ca
stringlengths
17
415
en
stringlengths
17
412
ca_prob
float64
0
1
en_prob
float64
0
1
alignment
float64
-0.15
1
Domain
stringclasses
15 values
Type
stringclasses
7 values
Ariel Rojas: 7 . Va ingressar l'altre Xinès i va donar un altre aire al conjunt de Ramon.
Ariel Rojas: 7 . The other ""Chino"" entered and gave Ramon's team another air.
0.999318
0.986654
0.891132
CUL
CON
Sí, estava traumatitzat pel pal d'escombra que va capgirar.
Yes, I was traumatized by the broomstick that was turned over.
0.999987
0.999878
0.774253
CUL
CON
D'una banda, els funcionaris es 'queixen' dels seus baixos ingressos i, de l'altra, el públic es 'queixa' de les 'generoses prestacions'.
On the one hand, civil servants are 'complaining' about their low income, and on the other hand, the public is 'complaining' about their 'generous benefits'.
1
1
0.885674
POL
SM
Els familiars dels passatgers han començat a arribar a l'aeroport on ja els ha confirmat la pitjor de les notícies.
The relatives of the passengers have begun to arrive at the airport, where they have already confirmed the worst news.
1
0.99991
0.919569
AUT
SM
Apostes comencen en increments de $i màxims increments de $1, Totes les offertes més grans són preses de la subhasta i de l'apostador a internet.
Bids start in $increments and maximum $1, increments . All highest bids are taken from the auction and the online bidder.
0.99999
0.999888
0.919716
CUL
EML
Optimització del centre de dades i habilitació de serveis informàtics d'utilitat.
Optimizing the datacenter and enabling utility computing services.
1
0.999466
0.884896
COM
MNL
A més del sud per fer cansalada, si no hi ha una gran epidèmia de malaltia porcina, els preus dels porcs no haurien de tenir un gran canvi.
In addition to the south to do bacon, if there is not a major pig disease epidemic, pig prices really should not have a big change.
1
0.999859
0.890429
AUT
SM
' 'Yahiro' pensa que es refereix a l'operació que es va realitzar.
' 'Yahiro' thinks he is referring to the operation that was performed.
0.9995
0.999597
0.938995
HRM
CON
Fins i tot si t'has de negar, rebutja-ho subtilment com el dolor, sí.
Even if you have to refuse, reject it subtly like Pain, yes.
0.999537
0.999095
0.806318
HRM
CON
Aquesta ha estat la taxa més baixa registrada durant el 2011.
This has been the lowest rate recorded during 2011.
0.995169
0.996638
0.976103
AUT
SM
Se suposa que la cinta malmesa conté un intercanvi de confidències entre Nixon i el seu cap de gabinet, Haldeman.
The damaged tape is supposed to contain an exchange of confidences between Nixon and his chief of staff, H. R. Haldeman.
0.999999
0.999994
0.881587
POL
CON
Hidrats de carboni (fibra alimentària): intestí gruixut
Carbohydrates (dietary fiber): large intestine
1
0.999775
0.835255
LSM
GEN
serà veritat???? Jo no ho crec! Ja he vist massa intents ....
will it be true???? I do not believe! I've already seen too many attempts ....
0.993244
0.999965
0.918824
HRM
SM
Pitjor encara, si la crisi ens va colpejar més que a ells, la recuperació de l'ocupació sembla que també ens vol castigar o, en tot cas, no tractar-nos igual que els homes.
Worse still, if the crisis hit us more than them, the recovery of employment seems to also want to punish us or, in any case, not treat us the same as men.
1
1
0.899924
HRM
SM
suposo que ningú ho necessita aquest cap de setmana
i guess no one needs it this weekend
0.999806
0.980331
0.956056
PRN
SM
Wu Baozhou, anomenat Like to learn math, va ser tancat temporalment i posat a títol personal.
Wu Baozhou, named Like to learn math, was temporarily closed and put on a personal basis.
0.973817
0.999878
0.91524
GEN
SM
Aquest tipus era alt, però és clar que no era tan conscient de la seva alçada com ho són algunes persones altes.
This guy was tall, but clearly he wasn't as self-conscious about his height as some tall people are.
0.999942
0.99992
0.943461
CUL
CON
7 . El Comitè tindrà en compte el principi de justícia.
7 . The Committee shall take into account the principle of justice.
0.999997
0.999783
0.961231
LEG
SM
Als meus pares els casaria.
To my parents, I was going to get married.
0.952198
0.991858
0.76838
AUT
CON
Contradictòriament, el segell iaiaber continuarà amb els que van entrar més tard a la festa: Orlando Acebey i Eriel Sánchez, escollits pel mànager industrialista Víctor Mesa.
Contradictorily, the yayabero label will continue with those who entered the party later: Orlando Acebey and Eriel Sanchez, chosen by the industrialist manager Victor Mesa.
1
1
0.943805
CUL
CON
És realment ridícul, no?
It's really ridiculous, isn't it?
1
0.995087
0.942705
HRM
CON
Què és el Tribunal Internacional de Consciència?
What is the International Court of Conscience?
1
0.979208
0.902332
LEG
CON
B. una mà 8a de l'operari interromp un feix de llum a la segona zona central de seguretat 45, fa arribar al comandament de la màquina 5 el senyal que a la segona zona de seguretat 45 s'intervé.
B. a hand 8th the operator a light beam in the second central security area 45 interrupts, gets the machine control 5 the signal that in the second security area 45 is intervened.
1
1
0.930318
COM
PAT
La seva estructura relativament flexible es basa en esquemes d'aprenentatge de reforç difús en línia que apunten simultàniament a una sèrie d'objectius; és a dir, seguir un líder, evitar col·lisions i assolir un consens de velocitat de bandada.
Its relatively flexible structure is based on online fuzzy reinforcement learning schemes which simultaneously target a number of objectives; namely, following a leader, avoiding collision, and reaching a flock velocity consensus.
1
1
0.90715
ING
GEN
Les entrades costen 55 euros i es poden comprar a través de dues empreses d'Internet, en alguns centres comercials i directament a un relacions públiques de la promotora.
Tickets cost 55 euros and can be purchased through two Internet companies, in some shopping centers and directly from a public relations promoter.
1
1
0.962318
CUL
EML
No és que els faltés coneixement.
It's not that they lacked knowledge.
0.999995
0.999206
0.917542
HRM
CON
Però no puc dir això, per temor que es faci mal.
But I can't say that, for fear he'll get hurt.
0.997908
0.944898
0.895201
CUL
CON
Com utilitzarà Macmillan les donacions als testaments?
How will Macmillan use gifts in wills?
0.999941
0.967426
0.907472
HRM
CON
De tota manera, com que el dom està llest, el manejador és cridat immediatament.
Anyway, since the dom is ready, the handler is called immediately.
0.999958
0.999995
0.871872
COM
MNL
Així doncs, Isaac va acomiadar Jacob, que es va dirigir a Paddan-aram, a Laban, fill de Betuel l'arameu, germà de Rebeca, mare de Jacob i Esaú.
So Isaac sent Jacob away: and he went to Paddan-aram, to Laban, son of Bethuel the Aramaean, the brother of Rebekah, the mother of Jacob and Esau.
0.99996
0.995535
0.919994
AUT
CON
Quan el primer elèctrode i el segon elèctrode es col·loquen respectivament al mateix costat de la capa de conversió d'energia de la pel·lícula piezoelèctrica, els elèctrodes poden tenir la forma d'un dit d'inserció.
When the first electrode and the second electrode are respectively positioned on the same side of the piezoelectric film energy conversion layer, the electrodes can be in the shape of an insertion finger.
1
1
0.877134
ING
PAT
A mi també m'agradaria tenir notícies teves
I would like to hear from you too
0.999989
0.991827
0.788701
ENV
SM
Un bon IP pot portar-te a una bona feina, però en última instància són les habilitats toves i les relacions les que et fan créixer.
A good IP can get you into a good job, but ultimately it's the soft skills and relationships that make you grow.
1
0.999903
0.927923
MWM
SM
El nostre país està cada cop més dividit a causa de la mentalitat de nosaltres contra ells a què tots estem exposats.
Our country is becoming more and more divided because of the us vs. them mentality that we are all exposed to.
0.999999
0.999707
0.921729
AUT
SM
Resulta que les píndoles anticonceptives per a humans també funcionen als goril·les.
It turns out that birth control pills for humans work in gorillas too.
0.999912
0.975599
0.875336
LSM
GEN
RT sok2904 Comprar roba de nadó per a nadons amb estil en línia
RT sok2904 Buy baby clothes for stylish babies online
0.999708
0.999389
0.934908
PRN
NEW
Això, això –ja sabem– no és cert.
That, that we already know is not true.
0.99816
0.999115
0.852387
HRM
CON
Ara no hi puc dir res perquè no tinc res planejat.
Right now I can't say anything because I don't have anything planned.
0.998874
0.999176
0.909276
CUL
CON
Això, va dir Lou Raizin, president del feliç propietari de l'espectacle, Broadway in Chicago, supera totes les nostres expectatives.
'This,' said Lou Raizin, president of the show's happy landlord, Broadway in Chicago, 'is beyond all of our expectations.
0.990168
0.999975
0.933666
CUL
SM
Compleix amb la directiva RoHS: Segons la directiva de la UE sobre la restricció de determinades substàncies perilloses, el Dell 1130 conté menys del 0,1% de plom en pes.
RoHS-Compliant: As Per the EU Restriction on certain Hazardous Substances directive, the Dell 1130 contains less than% lead by weight.
1
0.999397
0.927342
AUT
MNL
Alhora, accelerar el desenvolupament del turisme, la cultura, la logística moderna i altres indústries de serveis emergents.
At the same time, accelerate the development of tourism, culture, modern logistics and other emerging service industries.
1
0.999586
0.928213
AUT
SM
Algunes víctimes són drogades perquè els homes grans puguin tenir el camí lliure amb elles.
Some victims are drugged so that older men can have their way with them.
1
0.998678
0.882688
HRM
GEN
A causa d'això, l'aigua a 4 ºC té més massa per unitat de volum que l'aigua líquida a qualsevol altra temperatura per sobre de zero i diferent de 4 ºC.
Because of this, water at 4C has more mass per unit volume than liquid water at any other temperature above zero and other than 4C.
0.999998
0.975996
0.924436
ENV
MNL
L'impacte financer net és que una gran part dels guanys de reserves en divises de Pemex s'esfuma en importacions de benzina.
The net financial impact is that much of Pemex's foreign exchange earnings is wiped out in gasoline imports.
0.999196
0.999607
0.887181
FIN
SM
Si el dany o l'avaria no estan coberts per la garantia estàndard i el sistema SÍ té una garantia Complete Care, substituïu la peça.
If the damage or failure is not covered under the standard warranty and the system DOES have a Complete Care warranty, replace the part.
0.999999
0.999972
0.923232
COM
MNL
Formes de netejar la placa d'induccio sense afectar la superficie de vidre
Ways to clean the induction hob without affecting the glass surface
0.999883
0.999674
0.805872
ARC
MNL
Els bons moments sempre són efímers-lleus . Afortunadament demà és el cap de setmana!
Good times are always short-lived . Fortunately tomorrow is the weekend!
1
0.999903
0.898693
CUL
SM
Distribució del banc d'energia SSK, yoobao ..
Distribution of SSK power bank, yoobao ..
0.988622
0.990187
0.94721
ENV
MNL
Àrea de pollets: Quan els pollets hagin nascut, se'ls pesa i atén mèdicament.
Chick area: Once the chicks have hatched, they are weighed and medically attended.
0.999988
0.99999
0.884101
CUL
GEN
També escoltem el fenomen d'un periodista.
We also heard about the phenomenon of a journalist.
0.999458
0.987019
0.850568
AUT
CON
? Dibuixa la hamza en una mala paraula a la línia, i és cert que està dibuixat en una j sense punt i coma:
???? Draw the hamza in a bad word on the line, and it is true that it is drawn on a non-semicolon j:
0.999972
0.972498
0.6899
GEN
SM
També hi ha óssos rentadors a la zona, així com teixons.
Raccoons are also in the area, as are badgers.
0.999992
0.998024
0.735394
ENV
GEN
Camp de la invenció Aquesta invenció fa referència a un kit d'aglutinant-agent de curat que comprèn una combinació d'un aglutinant i una composició d'agent de curat, que s'utilitza per produir un motlle.
Field of the Invention The present invention relates to a binder-curing agent kit comprising a combination of a binder and a curing agent composition, which is used for producing a mold.
1
1
0.876027
ING
PAT
Realment ho vaig gaudir...Barrejant zones de temps en una pel·lícula que és fàcilment avorrida ...
I really enjoyed it...Mixing time zones in a movie that is easily boring ...
0.999999
0.999991
0.902906
CUL
SM
Li sobra diners per ajudar Manni, els fica en una bossa i surt.
He has money left over to help Manni, puts it in a bag and leaves.
0.984526
0.990701
0.924596
AUT
CON
El servei de NetNam és barat (només el 50% en comparació dels paquets d'Internet 3G dels operadors de telecomunicacions).
NetNam's service is cheap (only 50% compared to 3G Internet packages of telecommunications carriers).
0.999982
0.999727
0.96646
COM
SM
Una còpia impresa de les dades seleccionades o totes les emmagatzemades es pot imprimir al bloc 59 seleccionant imprimir/enviar dades.
A hard copy of selected or all stored data may be printed at block 59 by selecting print/send data.
1
0.999096
0.931801
AUT
PAT
La mare li adverteix que no destrueixi allò que ja té.
The mother warns him not to destroy what he already has.
0.999934
0.999941
0.920018
GEN
CON
Afeitadora decent - però no perfecta: Tinc aquesta afaitadora des de fa uns sis mesos i estic content amb ella en general.
Decent shaver - but not perfect: I've had this shaver for about six months, and I'm happy with it overall.
0.999971
0.998485
0.923705
CUL
CON
OMERIN ofereix així mateix una gamma completa de cables de control conformes a la norma EN 50306.
OMERIN also offers a complete range of control cables compliant with the EN 50306 standard.
0.999971
0.975747
0.979364
AUT
MNL
El Col·legi holandès de Metges s'ha distanciat dels mètodes de Different.
The Dutch College of Physicians has distanced itself from Different's methods.
0.999993
0.999955
0.856627
GEN
CON
L'emirat d'Abu Dhabi invertirà milions de dòlars a Citigroup per comprar per cent del seu capital.
The emirate of Abu Dhabi will invest billion dollars in Citigroup to buy percent of its capital.
0.999936
0.980851
0.922881
COM
NEW
DONAR la banda liderada per Cachín Invernizzi torna a The Roxy Live!
MANJAR the band led by Cachin Invernizzi returns to The Roxy Live!
0.991443
0.959577
0.903804
CUL
CON
Em va ajudar a explicar què calia fer i els problemes que calia resoldre.
Helpful in explaining what was to be done and any issues that needed to be addressed.
0.999642
1
0.800792
MWM
EML
L'evidència en el cas va mostrar que un empleat de l'escola va intentar trucar a la mare de Justin.
Evidence in the case showed that a school employee tried to call Justin's mother.
1
0.999988
0.938009
AUT
CON
- Repassar els punts de 'Follow-Up', assignar-los als assistents i fixar una data de venciment
- Go over any 'Follow-Up' items, assign them to attendees, and set a date on which they are due
0.993576
0.998658
0.851378
CUL
MNL
El port de Hengqin no pot ampliar el temps de despatx, principalment per la manca de personal d'inspecció.
Hengqin port cannot extend the clearance time, mainly because of the lack of inspection staffing.
0.999663
0.99997
0.913946
GEN
SM
Si ja heu estat allotjat abans, utilitzeu aquest enllaç per fer la vostra reserva.
If you have already stayed before, use this link to make your reservation.
0.99998
0.999983
0.957535
GEN
EML
Moltes gràcies, però la meva intenció és especialitzar-me en química, i no es limita a fer classes només de farmàcia, ports laboratoris, empreses, etc.
Thank you very much, but my intention is to specialize in chemistry, and is not limited to teaching only pharmacy, ports laboratories, companies, etc ..
1
1
0.864987
LSM
SM
Podem continuar patint, sempre els que més ens volen.
Can let us keep hurting, always those who love us the most.
0.995338
0.992198
0.720301
CUL
SM
Asesco, Associació Espanyola de Coaching, ""les vacances són un moment clau per treure beneficis al nostre cos i ment"".
Asesco, Spanish Association of Coaching, ""holidays are a key time to benefit our body and mind.
0.999551
0.999235
0.947888
HRM
SM
L'aparell inclou un component de cartutx de grapes, un component d'enclusa i un membre de contrafort.
The apparatus includes a staple cartridge component, an anvil component, and a buttress member.
0.997513
0.99986
0.898478
LSM
PAT
Pel que sembla, es va retallar una escena en què una mare rosteix el cadàver del seu nadó recent nascut en una foguera.
A scene in which a mother roasts the corpse of her newborn baby in a fire was reportedly cut out.
1
0.999998
0.873174
CUL
NEW
Això pren al voltant de 5/6 d'un dia més.
This takes about 5/6 of a further day.
0.996955
0.997396
0.966537
CUL
CON
Xarxes LAN: instal·lació, manteniment, auditories de seguretat i de funcionament, reparacions i configuracions, addició de llocs, cablejat, etc.
LAN networks: installation, maintenance, security and operation audits, repairs and configurations, addition of posts, cabling, etc.
1
0.999947
0.93312
COM
MNL
'Pensem que la bomba ens l'havien posat a nosaltres' - (Titel).
'We thought the bomb had been planted on us' - 20minutos . es (Titel).
0.999331
0.945567
0.823117
ENV
CON
Hi ha molt, i dic molt més pollastre que gat.
There is a lot, and I mean a lot more chicken than cat.
0.954806
0.967275
0.903243
CUL
CON
, un privilegi per a mi perquè ha experimentat molta experiència i sempre es comparteix amb mi.
, a privilege for me because he has experienced a lot of experience and is always shared with me.
1
0.997405
0.880742
CUL
SM
La programació inclou piano, tuba, banjo i taula de rentat.
The program includes piano, tuba, banjo and washboard recitals.
0.989027
0.99787
0.90662
HRM
SM
Igual que he vist molts joves rebutjar contractes perfectament regulars perquè.
Just as I have seen many young people refuse perfectly regular contracts becaus.
0.999992
0.999711
0.900668
HRM
SM
Estudiar a l'estranger no és tan bonic com el feed d'Instagram, llevat que estiguis a la classe del Rumi.
Studying abroad is not as beautiful as the Instagram feed, unless you are in el Rumi's class.
0.975851
0.999917
0.907728
MWM
SM
A més, aquesta formació està dissenyada per complementar els programes de Vendes Professionals Provades i/o Acreditació SE d'EMC.
In addition, this training is designed to complement the EMC Proven Professional Sales and/or SE Accreditation programs.
0.999988
0.99995
0.972463
HRM
SM
La policia va buscar impedir durant tota la nit 'les que generalment intenten fer aquells que no concorren al Mototrobament i que es congreguen en diferents punts de la ciutat.
The police sought to prevent throughout the night the bites that generally try to carry out those who do not attend the Motoencuentro and who congregate in different parts of the city.
1
1
0.901971
AUT
SM
La seu de la Secretaria és a Ginebra, amb una part a Brussel·les, on el personal s'ocupa dels assumptes de l'EEE
The seat of the Secretariat is in Geneva, with a part of it in Brussels, where the staff deals with EEA matters
0.997071
0.977165
0.938504
POL
SM
En resum, ucraïnesos, Europa és amb vosaltres . No us demanarà permís per introduir tropes al vostre país, us recolzarà de forma més adequada
In short, Ukrainians, Europe is with you . It will not ask for permission to introduce troops into your country, it will support you in more adequate ways
1
1
0.899896
CUL
SM
A la nostra arquitectura proposada, es fa servir un PCA dispers basat en gràfics per aprendre els bancs de filtres de les múltiples etapes d'una xarxa convolucional.
In our proposed architecture, graph-based sparse PCA is employed to learn the filter banks of the multiple stages of a convolutional network.
1
0.999991
0.912241
ING
GEN
Costos com pagar els servidors i altres qüestions.
Costs such as paying for servers and other issues.
0.999991
0.999263
0.884339
COM
MNL
Aquest dijous 12 de setembre la jutgessa suprema provisional, Susana Castañeda Otsu, emetrà el vot sobre el recurs de cassació interposat per Fujimori Higuchi per deixar sense efecte la presó preventiva que compleix des de l'octubre del 2018.
This Thursday, September 12, the provisional supreme judge, Susana Castaneda Otsu, will issue her vote on the appeal filed by Fujimori Higuchi to annul the preventive detention that she has been serving since October 2018.
1
1
0.963329
LEG
NEW
@ antonymcfeat això és el que em preocupa jo tampoc crec que vagi caminant a casa ara pml jaja ho intentaré n fer-ho com més aviat millorxx
@ antonymcfeat that's what I'm worried about I don't think ill be walking home either now pml haha gonna try n it get it done as soon asxx
0.99923
0.999968
0.918017
PRN
SM
S'estan avaluant els danys, sobretot per les inundacions.
The damage, mostly from flooding, is being evaluated.
0.999912
0.999988
0.893039
ENV
SM
'Va ploure tot el dia (dimarts) a Waitsburg i no vam arribar a sortir a la pista'.
'It rained all day (Tuesday) in Waitsburg and we never got on the track .'.
0.979189
0.999417
0.942943
CUL
SM
Això s'aconsegueix escalfant tèrmicament el microressonador amb un làser de sonda addicional acoblat a un mode de ressonador òptic auxiliar.
This is accomplished by thermally heating the microresonator with an additional probe laser coupled to an auxiliary optical resonator mode.
1
0.999999
0.886436
MAT
GEN
El tipus penal per a una determinada detenció seria un delicte contra la persona.
The penal type for a certain arrest would be a crime against the perso.
0.99958
0.987191
0.870872
LEG
SM
Les autoritats van dir que divendres els seus agents van trobar 33 llaunes amb marihuana en un camp proper al lloc on el riu Colorado travessa la frontera dels Estats Units i Mèxic.
Authorities said their agents found 33 cans of marijuana on Friday in a field near the spot where the Colorado River crosses the US-Mexico border.
1
0.999753
0.952091
COM
NEW
el municipi de Lipnik es va incorporar a Biała
the Lipnik commune was incorporated into Biaa
0.087457
0.997149
0.843696
ARC
SM
No, la cançó sortirà a les 12, però hi ha una transmissió en viu de les noies a les 11, per això vaig dir
No, the song will be released at 12, but there is a live broadcast of the girls at 11, that's why I said
1
0.999461
0.904336
PRN
SM
El nadó es va ficar a la manta.
The baby then crawled into his blanket.
0.980095
0.996982
0.684336
CUL
CON
Mentrestant, Stellar va llançar una nova cançó' I'm nervous' el dia 20 i està promocionant activament.
Meanwhile, Stellar released a new song' I'm nervous' on the 20th and is actively promoting.
1
0.999991
0.943424
MWM
SM
El llibre és molt entretingut i una gran lectura en general, però sent un.
Desert Places was very entertaining and an all around great read, but being a.
0.999561
0.999725
0.653633
CUL
SM
De manera vaga, relaciono la masculinitat amb:
In a vague way, I relate masculinity to:
0.993312
0.87443
0.932864
HRM
CON