ca
stringlengths
17
415
en
stringlengths
17
412
ca_prob
float64
0
1
en_prob
float64
0
1
alignment
float64
-0.15
1
Domain
stringclasses
15 values
Type
stringclasses
7 values
Hi va gent molt ben preparada.
There are very well prepared people.
0.870711
0.996266
0.868666
POL
CON
El diagrama de dalt mostra el Shuttle (esquerra) i el StarShip (dreta)
The diagram above shows the Shuttle (left) and StarShip (right)
0.872903
0.998205
0.955793
COM
MNL
Alton Maddox va estar al programa i va preguntar: 'Qui creu que seria un bon candidat per al lloc de governador?
Alton Maddox was on the show and asked 'Who do you think would be a good candidate for lt. gov.
0.996494
0.998703
0.88638
ENV
SM
Protecció de xarxes sense cèl·lules intel·ligents assistides per superfície reconfigurables
Securing Reconfigurable Intelligent Surface-Aided Cell-Free Networks
1
0.99895
0.869906
ING
GEN
'Es tracta', ha dit Del Castillo, ""d'articular el creixement econòmic més gran amb el desenvolupament social"".
It's a question,"" said Del Castillo, ""of articulating greater economic growth with social development . "".
1
0.999618
0.885617
ENV
CON
MM: Crec que realment depèn de l'empresa.
MM: Crec que depen realment de l'empresa.
0.99985
0.022671
0.974366
CUL
CON
'Avui -va dir- és una oportunitat, no només de parlar, sinó d'actuar'.
Today,"" she said, ""is an opportunity, not only to speak, but to act . "".
0.999947
0.999607
0.884109
ENV
CON
L'operatiu va desencadenar una ràpida condemna dels líders de la Unió Europea (UE), que, reunits a Brussel·les, van acordar ampliar les seves sancions al govern bielorús ""per violar els estàndards electorals"" en els comicis presidencials recents.
The operation triggered a quick condemnation of the leaders of the European Union (EU), who, meeting in Brussels, agreed to extend their sanctions to the Belarusian government ""for violating electoral standards"" in the recent presidential elections.
1
1
0.945566
POL
NEW
El M51 inclou diverses mires òptiques diürnes i nocturnes, juntament amb una metralladora de 7,62 mm o 12,7 mm, o el sistema d'armes a control remot Lemur de BAE Systems similar al M151 Protector.
The M51 includes several day and night optical sights, along with a mm or mm machine gun, or BAE Systems' Lemur remote-controlled weapon system similar to the M151 Protector.
1
1
0.881275
AUT
MNL
Perquè només a través del patiment podem sentir la felicitat . Si no hi ha patiment, no crec que puguem sentir la felicitat.
Because it is only through suffering that we can feel happiness . If there is no suffering, I don't think we can feel happiness.
1
0.999957
0.886483
HRM
SM
O potser té a veure que Liverpool tingui una cultura, arrelada potser en una cosa irlandesa, en què la música en directe seguia sent una part important de la vida social.
Or it have been to do with Liverpool having a culture, rooted perhaps in something Irish, where live music was still a big part of social life.
1
0.999977
0.944195
AUT
SM
Millor que cmb que només em mostra membres de la meva pròpia raça la qual cosa em sembla estrany i certament no representatiu de la població propera
Better than cmb which only shows me members of my own race which I find odd and certainly not representative of the nearby population
1
0.999998
0.909818
PRN
SM
I és que el salt d'Antonio Souvirón a la política andalús en ser nomenat com a delegat provincial de Turisme ha significat treure de cop un dels dos esculls per a la coalició d'esquerres.
And it is that the leap of Antonio Souviron to Andalusian politics when he was appointed as provincial delegate of Tourism has meant removing one of the two obstacles for the left-wing coalition with a stroke of the pen.
1
1
0.922263
AUT
NEW
En un Celerra d'origen i destinació multi-Blade, caldrà comprar fulles addicionals per cada fulla sense llicència que utilitzeu el Replicator V2.
In a multi- X-Blade source and target Celerra, it will be necessary to buy additional blades for each unlicensed blade that is using Replicator V2.
1
0.999862
0.881496
AUT
MNL
M'agradaria explicar-vos una història sobre el meu germà, encara que és una mica diferent d'un graduat de l'escola secundària.
I would like to tell you a story about my brother, although it is a little different from a junior high school graduate.
1
0.999997
0.851267
GEN
CON
No comentaré sobre la mentalitat d'aquest pare, Déu el va guiar.
I will not comment on the mentality of this father, god guided him.
0.998164
0.994969
0.916124
AUT
CON
2) El govern no inverteix en la indústria nacional.
2) The government does not invest in national industry.
1
0.996576
0.954149
CUL
SM
Com va ser l'operació'?
How did the surgery go?
0.988105
0.986291
0.845311
LSM
SM
Les veus transmeten informació important relacionada amb l'èxit d'aparellament i el comportament sexual.
Voices convey important information related to mating success and sexual behavior.
0.999998
0.998138
0.872561
POL
GEN
La naviliera sud-coreana Grand Wave Shipping Company transporta principalment mineral de ferro, carbó, gra i productes siderúrgics.
South Korea's Grand Wave Shipping Company mainly transports iron ore, coal, grain and steel products.
0.999983
0.999841
0.930038
AUT
SM
Harry fa 37 anys que participa i tant Jack com Vi són membres del comitè des de fa 36 anys.
Harry has been involved for 37 years and both Jack and Vi have been committee members for 36 years.
0.985867
0.999931
0.915131
GEN
NEW
Com més gran sigui el salari, més gran serà la base imposable.
The higher the salary, the greater the taxable value.
0.996098
0.999707
0.792277
LEG
SM
En el seu lloc, comparteix enllaços d'altres llocs d'automòbils i comenta per què creus que és interessant o valuós per als teus seguidors.
Instead, share links from other auto sites and comment on why you think it's interesting or valuable to your followers.
1
0.999657
0.896598
MWM
SM
No obstant això, per separar la peça faltant en qüestió de manera segura, normalment s'imposa una part més gran del flux de vidres trencats, de manera que es prenen peces bones amb la peça faltant alhora.
To the missing piece in question to separate out safely, however, usually becomes a larger part of the broken glass stream imposed, so that good pieces are taken with the missing piece at the same time.
1
1
0.881304
ARC
PAT
És com practicar un esport: al principi et costarà, però al cap d'un temps t'hi acostumaràs i amb el temps la salut i gaudiràs dels beneficis.
It's like practicing a sport: you'll struggle at first but after a while you'll get used to it and eventually your health and enjoy the benefits.
1
0.999998
0.900082
HRM
SM
El seu propòsit, com veurem, és afirmar simplement la conseqüència lògica de les creences humanistes.
Their purpose, as we shall see, is merely to affirm the logical consequence of humanist beliefs.
1
0.999977
0.917892
HRM
CON
Encara no hi ha una màquina que pugui escriure versos.
There is not yet a machine that can write verses.
1
0.961406
0.92306
GEN
CON
Part de la inversió en un mateix és aprendre més sobre la gestió dels diners.
Part of investing in yourself is learning more about money management.
0.999986
0.999609
0.918423
MWM
SM
- Recupereu localment qualsevol punt en el temps amb la protecció contínua de dades (CDP), o remotament a un punt específic en el temps amb la replicació remota contínua (CRR).
-- Recover locally to any point in time with continuous data protection (CDP), or remotely to specific point in time with continuous remote replication (CRR).
1
1
0.945107
COM
MNL
El Cos de Marines dels Estats Units és la força de guerra amfíbia i expedicionària més gran del món.
The United States Marine Corps is the largest amphibious warfare and expeditionary force in the world.
1
0.999922
0.907594
GEN
SM
En general, les empreses anoten les qualificacions dels possibles treballadors per als llocs de dissenyador gràfic d'aquestes carreres.
Usually companies write down the qualifications of prospective workers for graphic designer positions of these majors.
1
0.99972
0.922057
MWM
SM
Aquesta és una altra pregunta que m'obsessiona des de fa anys.
That is another question that has obsessed me for years.
0.997262
0.996988
0.910413
CUL
CON
Aclareix els fets a Amazon.
Get your facts right Amazon.
0.991941
0.965157
0.804496
MWM
EML
Quina és la diferència entre DKV major i Multimèdia?
What is the difference between DKV major and Multimedia?
1
0.970213
0.937033
MWM
SM
Si Turquia no pot complir aquestes condicions, ha de ser expulsada de l'OTAN i la UE ha de dir amb una sola veu que Turquia mai no serà acceptada com a membre.
If Turkey cannot meet those conditions then they should be thrown out of NATO and the EU must say wont one voice Turkey will never be accepted as a member.
1
1
0.933793
POL
SM
L'atenció especial ha estat portada al segon capítol, en el qual són enunciats els elements de la teoria de funcions hiperbòliques.
The special attention has been tramina to the second chapter, in which the elements of hyperblicas functions are stated.
1
0.999989
0.891775
LSM
SM
La tardana reacció d'Espina es produeix tan bon punt el 19 de febrer passat, la ministra en visita extraordinària de la Cort Marcial, Romy Rutherford, va decidir processar i mantenir l'arrest de Fuente-Alba.
Espina's belated reaction comes after last February 19, the minister in extraordinary visit of the Martial Court, Romy Rutherford, decided to process and maintain the arrest of Fuente-Alba.
1
1
0.954325
AUT
NEW
Si no aconsegueixen res, ho deixen tot.
If they achieve nothing, they drop everything.
0.99999
0.999369
0.918052
HRM
CON
Convido a Jesús que es converteixi en el Senyor de la meva vida, que governi i regni en el meu cor a partir d'avui.
I invite Jesus to become the Lord of my life, to rule and reign in my heart from this day forward.
0.999965
0.998355
0.901771
AUT
SM
Neu, embolicat a la porta estricta i real.
Snow, wrapped in strict and real door.
0.853447
0.999269
0.807
CUL
CON
Quan estic tens, preocupat, una mica trist, no menjo.
When I'm tense, worried, a little sad, I don't eat.
0.99554
0.984713
0.763149
CUL
CON
La butxaca 16 comença a girar i desplegar-se.
The pocket 16 begins to turn and unfold.
0.999988
0.996653
0.915423
COM
PAT
'En aquest moment, estic involucrat en', va concloure sobre això.
'Right now, I'm involved in', he concluded about it.
0.999887
0.999556
0.922468
HRM
CON
La història és una entrevista de David Von Drehle a bord de l'avió privat de Trump.
The story is an interview by David Von Drehle aboard Trump's private plane.
0.999928
0.999483
0.973112
POL
SM
Com que la teoria feminista va obtenir adeptes d'homes que en el decenni dels 1960 participaven en grups de conscienciació creixent, aquests grups es van diferenciar per preferències respecte de corrents de feminisme i enfocaments polítics particulars.
Because feminist theory drew adherents from men who in the 1960s were involved in consciousness-raising groups, these groups were differentiated by preferences for particular currents of feminism and political approaches.
1
1
0.906078
HRM
NEW
Segons Catholic - Hierachy, el maig de 1990, la Santa Seu va triar el bisbe auxiliar de Hanoi, Francis Xavier Nguyen Van Sang, com a administrador apostòlic de la diòcesi de Thai Binh.
Cridant 'SENSE COMENTARIS' El Sr. Yearwood necessita ser remogut del seu carrec ja que obviament els seus interessos no son els dels ciutadans del Comtat de Barrow.
1
0
0.191947
LEG
SM
Mentrestant, de la resta de les agrupacions (3 a 17) accediran a l'etapa final des del 1r al 3r i els millors vuit equips que s'ubiquin al 4t lloc.
Meanwhile, the rest of the groups (3 to 17) will access the final stage from 1st to 3rd and the best eight teams that are located in 4th place.
0.999906
0.999921
0.960954
CUL
SM
Per això, sis mesos després es va retirar de la feina i amb Nicolás Botero i el seu exalumne Daniel Rodríguez van crear Technoapes, un programari que a través d'un sistema de Rfid (identificació per radiofreqüència) permet controlar inventaris.
For this reason, six months later he retired from his job and with Nicolas Botero and his former student Daniel Rodriguez created Technoapes, a software that through an Rfid (radio frequency identification) system allows inventory control.
1
1
0.949249
AUT
SM
Aquest problema s'ha solucionat a la versió (Build 48) del BIOS de producció de SDS2 i versions posteriors.
This issue has been fixed in SDS2 BIOS Production Release (Build 48) and later versions.
0.999563
0.999384
0.967954
COM
MNL
Encara pitjor, confiaria en les policies judicials d'aquests governadors?
Worse still, would he trust the judicial police of those governors?
0.999952
0.996141
0.847523
HRM
CON
'Al voltant de la meitat dels refugiats que estan actualment a Europa estaven en aquesta illa'.
About half of the refugees currently in Europe were on that island . "".
0.99998
0.999546
0.866049
POL
SM
Una llarga cerca a Google sobre els beneficis de l'all i com menjar-lo a causa del seu sabor i olor desagradable.
A lengthy google search for the benefits of garlic and how to eat it due to its pungent taste and unpleasant smell.
0.999926
0.999994
0.890869
GEN
SM
Per desgràcia, ja no hi és.
Unfortunately, he is no longer there.
0.999999
0.998253
0.911486
GEN
CON
Això és en realitat una bona aplicació, que originalment em va donar una estrella.
This is actually a good app, which I originally gave one star.
0.99997
0.996525
0.903645
CUL
SM
Sharon Stone sembla ser la tempesta perfecta! Russell Crowe també va estar genial al final!
Sharon Stone seems to be the perfect storm! Russell Crowe was great at the end too!
0.97384
0.995684
0.961552
CUL
SM
En els propers dies es llançarà un nou programa econòmic setmanal que acollirà els líders econòmics de la regió i del món.
The coming days will witness the launch of a new weekly economic program that will host economic leaders in the region and the world.
1
0.999759
0.880318
FIN
SM
Imatges amb moviment per.
Images with movement for.
0.999889
0.968242
0.957412
GEN
MNL
Decepció: Té algunes cançons destacades, però gairebé totes les altres no són res de l'altre món.
Disappointed: Has some standout songs, but almost all the others are nothing to write home about.
1
0.999999
0.792495
CUL
SM
Ja he llegit molts llibres que han canviat el rumb del meu pensament, alguns dels meus hàbits i creences.
I've already read a lot of books that have changed the course of thinking, some of my habits and beliefs.
0.999998
0.999995
0.879541
HRM
SM
Modificació 1: En les realitzacions primera a quarta, l'efecte de suggeriment s'executa abans que s'executin l'efecte de reproducció d'estat de joc especial i l'efecte de reproducció de temps de joc, però l'efecte de suggeriment no es limita a aquest configuració.
Modification 1: In the first to fourth embodiments, the suggestion effect is executed before the special game state reproduction effect and the game time reproduction effect are executed, but the suggestion effect is not limited to such a configuration.
1
1
0.930749
COM
PAT
Un dels meus somnis era fer fotos al carrer Al-Moez i quan vaig a buscar la càmera no hi ha càrrega, gràcies a Déu que
One of my dreams was to take photos in Al-Moez Street and when I go to find the camera there is no charging, thank God that
1
0.999705
0.874121
AUT
SM
'Vaig escapar quan van començar a disparar-se els uns als altres.
' I escaped when they started shooting at each other.
0.999962
0.999857
0.92409
CUL
CON
Després de més de 7 mesos ahir va finalitzar la mesura nacional que impedia augmentar els valors dels hidrocarburs.
After more than 7 months yesterday the national measure that prevented increasing the values of hydrocarbons ended.
0.999997
0.999999
0.936608
ENV
SM
Mentre es desxifra la clau, el Barcelona comença a posar terra pel mig.
While the code is deciphered, Barcelona begins to put land in the middle.
0.999999
0.996573
0.841116
MWM
CON
Què vol dir ser puntual?
What does it mean to be on time for?
0.984052
0.916675
0.867609
HRM
CON
Durant una setmana l'investigador va fer la seva tasca, registrant evidències que comprovaven les presumpcions de Juan, però el licor s'encarregaria d'escriure un desenllaç no imaginat.
For a week the investigator did his homework, recording evidence that confirmed the presumptions of ""Juan"", but the liquor would be in charge of writing an unimagined outcome.
1
1
0.865818
HRM
CON
Si som positius, serà més positiu.
If we're positive, he'll be more positive.
0.999195
0.827043
0.846812
HRM
CON
Per tant, proposem un nou algorisme d'alineació per maximitzar el grau d'alineació de tokens entre múltiples oracions en termes de similitud de tokens i pronunciació.
Thus, we propose a novel alignment algorithm to maximize the degree of token alignment among multiple sentences in terms of token and pronunciation similarity.
1
1
0.91343
ING
GEN
Ara comprenc quin era l'àngel que va passar entre nosaltres.
Now I understand which was the angel that passed between us.
0.999817
0.999429
0.910339
HRM
CON
EMPLEOSENIOR és una iniciativa creada PER I PER ALS afectats per la manca d'ofertes d'ocupació per a un col·lectiu molt nombrós, amb capacitat per aportar al món del treball un bagatge important d'experiència i productivitat.
EMPLEOSENIOR is an initiative created BY AND FOR those affected by the lack of job offers for a very large group, with the capacity to contribute an important baggage of experience and productivity to the world of work.
1
1
0.939442
MWM
SM
L'absència d'una experiència de consumidor distintiva, pràctica i apropiada a les aplicacions mòbils condueix clarament a una disminució de les possibilitats de qualsevol empresa d'arribar al cim'.
The absence of a distinctive, practical and appropriate consumer experience in mobile applications clearly leads to a decline in the chances of any company to reach the top . "".
1
1
0.834706
GEN
SM
En principi, Nicolás Ducoté estava molt enutjat amb la situació.
Initially, Nicolas Ducote was very angry with the situation.
0.999982
0.999956
0.945909
CUL
SM
Imagina't que no pots contractar una hipoteca perquè cap companyia no et fa una assegurança de vida.
Imagine that you cannot take out a mortgage because no company gives you life insurance.
0.999994
0.999956
0.90874
GEN
CON
És estrany, les Maldives és el diable, la seva OK la màquina va governar
Strange thing, the Maldives is the devil, its OK the machine ruled
0.99975
0.979053
0.895657
GEN
SM
Després d'unes setmanes, la pell de la cara es torna més ferma, més brillant.
After a few weeks, the skin of the face becomes firmer, brighter.
0.999886
0.999309
0.926975
LSM
SM
N models ZF és una extensió simètrica per
N models ZF is a symmetric extension by
0.999931
0.988047
0.929214
MAT
GEN
Van bufar vents molt forts, abans que la torba copegés el nord de Wyoming.
Very strong winds blew in, before the blizzard hit northern Wyoming.
0.991294
0.999206
0.934601
ENV
SM
És una bona manera de trobar noves persones i és fàcil d'instal·lar i començar a funcionar.
Its a cool way to find new ppl and easy to install and start running!!
1
0.993937
0.753888
MWM
SM
Se'n va anar de vacances
He went on vacation
0.785905
0.974379
0.932737
PRN
SM
Bé, ¿ja han vist el president fracturat, paralitzat, que ha estat capturat per generals?
Well, have you seen the fractured, paralyzed president, who has been captured by generals?
0.992398
0.999223
0.893267
POL
CON
Això es pot evitar si PAHAm Tokenomics
This can be avoided if you PAHAm Tokenomics
0.938519
0.994534
0.907263
GEN
MNL
Des que em vaig incorporar a la plantilla, m'he dedicat principalment a l'exposició d'objectes de museu ia la investigació, centrant-me en l'estudi i la identificació de la ceràmica lacada i esmaltada.
Since joining the staff, I have been mainly engaged in the display of museum artifacts and research, with a focus on the study and identification of lacquer and enamel ware.
1
1
0.887857
AUT
SM
A continuació, es descriuran amb referència als dibuixos realitzacions realitzades per resoldre els problemes anteriors.
Hereinafter, embodiments made to solve the above problems will be described with reference to the drawings.
1
0.999964
0.898995
GEN
PAT
Per cert, la meva recomanació és baku, que es va independitzar d'Arise Coffee.
By the way, my recommendation is baku, who became independent from Arise Coffee.
0.989154
0.99887
0.842526
MWM
CON
Si puc ser honest, també és una mica estrany.
If I may be honest it's a bit strange too ..
0.994158
0.835013
0.824213
GEN
CON
Els clients poden unificar el seu teixit ara.
Customers can Unify their Fabric now.
0.995413
0.996622
0.906603
MWM
MNL
El cranc, l'escorpí, el marit de piscis: la bona entesa no pot canviar?
The crab, scorpion, pisces husband: good understanding cannot change?
0.999438
0.999972
0.911725
HRM
CON
El seu concepte són les formes clares i el principi de les seqüències, tot creant joies de delicada elegància combinades amb un volum decoratiu.
Her concept is clear forms and the principle of sequences, creating jewellery of delicate elegance paired with decorative volume.
1
0.999673
0.920962
ARC
SM
Vol que pagui per permetre que els partits m'ignorin durant 24 hores més.
Wants me to pay to allow matches to ignore me for another 24 hours.
0.996592
0.994326
0.864285
CUL
CON
A més de ser sancionats, les organitzacions empresarials i els individus han d'emetre factures i lliurar-les als compradors.
Along with being sanctioned, business organizations and individuals must issue invoices and deliver them to buyers.
1
0.999986
0.876699
AUT
SM
Shrek Tercero', sense perdre el seu humor i el seu caràcter tí divertit, va resultar ser sorprenentment sàvia.
Shrek the Third', without losing its humor and ty entertaining character, turned out to be surprisingly wise.
1
0.999992
0.947219
CUL
SM
I el que és bo de Homeland és que en qualsevol moment puc morir.
And the good thing about Homeland is that at any moment I can die.
0.993783
0.984205
0.903538
CUL
CON
Entre els nens està considerat un dels problemes respiratoris més freqüents.
Among children it is considered one of the most frequent respiratory problems.
0.999999
0.997036
0.942016
LSM
GEN
O les condicions de l'Iran?
Or the conditions of Iran?
0.979078
0.964871
0.956396
HRM
SM
Són aquells que es presenten com a producte de la dinàmica social, en actuar sota influència de factors de tipus demogràfica, econòmic, polític i social.
They are those that appear as a product of social dynamics, acting under the influence of demographic, economic, political and social factors.
1
0.999872
0.950054
HRM
GEN
Per a més informació no ho dubtis, posa't en contacte amb nosaltres al 965 11 44 17 o vine a visitar-nos al Polígon Industrial Tres Hermanas C/ Algezar, núm . 7 d'Aspe.
R: Per adquirir l'habilitat mestra, el jugador ha de completar la tasca de delegar la trama i configurar la batalla general segons calgui.
1
0.000013
0.189963
CUL
SM
Per al desenvolupament, mesures espacialment resoltes de luminància i color d'un sol
For the development, spatially resolved measurements of luminance and color of single
1
0.999963
0.848606
ING
GEN
Però, qui són exactament?
But who exactly are they?
1
0.999481
0.974048
HRM
CON
Entenem que el negoci és el benefici.
We understand that business is about profit.
0.981282
0.998792
0.911087
AUT
CON
Optimitzeu amb seguretat la velocitat del sistema i fixeu el vostre PC per a un funcionament fantàstic!
Safely optimize system speed and set your PC up for fantastic performance!
1
0.999849
0.945856
COM
MNL