ca
stringlengths
17
415
en
stringlengths
17
412
ca_prob
float64
0
1
en_prob
float64
0
1
alignment
float64
-0.15
1
Domain
stringclasses
15 values
Type
stringclasses
7 values
'Jesús va pregar en un lloc i va acabar ...', però hi ha diverses escenes a l'Evangeli de Lluc que donen una idea de la vida de pregària de Jesús.
'Jesus prayed in one place and finished', but there are several scenes in the Gospel of Luke that give a glimpse into the prayer life of Jesus.
0.999998
0.999934
0.90335
HRM
SM
La pel·lícula està feta en una convenció de dibuixos animats, on res no és impossible, encara que contradigui les lleis de la física i les capacitats humanes.
The film is made in a cartoon convention, where nothing is impossible, even if it contradicts the laws of physics and human capabilities.
1
0.999734
0.921266
CUL
SM
Content-Length: 127322 Accept-Ranges: bytes Date: Sun, 27 Nov 2016 08:05:09 GMT X-Varnish: 968604883 Connection: close Volem que gaudeixis de la teva visita a la nostra web.
Content-Length: 127322 Accept-Ranges: bytes Date: Sun, 27 Nov 2016 08:05:09 GMT X-Varnish: 968604883 Connection: close We want you to enjoy your visit to our website.
0.550242
0.999848
0.98933
COM
EML
Un llogaret poblat per irreductibles gals resisteix encara i sempre a l'invasor.
A village populated by irreducible Gauls still and always resists the invader.
0.999264
0.999596
0.868023
HRM
CON
No deixara que el seu marit pensi que es massa frivol?
Will not let her husband think he is too frivolous?
0.988532
0.997619
0.910318
HRM
CON
Durant els mesos més calorosos de l'any, regnen a les pantalles els superherois, els extraterrestres i els intrèpids agents especials disposats a sacrificar la seva vida per defensar els seus ideals.
During the hottest months of the year, superheroes, aliens, and fearless special agents willing to sacrifice their lives to defend their ideals reign on screens.
1
1
0.919817
CUL
SM
És la comissió integrada pels caps de bloc, on es ""cuina el temari de les sessions.
It is the commission made up of the block leaders, where the agenda for the sessions is ""cooked.
0.998684
0.996456
0.847535
AUT
SM
El programari RepliStor ofereix l'opció de commutació per error Àlies, que permet que un sistema de destinació substitueixi automàticament un sistema d'origen quan falla.
RepliStor software provides the Alias failover option, which allows a target system to take over automatically for a source system when the source fails.
1
1
0.86383
COM
MNL
Nombroses modificacions i variacions són possibles a la llum dels ensenyaments anteriors i, per tant, són dins de l'abast de les reivindicacions adjuntes.
Numerous modifications and variations are possible in light of the above teachings and, therefore, are within the scope of the appended claims.
1
0.999994
0.908414
LEG
PAT
L'equitació té una història llarga.
Horse riding has a long history.
1
0.991634
0.882784
AUT
GEN
aconseguir una bona companyia en una nova ciutat.
getting a good company on a new city.
0.999901
0.986108
0.931528
ENV
SM
No ara que he comprovat que hi ha vida després del poder.
Not now that I have verified that there is life after power.
0.998636
0.997207
0.913029
HRM
CON
Si t'has saltat la introduccio, tingues en compte que no hem inclos els partits de posttemporada.
If you skipped the intro, note that we didn't include postseason games.
0.998857
0.999827
0.910415
MWM
EML
Setena realització (exemple de configuració en què es poden seleccionar els processos d'ajust de la quantitat de paral·laxi primer i segon) 8).
Seventh embodiment (configuration example in which the first and second parallax amount adjustment processes can be selected) 8).
0.999999
0.999992
0.909723
COM
PAT
Els productes globals EPS inclouen estimacions d'incertesa tenint en compte la incertesa capturada pel mètode de recuperació i la propagació de l'error d'entrada.
The global EPS products include uncertainty estimates taking into account the uncertainty captured by the retrieval method and input error propagation.
1
1
0.90609
ING
GEN
Mapes transitius d'arc amb gràfics de rosassa subjacents
Arc Transitive Maps with underlying Rose Window Graphs
0.999996
0.999912
0.862183
MAT
GEN
River té l'avantatge, Boca l'obligació de remuntar.
River has the advantage, Boca the obligation to come back.
0.999927
0.986454
0.857399
CUL
CON
La raó per la qual no ho aprenc és perquè bàsicament veig l'oblit com una cosa positiva, i crec que allò que recordem, ja sigui una experiència feliç o dolorosa, és el que explica.
The reason why I don't learn it is because I basically see forgetting as a positive thing, and I believe that what we remember, whether it's a happy or painful experience, is what counts.
1
1
0.905234
HRM
SM
CONNECTA HOSTS 1-8 A 1-16PCIe
CONNECTS 1-8 HOSTS TO 1-16PCIe
0.550546
0.970735
0.918822
PRN
EML
Per a Otto Börn i Cuervo sol·licita 37 anys de presó, per a cadascun, pels mateixos delictes.
For Otto Born and Cuervo, he requests 37 years in prison, for each one, for the same crimes.
0.999995
0.964362
0.938778
AUT
CON
El que passa a aquest 3 estrelles Michelin no és, ni de lluny, un cas aïllat.
What happens to this 3 Michelin star is by no means an isolated case.
0.999867
0.992552
0.914931
CUL
CON
Participa en el cas per gastar diners per rebre regals sense regals . Si us plau, administreu per considerar -ho, el meu compte.
Participar a l'esdeveniment de gastar diners per rebre regals sense regals . Si us plau Admin per a la consideracio, el meu compte.
0.995516
0.000134
0.905845
MWM
EML
Al veure 'Una mente meravellosa', vaig sentir que no hi havia plans ni extensions innecessàries a la pel·lícula.
Watching' A Beautiful Mind', I felt that there were no unnecessary shots or extensions in the film.
1
0.999414
0.880427
CUL
SM
Una pel·lícula que empatitza amb el desemparament de la gent moderna que només busca coses més estimulants sense sentir felicitat i emocions trivials.
A film that empathizes with the helplessness of modern people who seek only more stimulating things without feeling trivial happiness and emotions.
1
1
0.942511
CUL
SM
El fiscal del districte va afegir que el trasllat dels serveis de llibertat condicional per a adults de l'estat al comtat augmentaria el nombre de delinqüents potencials greus a la comunitat.
The district attorney added that the shift of adult parolee services from the state to the county would increase the number of serious potential criminals in the community.
1
1
0.904804
AUT
SM
En aquest sentit, les reunions obertes amb agents socials i altres forces polítiques haurien de conduir a elaborar un veritable programa d'estabilització, reforma i creixement a mitjà termini per a l'economia espanyola.
In this sense, the meetings that have been opened with social agents and other political forces should lead to the elaboration of a true medium-term stabilization, reform and growth program for the Spanish economy.
1
1
0.91834
FIN
SM
Casual Sport gestiona tot tipus d´inscripcions a través d´Internet donant suport tècnic a qualsevol problema que pugui sorgir durant l´esdeveniment.
Casual Sport manages all kinds of registrations through the Internet, giving technical support to any problem that may arise during the event.
1
0.999936
0.941116
AUT
NEW
2 . En un esforç per construir la meva biblioteca a partir de la meva humil assignació . Vaig provar alguna cosa boig, que és abstenir-me de comprar menjar i només una mica per trobar prou diners.
2 . In an effort to build my library from my humble allowance . I tried something crazy, which is to refrain from buying food and just a little bit to find enough money.
1
1
0.906015
CUL
SM
Les opcions eren nombroses i variades per a pa i sandvitxos.
The options were numerous and varied for bread and sandwiches.
0.999978
0.998623
0.949512
GEN
SM
Per això, els mecanismes de punteria estàndard poden ser substituïts per alces diòptriques i punts de mira tubulars.
For this, the standard aiming mechanisms can be replaced by diopter sights and tubular sights.
1
0.999798
0.881508
AUT
MNL
També proporcionem puntuacions d'avaluació humana en aquest punt de referència.
We also provide human evaluation scores on this benchmark.
1
0.996069
0.886965
ING
GEN
Segons Arant,' l'impacte a les agències membres individuals variarà en funció del seu ús relatiu d'aigua tractada entre 1998 i 2007, en comparació de l'ús d'aigua tractada actualment.
According to Arant, ""The impact on individual member agencies will vary based upon their relative use of treated water between 1998 and 2007, versus use of treated water today.
1
1
0.938758
ENV
SM
Treguin les bitlles, facin-los l'antidoping . aprovar les dues lleis que Bernal va prometre durant el matí.
Take out the bowling, do the anti-doping . to approve the two laws that Bernal promised during the morning.
0.999716
0.999942
0.856725
GEN
CON
La malaltia li dona algun avantatge per entendre la psicologia? Potser és perquè és conscient de l'experiència pròpia, i això sempre és millor que la consciència purament investigadora.
Does his illness give him some advantage in understanding psychology? Maybe it's because he's aware of self-experience, and that's always better than purely research awareness.
1
1
0.94885
HRM
SM
Vaig pensar que podria tenir el meu primer llibre DNF del 2018.
I thought I might have my first DNF book of 2018.
0.998954
0.995715
0.973156
CUL
SM
Itàlia ja comanda el Grup 8 amb dues victòries; la darrera contra Geòrgia (2-0).
Italy already leads Group 8 with two victories; the last one against Georgia (2-0).
1
0.999963
0.945691
FIN
SM
Pel meu fill de 2 anys: Aquest producte era perfecte per al meu fill de 2 anys.
For my 2 year old son: This product was perfect for my 2 yr.
0.920298
0.89837
0.963103
MWM
SM
Els soldats colpegen amb força la mare.
The soldiers beat Mother hard.
0.999971
0.990006
0.867123
CUL
CON
xd: kidalovo! va dir que després de mitja hora, el tiraria, i va deixar la xarxa (
xd: kidalovo! said after half an hour, he would throw it off, and he left net (
1
0.994236
0.927664
GEN
SM
No he vist mai un poble tan apàtic com ell.
I've never seen a people as apathetic as the.
0.999826
0.997921
0.844515
HRM
CON
Avui dia, Internet ha evolucionat molt i trobaràs moltes fonts que et poden ajudar a entendre'm més ràpidament i has de comprar llibres on s'entenguin les paraules.
Nowadays, the Internet has evolved a lot and you will find many sources that can help you understand me more quickly and you must buy books where the words are understood.
1
1
0.902811
GEN
SM
Un veritable malson, i no es deixin enganyar per les estrelles gratuïtes dels amics de l'autor.
Go figure? A true nightmare, and don't be fooled by the gratuitous stars from the author's friends.
0.999999
0.99995
0.841481
CUL
CON
Control Robust Basat en Esdeveniments: Pont de Tir al Domini del Temps i Incerteses al Domini de la Freqüència
Robust Event-Based Control: Bridge Time-Domain Triggering and Frequency-Domain Uncertainties
1
0.999977
0.864651
ING
GEN
Despesa mensual en necessitats primàries
Monthly primary needs expenditure
1
0.999263
0.926913
ENV
NEW
Sóc una persona amb molta curiositat.
I am a person with a lot of curiosity.
0.992968
0.90031
0.874097
CUL
CON
En resum, com després d'Isha fingí dormir primer, vaig apagar els llums de la meva habitació.
Long story short, since after Isha I pretended to sleep first, I turned off the lights in my room.
0.999979
0.99994
0.852544
GEN
CON
Els resultats numèrics brinden una idea de com el marc SEN millora el rendiment de les futures xarxes integrades.
Numerical results provide an insight on how the SEN framework improves the performance of future integrated networks.
0.999999
0.999841
0.938685
ING
GEN
Christina Crews i Zane Garr, que van portar noves classes d'espanyol i d'educació física, són regularment professors de secundària.
Christina Crews and Zane Garr, who each brought new classes in Spanish and physical education, are regularly high school teachers.
1
0.999994
0.957351
AUT
SM
Pregunta . Tenia curiositat, així que vaig investigar una mica pel meu compte.
Questioner . I was curious so I did some research on my own.
0.999977
0.995443
0.887667
CUL
CON
'Ajuda al nostre destí finament elaborat a la bondat, el meu Déu ...
'Help our finely crafted destiny to goodness, my God ...
0.999688
0.999886
0.885589
HRM
CON
No passa el mateix amb la segona -referida a l'homicidi l'octubre del 1989 del capità Moisés Giroldi- que tramita el Tribunal d'Apel·lació de París i que requereix un nou vist i plau de Washington.
The same does not occur with the second - referring to the murder in October 1989 of Captain Moises Giroldi - which is being processed by the Paris Court of Appeal and which requires a new approval from Washington.
1
1
0.962066
GEN
NEW
Els representants de Nam Cuong Group, HUD Corporation present a la reunió també va confirmar que passaran una certa àrea que s'espera que es converteixi en una casa social.
Representatives of Nam Cuong Group, HUD Corporation present at the meeting also confirmed that they will spend a certain area expected to be converted into a social house.
1
1
0.891311
GEN
SM
Compromesa amb els ciutadans per garantir la qualitat d'aigua i la conservació del medi ambient: Diputada Casillas Martínez.
Committed to citizens to guarantee water quality and environmental conservation: Deputy Casillas Martinez.
0.999997
0.999994
0.916238
ENV
CON
No hi ha diversió a simplement reemplaçar les parts millors i rockeres daixò amb conceptes oposats.
No hi ha diversio a simplement reemplacar les parts 'millors' i 'rockeres' d'aixo amb conceptes oposats.
1
0.002942
0.945587
HRM
SM
Aquesta és la llei de l¿economia.
That is the law of economics.
0.984154
0.92143
0.877837
GEN
CON
Després em va mirar als ulls i va somriure.
Then he looked into my eyes and smiled.
1
0.999543
0.93071
CUL
CON
Fernández Vara, que fa dos mesos que no parla amb Sánchez, diu que ser lleial no significa 'tocar els palmells al líder'
Fernandez Vara, who has not spoken to Sanchez for two months, says that being loyal does not mean ""touching the palm of the leader""
0.999972
0.999906
0.902208
POL
NEW
A PrintPack India 2013, el comitè organitzador de XINA PRINT 2013 va veure una gran cobertura dels mitjans de comunicació locals de XINA PRINT 2013 i va mostrar un gran interès a la fira.
At PrintPack India 2013, the organizing committee of CHINA PRINT 2013 saw a lot of local media coverage of CHINA PRINT 2013 and showed great interest in the show.
1
1
0.928018
CUL
SM
No comprin aquest llibre estalviïn els seus diners i gastin-los en un llibre de debò no en un intent de calvari.
Don't buy this book save your money and spend it on a real book not a hald hearted try for one.
0.999908
0.996077
0.863044
CUL
SM
Aquesta situació podria portar la situació enrere sense noves eleccions i amb Ángel María Villar amb una suspensió per a un any que va ser el que van imposar a l'Operació Soulé.
This situation could take the situation back without new elections and with Angel Maria Villar with a suspension for a year that was what they imposed on operation Soule.
1
1
0.951439
AUT
SM
La Comissió va recordar l'Estat i el Poder Judicial d'aquell país que han de permetre les garanties necessàries als afectats, sense intermediar factors polítics.
The Commission reminded the State and the Judiciary of that country that they should allow the necessary guarantees to those affected, without political factors mediating.
1
1
0.941698
LEG
SM
Ordinadors que proporcionen recursos compartits als usuaris de la xarxa.
Computers that provide shared resources to network user.
1
0.999351
0.911905
COM
GEN
Sánchez: » No pactarem amb Bildu »
Sanchez: ""We are not going to agree with Bildu""
0.973877
0.902265
0.931624
GEN
CON
Tenen productors, porten directors, editors.
They have producers, they are bringing in directors, editors.
0.871697
0.986929
0.956124
CUL
CON
És una situació que estàvem esperant.
It is a situation that we were waiting for.
1
0.995186
0.933897
CUL
CON
Flop és un ésser de color verd que no té gènere.
Flandria fell 0-2 against Almirante Brown and practically said goodbye to the dream of reduced Isidro Casanova.
0.999584
0.998842
0.218783
FIN
NEW
Per obtenir informació addicional sobre aquesta ordre, consulteu la Guia de referència d'ordres de Legato o la pàgina man de nsrndmprecover.
For additional information on this command, refer to the Legato Command Reference Guide or the nsrndmprecover man page.
1
0.99855
0.920501
COM
MNL
No perdi el temps i no perdi els diners.
Don't waste your time and don't waste your money.
0.881329
0.981624
0.858613
GEN
SM
No són 5 punts massa alts?
Isn't 5 points too high?
0.961921
0.996203
0.972899
HRM
CON
En aquest article, analitzem les caracteritzacions de la modulació OTFS sobre un canal multicamí més general, on el senyal de cada camí ha experimentat un esvaïment ràpid únic.
In this paper, we analyze the characterizations of OTFS modulation over a more general multipath channel, where the signal of each path has experienced a unique rapid fading.
1
1
0.938468
ING
GEN
Aquesta modalitat ens va permetre fer feines a tota la província.
This modality allowed us to do work throughout the province.
0.99999
0.99973
0.939098
POL
SM
Caminem sobre un genoll negre però aixelles negres
We walked on a black knee but black armpits
0.999908
0.999192
0.885574
PRN
SM
No només es produeix l'estat que acaben de retratar, sinó que fins i tot tens la sensació que tu mateix ets al centre dels esdeveniments.
Not only does this bring about the state they have just portrayed, but you even get the feeling that you yourself are at the center of events.
1
0.999992
0.907804
CUL
SM
* aquests paisos estan sotmesos a embargaments comercials dels eua a llarg termini, de manera que no es pot comprar.
* these countries are under long-term us trade embargoes, so you cannot buy.
0.999998
0.999811
0.868822
CUL
SM
No deixem morir una altra dona si us plau siguem la veu de la veu #sedayasesol
Don't let another woman die please let's be the voice of the voice #sedayasesol
0.99951
0.980895
0.907163
PRN
SM
Connectar amb el client cada
Connect to client every
0.863891
0.952745
0.950762
GEN
MNL
Si el Redmi Note utilitza un llapis, llavors és només un truc per augmentar el preu de venda, perquè l'estrat més alt dels telèfons Xiaomi és la sèrie Mi.
If the Redmi Note uses a pen, then it's just a gimmick to increase the selling price, because the highest strata in Xiaomi phones is the Mi series.
1
0.999911
0.942057
COM
SM
La mitjana de seguiment va ser de 24 setmanes per al grup de placebo i de 102 setmanes per al grup de REMICADE.
Median follow-up was 24 weeks for the placebo group and 102 weeks for the REMICADE group.
0.999012
0.988913
0.970722
LSM
MNL
Bukele, un exalcalde de San Salvador, té com a prioritat en la seva gestió de cinc anys contenir les colles o mares que recluten els joves i viuen de l'extorsió i la venda de drogues.
Bukele, a former mayor of San Salvador, has made it a priority in his five-year administration to contain gangs or maras that recruit young people and live off extortion and drug sales.
1
1
0.874229
AUT
NEW
Tenia tanta por de l'amistat que em perjudicava una vegada i una altra que vaig perdre la confiança en els meus amics.
I was so afraid of friendship that I was hurt again and again that I lost confidence in my friends.
0.999997
0.999631
0.881266
CUL
SM
Per Bruce Sterling (5) (<bruces @> Reimprès de SCIENCE FICTION EYE #10 amb permís de l'autor). </bruces @>
By Bruce Sterling (5) <bruces @> (Reprinted from SCIENCE FICTION EYE #10 with permission from the author.)
0.99443
0.999486
0.950889
COM
EML
Quan se li pregunta per a què serveixen els diners, sempre diu que no necessita saber-ho.
When asked what the money is for, you always say you don't need to know.
0.999982
0.999714
0.873743
GEN
CON
Si és adequat, continua.
If it's suitable, then continue.
0.817899
0.887951
0.935578
HRM
MNL
i en fer clic a qualsevol dels resultats de la web, inclosos els resultats de la cerca universal de google per a serveis no compatibles com google images, podria sortir del mode ssl.
and clicking on any of the web results, including google universal search results for unsupported services like google images, could take you out of ssl mode.
1
1
0.906634
GEN
MNL
A més de l'oportunitat de rebre codi per rang al febrer de 2013, la Sala de Màquines vol posseir més codi que es pugui bescanviar acumulant temps jugant jocs de Gunny.
In addition to the opportunity to receive code by rank in February 2013, the Machine Room wants to own more code that can be redeemed by accumulating time playing Gunny games.
1
1
0.910696
MWM
SM
Així mateix, té com a peculiaritat la restringidíssima llista de legitimats per interposar-ho, entre els quals hi ha les administracions territorials, les entitats i corporacions de dret públic interessades, i el Ministeri Fiscal.
Likewise, it has as a peculiarity the very restricted list of legitimated to file it, among which are the territorial Administrations, the Public Law Entities and Corporations interested, and the Public Prosecutor's Office.
1
1
0.908561
LEG
SM
Per alguna raó, aquest s'escalfa massa i s'entela de vegades.
For some reason, this one just heated up too much and fogged at times.
0.999367
0.99977
0.89611
CUL
CON
La Xina va anunciar llavors que aturaria les negociacions i que totes les propostes anteriors quedarien anul·lades.
China then announced that it would stop negotiations and that all previous proposals would be nullified.
0.999996
1
0.933385
POL
SM
El que ens han d'assegurar és que tornarem », afegeix.
What they have to assure us is that we will return "", he adds.
0.999968
0.997309
0.917258
POL
SM
Només mirant les notícies d´entreteniment, la nova edició del Viatge a l´Oest és l´actuació de Nie Yuan . Bé, la seva aparició de Tang Hao continua sent molt fiable!
Just looking at the entertainment news, the new edition of the Journey to the West is Nie Yuan's performance . Well, his appearance of Tang Hao is still very reliable!
1
1
0.89913
CUL
SM
i aquí hi ha les campanes d'aquesta taula.
and here are the bells on this table.
0.984302
0.810574
0.909004
GEN
EML
Telecinco ha començat l'any amb el peu esquerre.
Telecinco has started the year on the wrong foot.
0.999636
0.987076
0.871683
GEN
NEW
Els alemanys es compten entre els lectors de diaris més grans d'Europa, encara que el títol inclogui la lectura de productes com el Bild Zeitung, un tabloide sensacionalista i influent.
Germans are among the largest newspaper readers in Europe, even though the title includes reading products like the Bild Zeitung, an influential tabloid tabloid.
1
1
0.925644
MWM
NEW
? Mostra' l quant pots saber realment el que et beneficia i el que et perjudica, ja que ets l'únic que sap què vols sense arrogància.
???? Show him how much you can really know what benefits you and what harms you since you are the only one who knows what you want without arrogance.
0.999998
0.999943
0.820066
CUL
CON
No només és aventurer a les zones muntanyoses i als rius del Vietnam.
He is not only adventurous in the hilly areas and rivers of Vietnam.
0.999314
0.998854
0.912019
HRM
SM
Els EUA i altres aliats assenyalen que les armes nuclears de Corea del Nord s'han miniaturitzat i ja en són almenys 12.
The US and other allies are pointing out that North Korea's nuclear weapons have been miniaturized and the number is now at least 12.
0.999995
0.999992
0.881191
GEN
SM
P. Per què Suez vol augmentar fins a un 11,4% la seva participació a Gas Natural?
Q . Why does Suez want to increase its stake in Gas Natural to%?
0.99917
0.976472
0.863656
ENV
EML
Ens estan prenent els cabells descaradament.
They are blatantly kidding us.
0.993926
0.996524
0.653121
CUL
CON
S"" estudia l"" impacte de la mitjana local en el rendiment dels sistemes d"" aprenentatge federat (FL) en presència de retard en la comunicació entre els clients i el servidor de paràmetres.
The impact of local averaging on the performance of federated learning (FL) systems is studied in the presence of communication delay between the clients and the parameter server.
1
1
0.916458
ING
GEN
El mar no és pla, segueix la curvatura de la Terra.
The sea is not flat, it follows the curvature of the Earth.
0.993142
0.988487
0.905426
HRM
SM