ca
stringlengths
17
415
en
stringlengths
17
412
ca_prob
float64
0
1
en_prob
float64
0
1
alignment
float64
-0.15
1
Domain
stringclasses
15 values
Type
stringclasses
7 values
Si us plau infinim-nos al més aviat possible si est¿ malalt o si ha tingut un accident.
Please inform us as soon as possible if you are sick or have had an accident.
0.991879
0.944485
0.896472
AUT
EML
Les eleccions generals es van celebrar el 27 d'abril de 1994
General elections were held on April 27, 1994
0.994892
0.959817
0.975868
AUT
NEW
La República del Rif va rebre una aclaparadora derrota i es va dissoldre el 1926.
The Rif Republic received a crushing defeat and dissolved in 1926.
0.999717
0.999575
0.96548
GEN
SM
En segon torn, La Chipi i Mauro Caizza van fer un tribut a Madonna que no va convèncer el jurat.
In the second turn, La Chipi and Mauro Caizza performed a tribute to Madonna that did not convince the jury.
0.999728
0.99648
0.940665
AUT
SM
Anteriorment, les raquetes estaven fetes de materials lleugers com l'alumini, i més antigament encara, de fusta.
Previously, rackets were made of light materials such as aluminum, and earlier still, of wood.
0.999986
0.999961
0.918303
ARC
SM
Va afegir que l'últim seguiment per satèl·lit de l'avió Boeing va tenir lloc més de sis hores i mitja després de la desaparició de la pantalla d'un radar civil, cap a la una de la matinada de març.
He added that the last satellite monitoring of the Boeing plane took place more than six and a half hours after its disappearance from a civilian radar screen at about one o'clock in the morning of March.
1
1
0.918227
POL
SM
Quan els nens tenen 7 mesos d'edat, sovint els encanta menjar verdures, cada dia quan mengen arròs, els ha de deixar mastegar tiges de verdures.
When children are 7 months old, they often love to eat vegetables, every day when eating rice, you should let them chew vegetable stalks.
0.999999
0.999999
0.939132
GEN
SM
El rentat de diners, com els genocidis, està flagrantment polititzat pels governs, ja no es digui pels organismes internacionals.
Money laundering, like genocide, is flagrantly politicized by governments, let alone by international organizations.
0.999974
0.999999
0.887809
LEG
SM
El gol de l'empat dels Estats Units.
The equalizing goal for the United States.
0.910072
0.996799
0.722461
GEN
CON
Les converses amb els socis corporatius determinarien llavors les opcions per re-s programar l'esdeveniment.
Discussions with corporate partners would then determine options for re-scheduling the event.
0.999984
0.999954
0.942998
MWM
EML
Avui a partir de les 10:30 am . es faran les finals de totes les disciplines.
Today from 10:30 a. m. The finals of all disciplines will be held.
0.969098
0.959107
0.94758
COM
EML
La revista Bula va fer una llista de les 15 pel·lícules considerades més pertorbadores [], són.
Bula magazine made a list of the 15 films considered the most disturbing [], they are.
0.99998
0.993763
0.930568
CUL
SM
Dr. Panda - Explorant la Terra
Dr. Panda - Exploring the Earth
0.810154
0.964326
0.957519
ENV
CON
Ha tingut un alt rànquing a nivell mundial i ha estat nominat als Teen Choice Awards 2013.
She has ranked high globally and has been nominated for the 2013 Teen Choice Awards.
0.995325
0.999906
0.935636
CUL
NEW
Articles promocionals seran gratuïts per a tots els que agradin viure l'experiència completa.
He also ratified the people's commitment to the historical memory inherited from the Malvinas War.
1
0.999996
0.181982
AUT
SM
La raó per la qual vaig triar el Madrid és perquè és la millor possibilitat per desenvolupar-me, va confessar el jove futbolista.
The reason why I chose Madrid is because it is the best opportunity to develop myself, the young footballer confessed.
0.999999
0.999995
0.95026
AUT
SM
La primera part d'aquesta sona com una veritable mandonguilla sobre el plat per a Clinton.
The first part of this one sounds like a real meatball right over the plate for Clinton.
0.993416
0.999155
0.941112
CUL
CON
La casa era en un carrer concorregut en un veïnat que s'estava deteriorant.
The house was on a busy street in a deteriorating neighborhood.
0.999998
0.999993
0.89603
ARC
CON
Compra el nou portàtil Inspiron 15R - Amb una pantalla HD de 15,6' i un ràpid rendiment, aquest és el potent portàtil amb totes les funcions- que estaves esperant.
Shop Dell's new Inspiron 15R Laptop - With a ""HD display and fast performance, this is the powerful, full-featured laptop you've been waiting for.
1
0.99998
0.914036
COM
SM
Es van col·locar unes poques peces de paper de clorur de cobalt sobre la capa desenganxable.
A few pieces of cobalt chloride paper were laid on the peel ply.
0.999981
0.998828
0.893375
ARC
PAT
La Flor de xocolata és una espècie que floreix en abundància durant la primavera, amb un matís estrany i rar proper al marró purpuri.
The Chocolate Flower is a species that blooms profusely during the spring, with a strange and rare hue close to purplish brown.
1
0.999983
0.927465
ENV
GEN
Dos dissenys innovadors estan integrats al model de referència construït en xarxes neuronals convolucionals (CNN) per millorar la precisió de la classificació d'esdeveniments.
Two innovative designs are embedded into the baseline model built on convolutional neural networks (CNNs) to improve the event classification accuracy.
1
1
0.913806
ING
GEN
I la concentració d'In es van mesurar seqüencialment.
And In concentration were measured sequentially.
1
0.999894
0.875489
MAT
PAT
Va recordar que no és la primera vegada que s'integra tan aviat als entrenaments del Licey, que sempre que ho pot fer abans de la crida a jugadors d'ofensiva.
He recalled that it is not the first time that he has joined Licey training so early, that whenever he can, he does so before the call for offensive players.
1
1
0.933389
AUT
SM
Això és odiat, segons l'antropòleg, per la gent que sent el risc, com es pot veure a les humanitats - on el mimetisme és molt criticat
This is hated, according to the anthropologist, by people who feel risk, as can be seen in the humanities - where mimicry is highly criticized
1
1
0.913835
COM
SM
'No hem fet res ni faltat el respecte a ningú, jo em cag.
We have not done anything or disrespected anyone, I shit.
0.989896
0.999465
0.903931
PRN
CON
Pot ser, però en la majoria dels casos no importa.
It can be, but in most cases it doesn't matter.
0.999216
0.989258
0.948558
HRM
CON
Llenguatges de programació no basats en -English - Wikipedia []
Non-English-based programming languages - Wikipedia []
0.999539
0.995875
0.957501
COM
SM
Fins i tot si ho aconsegueixo, és millor que això.
Even if I make it, it's better than this.
0.99998
0.955026
0.865236
CUL
CON
Els asiàtics, grup minoritari de ràpid creixement als Estats Units, viuen majoritàriament a les principals àrees metropolitanes.
America's fast growing minority group, Asians live largely in major metropolitan areas.
1
0.999127
0.893502
AUT
SM
No obstant, parlant personalment, a la llavors tendra edat de 20 anys i sent un jove molt innocent d'una família americana de classe mitjana a Ohio, vaig trobar aquestes dades molt informatives"", va escriure.
Speaking personally, however, at the then tender age of 20 and being a very innocent youth from a middle-class American family in Ohio, I found these data very informative,"" he wrote.
1
1
0.97012
AUT
SM
Va ser sentenciat a 15 anys i quatre mesos de presó.
He was sentenced to 15 years and four months in jail.
0.99933
0.997464
0.959003
AUT
CON
19 Per què és tan infantil l'or? Mira els adults com a aigua L'última escena està oberta i tancada Què es pot fer? És simplement molest.
19 Why is gold so childish? You look at adults as water kk The last scene is open and closed What can you do? It's just annoying.
0.999608
0.999993
0.876647
CUL
SM
Autoritats confirmen la mort duna persona a causa de les fortes.
Authorities confirm the death of a person due to the strong.
0.994424
0.984973
0.924314
POL
GEN
La crisi no és avui.
The crisis is not today.
0.92503
0.948249
0.945267
ENV
CON
I a vostè quan ho va la bestiola de la política?
And when did the political bug bite you?
0.997928
0.96494
0.872237
GEN
CON
Els plànols dels equips de cocció comercial han de ser dissenyats i segellats per enginyers mecànics professionals d'acord amb la NFPA 96 i el Butlletí Tècnic 033-94 del Food Marshal.
Plans for commercial cooking equipment shall be designed and stamped by professional mechanical engineers in accordance with NFPA 96 and Food Marshal Technical Bulletin 033-94.
1
1
0.931605
ING
MNL
Un empleat de l'hotel Sahafi, que va declinar ser nomenat, va dir a Reuters que va veure un home blanc amb barba i una dona que portava el 'hijab' a l'edifici dijous a la nit.
An employee at the Sahafi hotel, who declined to be named, told Reuters he saw a white man with a beard and a woman wearing the 'hijab' in the building on Thursday evening.
1
1
0.95384
AUT
SM
L'equipament d'un centre o aula de memorització és equipar un centre de memorització amb una taula comuna, un primer pis 20, una cadira per als professors i un ordinador).
Equipping a memorization center or classroom consists of equipping a memorization center with a common table, first 20th floor, a chair for teachers, and a computer).
1
1
0.859702
ARC
MNL
En el nivell més bàsic, hi ha persones que són 'educativament intel·ligents' i hi ha persones que jo anomenaria 'intel·ligents'.
At the most basic level, there are people who are 'educationally smart' and there are people I would call 'smart'.
0.999991
0.99959
0.916749
HRM
SM
Validem els nostres resultats i els comparem amb la tècnica de millora de contrast existent en experiments d'usuaris.
We validate our results and compare them to the existing contrast enhancement technique in user experiments.
0.999999
0.984651
0.941968
ING
GEN
O transforma una mica amb rodanxes d'ou fregit realment primes i arròs realment flexible, tens ous remenats de salsitxa estil sushi, que són bells i deliciosos.
Or transform a little with really thin fried egg slices and really flexible rice, you have sushi-style sausage scrambled eggs, which are both beautiful and delicious.
1
1
0.906646
MWM
SM
' #altıeylül Hi ha algú que pugui apagar el meu foc?
' #alteylul Is there someone who can put out my fire?
0.997135
0.980127
0.851051
PRN
SM
Feu clic a Retenció de registres a la barra de navegació lateral.
Click Log Retention in the side navigation bar.
0.99982
0.992258
0.9081
MWM
MNL
Per què el temps passa tan ràpid quan ets a casa?
Why does time pass so quickly when you're at home.
0.999968
0.994801
0.893989
HRM
CON
El 510 aC, hi va haver la primera guerra a gran escala entre Wu i Vietnam, que també es registra com la 'Gran Guerra de Huong - Ly'.
In 510 BC, there was the first large-scale war between Wu and Vietnam, which also records as the ""Great War of Huong - Ly"".
0.945834
0.999765
0.949366
GEN
SM
Tot i que no es coneixen tots els detalls de la trama que s'acosta, el seu missatge d'apoderament femení continua sent constant.
Although unsure of all the plot details to come, her message of female empowerment remains consistent.
1
0.999985
0.864587
GEN
SM
A més, un parell separat de contactes estacionaris 744a i 744b està disposat a cadascuna de les superfícies de la caixa 724a i 724b, davant de cada parell de contactes mòbils 742a i 742b, respectivament.
Further, a separate pair of stationary contacts 744a and 744b is disposed on each of case surfaces 724a and 724b, opposite each pair of movable contacts 742a and 742b, respectively.
1
1
0.943189
GEN
PAT
Les pantalles són, en cert sentit, com les galetes.
Screens are, in a sense, like cookies.
0.974833
0.919347
0.883569
MWM
GEN
Recorda que Déu no em passarà res
Remember God nothing will happen to me
0.999439
0.995664
0.919728
CUL
SM
Per a la por excessiva, també coneguda com a fòbies, hi ha teràpies especials que certament duren molt de temps.
For excessive fear, aka phobias, there are special therapies that are certainly time-consuming.
1
0.999619
0.870412
HRM
SM
Aquest divendres vencia el termini per definir la situació i finalment el govern argentí va adoptar la decisió que s'esperava i va augmentar la seva presència a l'aerolínia de bandera.
This Friday the deadline to define the situation expired and finally the Argentine government adopted the decision that was expected and increased its presence in the flag carrier.
1
1
0.907733
AUT
SM
a mes d'un 10% de descompte en pagar en linia a traves de ngan luong e-wallet.
besides 10% discount when paying online via ngan luong e-wallet.
0.679927
0.999549
0.908512
MWM
SM
Decebut: Lamento no poder llegir un llibre sobre temes de salut femenina d'un metge que ha fet avortaments.
Disappointed: I am sorry I could never read a book about women's health issues by a doctor who has performed abortions.
0.99997
1
0.856742
CUL
SM
En el sistema tradicional, es posa èmfasi en la rapidesa i la reconciliació amb l'objectiu de reintegrar el delinqüent a la comunitat.
In the traditional system, the emphasis is on speed and reconciliation with the aim of reintegrating the offender back into the community.
1
0.999995
0.930192
GEN
SM
Per tot arreu vèiem soldats de diferents regiments.
Everywhere we saw soldiers from different regiments.
0.999843
0.998149
0.934348
CUL
CON
Aquí hi ha un pilar únic que distingeix el budisme i les seves filosofies contemporànies (és a dir, les altres branques de la religió del dharma).
Here lies a unique pillar that distinguishes Buddhism and its contemporary philosophies (the various other branches of dharma religion).
1
0.99999
0.914206
HRM
SM
La colombiana Catherine Ibargüen, campiona mundial i subcampiona olím de triple salt, va necessitar avui un sol ….
Colombian Catherine Ibarguen, triple jump world champion and Olym runner-up, needed just one.
0.999983
0.982725
0.872101
GEN
NEW
Divendres hi va haver una llarga reunió de gabinet a Los Pinos.
On Friday there was a long cabinet meeting in Los Pinos.
0.998864
0.97094
0.905631
AUT
CON
Encara hi ha institut, tens una reputació, ets al principi, germà meu
There is still high school, you have a reputation, you are at the beginning, my brother
0.999947
0.999534
0.880226
PRN
SM
Recordeu, durant milers d'anys la pluja va ser un misteri per als humans.
Remember, for thousands of years the rain was a mystery to humans.
0.993722
0.999927
0.924663
ENV
CON
D'una trobada concertada a la xarxa, en un lloc proper a casa per esperar-me
From a meeting arranged on the net, at a place close to home to wait for me
0.999956
0.993913
0.852169
GEN
SM
on diables és això?
where the hell is that?
1
0.936463
0.928014
PRN
CON
L'utilitzo per al meu propi benefici o no estic preparat per a una nova relació'
I use it for my own gain or I'm not ready for a new relationship'
0.99843
0.997211
0.923116
HRM
SM
Demostra que l'equació sempre té 2 solucions diferents per a cada m. Sigueu x1, x2 les solucions de l'equació.
Prove that the equation always has 2 distinct solutions for every m. Let x1, x2 be the solutions of the equation.
0.999941
0.996907
0.948882
MAT
PAT
Aquesta és la única gran diferència entre els sindicats del sector públic i privat.
This is the one big difference between public and private sector unions.
0.999998
0.991426
0.930327
AUT
CON
Va afegir que Clinton ha impulsat tant la imatge de Colòmbia a l'exterior que bé podria haver estat el ministre de turisme.
He added that Clinton has boosted Colombia's image abroad so much that he might as well have been the minister of tourism.
1
0.99995
0.936724
POL
SM
Rubalcaba, que va apuntar a un matx 'fortuït' entre els agents i els terroristes, ha insistit aquest diumenge que l'assassinat no va ser 'un acte premeditat'.
Rubalcaba, who pointed to a ""fortuitous"" encounter between the agents and the terrorists, has insisted this Sunday that the murder was not ""a premeditated act . "".
1
1
0.902307
POL
SM
Wright va tornar dimecres als camps d'entrenament després de rebre una injecció de cortisona dilluns a Nova York.
Wright returned to training camp on Wednesday after receiving a cortisone injection on Monday in New York.
0.999989
0.999999
0.929303
COM
NEW
Tots ho hem pensat, però com començar?
We've all thought about it, but how to start?
0.999996
0.996864
0.951248
GEN
CON
El BPA (benefici per acció), en condicions normals sense crisi econòmica, creix almenys un 10%
EPS (Earning Per Share) in normal conditions without economic crisis, at least 10% growth
1
0.999728
0.849121
ENV
SM
L'expansió tèrmica i les tensions del vent es van reduir utilitzant característiques com ara aletes d'ombra i parets protectores, i la pertorbació tèrmica del sòl es va abordar simplement fent-ho alt.
Thermal expansion and wind stresses were reduced using features such as shade fins and protective walls, and ground thermal disturbance was addressed by simply making it tall.
1
1
0.93101
MAT
GEN
A més, no només protegeix els periodistes, sinó també les fonts.
Furthermore, it not only protects journalists, but also their sources.
1
0.999822
0.913543
AUT
SM
El país asiàtic va dir que Washington no ha d'escatimar esforços per evitar una recessió global.
The Asian country said that Washington should spare no effort to avoid a global recession.
0.999999
0.999632
0.92864
FIN
NEW
Vaig començar a treballar amb Blanca Cobb per orientar la meva carrera.
' I started working with Blanca Cobb to get direction in my career.
0.999995
0.999
0.917248
CUL
SM
Si puges el so al màxim, és tens i reversible.
If you turn the sound up loud, it's tense and reversible.
0.999175
0.921362
0.813086
CUL
MNL
Intenta buscar màrqueting de continguts per a bancs i veuràs que soc el primer dels resultats de cerca.
Try searching for content marketing for banks and you will see that I am the top of the search results.
1
0.997231
0.887807
MWM
SM
Ara, més de persones depenen dels menjadors socials a tot el país.
Now, more than 60,000 people depend on soup kitchens across the country.
0.999949
0.998454
0.813396
AUT
NEW
No considerem els pous petrolífers controlats per l'ISIS- com a objectius perquè no volem danyar el medi ambient ni destruir les infraestructures', va dir Michael Morell, exsubdirector de la CIA.
'We don't consider ISIS-controlled oil wells as targets because we don't want to damage the environment and destroy infrastructure,' said Michael Morell, former deputy director of the CIA.
1
1
0.936782
POL
SM
Aquest dos tipus de límit, a l"" Ahan Sutra' que és.
This two kinds of boundary, in the 'Ahan Sutra' that is.
0.999184
0.997058
0.915294
HRM
SM
A Mèxic, ofereix assessoria jurídica de manera gratuïta a aquells sectors i temes socials que representen un interès col·lectiu amb l'única finalitat d'aconseguir el bé comú més gran.
In Mexico, it offers free legal advice to those sectors and social issues that represent a collective interest with the sole purpose of achieving the greatest common good.
1
1
0.9205
LEG
SM
Les escales de cargol no són bones per a tots a la casa, ja que pot causar la pèrdua de diners.
Spiral stairs are not good for everyone in the house, as it can cause money to be lost.
0.999692
0.998092
0.818495
ARC
SM
Good Rock Stop: Manté la forquilla al seu lloc i és molt fàcil de portar quan cal moure's d'un lloc a l'altre.
Good Rock Stop: Keeps endpin in place and is very easily carried when having to move from one place to another.
0.999939
0.999996
0.928066
CUL
SM
Així que, pregunta't, has variat el teu programa les darreres 3-4 setmanes en algun d'aquests paràmetres d'entrenament?
So, ask yourself, have you varied your program in the last 3-4 weeks in any of these training parameters?
1
0.999478
0.962028
HRM
SM
És la marca del tècnic, la marca de la casa.
It is the mark of the technician, the mark of the house.
0.999961
0.982808
0.87233
ARC
CON
Una contribució fonamental a la teoria del moviment brownià va ser realitzada entre 1906 i 1917 per Marian Smoluchowski (qui alhora va crear una nova branca de la física estadística, ara coneguda com a processos estocàstics)
A fundamental contribution to the theory of Brownian motion was made between 1906 and 1917 by Marian Smoluchowski (who at the same time created a new branch of statistical physics, now known as stochastic processes)
1
1
0.951902
COM
SM
Es recomana que la font de poder sigui de 460 Watts com a mínim.
It is recommended that the power source be 460 Watts minimum.
0.97129
0.9995
0.969331
AUT
MNL
Estar preparat per a la citació pot facilitar el diagnòstic i optimitzar el temps.
Being prepared for the appointment can facilitate diagnosis and optimize time.
1
0.999973
0.92358
LSM
SM
El 1976, juntament amb Paweł Kędzierski i Jerzy Domaradzki, va dirigir Test Shots, una pel·lícula sobre una noia que intenta entrar al plató de la pel·lícula dels seus somnis
In 1976, together with Pawe Kedzierski and Jerzy Domaradzki, directed Test Shots, a film about a girl trying to get on the set of her dream movie
1
0.999904
0.929497
CUL
NEW
És important que el Pla d'Emergència i Evacuació sigui discutit i acordat amb els serveis d'emergència i que se'ls lliuri una còpia del document final.
It is important that the Emergency and Evacuation Plan is discussed and agreed with the emergency services and that they are given a copy of the finalised document.
1
1
0.911694
AUT
SM
Tots contra els bens .. especialment tu Bruno ofensiu
All against the lambs .. especially you Bruno offensive
0.996832
0.998011
0.825501
PRN
SM
Informe tècnic sobre la integració eficient de Dynamic TDD amb Massive MIMO
Technical Report on Efficient Integration of Dynamic TDD with Massive MIMO
0.999573
0.996963
0.93989
ING
GEN
Aplicacions VMware i Tier 1
VMware and Tier 1 Applications
0.673735
0.992078
0.961197
COM
MNL
Per inscriure's a aquest i altres tallers, visiteu el lloc web de l'Evergreen Heritage Center (.
To register for this and other workshop events, visit the Evergreen Heritage Center web site (.
0.989747
0.993525
0.936207
HRM
EML
La seva dona, Susan, afegeix que aquest any, entre el supermercat i la gasolina, està carregant la targeta de crèdit « uns 400 dòlars més al mes que l'any passat ».
His wife, Susan, adds that this year, between grocery shopping and gas, she is charging her credit card ""about $400 more a month than last year . "".
1
0.999994
0.925014
COM
CON
En aquests casos, només es pot sol·licitar l'execució de la suma que expressament sigui afectada al pagament del deute al pressupost de cada any en curs.
In such cases, the execution of the amount that is expressly assigned to the payment of the debt in the budget of each current year may only be requested.
1
1
0.908464
LEG
EML
#Beijing Love Story #No esperava que Li Nian vingués al convidat, una mica com un professional júnior, encara que aquest paper no és un júnior, la natura és similar!
#Beijing Love Story #Did not expect Li Nian to come to the guest, a bit like a junior professional, although this role is not a junior, the nature is similar!
0.999999
1
0.907305
CUL
SM
Sóc garrepa? ÒBVIAMENT NO MOLT MANCER.
Am I stingy? OBVIOUSLY NOT VERY STINGY.
0.999507
0.999722
0.86472
GEN
CON
Don't look back (Tota la felicitat) - la meva favorita, cançó molt alegre, hauria de ser el 4t single2.
Don't look back (Toda la felicidad) - my favorite, very happy song, should be 4th single2.
0.997241
0.996166
0.932064
CUL
SM
Per a moltes persones, el millor que pots fer per ajudar-nos és estar callat.
For many people, the best thing you can do to help us is to be quiet.
0.999085
0.959305
0.865946
MWM
SM