ca
stringlengths
17
415
en
stringlengths
17
412
ca_prob
float64
0
1
en_prob
float64
0
1
alignment
float64
-0.15
1
Domain
stringclasses
15 values
Type
stringclasses
7 values
It hmee tchaosdh, hsaosl vhee ltpheids .p aIy afmo rb reixnpgeinnsge sg osoudcwhi lals .'.
If you are looking for a game which is social, fun and easy to learn, badminton is for you.
0.000665
0.996947
0.095741
GEN
SM
En lloc d'això, va començar a murmurar el ""carnisser Haig"", fent referència al mariscal britànic Marshall Haig que va signar la condemna a mort per als soldats com a paret.
Instead he would mutter about 'Butcher Haig', referring to the British Field Marshal Marshall Haig who signed the death warrant for soldiers like Wall.
1
1
0.877912
AUT
CON
Les xifres són alarmants: el sistema de confinament travessa una crisi humanitària que no deixa d'aprofundir.
The figures are alarming: the confinement system is going through a humanitarian crisis that does not stop deepening.
1
0.999873
0.916317
POL
SM
Porto 9 mesos solter pel que em sento sol i m'agrada conèixer noves dones amb qui parlar.
I've been single 9 months now so i get lonely and like to meet new women to talk to.
0.999999
0.999946
0.937848
MWM
SM
La filosofia jueva fa referència a la conjunció de l'estudi de la filosofia i la teologia jueva
Jewish philosophy refers to the conjunction of the study of Jewish philosophy and theology
1
0.99976
0.845205
HRM
SM
'Kofi Annan em va dir que Síria el rebrà el 10 de març i que arribarà al Caire el 7 de març', va dir el secretari general de la Lliga Àrab, Nabil Elaraby, a la capital egípcia.
Kofi Annan told me that Syria will receive him on March 10 and that he will arrive in Cairo on March 7,"" Arab League Secretary General Nabil Elaraby said in the Egyptian capital.
1
1
0.959931
POL
SM
Les rebaixes comencen demà a gairebé totes les CC.
The sales start tomorrow in almost all the CC.
0.999999
0.992458
0.885136
GEN
EML
Però els seus executius diuen que el lema del mal és valuós dins de l'empresa perquè permet qualsevol empleat qüestionar qualsevol decisió.
But its executives say the evil motto is valuable inside the company because it allows any employee to question any decision.
1
0.999964
0.923271
MWM
SM
Els intents al llarg del dia han fracassat
Attempts throughout the day have failed
0.962797
0.999993
0.950772
HRM
SM
Extremadament decebut: Jo també vaig comprar aquesta pel·lícula per al meu fill petit.
Extremely disappointed: I too got this movie for my young child.
0.999996
0.999962
0.912785
CUL
CON
La policia de Tho pot inspeccionar inesperadament l'observança de les lleis de protecció ambiental a Huy Viet – Tay Do Trading Co, Ltd.
Can Tho police unexpectedly inspect the observance of environmental protection laws at Huy Viet Tay Do Trading Co., Ltd.
0.999725
0.999983
0.804328
GEN
SM
Què fer? * No és massa aviat per prendre un descans ...
What to do? * It's not too early to take a break ...
0.99242
0.992717
0.926251
COM
CON
Gabi Milito, de 26 anys, ha signat un contracte amb el Barcelona per les properes quatre temporades i tindrà una clàusula de rescissió de 90 milions d'euros.
Gabi Milito, 26, has signed a contract with Barcelona for the next four seasons and will have a termination clause of 90 million euros.
1
0.995223
0.976018
AUT
NEW
(b) de menció de les conductes particularment esmentades anteriorment i següents amb
(b) of mentioning of particularly above-mentioned and following conduct with
1
0.999658
0.900803
LEG
PAT
La teva mare no veu el teu post, no hi ha necessitat de cremar els cors dels orfes, que Déu s'apiadi de tots els morts musulmans
Your mother does not see your post, there is no need to burn the hearts of orphans, may God mercy all the dead Muslims
0.999919
0.999747
0.902614
AUT
SM
Per fer que el problema sigui manejable, el treball històric s'enfoca en aproximacions de dimensió finita de tipus Galerkin a l'espai de Hardy, especialment les que involucren aproximacions de sèries de Lorentz, com ara l'aproximació de resposta d'impuls finit.
To make the problem tractable, historical work focuses on Galerkin-type finite dimensional approximations to Hardy space, especially those involving Lorentz series approximations such as the finite impulse response appproximation.
1
1
0.942594
ING
GEN
527 . Les reserves internacionals netes de Colòmbia van pujar 1,14% a milions de dòlars el 8 de març passat, davant del saldo registrat la setmana anterior, va indicar ahir el Banc de la República.
527 . Colombia's net international reserves rose percent to 15,311 million dollars as of March 8, compared to the balance registered the previous week, the Banco de la Republica indicated yesterday.
1
1
0.783783
FIN
EML
La sol·licitud demana també la incorporació de l'empresa Todo Graph, ja que sosté que aquesta va ser constituïda amb diners il·lícits.
The request also requests the incorporation of the Todo Graph company, since it maintains that it was established with illicit money.
1
0.999736
0.917634
LEG
EML
Resum del partit El fiscal Norberto Brotto va trencar Godoy, que es va enutjar i es va venjar amb una puntada de peu desqualificadora.
Summary of the match Prosecutor Norberto Brotto blocked Godoy, who got angry and took revenge with a disqualifying kick.
0.999934
0.999999
0.932476
CUL
SM
Aquesta és la persona massa bona a la meva vida, i estic segur que encara hi ha molta gent bona al món.
That's the too good person in my life, and I'm sure there are still a lot of good people in the world.
0.997791
0.99415
0.830827
AUT
CON
No tingueu pressa per llevar la ràfega, senti l'olor de fum que ingressa al tracte respiratori.
Do not rush the burst, feel the smell of smoke entering the respiratory tract.
0.999833
0.994687
0.861506
GEN
SM
Serà dur, però mai no és fàcil
It will be hard, but it's never easy
1
0.936233
0.94273
CUL
SM
Pot ser que la posició s'inverteix.
It can be, the position is reversed.
0.999925
0.978287
0.877943
COM
SM
Els creients ho saben plenament, i els hipòcrites sempre corren darrere dels miratges que els seus dimonis han representat per a ells.
Believers know this fully, and hypocrites always run after the mirages that their demons have de for them.
1
0.999884
0.856258
HRM
SM
Després, es fa servir un model d'inversió basat en xarxes neuronals que comprèn capes neuronals convolucionals i recurrents per invertir les dades sísmiques per a EI.
Then, a neural-network-based inversion model comprising convolutional and recurrent neural layers is used to invert seismic data for EI.
1
0.998263
0.85466
MAT
GEN
(una de les coses que fa que m'agradin menys els cantants coreans perquè la majoria de veus són similars).
(one of the things that makes me less like Korean singers because most of their voices are similar).
0.999797
0.999285
0.879458
CUL
SM
Christian Lara va ser el més actiu a la visita, dues rematades i una assistència clara per a Felipe Mejía que no van ser aprofitades.
Christian Lara was the most active during the visit, two shots and a clear assist for Felipe Mejia that were not used.
0.999999
0.992401
0.952166
AUT
SM
Segons els organitzadors, tots els ingressos dels diners de la inscripció s'utilitzaran per comprar equips esportius i equips per a persones amb discapacitats a la ciutat de Dong Ha, Quang Tri.
According to the organizers, all revenue from registration money will be used to buy sports equipment and equipment for people with disabilities in Dong Ha city, Quang Tri.
1
1
0.911019
CUL
SM
Et recomano que descarreguis la ISO de Kali Linux i després la instal·lis com una arrencada dual al teu Mac o la instal·lis com una màquina virtual dins del teu Mac.
I recommend you download Kali Linux ISO and then install it as a dual boot on your Mac or install it as a virtual machine inside your Mac.
1
0.999873
0.967178
COM
MNL
El resultat va ser una xarxa IP única, convergent i resistent que cobreix l'Orient Mitjà, Europa, Àfrica i Amèrica del Nord.
The result was a single, converged, resilient IP network covering the Middle East, Europe, Africa, and North America . .
1
0.999419
0.92031
COM
SM
Coulibaly que realment mereix ser el davanter de l'Al-Ahli per al final de la temporada
Coulibaly who really deserves to be al Ahli striker for the end of the season
0.996262
0.994788
0.926591
CUL
NEW
Va advertir que ""si no eradica aquesta problemàtica, s'estaria deixant veure que hi ha una cadena de corrupció en tots els nivells a l'interior de l'aeroport.
He warned that ""if this problem is not eradicated, it would be showing that there is a chain of corruption at all levels within the airport.
1
0.999985
0.913327
POL
SM
És alhora una imatge perfectament realitzada en tots els aspectes tècnics.
It is at the same time a perfectly realized in every technical aspect.
1
0.999938
0.843006
HRM
SM
Durant la Revolució Sèrbia, va ser a Àustria, on va conèixer Jernej Kopitar, un entusiasta de les llengües eslaves i lingüista que va ajudar a crear, juntament amb un altre lingüista Sava Mrkalj, les bases d'una llengua sèrbia reformada
During the Serbian Revolution, he was in Austria where he met Jernej Kopitar, an enthusiast of Slavic languages and a linguist who helped to create, together with another linguist Sava Mrkalj, the basis for a reformed Serbian language
1
1
0.955015
ARC
SM
Reduir el cost total de la propietat
Reduce total cost of ownership
0.999171
0.982523
0.895152
GEN
MNL
Dic als meus fills que no siguin famosos'.
I tell my kids, you know what, just don't be famous .'.
0.99662
0.969175
0.867258
GEN
CON
4 . La informació de les còpies de seguretat de les dades a cintes, discos òptics, discs durs i altres dispositius d'emmagatzematge ha d'estar protegida físicament en condicions de seguretat.
4 . Data backup information on tapes, optical discs, hard drives and other storage devices must be physically protected under security and safety conditions.
1
1
0.934446
COM
MNL
Els subespais d'elements finits consideren elements de Bernardi-Raugel i Raviart-Thomas per a les velocitats, constants per parts per a les pressions i elements lineals continus per parts per a un multiplicador de Lagrange definit a la interfície.
The finite element subspaces consider Bernardi-Raugel and Raviart-Thomas elements for the velocities, piecewise constants for the pressures, and continuous piecewise linear elements for a Lagrange multiplier defined on the interface.
1
1
0.930179
MAT
GEN
DTehle arlerceoarddy sihno wpsr otdhuactt itohne ib if a Ciilterdo.ë
Brishechka laughs like an idiot)) Brishechka made Legolas night))
0.013437
0.998717
0.114517
PRN
SM
Les API s'estan convertint en les portes per on flueixen totes les interaccions internes i externes d'una empresa.
APIs are becoming the doorways through which all internal and external interactions of an enterprise flow.
0.999988
0.999826
0.933468
GEN
MNL
Cox va dir que anima les dones a sortir a jugar.
Cox said she encourages women to come out and play.
0.932519
0.99724
0.937707
AUT
SM
Després d'instal·lar amb èxit la 'porta del darrere', aquest virus no feia malbé l'ordinador de l'usuari, sinó que es limitava a enviar dades a adreces predeterminades, ha dit el coronel Hoa.
After successfully installing the 'backdoor', this virus did not damage the user's computer, but just lay there to send data to predetermined addresses, Colonel Hoa said.
1
1
0.909032
COM
SM
Tant si jugues, com si veus DVD o edites vídeo al teu portàtil Alienware, la qualitat dels gràfics que experimentes és tan bona com la teva targeta de vídeo.
Whether you're gaming, watching DVDs or editing video on your Alienware (tm) laptop, the quality of the graphics you experience is only as good as your video card.
1
1
0.883853
COM
SM
L'habitació del Príncep Bac Lieu té un balcó gran.
Prince Bac Lieu's room has a large balcony.
0.999991
0.910128
0.942663
ARC
SM
Mapa de la producció de gas natural per països (els països en marró i seguits de vermell són els productors més grans)
Natural gas production map by country (countries in brown and followed by red are the largest producing countries)
1
0.999916
0.933074
ENV
SM
'Aquí també hi ha la situació del país on es va aplicar el mateix procediment a la dècada de 1960 . Dondeeeeeen on . .
'Here, too, there is the situation of the country where the same procedure was applied in the 1960s . Whereeeeeen where.
1
0.999961
0.894921
GEN
SM
Conegueu la nostra companyia dedicada a la venda de polseres d'identificació.
Get to know our company dedicated to the sale of identification bracelets.
0.999987
0.980972
0.885904
MWM
CON
En aquest cas, se' l qualifica automàticament d'error.
Then you are automatically labeled a mistake.
0.999999
0.999099
0.749789
MWM
MNL
Tres talps es van acostar corrents a veure'm perquè els va semblar sentir córrer l'aigua.
Three gophers ran up and checked me out because they thought they heard water running.
0.999999
0.999985
0.820621
CUL
CON
A continuació, inicieu sessió amb el vostre compte.
Then login using your account.
0.99998
0.99253
0.931638
MWM
MNL
Aleshores, no podem sotmetre el pare
So, we cannot submit to the pa-
0.998723
0.938759
0.776707
HRM
CON
Un portaveu de l'empresa Odyssey va assegurar ahir que malgrat la sentència el cas encara no està conclòs.
A spokesman for the Odyssey company assured yesterday that despite the ruling the case is not yet concluded.
1
0.999998
0.929227
COM
EML
Qui és el pobre que té una factura d'aigua de 950 TL?
Who is the poor person who has a water bill of 950 TL?
0.964276
0.930329
0.934564
ENV
CON
Fins a un màxim de dos anys.
Up to a maximum of two years.
0.999943
0.975871
0.925032
POL
MNL
Per a més informació sobre les consoles administratives, vegeu <: xr 'Administració basada en el navegador-' 19> a la pàgina <: xr '31' 20>.
For more information on the administrative consoles, see <: xr ""Browser-Based Administration"" 19> on page <: xr '31' 20>.
1
0.978908
0.93874
COM
MNL
I que no li agradis a ningú després de tants swipes significa que hi ha alguna cosa estranya.
And no one even likes you after so many swipes means there is something fishy.
0.999915
0.999616
0.829549
MWM
CON
Una dona ven menjar en un mercat de carrer a prop d'una antiga propaganda electoral.
A woman sells food at a street market near an old electoral propaganda.
0.996972
0.941569
0.916497
AUT
CON
CK - coses fascinants!
CK - fascinating stuff!
0.851588
0.999111
0.947442
CUL
EML
EGO CE9 2013 és l'últim producte d'EGO, un gran avenç en disseny i característiques, que ofereix una excel·lent qualitat de succió!
EGO CE9 2013 is EGO's latest product, a breakthrough in design and features, bringing excellent suction quality!
0.999997
0.999932
0.972394
CUL
SM
Et despertes i et trobes el camell fent-se un selfie amb tu o menjant-se la
You wake up and find the camel taking a selfie with you or eating the
0.985325
0.98901
0.930358
MWM
SM
Els dogmàtics no poden començar una discussió que invaliden a les seves ments per programació.
Dogmatists cannot start an argument that they invalidate in their minds by programming.
1
0.998727
0.879128
COM
CON
La segona vegada que van encallar, van caure en un forat de sorra tova i van haver d'esperar l'ajuda d'un camió per sortir-ne.
The second time they ran aground, they fell into a hole of soft sand and had to wait for help from a truck to get out.
0.999991
0.998802
0.910899
AUT
CON
Nick Douch, dels patrocinadors, va dir: 'Wimborne ha tingut una temporada increïble fins ara i, amb un màxim de punts en tots els partits de juny, es mereix el premi a l'equip del mes'
Nick Douch from the sponsors said: 'Wimborne have had an incredible season so far and with maximum points in every game in June well deserved the team of the month award.'
1
1
0.95244
CUL
NEW
¿Centres de trucades per emboscar el tros de merda que els va esclavitzar durant anys?
Call centers ambushing the piece of shit that enslaved them for years?
0.999902
0.997482
0.904081
PRN
CON
Avui de 17 a 21 . - Syllas, mostra de Carolina Prat.
Today from 17 to 21 . - Syllas, sample of Carolina Prat.
0.855809
0.953046
0.9182
ENV
CON
No inaugurar obres no implica no fer servir l'obra, sinó no fer l'acte, va explicar.
Not inaugurating works does not imply not using the work, but not doing the act, he explained.
0.997842
0.998842
0.940097
ARC
SM
Dia rere dia, les petites passes el van portar més lluny.
Day after day, the little footsteps took him further.
0.9904
0.999901
0.862484
CUL
CON
Associated Press - Oct 5, 2016 at 7:52 PM NOVA YORK (AP) - Els preus dels aliments estan baixant, però com s'està traduint això a la teva factura de la compra?
Associated Press Oct 5, 2016 at 7:52 PM NEW YORK (AP) Food prices are falling, but how is that translating to your grocery bill?
0.999992
0.99992
0.931267
COM
EML
Des de l'agricultura al desert, una gran innovació, fins a l'última tecnologia avui dia, on l'estat, començant pel propi exèrcit, dona un gran suport a les innovacions.
From agriculture in the desert, a great innovation, to the latest in technology today, where the state, starting with the army itself, gives great support to innovations.
1
1
0.904957
ENV
SM
El millor és arribar-hi així que obri Disneylàndia.
Best to reach there as soon as Disneyland opens.
0.99999
0.984742
0.809747
CUL
EML
L'exministre de justícia i relacions exteriors Masahiko Komura, de 65 anys, va ser nomenat novament com a cap de defensa.
Former justice and foreign affairs minister Masahiko Komura, 65, was reappointed as defense chief.
0.999947
0.999999
0.93864
AUT
NEW
També una escola a la comunitat el papai i Loma de Castañuelas que serien inaugurades simultàniament.
Also a school in the El Papayo and Loma de Castanuelas communities that would be inaugurated simultaneously.
1
0.999999
0.927173
ARC
SM
En el transcurs d'un mes, probablement he fet swipe de més de cent perfils i mai no he tingut una coincidència.
Over the course of a month I've probably swiped well over a hundred profiles and I've never even had a match.
0.999997
0.999967
0.901403
MWM
CON
Argentina sap que, com a membre permanent del Consell de Seguretat, Regne Unit té dret a vetar qualsevol resolució en contra.
Argentina knows that, as a permanent member of the Security Council, the United Kingdom has the right to veto any resolution against it.
0.999999
0.99987
0.903658
LEG
SM
En sortir del patiment, de les dificultats i de les penúries, Huong té més energia per viure, la voluntat de conquerir el camí de l'aprenentatge.
Coming out from suffering, from difficulties and hardships, Huong has more energy to live, the will to conquer the learning path.
1
0.999994
0.901101
HRM
SM
Disposa d´una cisterna amb capacitat de 30 mil litres i un tanc reserva de 10 mil litres, a més s´instal·là un sistema contra incendis.
It has a cistern with a capacity of 30,000 liters and a reserve tank of 10,000 liters, and a fire-fighting system was also installed.
0.998223
0.998898
0.907158
ARC
MNL
En primera instància va verificar la marxa de l'obra de desguassos pluvials a l'av.
In the first instance, he verified the progress of the storm drain work on Av.
1
0.997151
0.877537
ENV
SM
« Mentre la Lina estigui amb nosaltres és seu, per al seu ús i el gaudi.
While Lina is with us it is hers, for her use and enjoyment.
0.999708
0.999944
0.949511
CUL
CON
El robatori es va produir divendres, 8 de juliol, al voltant de les hores a Aldi a Taverners Way,.
The theft occurred on Friday, July 8, at around at Aldi in Taverners Way, ..
0.998947
0.999163
0.902595
COM
SM
En els darrers anys, l'implacable impuls de moure tot al núvol ha.
In recent years the relentless drive to move everything to the cloud has.
0.999726
0.999443
0.893253
COM
NEW
El candidat socialista al Senat aposta ""l'estabilitat, la transformació i el futur"", i afirma que ""només"" el projecte de Pedro Sánchez ""pot garantir tots aquests reptes"".
The socialist candidate for the Senate is committed to ""stability, transformation and the future"", and affirms that ""only"" Pedro Sanchez's project ""can guarantee all these challenges"".
1
1
0.941897
POL
NEW
Conèixer gent nova mai no havia estat tan divertit.
Meeting new people has never been this much fun before!
0.999997
0.997115
0.86636
CUL
SM
El jutge va assegurar que hi ha prou motius per considerar que tots tres van tenir coneixement dels plans i resultats de l'Exèrcit a la zona ixil, on van ser massacrats ixils entre el 1978 i el 1982.
The judge assured that there are sufficient reasons to consider that the three were aware of the Army's plans and results in the Ixil area, where 1,128 Ixils were massacred between 1978 and 1982.
1
1
0.855501
LEG
SM
Presentem enfocaments d'actualització neuronal per al llançament de generacions posteriors de models de veu que compleixin un pressupost de dades.
We present neural update approaches for release of subsequent speech model generations abiding by a data budget.
1
0.999983
0.828098
ING
GEN
Mentre que les SSD (Solid State Drive) són un concepte de mitjà d'emmagatzematge que no depèn de dispositius mecànics com els discs durs en general, sinó que es basa en NVRAM o NAND flash.
While SSD (Solid State Drive) is a storage media concept that does not rely on mechanical devices such as hard drives in general, but instead relies on NVRAM or NAND flash.
1
1
0.952401
COM
SM
La família SRDF, MirrorView, etc.
SRDF family, MirrorView, etc.
0.951709
0.998151
0.971572
COM
MNL
una vegada que tornes boja a un munt de gent ...
once you make a lot of people who are crazy ..
0.98435
0.989395
0.735106
ENV
CON
Salam Zainab, ministeri d'educació superior, on saps on a Bagdad?
Salam Zainab, ministry of higher education, where do you know where in Baghdad?
0.979177
0.991694
0.912282
AUT
CON
Com encarar aquest futur que, al seu parer, és ple de nuvolades?
How to face that future that, in his opinion, is full of dark clouds?
0.998919
0.989381
0.851607
HRM
CON
A més, què faran d'aquesta informació, com la recuperaran.
Also, what are they going to do with that information, how are they going to recover it.
0.999896
0.998162
0.89368
COM
CON
NASHVILLE, Tenesí, EUA - Un exadvocat de Nashville va ser condemnat dijous per l'assassinat de la seva dona, una dona d'alta societat que va desaparèixer fa 10 anys.
NASHVILLE, former Nashville lawyer was convicted Thursday of the murder of his wife, a socialite who disappeared 10 years ago.
1
0.999999
0.866556
COM
CON
Són moments de responsabilitat en què cal esperar els anuncis oficials.
These are moments of responsibility in which you have to wait for official announcements.
0.999264
0.999941
0.909118
AUT
SM
Atès que el problema formulat pertany a un problema no convex, desenvolupem un algorisme d'optimització eficient basat en la recerca unidimensional per obtenir les seves solucions subòptimes.
Since the formulated problem belongs to a non-convex problem, we develop an efficient one-dimensional search based optimization algorithm to obtain its suboptimal solutions.
1
1
0.895125
ING
GEN
La Fundació va posar a prova la seva tècnica d'enquesta comunitària l'octubre del 2002.
The Foundation piloted its community survey technique in October 2002.
1
0.999922
0.938506
AUT
SM
També s'han conservat els monsans d'altres línies de transmissió
The monsans of other transmission lines have also been preserved
0.999977
0.988101
0.932038
AUT
MNL
Els homes cobraven un salari més gran que les dones per la mateixa feina.
Men were paid more than women for the same work.
0.997824
0.956646
0.899577
HRM
GEN
Però què més, el temps no es pot repetir.
But what else, time cannot be repeated.
0.999839
0.994626
0.961052
HRM
CON
El meu cap, probablement ja no podré fumar hookah: (((!
My head, I probably won't be able to smoke hookah anymore: (((!
0.874716
0.999614
0.927729
PRN
SM
Algunes persones mengen cereals, fins i tot com a berenar.
Some people eat cereal, even as a snack.
0.997972
0.978792
0.900898
GEN
SM
Així com Onganía els va posar per decret, cal treure'ls-los.
Just as Ongania put them by decree, they must be removed.
0.999669
0.971585
0.877556
ARC
CON