ca
stringlengths 17
415
| en
stringlengths 17
412
| ca_prob
float64 0
1
| en_prob
float64 0
1
| alignment
float64 -0.15
1
| Domain
stringclasses 15
values | Type
stringclasses 7
values |
---|---|---|---|---|---|---|
En realitat, encara no ho vols saber. | You really still don't want to know. | 0.978029 | 0.990557 | 0.90742 | CUL | CON |
Un mercat llest espera aquells que puguin complir aquests requisits dinàmics'. | A ready market awaits those who can meet these dynamic requirements . "". | 1 | 0.999766 | 0.914381 | ENV | SM |
També examinem enfocaments més recents basats en anàlisi de dades topològiques (TDA) i mesures de similitud de sèries temporals basades en deformació de temps discret (DTW). | We also examine more recent approaches based on Topological Data Analysis (TDA) and similarity measures of time series based on Discrete Time Warping (DTW). | 1 | 1 | 0.931439 | ING | GEN |
Protagonitzada per Zooey Deschanel, tindrà un salt de quatre anys en què es mostraran l'evolució dels personatges. | Starring Zooey Deschanel, it will have a four-year jump in which the evolution of the characters will be shown. | 1 | 0.999779 | 0.942497 | CUL | NEW |
Tots van beure com una esponja. | They all drank like sponge. | 0.993763 | 0.974631 | 0.914031 | CUL | CON |
fes la teva investigacio!: l'estil xafarder i escandalos de spoto pot ser atractiu, pero si us plau, no formis les teves opinions sobre els windsor en el seu llibre sol-read les opinions d'alguns autors diferents. | do your research!: spoto's gossipy scandalous style may appeal, but please don't form your opinions of the windsors on his book alone-read some different authors' opinions. | 1 | 1 | 0.899672 | CUL | SM |
Kyle Busch guanya la pole de Coors Light a la Monster Energy NASCAR Cup Series després d'una impressionant tornada a Pocono Raceway. | Kyle Busch earns back-to-back Coors Light Pole Awards in the Monster Energy NASCAR Cup Series after an impressive lap at Pocono Raceway. | 0.888937 | 0.9997 | 0.936738 | AUT | NEW |
De les 16 seleccions que competeixen a les etapes regulars, 15 es trien com a principals (core teams) sobre la base de les seves actuacions internacionals i competeixen en totes les dates de la sèrie. | Of the 16 teams that compete in the regular stages, 15 are chosen as core teams based on their international performances and compete on all dates of the series. | 1 | 1 | 0.931884 | CUL | NEW |
Aquesta pàgina és plena dels millors llibres per pintar per a adults. | This page is chock full of the best adult coloring books available. | 0.999987 | 0.998341 | 0.923052 | CUL | SM |
Un film nord-americà que farà parlar. | An American film that will give something to talk about. | 0.999384 | 0.997437 | 0.845262 | CUL | CON |
Aquestes són algunes de les raons per les quals els turcs apareixen sovint a les pàgines dels parlants d'història. | These are some of the reasons why Turks appear frequently on the pages of history speakers. | 1 | 0.999988 | 0.913545 | AUT | SM |
sona absurd i il·lògic...però quan tot a la meva vida va segons el pla, estic més preparat per als girs i dificultats inesperades | it sounds absurd and illogical...but when everything in my life goes according to plan, I'm more prepared for unexpected twists and turns and difficulties | 0.999998 | 1 | 0.944349 | CUL | SM |
És una pena que no hagin aconseguit que funcioni bé abans de tot l'enrenou. | It's a shame that they didn't get it working properly before all the hoopla. | 0.999769 | 0.999906 | 0.858673 | GEN | SM |
Fins i tot he jugat als paquets d'expansió . Ve gratis. | I even played the expansion packs . It's coming for free. | 0.956817 | 0.994461 | 0.890569 | CUL | CON |
Els efectes visuals de Anticristo són la seva millor carta i són senzillament impressionants. | The visuals of Antichrist are its strongest asset and simply breathtaking. | 0.999818 | 0.999822 | 0.776093 | CUL | SM |
I: Qui diu que els Yankees no som gent de família? | Y: Who says that the Yankees are not family people? | 0.99853 | 0.998521 | 0.875814 | GEN | CON |
Els militars ucraïnesos a Crimea declaren el seu suport a les autoritats de l'autonomia: el 22 de febrer a Ucraïna hi va haver un canvi de poder, que té signes de ... | Ukrainian military in Crimea declare support to the authorities of the autonomy: February 22 in Ukraine there was a change of power, which has signs of state ... | 1 | 1 | 0.946677 | COM | SM |
Això no inclou les despeses dels empleats i altres coses. | That doesn't include expenses for employees and other things. | 0.999979 | 0.999996 | 0.93494 | GEN | SM |
Comprendre la realitat | Realizing the reality | 0.979425 | 0.999118 | 0.856045 | HRM | SM |
La història de Jutrosin es remunta a l'època medieval | The history of Jutrosin dates back to the mid-medieval period | 0.99998 | 0.959527 | 0.933197 | ENV | CON |
Durant la dinastia Qing, Xi'an va ser la capital de Shaanxi | During the Qing Dynasty, Xi'an was the capital of Shaanxi | 0.051528 | 0.999458 | 0.915257 | ARC | SM |
JDVT, gràcies pel vostre interès. | JDVT, thanks for your interest. | 0.999999 | 0.958688 | 0.964218 | GEN | EML |
Corretges dentades: descripcions de desmuntatge i muntatge, representació gràfica de marques de punt mort superior i intervals de canvi de corretges. | Timing belts: descriptions of disassembly and assembly, graphical representation of top dead center marks and belt change intervals. | 1 | 0.999797 | 0.877892 | AUT | MNL |
Has fet res per augmentar la consciència de lectura entre els àrabs? I què és? | Have you done anything to increase reading awareness among Arabs? And what is it? | 0.999998 | 0.999849 | 0.906237 | GEN | SM |
3 . Està permès que les empreses obrin aquest compte? | 3 . Is it permissible for companies to open this account? | 0.999311 | 0.980335 | 0.9701 | LEG | CON |
Per casualitat vaig veure fotos, fotos del Dr. fb del meu amic que em van fer riure divertidament. | I happened to see - of my friend's dr fb that made me laugh amusedly myself. | 0.999684 | 0.999996 | 0.76638 | GEN | SM |
Si aquesta propietat no està definida, el magatzem de claus no es verifica mitjançant cap contrasenya. | If this property is not defined, the keystore is not verified by password. | 1 | 0.99983 | 0.892746 | COM | MNL |
Aleshores has d'estalviar el que hagis d'apartar per ocupar-te'n. | Then you have to save whatever you have to set aside to take care of it. | 0.998367 | 0.998197 | 0.890953 | MWM | CON |
Els va fer amb fang i amb les mans. | He made them with clay and with his hands. | 0.782067 | 0.981381 | 0.895623 | ARC | CON |
No hi havia ningú a prop . Si hi hagués algú, el reubicaria | There was no one nearby . If anyone was there, I would relocate it | 0.999999 | 0.998642 | 0.870124 | CUL | CON |
Òbviament, això infla força les seves xifres, però encara més que això, la pròpia naturalesa de Snapchat condueix a moltes més vistes que altres plataformes. | This obviously inflates their figures quite a bit, but even more than that, the very nature of Snapchat leads to alot more views that other platforms. | 1 | 1 | 0.946978 | MWM | SM |
A més, la segona estratègia funciona millor que la primera, amb només un% d'error RMS mitjana (en comparació amb un%). | Furthermore, the second strategy performs better than the first, with only% average RMS error (compared to%). | 1 | 0.999956 | 0.961694 | ING | GEN |
Els ingressos per jocs de casino i pòquer van augmentar un 37,4%, passant de 9,4 a 12,9 milions d'euros a l'exercici 2010. | Revenue from casino and poker games climbed by percent from EUR million to EUR million in the 2010 financial year. | 0.999995 | 0.999154 | 0.742741 | FIN | NEW |
L'equip d'usuari 102 pot incloure, a més, un comptador d'intents de registre 312 per fer un seguiment d'un nombre de cel·les on s'ha intentat el registre. | The user equipment 102 may further include a registration attempt counter 312 for keeping a track of a number of cells on which the registration has been attempted. | 0.999994 | 1 | 0.926253 | AUT | PAT |
Furiós perquè David estava sent desobedient, un oficial li va cridar: 'Vés al centre de nou, tu. | Furious that David was being disobedient, an officer yelled at him, ""Go to the center again, you. | 0.999999 | 0.999048 | 0.915873 | CUL | CON |
El nivell polític del Japó s'ha tornat baix a causa del deteriorament del sistema electoral, que ha impedit que el parlament i els partits polítics representin i representin fidelment les posicions, opinions i interessos del poble. | Japan's political level has become low because of the deterioration of the electoral system, which has prevented the parliament and political parties from faithfully representing and representing the people's positions, opinions and interests. | 1 | 1 | 0.926367 | AUT | NEW |
Es va realitzar una reunió bilateral en què també es van tocar temes de cooperació científica, cultural i educativa. | A bilateral meeting was held in which scientific, cultural and educational cooperation issues were also discussed. | 1 | 0.999789 | 0.95773 | POL | SM |
El subjecte va dir a una altra dona que la tradició familiar insistien que l'havia de colpejar 20 ocasions mentre ella estava nua i lligada al pis. | The subject told another woman that family tradition insisted that he had to hit her 20 times while she was naked and tied up on the floor. | 0.999999 | 0.999915 | 0.925105 | AUT | CON |
Bumble és el lloc més professional a què pertànyer | Bumble is the most professional site to belong to | 0.999841 | 0.962406 | 0.9038 | MWM | SM |
La substitució amb un grup sulfat passa a través de la reacció d'un agent sulfonant amb un carbohidrat. | Substitution with a sulfate group occurs through the reaction of a sulfonating agent with a carbohydrate. | 1 | 0.999994 | 0.911837 | LSM | PAT |
La residència de gent gran Juan Zarrías, que gestiona en règim concertat amb la Junta d'Andalusia l'empresa Reifs, principalment, deu entre i euros als seus treballadors perquè incompleix els convenis laborals des de la seva inauguració. | The 'Juan Zarrias' nursing home, which the company Reifs manages in concert with the Andalusian government, mainly owes between 200,000 and 300,000 euros to its workers because it has not complied with labor agreements since its inauguration. | 1 | 1 | 0.860791 | ARC | NEW |
M'agraden els jocs per la història, així que els gràfics no són pas realment importants. | I like games for the story, so graphics aren't really important. | 1 | 0.996225 | 0.938266 | CUL | SM |
El negre és un estat de llum, no un color. | Black as a state of light emission, not a color. | 0.836094 | 0.973877 | 0.789676 | CUL | CON |
Chepkoech va aconseguir assolir els primers classificats, però va acabar en un desafortunat quart lloc. | Chepkoech managed to catch up with the frontrunners, but ended up in an unlucky fourth place. | 0.999964 | 0.999973 | 0.910354 | AUT | NEW |
Si l'adaptador del portàtil emet un so, a què s'assembla? | If the laptop adapter makes a sound, what does it sound like? | 0.999999 | 0.996144 | 0.894985 | COM | MNL |
Tbilisi continuarà insistint en la necessitat de substituir-les amb un contingent policial de les Nacions Unides, va dir ell. | Tbilisi will continue to insist on the need to replace them with a United Nations police contingent, he said. | 0.999955 | 0.997507 | 0.939727 | POL | NEW |
El mitjapunta s'ha convertit en el futbolista més desitjat i seguit els darrers dies. | The midfielder has become the most desired and followed footballer in recent days. | 0.99999 | 0.999996 | 0.930327 | AUT | NEW |
Aquí no hi ha Àrbitre. | There is no referee here. | 0.999686 | 0.957648 | 0.763542 | CUL | CON |
Aquesta targeta us proporciona una selecció de serveis: Accés il·limitat i gratuït a més d'una sala VIP d'aeroport a tot el món . 550. | This card provides you with a selection of services: Unlimited free access to more than one airport lounge around the world . 550. | 1 | 0.99995 | 0.887669 | AUT | EML |
A més, ha indicat que estaven vinculades al contracte que l'empresa mantenia amb la Generalitat per fer els seus enviaments ordinaris des del 2015. | In addition, he indicated that they were linked to the contract that the company had with the Generalitat to carry out its ordinary shipments since 2015. | 0.999983 | 1 | 0.965629 | AUT | SM |
Prova Taman Mini Indonèsia Indah; hi ha un telefèric. | Try to Taman Mini Indonesia Indah; there is a cable car. | 1 | 0.875412 | 0.889979 | AUT | SM |
AMLO sí que sap el que vol i en quin moment enganxar el sistema governant…EL TANCAMENT…Des del moment que van imposar a un pocavergonya com Rubén Salomé al capdavant de TRANSBUS. | AMLO does know what he wants and when to hit the ruling system...THE CLOSURE...From the moment they imposed a scoundrel like Ruben Salome at the helm of TRANSBUS. | 1 | 1 | 0.918974 | CUL | CON |
Diversos dels dissenys proposats superen el rendiment de l' U-Net estàndard utilitzat com a base, especialment quan es fan servir en conjunts on la sortida de múltiples xarxes neuronals es combina d'acord amb diferents estratègies. | Several of the proposed designs outperform the standard U-Net used as baseline, especially when used in ensembles where the output of multiple neural networks is combined according to different strategies. | 1 | 1 | 0.946126 | ING | GEN |
Fantabulus!!!: Aquest llibre ens porta a un món poques vegades vist. | Fantabulus!!!: This book takes us into a world rarely seen. | 0.98833 | 0.996184 | 0.947703 | CUL | CON |
Davant d'elles, unes criatures de no més de 15 anys disparaven aigua i escuma en uns pots d'esprai que en aquesta edició van causar furor. | In front of them, some children of no more than 15 years were shooting water and foam in some 'spray' cans that in this edition caused a furor. | 0.99997 | 0.999934 | 0.905956 | CUL | NEW |
El substrat de sembra ha de ser durador sense descomposició i ha de tenir una massa lleugera i neta. | The planting substrate must be durable without decomposition and must have a light, clean mass. | 0.999994 | 0.995937 | 0.883335 | ENV | MNL |
Baris Berkan Nisa candidats . Pau, aquests dos són al gresol. | Baris Berkan Nisa candidates . Peace, these two are in the crucible. | 0.923962 | 0.994205 | 0.831361 | CUL | CON |
El camarada va afirmar: 'Aquestes victòries, els compatriotes han de recordar: Comprem amb grans dificultats, gran sacrifici. | Comrade affirmed: ""These victories, compatriots should remember: We bought with great hardship, great sacrifice. | 1 | 1 | 0.926839 | GEN | CON |
I va rematar: ""Demano perdó a la societat per aquest mal exemple"". | And he finished: ""I apologize to society for this bad example . "". | 0.997344 | 0.998518 | 0.940145 | CUL | CON |
A diferència de treballs anteriors, el nostre enfocament no es limita a un terreny pla ni a una seqüència de pas preestablerta. | In contrast to previous works, our approach is not limited to flat terrain nor to a pre-specified gait sequence. | 1 | 0.999824 | 0.929605 | ING | GEN |
Les catàstrofes poden passar més enllà de les expectatives humanes, així que preparem-nos a cada poble per formar Ta | Disasters can happen beyond human expectations, so let's prepare in each village to form Ta | 1 | 0.993793 | 0.784481 | ENV | SM |
I sí, hi ha més probabilitats que una cel·la de liti exploti que ho faci un dipòsit de combustible, i és una dada contrastable. | And yes, a lithium cell is more likely to explode than a fuel tank, and it is verifiable data. | 0.999991 | 0.999829 | 0.809336 | ENV | CON |
La vigília de la seva nit, quan estava a punt d'anar-se'n a treballar, vaig trobar una xerrada que contenia una cita per jugar a l'oficina. | On the eve of his evening when he was about to leave for work I found a chat containing an appointment to play games at the office. | 1 | 0.999995 | 0.88068 | AUT | SM |
Després d'assabentar-me'n, deliberadament no em vaig contactar sabent si estava interessat o no i va resultar continuar. | After I found out I deliberately didn't contact me knowing whether he was interested or not and it turned out to continue. | 0.999998 | 0.999997 | 0.896911 | GEN | SM |
Tot i que es considera una classe general de sistemes dinàmics no lineals, les nostres garanties teòriques rigoroses són aplicables a exemples rellevants a la pràctica, cosa que es destaca en experiments numèrics amb el sistema d'alimentació de bus IEEE~30. | Even though a general class of nonlinear dynamic systems is considered, our rigorous theoretical guarantees are applicable to practically relevant examples, which is underlined by numerical experiments with the IEEE~30 bus power system. | 1 | 1 | 0.92161 | ING | GEN |
Però al llarg del curs, vaig comprendre una cosa...la meva família és el suport més sòlid per a mi. | But through the course, I understand one thing my family is the most solid support for me. | 1 | 0.999795 | 0.91752 | AUT | CON |
Per tant, l'expert en la matèria proporciona un sistema d'absorció d'aigua no motoritzat aplicat a un injector de fertilitzant per resoldre els problemes esmentats a l'estat de la tècnica. | Therefore, the person skilled in the art provides an unpowered water absorption system applied to a fertilizer injector to solve the problems mentioned in the background art. | 1 | 1 | 0.845902 | ING | PAT |
La mostra ha de ser una finestra equipada amb un injector automàtic. | The sample should be a window equipped with an automatic injector. | 0.999995 | 0.999285 | 0.91199 | ARC | PAT |
L'exconseller compta amb dos habitatges en propietat, i la quarta part d'un altre en herència, té un Audi A8 i un préstec hipotecari a La Caixa, amb saldo pendent de euros. | The former counselor owns two homes, and a quarter of another inherited, has an Audi A8 and a mortgage loan at La Caixa, with an outstanding balance of 38,414 euros. | 1 | 1 | 0.902145 | GEN | NEW |
En casos greus d'intoxicació es requerirà l'ús d'unitats de cures intensives, a més de consistir en mesures de suport de les funcions vitals i de la neutralització del verí circulant. | In severe cases of poisoning, the use of intensive care units will be required, consisting of support measures for vital functions and the neutralization of circulating poison. | 1 | 1 | 0.87816 | LSM | SM |
S'apliquen tecnologies avançades independents com el Li-CCD (CCD lineal) de nou desenvolupament i les lents Ernostar d'alta precisió. | Independent advanced technologies such as the newly developed Li-CCD (linear CCD) and high-precision Ernostar lenses are applied. | 1 | 0.999964 | 0.954204 | ING | MNL |
A qualsevol ciutat, hi ha perills. | In any city, there are dangers. | 0.999759 | 0.953639 | 0.933056 | AUT | CON |
Aquí, amb un pols elèctric en una membrana de grafè sobre vidre (GOG) de baixa capacitància, fabriquem nanoporus de grafè nets en substrats de vidre disponibles comercialment amb un soroll elèctric excepcionalment baix. | Here, with the use of an electrical pulse on a low capacitance graphene-on-glass (GOG) membrane, we fabricated clean graphene nanopores on commercially available glass substrates with exceptionally low electrical noise. | 1 | 1 | 0.895615 | MAT | GEN |
Igual que César Sánchez, Vicente Betoret, Alícia de Miquel, David Serra, Andrés Ballester i altres més. | Just like Cesar Sanchez, Vicente Betoret, Alicia de Miguel, David Serra, Andres Ballester and others. | 0.99997 | 0.149243 | 0.960013 | AUT | CON |
La correcció tardana, una de les circumstàncies següents: 1, la llicència de producció, hi ha dos canvis en el contingut, sense re-examination procediments; 2, el producte ha estat venut, però ha recuperat la major part del producte. | Late correction, one of the following circumstances: 1, the production license, there are two changes in the content, without re-examination procedures; 2, the product has been sold, but has recovered most of the product. | 1 | 1 | 0.912354 | LEG | EML |
La calma, en certa manera, desespera. | The calm somehow despairs. | 0.995791 | 0.999559 | 0.905274 | CUL | CON |
Els resultats són inesperats i certament preocupants"". | 'The results are unexpected and certainly give cause for concern .'. | 0.999983 | 0.99982 | 0.876102 | GEN | SM |
Entrena a la ciutat de Concepción sota la supervisió del seu pare. | He trains in the city of Concepcion under the supervision of his father. | 0.99947 | 0.940461 | 0.930765 | AUT | CON |
Clara Ugarte, integrant de l'aquest comitè, va dir que a l'Uruguai hi ha sis grups similars, i que el seu accionar està destinat a 'intervenir a favor de Chávez' i 'difondre les seves conquestes a Veneçuela i al món'. | Clara Ugarte, a member of that committee, said that in Uruguay there are six similar groups, and that their actions are intended to ""intervene in favor of Chavez"" and ""spread his achievements in Venezuela and in the world . "". | 1 | 1 | 0.936481 | POL | SM |
Basant-se en els escanejats, es van realitzar les comprovacions individuals de perfil molt ràpidament. | Based on the scans, the individual profile checks were carried out very quickly. | 1 | 0.999885 | 0.930729 | AUT | MNL |
Si s'aconsegueix definir de manera clara i convincent què fer, després l'IPP ajudarà a definir com fer-ho i com posar en contacte aquesta oferta amb una demanda, sigui aquesta de béns o de serveis. | If it is possible to clearly and convincingly define WHAT to do, then the IPP will help to define HOW to do it and how to put that offer in contact with a demand, be it for goods or services. | 1 | 1 | 0.924287 | LEG | SM |
Gràcies a Déu, després d'aquest incident el meu fill volia menjar fins que ara li agrada menjar. | Thank God, after that incident my son wanted to eat until now he likes to eat. | 1 | 0.99615 | 0.908887 | AUT | CON |
En primer lloc, s'estableix el model de control de creuer adaptatiu (ACC) per a una conducció que estalvia energia. | First, the adaptive cruise control (ACC) model for energy-saving driving is established. | 0.999971 | 0.997475 | 0.950349 | ING | GEN |
Una bonica nit Khamisi de torçada al llit en companyia de sèries i polpa i menjar el final perfecte d'una setmana em va portar a la terra | A beautiful Khamisi night of swollen on the bed in the company of series and pulp and food the perfect end of a week brought me to the ground | 0.999999 | 0.999648 | 0.885137 | CUL | SM |
No és res més que cridar en veu alta? | Isn't it nothing more than shouting out loud clamors? | 0.987476 | 0.994002 | 0.856539 | HRM | CON |
Els resultats experimentals de seqüències de ball generades a partir de diverses cançons mostren com el mètode proposat genera moviments de ball similars als humans amb una música determinada. | Experimental results of generated dance sequences from various songs show how the proposed method generates human-like dancing move to a given music. | 1 | 1 | 0.88799 | ING | GEN |
No és cert que els fitxers estiguin oberts. | It is not true that the files are open. | 0.999575 | 0.838431 | 0.848572 | HRM | SM |
Per poder aconseguir les cartes d'invitació a Rússia necessitem les dades següents a l'hora de reservar el tour a Rússia: Els noms complets, la nacionalitat, el número de passaport i la data de naixement de cada passatger. | In order to get the invitation letters to Russia we need the following information at the time of booking the tour to Russia: Full names, nationality, passport number and date of birth of each passenger. | 1 | 1 | 0.941782 | AUT | EML |
Hola, aquest és el resultat d'una enquesta als meus amics, els meus amics són ud83dude01, la mitjana és -, tenen 24 -, 26 anys. | Hey, this is the result of a survey to my friends, my friends are ud83dude01, the average is -, they are 24 -, 26 years old. | 0.999442 | 0.999038 | 0.943859 | MWM | SM |
Ara acudeixo a una associació. | Now I go to an association. | 0.999984 | 0.971779 | 0.878621 | GEN | CON |
Time Attack En aquesta manera el jugador pot córrer sol i sense contrincants a qualsevol de les pistes desbloquejades. | Time Attack In this mode the player can run alone and without opponents in any of the unlocked tracks. | 1 | 0.999941 | 0.892265 | CUL | MNL |
Al principi estàvem a prop perquè ell era actiu en les activitats juvenils de la meva àrea, sí, casa nostra encara es pot trucar propera i encara una regió. | At first we were close because he was active in the youthful activities of my area, yes our house can still be called close and still one region. | 1 | 0.999969 | 0.917725 | AUT | SM |
Tots els nostres autocars es mantenen al més alt nivell i els nostres coneixedors conductors, elegantment vestits, us transportaran al vostre destí escollit amb la major seguretat possible, res es deixa a l'atzar. | All of our coaches are maintained to the highest standards and our knowledgeable, smartly dressed drivers will transport you to your chosen destination as safely as possible, nothing is left to chance. | 1 | 1 | 0.914917 | AUT | SM |
Tercer: honestedat i claredat des del principi, si estàs preparat, no tindràs por de l'honestedat o claredat en el futur i viceversa. | Third: honesty and clarity from the beginning, if you are ready, you will not be afraid of honesty or clarity in the future and vice versa. | 0.999999 | 0.999941 | 0.904032 | HRM | SM |
L'any 1991, 19 institucions públiques i empreses privades van signar l'acta de constitució de l'Associació per a la Revitalització del Bilbao Metropolità, Bilbao Metropoli-30. | In 1991, 19 public institutions and private companies signed the constitution act of the Association for the Revitalization of Metropolitan Bilbao, Bilbao Metropoli-30. | 1 | 0.947594 | 0.975808 | ARC | SM |
Convençut pel temps i la consciència alleujada el destí està en mans de Déu i la paciència és a la meva mà | Convinced by time and relieved conscience destiny is in the hands of God and patience is in my hand | 1 | 0.998932 | 0.892255 | HRM | SM |
La nena va ser mimada per la seva promesa, per ser molt mimada, però no li va agradar gens. | The girl was spoiled by her fiancee- to be very spoiled, but she did not like it at all. | 0.999831 | 0.996179 | 0.714189 | CUL | CON |
Els cotxes més petits amb motors de menor cilindrada que produeixen menys potència són la forma de baixa tecnologia de millorar el consum de combustible. | Smaller sized cars with smaller displacement engines producing less power is the low tech way to improve fuel mileage. | 1 | 0.999958 | 0.92397 | AUT | SM |
Ara és difícil, però això no és raó per no intentar-ho. | It's difficult now but that's no reason not to try. | 1 | 0.996768 | 0.935813 | HRM | CON |
Establir mecanismes o instruments de comunicació dins de l'empresa, fomentar el diàleg entre els treballadors i entre la direcció i els treballadors per prevenir i detectar a temps els problemes d'assetjament. | Establish communication mechanisms or instruments within the company, encourage dialogue between workers and between management and workers to prevent and detect harassment problems in time. | 1 | 1 | 0.934316 | MWM | SM |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.