ca
stringlengths
17
415
en
stringlengths
17
412
ca_prob
float64
0
1
en_prob
float64
0
1
alignment
float64
-0.15
1
Domain
stringclasses
15 values
Type
stringclasses
7 values
Espera publicar-ne els resultats aquest mateix any.
He hopes to publish his results this year.
0.999192
0.986647
0.877261
ING
SM
Dolor vertebral cervical per menjar Shu Jin, aquest efecte de la droga es bona . Cuida be de tu mateix.
Cervical vertebral pain to eat Shu Jin, this drug effect is good . Take good care of yourself.
0.998219
0.995063
0.912774
GEN
SM
Després de molt de temps, vaig vessar moltes llàgrimes mentre mirava ....
After a long time, I shed a lot of tears while watching ....
1
0.996418
0.870697
CUL
SM
Gutiérrez va morir en arribar a San Carlos, presumiblement aquell mateix dia.
Gutierrez died upon arrival in San Carlos, presumably that same day.
0.999974
0.995267
0.950641
GEN
CON
Quins són els millors llocs per aprendre turc?
What are the best sites to learn Turkish?
0.996767
0.986371
0.950172
GEN
SM
El canal 7 transmet en directe partits en què juga el President.
Channel 7 broadcasts live matches in which the President plays.
0.994507
0.996481
0.958202
CUL
SM
elecció hoc de l'anomenada funció de Krotov o funció de resolució, proporcionant així condicions suficients per a l'existència duna solució global basada en un altre problema d'optimització, que és completament equivalent al OCP original.
hoc choice of the so-called Krotov's function or solving function, thereby providing sufficient conditions for the existence of global solution based on another optimization problem, which is completely equivalent to the original OCP.
1
1
0.90314
ING
GEN
ah, vet aquí el drama!) Els actors van ser decebedors, i en general, estic trist.
ah, there's the drama!) The actors were both disappointing, and in general, I'm saddened.
0.992647
0.999975
0.901476
CUL
SM
I això és molt important, sobretot en herba », va reconèixer Rafa Nadal.
And this is very important, especially on grass,"" acknowledged Rafa Nadal.
1
0.99954
0.941109
FIN
SM
Per tant, els beneficis de reduir el consum de sal són cada cop més coneguts.
Therefore, the benefits of reducing salt intake are becoming more and more known.
0.999727
0.999861
0.931397
LSM
SM
Al documental d'ARD sosté que el dopatge sistemàtic ja existia abans del 2014.
In the ARD documentary he argues that systematic doping existed before 2014.
1
0.997651
0.924181
AUT
NEW
Per a qualsevol sol·licitud utilitzeu el nostre formulari de contacte.
For any application use our contact form.
0.999818
0.927337
0.937351
GEN
MNL
CARPETES Les pràctiques carpetes permeten als usuaris crear noves carpetes segons les vostres necessitats i moure els missatges a qualsevol carpeta directament des de la safata d'entrada.
FOLDER Convenient folders allow users to create new folders as needed and move messages to any folder directly from the inbox.
1
0.99999
0.87113
MWM
MNL
La Xina, el segon consumidor mundial de petroli, s'ha oposat durant molt de temps a les sancions unilaterals que s'enfoquen al sector energètic iranià i ha intentat reduir les tensions que podrien amenaçar els subministraments petroliers.
China, the world's second-largest oil consumer, has long opposed unilateral sanctions that target Iran's energy sector and has tried to reduce tensions that could threaten oil supplies.
1
1
0.921732
FIN
NEW
Això es produirà atès que l'empresa que proveeix el subministrament reposarà una bomba ubicada a Dellepiane entre Moreno i Güemes que es troba trencada.
This will occur since the company that provides the supply will replace a pump located in Dellepiane between Moreno and Guemes that is broken.
1
0.999899
0.925498
AUT
SM
Pots esmentar algú que coneguem que tingui tant de talent com ell?
Can you mention anyone that we know who is as talented as he is?
0.999736
0.997803
0.870772
GEN
CON
Ara continua sent membre titular de la cooperativa i percep G.
Now, he is still a regular member of the cooperative and receives G. 10,000.
0.941758
0.994926
0.685424
AUT
CON
L´aire de l´interior de l´avió és poc dens (pressió d´uns m d´altitud equivalent) i sec (baixa humitat relativa, per evitar la corrosió dels equips de l´avió).
The air inside the plane is thin (pressure of some 2,700 m of equivalent altitude) and dry (low relative humidity, to avoid corrosion in aircraft equipment.
1
1
0.802252
AUT
MNL
Sóc partidari que les noies s'enviïn missatges primer, crec que això fa que hi hagi menys ghosting
I'm a fan of having girls message first, I feel like it results in less ghosting
1
0.998868
0.846973
GEN
SM
El multimilionari va criticar que els augments de pressupost i personal que s'han vist a les Nacions Unides des de l'any 2000 no estan oferint ""els resultats"" que haurien de fer.
The billionaire criticized that the budget and personnel increases that have been seen in the United Nations since the year 2000 are not offering ""the results"" that they should.
1
1
0.893469
GEN
NEW
El Sud va construir edificis històrics des de la dinastia Ding fins a la dinastia Tay Son.
The South built historical buildings from the Ding dynasty to the Tay Son dynasty.
0.999988
0.999886
0.878425
ARC
SM
A la universitat, vaig sol·licitar treballar com a cambrer per a un restaurant.
In college, I applied to work as a waiter for a restaurant.
0.994138
0.980951
0.888386
AUT
SM
Ah, sí, també va ell mateix al mercat a comprar els ingredients.
Oh yeah, he also goes to the market himself to buy ingredients.
0.999772
0.998692
0.88815
CUL
CON
Treballa unes quatre hores a la setmana en un centre d'atenció a gent gran ajudant pacients amb demència.
He works about four hours a week at an elderly care facility helping dementia patients.
1
0.999942
0.921835
AUT
SM
Classificació de perfils de cites en línia a Tinder usant FaceNet Facial Embeddings
Classifying Online Dating Profiles on Tinder using FaceNet Facial Embeddings
0.98868
0.999992
0.95001
MAT
GEN
no escriguis coses així fill de la meva tia
don't write stuff like that my aunt's son
0.997468
0.995496
0.906168
PRN
SM
Els casos aparentment convergents inclouen tensions superficials desiguals donades pel model de Read & Shockley i les seves extensions tridimensionals, juntament amb mobilitats iguals, que són una opció molt comuna a la ciència de materials computacionals.
The apparently convergent cases include unequal surface tensions given by the Read & Shockley model and its three dimensional extensions, along with equal mobilities, that are a very common choice in computational materials science.
1
1
0.931018
MAT
GEN
I la democràcia no és així de radical: es guanya o es perd.
And democracy is not that radical: you win or you lose.
0.999999
0.981202
0.925494
POL
CON
Només necessitem fer un hàbit d'escoltar una vegada i una altra a la pàgina que volem memoritzar en cadascuna de les nostres activitats.
We just need to make a habit of listening over and over again on the page we want to memorize in each of our activities.
1
0.998453
0.911565
MWM
SM
El fitxer font-type per a les operacions d'importació és incorrecte, el fitxer font no és del tipus esperat o corrupte.
The source file-type for import operations is wrong, the source file is not of the expected type, or is corrupt.
0.999946
0.994553
0.893968
COM
MNL
Al començament del partit, l'entrenador Eric Gerets va disposar un equip format per Ali Khaseef; Khaled Sabeel, Muslim Fayez, Hamad Al Hammadi, Abdullah Musa; Joseli da Silva, Khamis Ismail, Jonathan Petroiba; Manuel Lanzini, Mirko Vucinic i Ali Mabkhout.
At the beginning of the match, coach Eric Gerets pushed a squad consisting of Ali Khaseef; Khaled Sabeel, Muslim Fayez, Hamad Al Hammadi, Abdullah Musa; Joseli da Silva, Khamis Ismail, Jonathan Petroiba; Manuel Lanzini, Mirko Vucinic, and Ali Mabkhout.
0.00041
1
0.982482
GEN
SM
A Canonical hem invertit molt en aquestes eines durant els darrers anys, així que és bo saber que els resultats han estat ben rebuts.
At Canonical we have invested significantly in these tools over the last few years, so it is good to know that the results have been well received.
0.999951
0.99998
0.941666
AUT
SM
La UNITA estava dirigida per Jonas Savimbi, la columna vertebral del moviment estava formada per representants del poble Owimbundu
UNITA was headed by Jonas Savimbi, the backbone of the movement was made up of representatives of the Owimbundu people
0.991959
0.999958
0.945183
AUT
SM
Dissenyadors tucumans es preparen per participar de la fira Puro Disseny que es realitzarà al maig a Buenos Aires.
Tucuman designers are preparing to participate in the Puro Diseno fair that will take place in May in Buenos Aires.
0.99997
0.992355
0.925972
GEN
NEW
Argument Comencen les vacances de Pasqua, i els Cinc marxen a Kirrín com és preceptiu, malauradament, el freixe del jardí cau enderrocat per una tempesta sobre els dormitoris dels nois.
Plot The Easter holidays begin, and the Five go to Kirrin as required, unfortunately, the ash tree in the garden falls down by a storm on the boys' bedrooms.
1
1
0.884491
CUL
CON
'Aquests nois són tots tan muntanyencs i tan naturals que no es pot dir que no sàpiguen què fan'.
These kids are all such mountain kids and such naturals that you can't say they don't know what they're doing . "".
0.999999
0.99955
0.799723
ENV
SM
Lema de les forces especials russes: Cal perdonar els criminals i els terroristes? Déu perdonarà . La nostra tasca és organitzar la trobada.
Russian Special Forces motto: Criminals and terrorists should be forgiven? God will forgive . Our task is to organize their meeting.
0.999986
0.999726
0.918567
COM
SM
Els punts exposats són ambiciosos, però molt perillosos: si se'n falla un, tot s'ensorra.
The points exposed are ambitious but highly dangerous: one misses one and everything falls apart.
0.999999
0.999976
0.906356
HRM
CON
De tots els llibres de Dan Brown que he llegit, el meu favorit seria Inferno.
Out of all the books from Dan Brown that I've read, my favorite would have to be 'Inferno'.
0.8871
0.99732
0.914921
CUL
SM
L'Institut de Gestió de Subministraments va dir dijous que el seu índex de serveis va lliscar a 53,4 el mes passat de 53,5 al gener.
The Institute for Supply Management said Thursday that its services index slipped to last month from in January.
0.999995
1
0.729365
FIN
NEW
Les obres creades pels talentosos germans freguen el nivell de la genialitat, sorprenent amb grans guions, personatges profunds i una atmosfera extraordinària.
The works created by the talented siblings touch the level of genius, surprising with great scripts, deep characters and extraordinary atmosphere.
1
1
0.922793
CUL
SM
Així, les visites de maig a setembre suposen més del 90% de totes les nits de turisme.
Thus, visits from May to September account for more than 90% of all tourist nights.
0.999957
0.998035
0.952381
AUT
SM
Un nen sense subjecció multiplica per cinc les possibilitats de patir lesions mortals o greus.
An unrestrained child multiplies by five the chances of suffering fatal or serious injuries.
0.999813
0.999936
0.917189
HRM
GEN
Senyor president: he decidit fer pública aquesta carta en escoltar les dades que vostè ha fet servir a la seva roda de premsa de balanç de 2013.
Mr. President: I have decided to make this letter public after hearing the data that you have used in your 2013 balance sheet press conference.
0.999995
0.9998
0.943277
GEN
EML
Ho recordo molt bé, només hi va haver 3 empreses que van respondre a la meva sol·licitud, i tot i així no vaig aconseguir la feina.
I remember very well, there were only 3 companies that replied to my application, and even then I didn't get the job.
0.999998
0.999981
0.951513
AUT
SM
Orientació per a la socialització dels adolescents.
Guidance for teenagers to socialize.
0.999974
0.98885
0.831537
GEN
GEN
Tot i això, si el tipus impositiu de la construcció es posiciona en l'11% en el futur, no és aconsellable canviar el tipus impositiu amb freqüència.
However, if the construction tax rate is positioned at 11% in the future, it is not advisable to change the tax rate frequently.
1
0.99996
0.911746
ARC
SM
#Zhang Shaogang vídeo de reexposició #
#Zhang Shaogang reexposure video #
0.995727
0.995658
0.926782
PRN
SM
Renault va pagar US $5400 milions per una participació de 37% a Nissan i va assumir la direcció.
Renault paid $billion for a 37% stake in Nissan and took over.
0.999887
0.994811
0.906726
AUT
NEW
Per resoldre aquest problema, la invenció es basa en la idea que Controlar els mitjans de commutació que normalment depenen de la disponibilitat operativa del teletip de trucades entrants per utilitzar per monitoritzar la línia de l'abonat.
To solve this problem, the invention is based on the idea that Control switching means that normally depend on the operational readiness of the teletypewriter of incoming calls to use for monitoring the subscriber line.
1
1
0.871749
ING
PAT
L'acusat, de professió paleta, en no tenir horari ni dia fix de treball, es quedava a cura de la seva pròpia filla en absència de la mare, i s'hi va iniciar una relació incestuosa.
The defendant, a bricklayer by profession, having no set hours or days to work, was left in the care of his own daughter in the mother's absence, beginning an incestuous relationship there.
1
1
0.868349
LEG
CON
Estimar però morir sense.
Love but die without it ....
0.998827
0.9726
0.822151
CUL
CON
El Nadal arribarà i s'acabarà abans que ens adonem, però ofereix un moment important per a la reflexió amb l'oportunitat de pensar com pot impulsar el seu negoci l'any que ve.
Christmas will arrive and be over before we know, but it offers an important time for reflection with an opportunity to think about how you can push your business forward in the year to come.
1
1
0.945678
MWM
SM
que es pot cuinar una vegada molt.
which can be cooked at once a lot.
0.990757
0.99322
0.893892
ENV
MNL
El primer, l'entrada per a mi és força cara tenint en compte que no hi ha gaire cosa a veure allà.
First thing first, the ticket entrance to me it is quite expensive considering there is not much to see there.
0.999942
0.997607
0.892277
AUT
SM
És possible que un INTJ torni amb la seva ex si la relació anterior va acabar a causa del seu error?
Is an INTJ possible to return with his ex if the previous relationship was over because of their mistake?
0.998797
0.999816
0.950282
HRM
CON
La polimerització es pot realitzar amb dissolvent o sense.
The polymerization may be carried out with or without solvent.
0.999692
0.997019
0.936354
LSM
PAT
Decebut: Almenys només vaig gastar 1 dòlar per llegir aquest llibre de la col·lecció de lloguer de la biblioteca.
Disappointed: At least I only spent $1 to read this book from the library's rental collection.
1
0.999999
0.877936
CUL
SM
Roberto Nappini, et refereixes a aquest post oa un altre?
Roberto Nappini, are you referring to this post or to another?
0.995208
0.997435
0.978886
MWM
CON
2 . Més xarxes (utilitzeu una gran varietat de llocs socials en la vostra estratègia en línia.
2 . More Networks (Use a large variety of social sites in your online strategy.
1
0.998136
0.952335
MWM
SM
Cartellera de Cinema d'Albacete No tinguis por a la foscor � Un Déu Salvatge � Fuga de cervells 2 � La Saga Crepis.
Albacete Film Billboard Do not be afraid of the dark A Wild God Brain Drain 2 The Twilight Saga.
0.999951
0.997817
0.885095
CUL
NEW
Ja aquest és el meu poble Feliç aniversari estimada, molts feliços aniversari
Ya this is my village Happy birthday my dear, many happy birthdays
0.999799
0.995068
0.85835
PRN
SM
Analitzeu el rendiment de l'aplicació abans i després de fer els canvis per mesurar les millores.
Analyze application performance before and after you make changes to measure improvements.
1
0.999955
0.929234
MWM
MNL
Sens dubte, el conjunt més atractiu de la casa.
Undoubtedly, the most attractive set in the house.
0.999632
0.999964
0.892988
ARC
CON
Algunes paraules de saviesa i filosofies estan influenciades pels temps, mentre que altres romanen inalterables mentre siguem humans.
'Some words of wisdom and philosophies are influenced by the times, while others remain unchanged as long as we are human.
0.999999
0.999976
0.863345
HRM
SM
Aquí hi ha la comparació de preus a partir del 2017.
Here is the price comparison as of 2017.
0.998628
0.963177
0.942965
MWM
EML
Aquesta versió inclou noves gràfiques per ordinador, mentre que per a una versió similar per a PlayStation 2 es mantindrien els mateixos seiyūs; a excepció del personatge Tomoya.
This version includes new computer graphics, while for a similar version for PlayStation 2 the same seiyus would be maintained; except for the character Tomoya.
1
1
0.970139
CUL
MNL
Somia amb Ahh tots els meus somnis, aixafats . L'únic que volia era fer un cafè, amic.
Dream on Ahh all my dreams, crushed . All I wanted was to get coffee, dude.
0.999974
0.998629
0.895549
PRN
SM
Finalment, els resultats de la nostra simulació confirmen els avantatges d'introduir IRS per millorar el rendiment de l'usuari a la vora de la cel·la.
Finally, our simulation results confirm the advantages of introducing IRSs in enhancing the cell-edge user performance.
1
0.999978
0.888058
ING
GEN
La vaig veure com a fan de Matt Damon i va ser divertida.
I watched it as a Matt Damon fan, and it was fun.
0.954889
0.984729
0.897457
CUL
CON
2) està configurat per estar encès fins i tot durant el període de confirmació del símbol.
2) is set to be on even during the symbol confirmation period.
1
0.92806
0.92334
GEN
PAT
Per a més informació contacteu amb Mike Tull al 628-0444.
For more information contact Mike Tull at 628-0444.
0.986991
0.927803
0.978739
AUT
EML
També mostrem que les puntuacions de la sessió de pràctica es correlacionen amb els valors de SRT.
We also show that the practice session scores correlate with the SRT values.
1
0.998691
0.958086
ING
GEN
Carol va treballar com a assistent de càsting durant molts anys, a Universal Studios Hollywood.
Carol worked as a casting assistant for many years, at Universal Studios Hollywood.
0.999446
0.966796
0.961647
AUT
SM
A algú més li fa gràcia que la història de Suzanna s'assembli tant a la de Laura a TROBAR EL SOMNI?
Does anyone else find in funny that Suzanna's story is strikenly familar to Laura's story in FINDING THE DREAM?
1
0.999955
0.898002
CUL
CON
→ Siddhartha Gautama (Buda).
Siddhartha Gautama (Buddha).
0.097629
0.970425
0.848512
HRM
SM
Una nova convocatòria va tenir lloc a les instal·lacions de la Casa de l'Emprenedor, ubicada a l'àrea de Promoció Industral local.
A new call took place at the Casa del Emprendedor facilities, located in the local Industrial Promotion area.
1
0.991357
0.907536
AUT
SM
Nota: la targeta elevadora de memòria s'ha de demanar en el moment de la compra del sistema - sense kit de client APOS.
Note: memory riser card must be ordered at time of system purchase - no APOS customer kit.
0.999998
0.999639
0.947041
COM
MNL
Un col·lega seu, el neurofisiòleg Wathib al-Amoud, va dir que va rebre més tard missatges de text al telèfon mòbil en què els segrestadors deien que havien matat al-Mayahi pels seus suposats contactes amb tropes nord-americanes i britàniques.
A colleague of his, neurophysiologist Wathib al-Amoud, said he later received text messages on his cell phone in which the hijackers said they had killed al-Mayahi because of his alleged contacts with US and British troops . .
1
1
0.913944
FIN
NEW
A l'hivern, en plena temporada, el poble és tot groc.
In winter, in the middle of the season, the village is all yellow.
0.97268
0.995648
0.854368
CUL
SM
(a), es descriurà el contingut de la producció durant el període final del joc de premi més gran en què s'estableix l'estat d'estalvi de temps després que es completi el joc de premi més gran.
(a), the contents of the production during the ending period of the jackpot game in which the time saving state is set after the jackpot game is completed will be described.
1
1
0.870375
LEG
PAT
alguns nens tenen circumstancies familiars dificils, no tenen l'atencio i la cura de les seves families, cosa que afecta en gran mesura la qualitat de l'aprenentatge i la formacio.
some children have difficult family circumstances, lack the attention and care of their families, which greatly affects the quality of learning and training.
1
1
0.945039
HRM
SM
quin és l'idioma més avorrit
what is the most boring language
0.959155
0.979228
0.934823
ENV
SM
Fins i tot va acabar el partit completant 24 passades de 37 intents, llançant per a 285 iardes.
Even finished the game completing 24 passes out of 37 attempts, throwing for 285 yards.
0.999996
0.999548
0.941474
GEN
SM
'No crec que hi hagi una sola persona responsable del que ha passat al costat defensiu de la pilota', ha dit Kelly dilluns.
I don't think there's one person responsible for what has transpired on the defensive side of the ball,"" Kelly said Monday.
0.999385
0.99963
0.956294
FIN
SM
Aquesta manera de treballar el raïm ens permet obtenir vins amables i elegants.
This way of working the grapes allows us to obtain friendly and elegant wines.
0.999996
0.999464
0.928967
ENV
SM
Molts van comprar i van sopar als animats locals que esquitxen el bullicioso carrer Jefferson.
Many shopped and dined at vibrant spots that peppered a bustling Jefferson Street.
0.999899
0.999526
0.858709
ARC
SM
Va ser signada la decisió sobre la concepció del desenvolupament del sistema de preparació conjunta dels militars, també la normalització de les armes i material bèl·lic a l'Organització del Tractat de Seguretat Col·lectiva.
The decision on the conception of the development of the joint preparation system of the military was signed, as well as the normalization of weapons and war material in the Collective Security Treaty Organization.
1
1
0.929807
LEG
SM
I com que adoro a l'altar de Jim Henson, qualsevol manera de passar l'estona amb ell és bona per a mi.
And since I worship at the altar of Jim Henson, any way to hang with him is a good one for me.
0.998767
0.992813
0.871799
AUT
CON
Hermes Binner assumeix com a primer governador socialista de la història argentina.
Hermes Binner assumes as the first socialist governor in Argentine history.
0.999991
0.966884
0.928169
GEN
CON
Ets igual que el germà, però la meva tia va donar més suport que tu
You're just like brother, but my aunt gave more support than you
0.999906
0.991608
0.87903
PRN
SM
El sistema piramidal es tensava a terra per comprimir totalment els amortidors del Kl 35 . Quan la connexió es deixava anar en vol, els amortidors s'estenien, ajudant a la separació entre aeronaus.
The pyramidal system was tightened on the ground to fully compress the Kl 35's dampers . When the connection was released in flight, the dampers extended, aiding aircraft separation.
1
1
0.92638
AUT
MNL
Hi ha la possibilitat que la persona que va comentar per què no?
Is there a possibility that the person who commented why not?
0.985414
0.991794
0.94623
HRM
SM
A Slow Skincare, hi ha dues coses destacades, és a dir, pel que fa al consum i les necessitats de la pell.
In Slow Skincare, there are two things highlighted, namely regarding consumption and skin needs.
0.826597
0.999999
0.915519
LSM
SM
Ho vaig viure l'any passat.
I lived it last year.
0.982861
0.974657
0.957024
CUL
CON
Veient Xiao San realment va tocar la cantonada suau del meu cor i va plorar un desastre.
Watching Xiao San actually touched the soft corner of my heart and cried a mess.
0.999987
0.999494
0.894828
CUL
SM
Tinder ha esdevingut una altra aplicació que s'aprofita de les pobres ànimes solitàries que busquen la seva ajuda.
Tinder has become just another cash grab app preying on the poor lonely souls that seek it's help.
1
0.999981
0.903923
MWM
NEW
Vaig intentar que semblés que hi havia alguna cosa, però la pel·lícula era més maldestre, l'actuació era maldestre,,,,,
I tried to make it look like there was something, but the movie was more awkward, the acting was awkward,,,,,
1
0.999981
0.872065
CUL
SM
'Fly Dubai' hissa la bandera de l'Estat als aeroports del món - Al-Bayan.
Fly Dubai"" raises the flag of the state at the world's airports - Al-Bayan.
0.80258
0.993864
0.917393
GEN
SM
Hacim Basri Dere Foc tı Gràcies a ell, Que el seu passat sigui beneït amb benediccions Chiz Az Grilli Va complir la seva promesa Déu beneeixi el president Basri Dere:
Hacim Basri Dere Fire t Thanks to him, Let his past be blessed with blessings Chiz Az Grilli He Did Keep His Promise God Bless President Basri Dere:
1
0.999386
0.902902
ENV
SM