ca
stringlengths
17
415
en
stringlengths
17
412
ca_prob
float64
0
1
en_prob
float64
0
1
alignment
float64
-0.15
1
Domain
stringclasses
15 values
Type
stringclasses
7 values
Al voltant de 2 mil dòlars de matrícula per a 5 dies i això no inclou l'allotjament).
About 2 grand tuition for 5 days and that doesn't include accommodations).
1
0.999984
0.876964
ARC
EML
Gus Dewar, fill d'un senador, és assessor del president Wilson.
Gus Dewar, the son of a senator, is an adviser to President Wilson.
0.800205
0.958034
0.939526
AUT
CON
Mentre viatjaven, topen amb un vaixell fantasma.
While traveling, they come across a ghost ship.
0.999933
0.991888
0.874052
CUL
CON
Sugammadex no s'uneix a les proteïnes plasmàtiques i no es metabolitza.
Sugammadex does not bind to plasma proteins and is not metabolized.
1
0.995969
0.931742
LSM
GEN
De ben poc serveix que Arroyo vulgui solidaritzar-se quan és ell mateix qui decideix treure part dels sous als mestres.
It is of little use that Arroyo wants to show solidarity when he himself decides to take part of the teachers' salaries.
0.999996
0.999953
0.930511
POL
SM
Només el cel sap què m'ha passat.
Heaven only knows what has happened to me.
0.999655
0.996563
0.895792
GEN
CON
Aquestes observacions provenen tant dels soldats irlandesos com dels anglesos.
These remarks come equally from Irish soldiers and from English.
0.999877
0.999683
0.889115
GEN
SM
No obstant això, el molest és certament ser intimidat per persones grans tot i que han estat a la fila durant molt de temps.
However, the annoying thing is certainly being bullied by older people even though they have been in line for a long time.
0.999584
1
0.889115
GEN
SM
Des de l'any passat, l'AfD està representada a cinc assemblees estatals alemanyes.
Since last year, the AfD is represented in five German state assemblies.
0.999869
0.989358
0.95798
AUT
SM
La veritat és que seguim sent discriminats.
The truth is: we remain discriminated against.
0.991771
0.999073
0.848274
AUT
CON
Per aquesta raó, els mobles de Ceres Home no utilitzen en absolut el MDF (fusta processada per calor i pressió mitjançant la barreja de serradures i adhesius).
For this reason, Ceres Home furniture does not use MDF (wood processed by heat and pressure by mixing sawdust and adhesive) at all.
1
0.999997
0.96123
ARC
MNL
Un dels adolescents va ser sorprès quan portava una arma.
One of the teenagers was surprised when he was carrying a weapon.
0.999789
0.999995
0.866172
CUL
CON
Detenció d'un director per no poder expressar el seu autowill universal Un escenari massa extrem, que frustra Dohee
Warden arrested for not being able to express universal self-will Too extreme setting, frustrating Dohee
0.812765
0.997926
0.742381
GEN
NEW
També va recordar que la corporació estatal Rosatom edificarà un centre de recerca nuclear a Bolívia, a la ciutat de L'Alt, propera a La Paz.
He also recalled that the state corporation Rosatom will build a nuclear research center in Bolivia, in the city of El Alto, near La Paz.
1
0.999679
0.931818
POL
SM
Hi havia un grup liderant el camí i un amb poca antiguitat.
There was a group leading the way and one with little seniority.
0.996465
0.999815
0.91665
AUT
CON
Glutelines - proteïnes amb funcions de reserva, similars a les prolamines, presents a l'endosperm de les llavors d'algunes gramínies
Glutelins - proteins with backup roles, similar to prolamins, present in the endosperm of seeds of some grasses
1
0.997197
0.916564
GEN
GEN
Jack aprèn a nedar' retrata de forma convincent el costat menys pintoresc de la ciutat de Nova York, ple de decepció i optimisme moderat, que no veurem a la majoria de les pel·lícules nord-americanes.
Jack learns to swim' convincingly portrays the less colorful side of New York City, full of disappointment and moderate optimism, which we will not see in most American films.
1
1
0.918061
CUL
SM
de la CEC Internacional del PPS
of the International CEC of the PPS
0.924431
0.897254
0.949794
LEG
MNL
Acabo de saber que el teu aniversari és avui tard, però sé que és tard, però feliç aniversari i espero que tinguis un feliç any
I just knew that your birthday is late today, but I know it's late, but happy birthday and hope you have a happy year
0.999542
0.999639
0.914467
CUL
SM
Hi ha gent a qui li agrada molt el marcial aquesta temporada diuen que és una instantània d'una mirada però la brillantor em refereixo a marcar gols i esquivar fer excel·lents números i pitjor nivell
There are people who really like martial this season say a snapshot of a glance but brilliance I mean scoring goals and dodging excellent making and bad numbers and worse level
1
1
0.914795
CUL
SM
Després d'inspeccionar el lloc, es va detectar que es tractava d'una falsa alarma.
After inspecting the place, it was detected that it was a false alarm.
0.999984
0.994368
0.899253
COM
MNL
Brasil se li va insubordinar al Fons Monetari Internacional i va arribar a més de tres-cents mil milions de dòlars en reserves; Mèxic no dona peu amb bola i augmenta els seus deutes enormement… ""Aquell xamac estava desfermat.
Brazil rebelled against the International Monetary Fund and reached more than three hundred billion dollars in reserves; Mexico doesn't give a ball and increases its debts enormously . ""That kid was unleashed.
1
1
0.917064
POL
CON
Kamara va deixar anar una llarga passada creuada als cinc minuts des de la banda dreta, i Sapong va rematar d'esquerra des de set metres, per al quart gol de la temporada.
Kamara unleashed a long cross on five minutes from the right wing, and Sapong struck with his left foot from 7 meters for his fourth goal of the season.
1
1
0.955181
GEN
NEW
Les clàusules són clares.
The clauses are clear.
1
0.921612
0.901817
LEG
MNL
Emma Watson demostra 'Els avantatges de ser un marginat'
Emma Watson demonstrates 'The Perks of Being a Wallflower'
0.992959
0.996458
0.885055
PRN
NEW
Bush defensa el programa de detenció de la CIA Reuters.
Bush Defends CIA Detention Program Reuters.
0.940106
0.97867
0.88649
POL
NEW
fart d'un munt d'ajustaments u2026.
fed up with a lot of settings u2026 ..
0.982219
0.97337
0.830354
CUL
MNL
No et preocupis per això.
Don't care about that.
0.999968
0.971471
0.885309
GEN
CON
HALLE, Alemanya (AP) — El suís Roger Federer va fer un pas més cap al seu sisè títol en el torneig obert Gerry Weber en vèncer dissabte a semifinals el rus Mijail Youzhny 6-1, 6-4.
HALLE, Germany (AP) Roger Federer of Switzerland moved one step closer to his sixth Gerry Weber Open title by beating Russia's Mikhail Youzhny 6-1, 6-4 in the semifinals on Saturday.
1
1
0.968724
COM
NEW
Quin és el cas si el coneixeu des de l'escola secundària?
What's the case if you have known him since junior high school.
1
0.994332
0.827934
HRM
CON
Fins i tot si Eddie Murphy és un actor, per què està jugant aquí Robert Drino dels rics?
Even if Eddie Murphy is such an actor, why is Robert Drino of the wealthy playing here?
0.994277
0.995572
0.944806
CUL
CON
Pel que fa a les inscripcions aquí al club seran de 18 a 21 hores fins al proper dia dissabte.
Regarding registration here at the club, it will be from 6:00 p. m. to 9:00 p. m. until next Saturday.
0.999986
0.998502
0.870214
GEN
EML
En particular, la taxa d'atròfia lobulillar completa en persones que mai no han pres teràpia de reemplaçament hormonal (TRH) és més alta que en aquells que han rebut aquesta teràpia.
Notably, the rate of complete lobular atrophy in people who have never taken hormone replacement therapy (HRT) is higher than in those who have received this therapy.
1
1
0.904344
LSM
SM
Si l'eficàcia de les normes dispositives testamentàries pròpies depèn de l'estricte compliment de certes regles de dret necessari, es comprèn per què caldrà respectar aquestes en portar a vies de fet la partició.
If the effectiveness of the dispositive testamentary norms themselves depends on strict compliance with certain necessary rules of law, it is understandable why these will have to be respected when carrying out the partition in fact.
1
1
0.919973
LEG
SM
3 . CAPMUL MCM (Monoglicèrids i Diglicèrids de Cadena Mitjana), NF
3 . CAPMUL MCM (Medium Chain Mono- and Diglycerides), NF
0.999959
0.993175
0.944715
LSM
PAT
'La sala d'exposicions millora el nostre paquet de suport al comerç, ja que demostra els avantatges reals de disseny i instal·lació del producte Nuance.
The showroom enhances our support package to the trade as it demonstrates the real design and installation advantages of the Nuance product.
1
0.999941
0.931874
GEN
SM
Guia en línia de referència:
Online guide for reference:
1
0.885476
0.913156
COM
MNL
El quadre 11 ofereix un lloc d'intercanvi únic.
Table 11 offers a single exchange venue.
0.999874
0.974445
0.899026
ARC
MNL
Així que 2 anys seguits vaig experimentar aquest festival . Erau - Wikipedia en indonesi, l'enciclopèdia lliure
So 2 yrs in a row I experienced this festival . Erau - Wikipedia Indonesian, the free encyclopedia
0.999999
0.989563
0.905104
CUL
SM
Després daixò, un extractor de funcions perfeccionat ajuda encara més a produir millors prototips de classe.
After that, a fine-tuned feature extractor further helps produce better class prototypes.
1
0.999955
0.913462
ING
GEN
El novembre del 2017, Emmanuel Macron va reiterar en la seva proposta antiviolència contra les dones que el govern hauria d'ampliar el termini a 30 anys per als menors.
In November 2017, Emmanuel Macron reiterated in his anti-violence against women proposal that the government should extend the period to 30 years for minors.
1
1
0.963496
AUT
SM
El proveïdor declara explícitament que en el moment que es van enllaçar les pàgines web externes no existien continguts il·legals a la pàgina enllaçada.
The provider explicitly declares that no illegal content existed on the linked page at the time the external web pages were linked.
1
0.996272
0.92658
MWM
MNL
Són versàtils quant a estil i repertori, amb melodies que agraden a persones amb diferents gustos musicals.
They are versatile in style and repertoire, with tunes that please people with different musical tastes.
0.999996
0.99974
0.936591
CUL
SM
Aquests carros mòbils poden estar exposats a l'ambient extern que amenaça la seguretat del treballador depenent del lloc d'ús.
These movable trolleys can be exposed to the external environment which threatens the safety of the worker depending on the place of use.
1
0.999995
0.911673
AUT
PAT
Després de tot, qui sap qui és l'ànima bessona?
After all, who knows who's soul mate?
0.999829
0.969658
0.882371
CUL
CON
No em malinterpretin, tot va ser GENIAL, però només van compartir l'escenari durant la meitat del concert/dvd.
Don't get me wrong, it was all GREAT, but they only even shared the stage for about half the concert/dvd.
0.999979
0.999149
0.93442
CUL
SM
Després de les pràctiques de Du Mei va tornar a l'escola, ella i Chen Ling al mateix temps va observar un nen anomenat Zhou Yu.
After Du Mei's internship went back to school, she and Chen Ling at the same time observed a boy named Zhou Yu.
1
0.998454
0.934938
AUT
SM
Comparem l'estructura i la densitat de les fibril·les Ab en superfícies modificades químicament hidrofòbiques i carregades positivament i negativament en condicions fisiològicament rellevants.
We compared the structure and density of Ab fibrils on positively and negatively charged as well as hydrophobic chemically modified surfaces at physiologically relevant conditions.
1
1
0.934656
MAT
GEN
I va afegir: Cada vehicle inclou un conductor i un guia turístic, a més de dotar-lo de dispositius de CD per donar explicacions als turistes segons els seus idiomes en cas que el guia no els pugui utilitzar.
He added: Each vehicle includes a driver and a tour guide, in addition to providing it with CD devices to provide explanations to tourists according to their languages in case the guide is unable to use them.
1
1
0.942384
AUT
SM
La' ñ' ha arribat a Internet de la mà del Projecte de Llei de la Societat de la Informació aprovat el 13 d'abril passat pel Govern, que establia el servei 'Petició de dominis multilingües.
The 'n' has reached the Internet thanks to the Information Society Bill approved on April 13 by the Government, which established the 'Request for multilingual domains' service.
1
1
0.900272
COM
NEW
Hawaii té una estricta llei estatal que protegeix les tombes.
Hawaii has a stringent state law protecting graves.
0.997765
0.954316
0.92135
ARC
GEN
¡Definitivament un Guardià!: Aquest va ser un dels meus primers llibres de Sharon Sala i em va encantar.
Definitely a Keeper!: This was one of my first Sharon Sala books and I loved it!
0.999919
0.999018
0.963243
CUL
SM
ara vull ser prou prim per ficar les camises als pantalons.
now i want to be skinny enough to tuck my shirts in my pants.
0.936019
0.999345
0.88789
PRN
SM
Cada dia intento oblidar-te...perquè sé que no necessites el meu amor...((#TEAMFOLLOWBACK
Every day I try to forget you...because I know you don't need my love...((#TEAMFOLLOWBACK
0.798033
0.999993
0.973465
PRN
SM
Tots es reuneixen de la mà per ajudar-se mútuament els internautes de Twitter que estan sent copejats per dificultats a causa d'aquesta pandèmia global.
Everyone gets together hand in hand to help each other twitter netizens who are being hit by difficulties due to this global pandemic.
1
0.999936
0.90251
MWM
SM
Garatge #: per emmagatzemar coses i articles innecessaris, així com un rebost
Garage #: to store unnecessary things and items as well as a pantry
0.999995
0.999665
0.869143
PRN
SM
Per cert, heu vist la fira d'art a la plaça Rittenhaus?
By the way, did you see the art fair in Rittenhaus Square?
0.97854
0.989154
0.907994
CUL
CON
Des del naixement i fins als 25 anys, els fills amb ingressos per sota de euros a l'any donen dret als seus pares a deduir-s'hi.
From birth to 25 years of age, children with incomes below 8,000 euros a year entitle their parents to a deduction for them.
0.999994
0.99988
0.904466
LEG
NEW
Una trobada que mai no va arribar.
A meeting that never came.
0.998558
0.977917
0.91841
CUL
CON
El Senat d'Indiana va aprovar els canvis amb una votació de 34-16, enviant el projecte de llei al governador Mike Pence.
The Indiana Senate approved the changes with a 34-16 vote, sending the bill to Gov . Mike Pence.
0.999703
0.999498
0.947286
GEN
NEW
Zhu Chunguang també va admetre que encara hi ha una bretxa tecnològica entre l'empresa i els gegants estrangers de la indústria, com DuPont i BASF, i va lamentar no poder-se permetre invertir més diners en investigació i desenvolupament.
Zhu Chunguang also admitted that there is still a technological gap between the company and foreign industry giants such as DuPont and BASF, and lamented that he could not afford to invest more money in research and development.
1
1
0.934507
AUT
SM
Segons aquesta formació, el comportament del diputat general constitueix ""un autèntic contrafor en atacar de manera directa les regles bàsiques de les institucions del territori i la voluntat dels representants de la societat guipuscoana"".
According to this formation, the behavior of the deputy general constitutes ""a true counter-law by directly attacking the basic rules of the institutions of the territory and the will of the representatives of Gipuzkoan society"".
1
1
0.912407
LEG
SM
No sé si el puc buscar . Ho sento.
I don't know if I can look it up . I'm sorry.
0.864324
0.954374
0.845536
CUL
CON
És pràcticament el nostre veí més proper en termes galàctics, però amb la nostra tecnologia es triga més d'un segle a arribar-hi.
It's practically our closest neighbor in galactic terms, but with our technology it takes well over a century to get there.
1
0.999968
0.933622
COM
SM
Seleccioneu 'NoAsign' si el commutador no ha de ser notificat de la configuració de correlació quan les càmeres remotes han estat seleccionades.
Select 'NoAsign' if the switcher is not to be notified of the correlation setting when the remote cameras have been selected.
1
0.999937
0.935952
AUT
MNL
Teòricament, donem un teorema de característica d'etiqueta per garantir que les característiques apreses siguin vectors codificats en calent i s'evitin les solucions trivials.
Theoretically, we give a Label Feature Theorem to guarantee the learned features are one-hot encoded vectors, and the trivial solutions are avoided.
1
1
0.886956
ING
GEN
Tipus de restauracions d'Oracle proxy
Types of proxy Oracle restores
0.927862
0.976509
0.940596
COM
MNL
Al saló formal, que s'utilitza menys ara que en el passat, pot ser una millor solució posar-hi diversos seients separats que un gran sofà.
In the formal living room, which is used less now than in the past, it may be a better solution to put several separate seats than a large sofa.
1
0.999635
0.909629
ARC
SM
Tindrà lloc aquest dissabte, a les hores, al Teatre Gayarre.
It will take place this Saturday, at 8:00 p. m., at the Gayarre Theater.
0.999966
0.979045
0.912183
CUL
CON
No, la vida és bonica, però no t'importa
No, but life is nice, but you don't care
0.985572
0.823813
0.898238
HRM
SM
L'editorial no publica llibres de text, estudis especialitzats o professionals ni monografies científiques
The publisher does not publish textbooks, specialized or professional studies or scientific monographs
1
0.999971
0.873855
ARC
MNL
Bella i de qualitat però si ets ignorant i nyuekin tots els nois que hi contacten, al final tampoc ho aconseguiràs.
Beautiful and quality but if you are ignorant and nyuekin all the guys who contact her, in the end you won't get it either.
0.99998
0.998985
0.919365
CUL
SM
Oblideu-vos del 50è aniversari i llanci la temporada 3 ....... El client pot no tenir sempre la raó, però el client és SEMPRE el client ..... Els seus clients estan parlant, Paramount!!!
Forget the 50th Anniversary and release Season 3 ....... The customer may not always be right, but the customer is ALWAYS the customer ..... Your customers are speaking, Paramount!!!
1
1
0.894989
CUL
EML
Aquestes personalitats són identitats i sempre n'estic orgullós'.
Those personalities are identities and I'm always proud . "".
0.999923
0.995258
0.892356
CUL
CON
És impossible encertar sempre.
It is impossible to always hit.
0.942246
0.878484
0.857904
CUL
CON
Aquests països de la península aràbiga són gairebé una aberració.
Those countries on the Arabian peninsula are almost an aberration.
1
0.998386
0.888678
ENV
SM
És una estafa no compris res.
It's a scam don't buy anything.
0.739088
0.962594
0.751821
CUL
CON
Aprofita totes les oportunitats per connectar amb els altres No depèn només de qui coneixes, sinó de qui et coneix a tu.
Take advantage of every opportunity to connect with others It doesn't just depend on who you know but who knows you?
1
0.999954
0.888535
MWM
SM
Hai, pare i fill, viuen a la mateixa casa, s'ocupen de tota la feina al taller i estudien junts els grans projectes.
Hai, father and son, live in the same house, deal with all the work in the workshop and study big projects together.
0.999982
0.998418
0.900505
AUT
SM
En aquest article, proposem un nou algorisme d'aprenentatge actiu asimètric adaptatiu en línia, basat en una nova estratègia asimètrica (que fusiona estratègies de consultes i pèrdues asimètriques) i optimització de segon ordre.
In this paper, we propose a novel Online Adaptive Asymmetric Active learning algorithm, based on a new asymmetric strategy (merging both asymmetric losses and queries strategies), and second-order optimization.
1
1
0.917363
MAT
GEN
M'encanta el pastís de formatge, aguanto la respiració durant 3 minuts:)
I love cheesecake, I hold my breath for 3 minutes:)
0.999986
0.991833
0.923543
CUL
SM
Els afiliats a aquestes agrupacions polítiques poden ser sancionats d'acord amb els estatuts del partit i altres normes internes.
Affiliates to these political groups may be penalized in accordance with the party's statutes and other internal regulations.
1
0.999992
0.893838
LEG
SM
La construcció va començar finalment després de la Segona Guerra Mundial, amb el lliurament de tota Dalmàcia a Iugoslàvia, i la línia es va activar el 1967.
Construction finally began after World War II, with the handover of the entire Dalmatia to Yugoslavia, and the line was activated in 1967.
1
0.999918
0.956043
AUT
SM
Tinder és per fer diners als desenvolupadors de l'aplicació.
Tinder is for money making to the app developers.
0.999986
0.99559
0.936922
FIN
SM
És millor evitar que el gat surti desatès.
It is better to prevent the cat from going out unattended.
0.999863
0.998031
0.871613
GEN
SM
L'escepticisme per la destitució de Prabowo com a soldat del TNI és el número: 62/ABRI/1998 que va ser signat pel president de la República d'Indonèsia BJ Habibie.
The skepticism for Prabowo's dismissal as a TNI soldier is Number: 62/ABRI/1998 which was signed by the President of the Republic of Indonesia BJ Habibie.
1
0.999828
0.945374
AUT
SM
No crec que els nostres aficionats vulguin continuar fent-ho.
I just don't think our fans want to do that anymore ..
0.999716
0.976144
0.780885
CUL
CON
' . Aquests són els grans titulars en molts diaris xinesos aquests dies.
...Those are the big headlines in many Chinese newspapers these days.
0.99907
0.997279
0.862906
COM
SM
Repartits en diversos escenaris de so a la Vall de San Fernando de Los Angeles, inclouen innombrables interiors d'avions que es van veure en programes de televisió i pel·lícules, des d'Airplane! el 1980 fins a Bridesmaids el 2013.
Spread out over several sound stages in Los Angeles' San Fernando Valley, they include myriad aircraft interiors that were seen in TV shows and movies, from Airplane! in 1980 to Bridesmaids in 2013.
1
1
0.969852
ARC
NEW
Així, en el termini de 10 dies se signarà el contracte amb l'empresa adjudicatària, per la qual cosa s'estima que puguin començar les obres després del període nadalenc.
Thus, within 10 days the contract will be signed with the winning company, so it is estimated that the works can begin after the Christmas period.
1
0.999816
0.922975
AUT
EML
Per mostrar a Phoebe què tan ridícul sonava, Mike suggereix canviar el seu nom a Crap Bag.
To show Phoebe how ridiculous that sounded, Mike suggests changing her name to Crap Bag.
0.999996
0.999769
0.968107
CUL
CON
Promoure les indústries tradicionals, diversificar els productes afavorits pel mercat.
Promote traditional industries, diversify products favored by the market.
1
0.999487
0.928903
ARC
SM
El balanceig del poeta Ji-ha Kim sense adonar-se'n va ser tan straight-forward que és força sorprenent que la crítica o la protesta no va passar desapercebut.
Poet Ji-ha Kim's swaying without noticing was so straight-forward that it is rather surprising that criticism or protest did not go unnoticed.
1
0.999999
0.905791
GEN
SM
<: hmk 82> 82 Anàlisi Esdeveniments 105
<: hmk 82> 82 Analysis Events 105
1
0.986199
0.931129
COM
EML
Com em puc obrir a una nova perspectiva i explorar noves accions?
How can I open myself to a new perspective, and explore new actions?
0.997892
0.997516
0.920701
HRM
SM
Hi ha focs artificials a la nit i si la vostra habitació té vistes al riu, pot veure'ls.
There are fireworks in the evening and if your room overlooks the river, you can see them.
0.999838
0.998972
0.882099
CUL
SM
DÉU! Què passa amb els professors d'humanitats? El substitut aleatori m'espanta . Em molesta que Simmone no hagi guanyat el logie d'or...o el de plata
GOD! What is it with Humanities Teachers? random substitute is scaring me . Pissed off Simmone didn't win the gold logie...or the silver
0.999745
0.999932
0.916691
GEN
SM
Proporciona la possibilitat d'augmentar la vida útil del seu ordinador . Fa una bona impressió als usuaris;
Provides the ability to increase the life of your computer . Make a good impression on users;
0.999993
0.99859
0.862751
COM
SM
I durant els primers 90 minuts, més o menys, va ser fantàstica.
And for its first 90 minutes or so, it was fantastic.
0.999999
0.974278
0.954882
CUL
CON
Pensem que potser a altres famílies els pugui servir la idea"", va comentar.
We think that perhaps other families could use the idea, ""he commented.
1
0.999728
0.960708
HRM
CON