ca
stringlengths
17
415
en
stringlengths
17
412
ca_prob
float64
0
1
en_prob
float64
0
1
alignment
float64
-0.15
1
Domain
stringclasses
15 values
Type
stringclasses
7 values
Esteu intentant accedir a eRoom amb un navegador que no és compatible . És possible que vulgueu actualitzar el vostre navegador a una versió més recent.
You are trying to access eRoom with a browser that is not supported . You may wish to upgrade your browser to a more recent version.
1
0.999998
0.939593
COM
MNL
Tot i això, si el temps entre supernoves posteriors és curt i estan agrupades, es formen grans bombolles calentes que dispersen regions més grans del núvol original.
However, if the time between subsequent supernovae is short and they are clustered, large hot bubbles form that disperse larger regions of the parental cloud.
1
1
0.918611
MAT
GEN
omple la meva vida d'alegria i esborra l'avorriment quan més ho necessito.
it fills my life with joy & erase boredoms when I needed the most.
0.996325
0.99293
0.927115
CUL
SM
Descobrir l'alcohol millor que els somnífers [t'estimo]
Discover alcohol better than sleeping pills [love you]
0.999999
0.993865
0.867295
PRN
SM
Crec que MFC sota el control del servidor AD sota el control de la caixa de tres graus (c++) és, per tant, més fàcil d'evitar errors, suposant que vostè té VisualStudio, i el compilador d'Intel és opcional.
I think that MFC under the control of the AD server under the control of the three degree box (c++) is consequently easier to prevent bugs, assuming that you have VisualStudio, and the Intel compiler is optional.
1
1
0.94453
COM
MNL
Direccio d'Huaihua del 14 de febrer al 16 de marc encara hi ha entrades de sobres, del 9 de febrer al 13 de febrer les entrades s'han esgotat.
Huaihua direction from February 14 to March 16 there are still spare tickets, February 9 to February 13 tickets have been sold out.
0.999954
0.999903
0.937592
CUL
EML
L'actor estava internat des del 3 de març a l'institut Fleming, al barri de Belgrano.
The actor had been hospitalized since March 3 at the Fleming Institute, in the Belgrano neighborhood.
0.94978
0.999959
0.951403
CUL
SM
La independència a la vida sense dependència amb els altres és el més important a l'edat adulta.
Independence in life without dependence with others is the most important thing in adulthood.
1
0.999352
0.931172
HRM
SM
Tots dos uniran forces a l'Escenari Millenium per combinar les claus clàssiques i els ritmes cubans, segons va anunciar la pàgina digital del Centre Kennedy.
Both will join forces on the Millennium Stage to combine classical claves and Cuban rhythms, as announced by the Kennedy Center website.
1
0.999955
0.90498
CUL
NEW
Fins i tot, un penal fallat per Galaxy a la primera meitat va poder significar un avantatge més sòlid per als locals.
Even a penalty missed by Galaxy in the first half could mean a more solid advantage for the locals.
0.99995
0.999633
0.937923
CUL
NEW
Els procediments de recusació i substitució d'àrbitres es tramitaran de conformitat amb la Llei General d'Arbitratge.
The procedures for challenge and substitution of arbitrators will be processed in accordance with the General Arbitration Law.
1
0.99997
0.895677
LEG
MNL
El conjunt de dades és 100 vegades més gran que qualsevol conjunt de dades d'àudio a la literatura.
The dataset is 100x larger than any audio dataset in the literature.
0.999994
0.947721
0.943396
ING
GEN
Canvien, de vegades ràpidament, de vegades en una escala de diversos anys: però, de vegades, sistemes de creença d'aquest tipus duren molts milers d'anys.
They change, sometimes rapidly, sometimes on a scale of several years: but sometimes belief systems of this type last for many thousands of years.
1
0.999999
0.930988
HRM
CON
Les comparatives de les dades mesurades entre tots dos models, VUE i PRO2, conclouen que amb prou feines hi ha diferències en els mesuraments.
The comparisons of the measured data between both models, VUE and PRO2, conclude that there are hardly any differences in the measurements.
1
0.999988
0.953619
ING
MNL
Les variables de l'activitat edificadora que es defineixen a continuació es refereixen cronològicament en tots els casos al període de recol·lecció de la informació a Lima, en aquest cas, el mes de juliol de 2010.
The building activity variables that are defined below refer chronologically in all cases to the data collection period in Lima, in this case, the month of July 2010.
1
1
0.948028
ARC
MNL
Lector de nivell 1 preferit: Aquest és un dels meus lectors preferits de nivell 1.
Favorite Level 1 Reader: This is one of my absolute favorite level 1 readers.
0.987564
0.954875
0.956417
CUL
SM
Finalment, ha preguntes dels periodistes, s'ha referit a les suposada factures irregulars del sindicat a Andalusia, i ha respost que ""confia que la majoria de les coses s'han fet bé"".
Finally, he asked questions from journalists, he referred to the alleged irregular invoices from the union in Andalusia, to which he replied that ""he is confident that most things have been done well . "".
1
1
0.910796
LEG
SM
PÈRDUA D'ÚS, DADES O BENEFICIS; O INTERRUPCIÓ DE L'ACTIVITAT EMPRESARIAL) SENSE EMBARGAMENT
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
0.999997
0.999334
0.888604
GEN
MNL
Simplement introduïu un nom únic al camp Desa aquesta cerca com a ...
Simply enter a unique name in the field Save this search as ..
0.999846
0.983482
0.862746
COM
MNL
<P> SOLUCIÓ: Es proporciona un mètode i un aparell per reproduir continguts digitals.
<P> SOLUTION: A method and an apparatus for reproducing digital contents are provided.
1
0.998662
0.943923
COM
PAT
I ara hem intentat i ens hem ajudat en totes les ocasions.
And now we have tried and helped each other on all occasions.
0.994705
0.999809
0.926221
AUT
CON
Però no veieu que està manipulat pels lobbies i és fort del poble italià . No sé què estem esperant
But don't you see that it is manipulated by the lobbies and it is strong of the Italian people ....... I don't know what we are waiting for
0.99999
0.999452
0.794956
COM
SM
Utilitzeu l'avenç de ciència i la tecnologia com a punt de partida per millorar els seus productes i processos i augmentar-ne la reputació.
Use the advancement of science and technology as a starting point to improve your products and processes and enhance your reputation.
1
0.99998
0.917194
MWM
SM
I afirma seguidament que tots aquests il·lícits ""es troben actualment investigats pel Ministeri Públic Fiscal de la localitat d'El Hoyo"", donant compte i en detall de cadascun dels lligalls fiscals.
And he then affirms that all these illegal acts are currently being investigated by the Public Prosecutor's Office of the town of El Hoyo, giving a detailed account of each one of the tax files.
1
1
0.843806
LEG
SM
Això sol deixar només les estàtues, que poden durar relativament molt de temps si el temple està fet de materials orgànics.
This usually leaves only the statues, which can last relatively long if the temple is made of organic materials.
1
0.999828
0.918436
ARC
SM
Després es van burlar de mi les noies negres.
Then I got made fun of by black girls.
0.999927
0.939022
0.916231
PRN
CON
Abans de la revelació, molts defensors de la sanitat estaven segurs que el projecte de llei posaria en perill les necessitats de les persones que depenen més del nostre sistema sanitari públic.
Prior to the reveal, many health care advocates were certain that the bill would threaten the needs of people who rely on our public health care system most.
1
1
0.901354
GEN
NEW
Tot i això, la importància del sistema ferroviari va començar a disminuir, particularment després de la inauguració de la primera autopista nacional a finals dels anys setanta.
However, the entity reserves the right to make, at any time, as many changes and modifications as it deems appropriate, being able to make use of such power at any time and without prior notice.
1
1
0.230885
LEG
MNL
Aquest document presenta una nova tècnica de compressió lleugera dissenyada específicament per quantificar i comprimir les característiques de sortida de la capa intermèdia duna DNN dividida, sense necessitat de tornar a entrenar els pesos de la xarxa.
This paper presents a novel lightweight compression technique designed specifically to quantize and compress the features output by the intermediate layer of a split DNN, without requiring any retraining of the network weights.
1
1
0.933488
ING
GEN
Acabo de parlar amb l'home.
Just talked to the man.
0.970062
0.995648
0.905228
CUL
CON
???? I no és possible practicar cap esport després de dinar tot el temps que calgui després d'almenys dues hores.
???? And it is not possible to play any sport after eating all the time it is necessary after at least two hours.
0.999962
0.997364
0.813852
GEN
SM
Si se'ls pregunta, molts estudiants admetrien prendre una càrrega de curs fàcil el primer any d'universitat.
Si se'ls preguntes, molts estudiants admetrien una carrega facil durant el primer any d'universitat.
1
0.000061
0.96822
HRM
SM
Caixa on heu d'ingressar el 50% de l'import total.
Caixa where you have to deposit 50% of the total amount.
0.968066
0.616285
0.910483
GEN
MNL
La meva prova de Left 4 Dead acaba d'acabar, probablement vaig a comprar el joc ara perquè va ser brillant.
My trial for Left 4 Dead just ended im probably going to buy the game now because it was brilliant!
0.999384
0.99985
0.922243
CUL
SM
El rendiment dels bons a 10 anys baixava a 4,77% respecte del 4,79% del tancament de dijous.
The yield on the 10-year bond fell to% from% at Thursday's close.
0.999952
0.999874
0.676191
FIN
EML
Dispositiu de sortida L'equip de sortida és el que pot traduir/transformar els resultats del processament de dades a l'usuari.
Output Device Output equipment is equipment that can translate / transform the results of data processing to the user.
0.999997
0.999726
0.908446
COM
MNL
Només que no és un dispositiu de seguretat.
Only, not a security device.
0.999974
0.99605
0.883672
COM
CON
A aquest diàleg accedeixes amb un simple clic de ratolí.
You access this dialog with a simple mouse click.
0.999998
0.98016
0.929946
MWM
MNL
L'única cosa que sé amb seguretat és que la gallina portava tirants i l'ou no era cap cavaller.
All I know for sure is that the chicken was wearing suspenders and the egg was no gentleman.
0.999741
0.997581
0.864331
CUL
CON
La gent sol escriure alguna cosa reveladora sobre si mateixa, cosa que és bona.
People generally write something revealing about themselves which is good.
0.999998
0.999999
0.905477
MWM
SM
El segon element de rodets també pot tenir dos rodets i estar configurat de manera anàloga al primer element de rodets.
The second roller element can also have two rollers and be designed analogously to the first roller element.
1
0.999935
0.92301
ARC
PAT
Hülya Avşar espero que no puguis morir fàcilment, espero que t'arrosseguis.
Hulya Avsar I hope you can't die easily, I hope you crawl.
0.999971
0.999375
0.886939
PRN
SM
4) la manera com múltiples proves d'una proposició poden enfortir el nostre grau de creença en aquesta proposició, i
4) the way in which multiple proofs of a proposition can strengthen our degree of belief in that proposition, and
0.999999
0.999977
0.953076
MAT
GEN
Recepta de tagine de cabra - Res diu més que un menjar casolà que un deliciós guisat de carn.
Mouth-watering goat tagine stew - recipe Mouth-watering goat tagine stew - recipe Nothing says home cooked meal, quite like a delicious meaty stew.
0.999875
0.999959
0.798202
CUL
NEW
És clar que no era un bon nuvi.
Clearly, he was not a good boyfriend.
0.839407
0.995195
0.781352
CUL
CON
Veus algun polític a l'enllaç? Els únics que trobo són Pfizer i el Ministeri de Sanitat, Treball i Benestar.
Do you see any politicians in the link? The only ones I can find are Pfizer and the Ministry of Health, Labor and Welfare.
0.99998
0.999259
0.9149
MWM
SM
És important assenyalar que no estan obligats a pagar un dividend.
It is important to note that you are not required to pay a dividend.
0.997781
0.989937
0.801234
LEG
SM
No vull veure aquest tipus de vida quotidiana al cinema.
I don't want to watch this kind of everyday life at the cinema.
0.997571
0.986538
0.888685
CUL
SM
Els desenvolupadors fins i tot esborren les valoracions que no poden mediar.
Developers even delete ratings they can't mediate.
0.999995
0.996514
0.912132
MWM
GEN
Aquest límit és de sis hores i mitja com a màxim en aquest moment.
That limit is about six and a half hours at the most at the moment.
0.999993
0.973918
0.905536
AUT
CON
Massa temps per desplegar
Too much time to deploy
0.994956
0.993929
0.878548
ENV
MNL
Arran de l'impacte va morir Inés Prado, de 79 anys, esposa de Grez.
As a result of the impact, Ines Prado, 79, Grez's wife, died.
0.989802
0.755766
0.966046
GEN
CON
Dan Viet - El clip va fer que els espectadors no només riguessin per les sorprenents accions de les dues noies, sinó que també impressionessin per línies innocents com 'Per què em beses?'
Dan Viet - The clip made viewers not only laugh by the surprising actions of the two girls but also impressed by innocent lines such as ""Why do you kiss me?""
1
1
0.912345
CUL
SM
El ressonador en forma de disc es fabrica amb tornejat de diamant d'un sol punt i presenta un alt factor de qualitat intrínseca (QQ) de l'ordre de 10^910^9.
The disc-shaped resonator is fabricated using single-point diamond turning and exhibits a high intrinsic quality factor (QQ) on the order of 10^910^9.
0.99999
0.99972
0.930849
MAT
GEN
La idea d'establir l'Estat de Dret és una tasca difícil ia llarg termini per a la construcció de l'Estat de Dret, no pot tenir la més mínima comoditat.
The idea of establishing the rule of law is a difficult and long-term task for the construction of the rule of law, cannot have the slightest slack.
1
0.999949
0.854309
LEG
SM
A la disposició en què es duu a terme la filtració per sorra, el primer aclaridor 22 F-3519 pot estar configurat per realitzar la filtració per sorra en una etapa, o en dues o més etapes.
In the arrangement in which sand filtration is carried out, the first F-3519 clarifier 22 may be configured to carry out sand filtration by one stage, or by two or more stages.
1
1
0.938862
AUT
PAT
La policia tenia certesa de qui havien estat els botxins, però no les proves suficients per tancar-los.
The police were certain of who their executioners had been, but not enough evidence to lock them up.
0.999998
0.999791
0.910345
GEN
CON
És del 1975 i la cançó és molt bona.
It's from 1975 and the song is so good.
1
0.955976
0.94606
CUL
CON
Ell va transformar les eleccions generals del 12 de desembre en un plebiscit entre els que volen realitzar ja el Brexit i els que segueixen allargant el procés.
He transformed the general elections on December 12 into a referendum between those who want to carry out Brexit now and those who continue to drag out the process.
1
1
0.939885
POL
NEW
En tercer lloc, els humans no seran forts si estan sols.
Third, humans will not be strong if they are alone.
0.935485
0.976494
0.913066
HRM
SM
Anti-Els catòlics de vegades citen el Deuteronomi 5:9, on Déu diu de les imatges: 'No t'has d'inclinar davant d'elles'.
Anti-Catholics sometimes quote Deuteronomy 5:9, where God says of images, 'You must not bow to them .'.
1
0.998441
0.941561
HRM
SM
L'Exemple 24 descriu la preparació i l'assaig de les mostres recobertes amb els Exemples 1-23 i els Exemples Comparatius 1-7.
Example 24 describes the preparation and testing of the samples coated with Examples 1-23 and Comparative Examples 1-7.
0.999946
0.996567
0.959639
ING
PAT
Aquesta és la realitat . Si us plau, abandona i canvia de feina com més aviat millor . És que fins i tot les grans empreses ja no poden retenir els inútils.
That is the reality . Please give up and change your job as soon as possible . It's just that even the big companies can't hold on to useless people anymore.
1
1
0.883726
CUL
CON
El servei de premsa de Kuchma nega haver demanat la denúncia dels 'acords de Kharkiv
'Kuchma's press service denied calling for denunciation of the ""Kharkiv agreements"" '
0.999985
0.999212
0.884521
POL
SM
Desitjo que el ganxo sigui real a les nostres vides i fer un vessament en molest
I wish the hook is real in our lives and make a spill on annoying
0.999873
0.999579
0.906507
PRN
SM
La fase AFM està marcada per forts augments tant a la temperatura de transició com a l'energia de la bretxa associada amb la transició.
The AFM phase is marked by strong increases in both transition temperature and the energy of the gap associated with the transition.
0.999997
0.999959
0.933263
MAT
GEN
Els clients de Meltwater ja miren cap a fora, més enllà dels sistemes d'informació interns, per a un món on la informació canvia constantment.
Meltwater's 23,000 customers are already looking outside, beyond internal reporting systems for a world where information is constantly changing.
0.999177
1
0.810593
AUT
NEW
Específicament, per exemple, dels valors que es poden establir quan es guanya un gran èxit a la loteria de la figura especial 1 (valors de '01' a '04' que es mostren a la FIG . 182
Specifically, for example, from the values that can be set when a big hit is won by the lottery of special figure 1 (values of '01' to '04' shown in FIG . 182
1
0.999815
0.926374
MAT
PAT
'Te'n recordes d'aquesta conversa?
'Do you remember this conversation?
0.941306
0.982929
0.953102
HRM
CON
Construïm GFT que satisfan una propietat de plegament espectral, cosa que ens permet construir fàcilment bancs de filtres de reconstrucció perfectes ortogonals i biortogonals.
We construct GFTs satisfying a spectral folding property, which allows us to easily construct orthogonal and bi-orthogonal perfect reconstruction filter-banks.
1
1
0.915378
ING
GEN
A més, es troba en excendència del seu anterior treball, per la qual cosa no pot tornar fins al juny.
He is also on leave from his previous job, so he cannot return until June.
0.999999
0.998834
0.900708
AUT
SM
Certifico que Mor Mannheim, nascut el 1907, resident a Budapest, carrer de Katona Jozsef, 41, ha sol·licitat, a través dels seus parents a Espanya, l'adquisició de la nacionalitat espanyola.
I certify that Mor Mannheim, born in 1907, resident in Budapest, Katona Jozsef Street, 41, has requested, through his relatives in Spain, the acquisition of Spanish nationality.
1
1
0.944358
LEG
SM
Bert és un jove peculiar, excèntric i molt divertit.
Bert is a peculiar, eccentric and very funny young man.
0.999947
0.94325
0.961189
CUL
CON
Quan et vas sentir més còmode?
When did you feel most comfortable?
0.999538
0.925861
0.939158
HRM
CON
El centre de control en aquesta aplicació pot ser una CPU.
The control center in this application may be a CPU.
0.998981
0.97939
0.930962
COM
PAT
Tot pot girar en aquestes màquines, però desperta Facebook i t'ignora
Everything can turn around in these machines, but wake up to Facebook and ignore you
0.999949
0.999177
0.883441
MWM
SM
A causa de la presència del VPH a les mucoses del pacient, els condilomes poden reaparèixer
Due to the presence of HPV on the mucous membranes of the patient, condylomas may recur
1
0.998558
0.853341
LSM
GEN
El 1973, me'n vaig anar amb moto a l'Illa del Sud amb una maleta lligada a l'esquena.
In 1973, I was off on my motorcycle to the South Island with a suitcase strapped on the back.
0.997093
0.999985
0.952052
AUT
CON
A qui li agrada el reuma?
Who likes rheumatism?
0.985297
0.991937
0.85672
LSM
CON
Consulteu també els enllaços de la secció Informació relacionada d'aquest document per obtenir més detalls sobre la realització de còpies de seguretat d'un servidor Exchange).
Also see the links in the Related Information section of this document for more details about backing up an Exchange server .).
1
0.999949
0.903402
COM
MNL
El meu client VPN funcionarà en un punt d'accés?
Will my VPN client work at a hotspot?
0.999888
0.931447
0.916307
COM
SM
No hi ha configuració de servidor disponible
No server configuration available
0.998737
0.98589
0.937428
COM
MNL
Les accions d'IBM pujaven al migdia un 0,93%, fins a 83,77 dòlars.
IBM shares were up% at midday at $.
0.999965
0.991314
0.690173
FIN
EML
Aquest grup inclou 8 tipus dʻinvertebrats moderns amb una varietat de plans dʻorganització corporal (incloent artròpodes, nematodes i alguns altres) que agrupen més dʻun milió dʻespècies conegudes, i sʻestima que hi pot haver 4,5 milions
This group includes 8 types of modern invertebrates with a variety of body organization plans (including arthropods, nematodes, and a few others) grouping over a million known species, and it is estimated that there may be million
1
1
0.933764
ENV
GEN
Formació recomanada per a Dell vStart
Recommended Training for Dell vStart
0.969718
0.998492
0.972649
COM
MNL
Ray casting fa referència a l'ús de la intersecció raig-superfície per solucionar una varietat de problemes en gràfics per ordinador i geometria computacional.
Ray casting refers to the use of the ray-surface intersection to solve a variety of problems in computer graphics and computational geometry.
1
0.999956
0.919814
COM
PAT
Substitueix les salses ja siguin naturals o artificials per altres condiments que s'usen també per donar saó als menjars.
Substitute sauces, whether natural or artificial, for other seasonings that are also used to season foods.
0.999996
0.999879
0.894008
MWM
MNL
Admet entorns d'emmagatzematge heterogenis, incloent diferents matrius d'emmagatzematge (Fibre Channel, ATA, SATA)
Supports heterogeneous storage environments, including different storage arrays (Fibre Channel, ATA, SATA)
0.999999
0.999996
0.943039
COM
MNL
Bruce Schneier és autor de 13 llibres, així com de centenars d'articles i estudis acadèmics, i el seu butlletí informatiu i el seu blog interessen centenars de milers de lectors i seguidors de tot el món.
Bruce Schneier has authored 13 books as well as hundreds of articles and academic studies, and his newsletter and blog are of interest to hundreds of thousands of readers and followers around the world.
1
1
0.951599
AUT
SM
5️ -Conté dues entrades de càrrega ràpida (PD 20W - 18W
5-Contains two fast charging inputs (PD 20W - 18W
1
0.996559
0.944669
AUT
MNL
No hi ha valoracions Aquesta pellicula no sembla divertida
No ratings This movie seems like no fun
0.998424
0.996871
0.93267
CUL
SM
BÈLGICA: Les dues esquadres van adonar dels únics supervivents sud-americans: Uruguai i Brasil, respectivament.
BELGIUM: Both squads accounted for the only South American survivors: Uruguay and Brazil, respectively.
0.999999
0.999988
0.930448
CUL
SM
L´interior de la casa sobre pilons, de 5 habitacions, és espaiós i airejat, i tot està ben ordenat.
Inside the 5-room house on stilts is spacious and airy, everything is neatly arranged.
1
0.999984
0.912861
ARC
SM
La longitud del cos del corb haitià és d'uns 34-38 cm, també s'ha informat que arriba als 43 cm
Body length of the Haitian crow is about 34-38 cm, also reported to be up to 43 cm
0.999274
0.999472
0.941207
ENV
SM
L'OTAN compta actualment amb 30 membres
NATO currently has 30 members
0.99935
0.997441
0.94473
PRN
NEW
Aviat l'estrella emergent comença a perdre la noció del que és real i del que només és un producte de la seva imaginació ...
Soon the rising star begins to lose track of what is real and what is just a figment of his imagination ...
0.999999
0.998197
0.90919
CUL
CON
Va descarregar peix i va salpar cap a l'Atlàntic Sud.
He landed fish and set sail for the South Atlantic.
0.999999
0.992046
0.91936
GEN
CON
Va tornar a beure i va prendre el telèfon a la mà.
He drank again and took the phone in his hand.
0.999999
0.997047
0.916266
PRN
SM
aixi que no hi ha hagut cap bala de plata que digui que no hi ha cap fong nuclear, per dir-ho, que digui que realment hi ha un programa d'armes.
so there has been no silver bullet that says no mushroom cloud, if you will, that says that there really is a weapons program.
0.988617
0.999995
0.860276
ENV
CON
Sigues el teu propi punt de referència.
Be your own benchmark.
0.999996
0.988124
0.788871
MWM
CON