant això, correspon a l'usuari del sistema inventiu comprendre alguns dels principis generals subjacents a les possibles variants més enllà dels detalls que es poden haver discutit en relació amb la realització preferida.
Nevertheless, it behooves the user of the inventive system to understand some of the broad principles underlying possible variants away from the specifics that may have been discussed pertaining to the preferred embodiment.
1
1
0.888891
ING
PAT
Ens obre la porta a corregir la indecència judicial dels tribunals espanyols"", ha mantingut el lletrat.
It opens the door for us to correct the judicial indecency of the Spanish courts,"" the lawyer has maintained.
1
0.999938
0.957199
POL
SM
Fiscal del cas, Eduardo Fajardo De La Cuba.
Prosecutor of the case, Eduardo Fajardo De La Cuba.
0.842289
0.907061
0.984446
LEG
CON
Seria l'equivalent a la Policia Federal a Brasil.
It would be the equivalent of the Federal Police in Brazil.
0.798289
0.976094
0.922909
AUT
CON
Les últimes fotos de Castro van ser publicades el 21 d'abril passat, i havien estat fetes el dia anterior quan va rebre Wu Guanzheng, membre del Comitè Permanent del Buró Polític del Partit Comunista Xinès.
The last photos of Castro were published on April 21, and had been taken the day before when he received Wu Guanzheng, a member of the Standing Committee of the Political Bureau of the Chinese Communist Party.
1
1
0.916318
POL
SM
La vida i les aventures del Pare Noel.
Santa's life and adventures.
0.759415
0.693956
0.877339
CUL
CON
En fer-la, F. H. C. pretén criticar Lula assumint, implícitament, una avaluació negativa de Perón i el peronisme.
By doing so, F. H. C. intends to criticize Lula, implicitly assuming a negative evaluation of Peron and Peronism.
1
0.999885
0.937549
HRM
CON
Un cop rebut 2 casos d'adjudicació de compensació d'adquisició de terres, 1 cas s'ha completat.
Received 2 cases of land acquisition compensation dispute adjudication, 1 case has been completed.
0.999995
0.999521
0.906076
LEG
SM
Atenció de freqüència de temps de múltiples escales per a la detecció d'esdeveniments acústics
Multi-Scale Time-Frequency Attention for Acoustic Event Detection
1
0.998853
0.882781
ING
GEN
vol jugar amb el maquillatge però no té maquillatge per jugar
wants to play with makeup but has no makeup to play with
0.999232
0.977455
0.923175
CUL
SM
Tevez no ha jugat amb el City des del setembre, quan va refusar escalfar per entrar com a suplent a un partit contra Bayern Munic per la Lliga de Campions.
Tevez has not played for City since September, when he refused to warm up to come on as a substitute for a Champions League game against Bayern Munich.
1
1
0.947363
FIN
NEW
Resum de la temporada de lliga 2006-07 (Titel).
Summary of the 2006-07 league season (Titel).
0.95261
0.987983
0.974893
GEN
EML
El Japó és el candidat número 1 per al primer lloc.
Japan is the No . 1 candidate for the top spot.
0.999959
0.892142
0.921626
GEN
SM
Experiència -: Almenys 2 anys d'experiència en altres empreses.
- Experience: At least 2 years of experience in other businesses.
1
0.995616
0.954143
CUL
SM
Aquest superman es mouria simplement per la 'voluntat de poder', la traducció del qual no expressa fidelment el que volia dir.
This super-man would be moved simply by the 'will to power', whose translation does not faithfully express what he meant.
0.999608
0.999975
0.854268
HRM
SM
Salt es correria una mica més endins i totes les estructures de la naturalesa s'hauran de modificar, si no s'actua ràpidament per frenar aquest problema.
Leap would run a bit further in and all nature structures will need to be modified if action is not taken quickly to curb this issue.
1
0.999996
0.891394
ARC
MNL
Agents de la Guàrdia Civil -un dels dos instituts armats d'Espanya amb la Policia Nacional- van acudir aquest dissabte a les instal·lacions del Centre de Telecomunicacions i Tecnologia de la Informació (CTTI) de la Generalitat (govern català).
Agents of the Civil Guard -one of the two armed institutes of Spain together with the National Police- went this Saturday to the facilities of the Center for Telecommunications and Information Technology (CTTI) of the Generalitat (Catalan government).
1
1
0.97106
COM
SM
Introdueix les teves dades per signar aquesta Iniciativa Ciutadana Europea.
Enter your details to sign this European Citizens' Initiative.
0.999998
0.995929
0.918812
AUT
MNL
Processos de decisió de Markov de risc bayesià
Bayesian Risk Markov Decision Processes
0.996665
0.904673
0.941368
ING
GEN
Pot ser temptador barrejar quan fa calor a fora per baixar aquesta energia del ventilador.
It might be tempting to mix when it is warm outside to lower this fan energy.
0.999918
0.997594
0.899374
ARC
MNL
Els tres implicats estan actualment en llibertat amb càrrecs.
All three implicated are currently free with charges.
1
0.999285
0.885966
AUT
EML
Aquestes aletes externes 31 i aletes internes 32 es denominen col·lectivament aletes 3.
Those outboard flap 31 and inboard flap 32 are collectively referred to as flap (s) 3.
0.998777
0.999973
0.872648
ARC
PAT
Quines són algunes coses importants que un noi de 18 anys ha de saber?
What are some important things an 18-year-old should know?
0.994717
0.994244
0.952486
GEN
CON
Encara que no hi ha una forma llistada, no reinventis la roda, inspira't en alguna cosa que li hagi funcionat a algú i tracta de fer-ho tu mateix.
Although there is no ready-made form, don't reinvent the wheel, get inspired by something that worked for someone else and try to do it yourself.
0.999996
0.999997
0.851319
MWM
SM
/ En aquestes fàbriques, a l'hospital militar i fins i tot al cinema, s'utilitzava un generador alimentat per bicicle-.
/ A bicycle-powered generator was used in these factories, in the military hospital and even in the cinema.
0.999997
0.997577
0.903798
CUL
SM
No només es veurà privat de cop i volta de la seva capacitat de regeneració ràpida, sinó que també despertarà sentiments que creia haver enterrat fa temps.
Not only will he suddenly be deprived of his ability to regenerate quickly, but he will also awaken feelings that he thought he had buried long ago.
1
1
0.887855
HRM
CON
El cor del savi és on és el plor, i el de l'ignorant on és el crit.
The heart of the wise man is where the weeping is, and the ignorant where the shouting is.
0.762325
0.998776
0.885531
HRM
SM
Perquè la inversió nominal dels minoristes pot ser molt petita
Because the nominal retail investment can be very small
0.999984
0.997723
0.873909
GEN
SM
Fins i tot ara el meu testimoni és al cel, i el partidari de la meva causa és al capdamunt.
Even now my witness is in heaven, and the supporter of my cause is on high.
0.999892
0.996116
0.893605
AUT
CON
Amb els seus esforços, va convocar i establir el Comitè d'Enllaç Vietnamita a Malàisia el 2013.
With her efforts, she called and established the Vietnamese Liaison Committee in Malaysia in 2013.
1
0.999996
0.935181
AUT
SM
Millorar el sistema de proposta de revisió administrativa, la detecció oportuna i la correcció de la mala conducta administrativa.
Improve the administrative review proposal system, timely detection and correction of administrative misconduct.
0.999992
0.999217
0.904936
GEN
MNL
És com si ser un nen de Bandung fos divertit a un nivell diferent i únic.
It's as if being a Bandung child is fun on a different and unique level.
0.948264
0.99399
0.94444
CUL
CON
No s'ha anul·lat cap partit de la temporada 2009 del Campionat Nacional de la BCS.
No games from the Tide's 2009 BCS National Championship season were vacated.
0.96722
0.998525
0.882964
GEN
SM
Farisya va somriure davant els elogis de Haziq.
Farisya smiled at Haziq's praise.
0.997789
0.975312
0.916222
AUT
SM
Si segueixes criticant els defectes de la teva parella, arrossegaràs aquest ascensor cap avall, provocant sentiments com l'ansietat, la ira o la desesperació.
If you continue to criticize your partner's flaws, it will drag that elevator down, leading to feelings like anxiety, anger, or despair.
1
0.999999
0.908456
MWM
SM
Tot i això, i malgrat la caiguda d'avui, el Merval va guanyar un 5,93% des del començament del març i acumula una pujada del 17,6% des de finals de desembre.
However, and despite today's fall, the Merval gained percent so far in March and has accumulated a rise of percent since the end of December.
1
0.99999
0.735714
FIN
SM
Quan ho vaig explicar, em va explotar a la mà . Per què algú va dir xampú porpra Dic explicar massa
When I explained it, it exploded in my hand . Why did someone say purple shampoo I say explain too much
0.999966
0.999993
0.857506
PRN
SM
En el procés que se'ls segueix, la Fiscalia subratlla que els acusats no van mostrar cap signe de penediment.
In the process that follows them, the Prosecutor's Office emphasizes that the defendants did not show any sign of repentance.
0.999999
0.999996
0.855561
LEG
SM
A la seva mà està fer un pas endavant i fer Rajoy ara', ha reclamat Mayoral, que ha traslladat en nom del partit que 'el PP és el perill número u en contra de la democràcia al nostre país'.
It is up to him to take a step forward and throw out Rajoy now', claimed Mayoral, who has conveyed on behalf of the party that 'the PP is the number one danger against democracy in our country'.
1
1
0.938453
POL
NEW
'Puc dir que es va confiscar una arma, una pistola', va dir Putney en una conferència de premsa dimecres.
' I can tell you a weapon was seized, a handgun,' Putney said in a press conference Wednesday.
0.999997
1
0.931321
POL
SM
WhatsApp no va respondre immediatament a missatges enviats per correu electrònic i Twitter.
WhatsApp did not immediately respond to messages sent via email and Twitter.
1
0.994322
0.951685
MWM
NEW
La sala d'exposicions, les operacions i la boutique de Del Toro són a Miami.
Del Toro's showroom, operations, and boutique are located in Miami.
0.997558
0.938453
0.934426
GEN
SM
Aquest article aborda el problema de control del punt dʻajust dʻuna equació de calor amb actuació en el domini.
This paper addresses the set-point control problem of a heat equation with in-domain actuation.
0.99983
0.996412
0.908438
ING
GEN
Mata'm, veient-la de nou després de 4 anys, és més profunda i millor que aleshores.
Kill Me, seeing it again after 4 years, is deeper and better than it was then.
0.999987
0.999152
0.901198
CUL
SM
la realitat es que si tu o els teus fills sou fans de disney es una bona diversio.
there were a few good things worth mentioning though, the newest part of the parc called the studios, were much less crowded and rather nice.
0.864639
0.999996
0.338206
CUL
SM
Aquesta història és extremadament rellevant avui dia.
This history is extremely relevant today.
0.999997
0.996899
0.933006
HRM
CON
Suposant que està, per dir, en el 10% anual, tampoc estem fent tant de negoci.
Assuming he's at, say, 10% a year, we're not doing that much business either.
0.999887
0.999332
0.925838
ENV
CON
Aquesta jove arquitecta coneix bé el Patronat d'Esports on ha estat la responsable de les instal·lacions els darrers anys.
This young architect knows the Sports Board well, where she has been in charge of the facilities in recent years.
0.999964
0.999456
0.919531
ARC
CON
I dic que vaig tenir sort perquè, malgrat la duresa de la situació?
And I say that I was lucky because, despite the harshness of the situation?
0.999999
0.999982
0.932943
HRM
CON
Per seleccionar automàticament entre els models en el conjunt en realitzar Text-to-Speech, proposem un criteri basat en la variància nou i computacionalment trivial.
To automatically select amongst the models in the ensemble when performing Text-to-Speech, we propose a novel, and computationally trivial, variance-based criterion.
1
1
0.888808
ING
GEN
Cada nació lliure reunida aquí ha de prendre accions fortes per estar del costat dels veneçolans, i fer front al seu opressor, va dir.
Every free nation gathered here must take strong action to side with the Venezuelans, and stand up to their oppressor, she said.
1
0.999986
0.901012
AUT
SM
L'abast del processament en aquest cas inclou l'enduriment, el recuit, la sobresaturació i l'estabilització.
The scope of processing in this case includes hardening, annealing, supersaturation and stabilization.
0.999996
0.999947
0.911687
COM
MNL
#Rússia no deixa als seus enrere La traïdora presa del poder per part de la Bandera és condemnada per tot el poble.
#Russia Doesn't Leave Their Own Behind The Bandera's treacherous seizure of power is condemned by all people.
1
0.999998
0.849594
PRN
SM
Subministrament a l'engròs i al detall de mooncakes Kinh Do de qualitat amb preus preferencials 2014 Buscant tutors de qualitat per a exàmens universitaris als blocs A, B, C, D, A1?
Wholesale and retail supply of quality Kinh Do mooncakes with preferential prices 2014 Looking for quality tutors for university exams in blocks A, B, C, D, A1?
1
1
0.949655
ARC
SM
El seu prim tors es va fondre en un agut crit de dolor.
Her thin torso melted into a sharp scream of pain.
0.919944
0.998738
0.824427
CUL
CON
Descobrir objectius iSCSI utilitzant aquest servidor iSNS per enviar una sol·licitud al servidor iSNS per a tots els objectius del sistema d'emmagatzematge iSCSI registrats.
Discover iSCSI targets using this iSNS server to send a request to the iSNS server for all registered iSCSI storage-system targets.
1
0.998752
0.96192
COM
MNL
A l'obra treballen artistes locals i internacionals.
Local and international artists work in the work.
0.998823
0.982478
0.954442
ARC
SM
A la categoria masculina sub-15, el guanyador va ser Héctor Martín Bonilla, de 15 anys, seguit de Marc de Jesús (14) i de Rubén Fernández Vaquero (12).
In the under-15 male category, the winner was Hector Martin Bonilla, 15 years old, followed by Marcos de Jesus (14) and Ruben Fernandez Vaquero (12).
0.999963
0.990704
0.96684
CUL
NEW
Escombraries: Aquesta és, si no la pitjor pel·lícula mai feta, probablement la pitjor pel·lícula que ha rebut un munt de nominacions als premis de l'Acadèmia (10!).
Garbage: This is, if not the worst movie ever made, then probably the worst movie ever to receive a bunch of Academy Award nominations (10!).
1
0.99996
0.924748
CUL
SM
Quan es va convertir en pare, automàticament hi va haver coses lentament que van canviar a la seva ment.
When he became a father, there were automatically slowly things that changed in his mind.
1
0.99997
0.923518
HRM
SM
Mentre ningú no mirava, l'escola s'havia transformat.
While nobody was looking, the school had turned itself around.
0.999011
0.999911
0.849295
CUL
CON
La carta indica els documents addicionals que cal presentar.
The letter indicates the additional documents that must be submitted.
0.98577
0.9993
0.943147
LEG
EML
Boix ha continuat explicant que el dia que va presentar l'escrit de conformitat, va anar al domicili de Camps i es va trobar una persona 'enfrontada a la seva dignitat' i que va decidir dimitir i enfrontar-se a aquest procediment.
Boix went on to explain that the day he submitted the writ of conformity, he went to Camps' home and found a person ""confronted with his dignity"" and that he decided to resign and face this procedure.
1
1
0.88502
LEG
SM
Demostrem puntuacions de conjunts de proves de totes les mètriques de classificació i un RMSE de
We demonstrate test set scores of across classification metrics and a RMSE of
1
0.987597
0.910871
ING
GEN
Per tant, la necessitat de detectar i prevenir les amenaces cibernètiques s'està fent crítica.
Therefore, the need to detect and prevent cyber threats is becoming critical.
1
0.999357
0.923041
ING
GEN
Aquestes associacions són part integral de la reintroducció amb èxit d'aquesta espècie ecològica i culturalment important a la natura.
'These partnerships are integral to the successful reintroduction of this ecologically and culturally important species back into the wild .'.
1
0.999996
0.850427
ENV
SM
Comentaris en altres vídeos més ram:
Comments on other more rame videos:
0.999945
0.94145
0.94214
MWM
SM
* Molt contents - tots dos aprecien i admiren la sinceritat de -, especialment el 'subconscient de bona voluntat' dels germans i germanes.
* Very happy - both appreciate and admire -'s sincerity, especially the 'goodwill subconscious' of brothers and sisters.
0.999643
0.999981
0.935017
CUL
SM
Es qüestiona la capacitat professional de l'estrateg japonès, així com la comprensió del futbol femení.
The Japanese strategist's professional capacity as well as understanding of women's football is questioned.
1
0.999267
0.945194
AUT
SM
Capes és veritat, capes no, però sabeu què?
Layers is true, layers are not, but you know what?
0.999073
0.978034
0.890265
HRM
CON
A empènyer per entrar ells.
To push to enter them.
0.999999
0.911851
0.929605
COM
MNL
A més, els participants van fer un recorregut per la ciutat i van desenvolupar una activitat pràctica en terreny, on van aplicar els coneixements teòrics amb les eines que s'utilitzen per treballar amb arbres i arbustos.
In addition, the participants took a tour of the city and developed a practical activity in the field, where they applied theoretical knowledge with the tools used to work with trees and shrubs.
1
1
0.930287
ING
SM
Això reflecteix el fet que els usuaris segueixen recorrent a les pel·lícules de música pirata mentre aquests canals creïn comoditat, facilitat i satisfacin les seves necessitats.
This reflects the fact that users still look to pirated music movies as long as these channels create convenience, ease and satisfy their needs.
1
0.999988
0.904999
MWM
SM
La barra d'espai completa les ordres
Spacebar completes commands
0.926908
0.979138
0.871685
COM
MNL
No els diners en si, com pensen alguns, assegura el noi de 24 anys.
Not the money itself, as some people think assures the 24-year-old.
0.998248
0.999424
0.906934
AUT
CON
Donar suport a les representacions culturals elegants i les activitats d'actuació massiva.
Support elegant cultural performances and mass performance activities.
0.999995
0.97028
0.906611
CUL
SM
En general, al principi ningú no creu en tu (ho fan a propòsit i de forma ostensible).
Generally at first no one believes in you (they do it on purpose and ostentatiously).
0.999994
0.999985
0.937598
HRM
CON
He provat totes les solucions que s'ofereixen a Internet i, feu el que feu, no puc passar de la verificació del número de telèfon.
I've tried every solution provided online and no matter what I do I cannot get past phone number verification.
1
0.999859
0.886666
AUT
SM
Mentre es discutia la derogació de la Llei de Fallides demanada per l'FMI, la diputada de l'ARI, Elisa Carrió, va filtrar en el seu discurs: 'Vénen per les terres com a darrer actiu geopolític important'.
While the repeal of the Bankruptcy Law requested by the IMF was being discussed, the ARI deputy, Elisa Carrio, leaked in her speech: ""They come for the land as the last important geopolitical asset . "".
1
1
0.899753
POL
SM
Configuració tí xassís de 2,5' a 23 +/- 2 C ambient.
Ty configured * * ""chassis in 23 +/- 2 C ambient.
0.999675
0.72271
0.748104
AUT
MNL
Sense geometria de referència
No Reference Geometry
0.999996
0.936681
0.903064
GEN
MNL
Les natges femenines són llavors més altes, rodones i voluptuoses que a l'home.
The female buttocks then are higher, rounder and more voluptuous than in the male.
0.999972
0.999691
0.929711
HRM
GEN
El meu costat transportarà plàtans barats amb cotxe.
My side will transport cheap banana trees by car.
1
0.918612
0.881739
AUT
CON
El president Bush també ha llançat un missatge de suport al govern iraquià i ha indicat que els líders iraquians ""comencen a complir"" alguns dels compromisos establerts per aconseguir la ""reconciliació política"".
President Bush also sent a message of support to the Iraqi government and indicated that the Iraqi leaders ""begin to fulfill"" some of the commitments established to achieve ""political reconciliation . "".
1
1
0.931465
POL
SM
Seguint el 'mètode Moser', MyShelter, va començar a utilitzar els llums el juny del 2011.
Following the 'Moser method', MyShelter began using the lamps in June 2011.
0.999991
0.999315
0.978027
ARC
MNL
El seu estil podria qualificar-se de transparent: no posa el segell d'autor en les adaptacions a la pantalla, rendint-se completament a la lletra de la novel·la.
El seu estil es podria descriure com a transparent: no posa el segell del seu autor a les adaptacions a la pantalla, rendint -se completament a la carta de la novella.
1
0
0.963741
CUL
SM
no creus que no hi ha amor?
don't you think there is no love?
0.82105
0.943589
0.940938
HRM
CON
El llançament s'inclou dins de l'obertura del servei de vídeo a tots els clients d'Amazon Prime a més de 200 països i territoris de tot el món.
The launch falls within the opening of the video service to all Amazon Prime customers in more than 200 countries and territories around the world.
1
0.999942
0.94824
COM
NEW
No m'escoltis mentre estiguis amb altres pensa en tu i no et preocupis per perdre'm
Don't listen to myself as long as you are with others good think about yourself and don't worry about losing me
0.999994
0.999971
0.864154
HRM
SM
Aquests inclouen: àcid benzòic, les seves sals i èsters àcids; àcid salicílic i les seves sals; àcid ascòrbic i les seves sals; benzil alcohol.
These include: benzoic acid, its salts and acid esters; salicylic acid and its salts; ascorbic acid and its salts; benzyl alcohol.
1
0.999598
0.972359
LSM
GEN