ca
stringlengths
17
415
en
stringlengths
17
412
ca_prob
float64
0
1
en_prob
float64
0
1
alignment
float64
-0.15
1
Domain
stringclasses
15 values
Type
stringclasses
7 values
Molts van assenyalar que el procés els ajuda a comprendre cada estudiant i els permet conèixer els punts forts i les necessitats.
Many noted that the process helps in their understanding of each student and provides insight into the strengths and needs of students.
1
1
0.916779
HRM
SM
Aquesta és la recompensa per ser un gran secretari d'Estat.
That's his reward for being such a great Secretary of State.
0.952408
0.999448
0.860138
LEG
CON
La Societat va funcionar durant més de dos anys (1495-1497), com una acadèmia literària i cultural.
The Society operated for more than two years (1495-1497), as a literary and cultural academy.
1
0.998974
0.962528
ARC
SM
En venda, luong La casa del carrer Vinh-Ha Noi.
For sale, luong The Vinh-Ha Noi street house.
0.502393
0.99313
0.96748
ARC
CON
'Ens has deixat, què més ens pot passar
'You left us, what else could happen to us
0.997219
0.995459
0.938187
PRN
SM
És la persona més prominent a les 3 generacions de la família Qu construint autonomia.
He is the most prominent person in the 3 generations of the Qu family building autonomy.
0.999989
0.995444
0.872117
ARC
SM
Els aficionats al terror no se sentiran decebuts, ja que hi ha moltes escenes brutals i dràstiques, i la sang corre a dojo.
Horror fans will not be disappointed as there are a lot of brutal and drastic scenes here and blood is flowing thickly.
0.999999
0.999996
0.898322
CUL
NEW
El Secretari Permanent de la Secretaria, Truong Tan Sang, visita el Museu Ho Chi Minh, sucursal de Ciutat Ho Chi Minh.
Standing Secretary of the Secretariat Truong Tan Sang visits the Ho Chi Minh Museum, Ho Chi Minh City branch.
0.989022
0.999506
0.953506
ARC
SM
Els llits són còmodes.
The beds are comfortable.
1
0.978202
0.936544
ARC
MNL
les persones que estaven darrere meu es van queixar, haurien de tenir una cua per als titulars de passis de temporada.
the people behind me complained, they should have a line for season passholders.
0.999998
0.999996
0.894062
CUL
CON
En un moment posterior, a la fig . 16, una tercera injecció produeix raigs de combustible 216 amb el temps de la tercera injecció de manera que cap dels núvols se superposi substancialment.
At a later time, in FIG . 16, a third injection produces fuel jets 216 with the timing of the third injection so that none of the clouds substantially overlap.
1
1
0.912381
FIN
PAT
Disseny i Implementació d'un Sistema de Navegació Inercial per a Vianants Basat en una IMU MEMS de Baix Cost
Design and Implementation of an Inertial Navigation System for Pedestrians Based on a Low-Cost MEMS IMU
0.999906
0.996828
0.937055
ING
GEN
Preocupat, el capità Walter Pérez, a càrrec de la DDI local, ha assegurat a aquest diari que el delinqüent ""caurà pres sense cap dubte, el que volem és que no cometi més fets"".
Worried, Captain Walter Perez, in charge of the local DDI, assured this newspaper that the offender ""is going to go to jail without any doubt, what we want is for him not to commit any more acts . "".
1
1
0.923677
POL
CON
Amb Sinanovic de nou en acció, l'equip blanc guanya centímetres a la batalla contra els grans pivots del Winterthur Barcelona, que ahir va afegir Giannis Burusis (2,12 i 22 anys).
With Sinanovic back in action, the white team gains centimeters in the battle against the great centers of Winterthur Barcelona, who yesterday added Giannis Burusis (2,12 and 22 years old).
1
1
0.956275
FIN
SM
Un raig d'un líquid tèrbol, groc i extremadament dolç sortirà de la teva conservadora de càmping.
A spurt of a cloudy, yellow, and extremely sweet liquid is going to come out of your camping bin.
1
0.998738
0.843742
COM
CON
Va passar als dos mesos de la declaració de la treva trampa: el responsable de la trama d'extorsió d'ETA va rebre una xivatada sobre l'operació policial que estava a punt d'ordenar el jutge Grande Marlaska.
It happened two months after the declaration of the trap truce: the person in charge of the ETA extortion plot received a tip about the police operation that Judge Grande Marlaska was about to order.
1
1
0.93149
GEN
CON
pesadament #suinfortuni #suspira . Vivim en un món terrible . Però amb
heavily #yourfortune #sighs . We live in a terrible world . But with
0.997884
0.999567
0.936525
PRN
SM
Això ho converteix en una escena icònica.
This makes it an iconic scene.
1
0.971095
0.926762
CUL
CON
En aquestes sucursals, Mirror U-Net assigna una tasca adaptada a cada modalitat per reforçar les característiques unimodals i preservar les característiques multimodals a la representació compartida.
At these branches, Mirror U-Net assigns a task tailored to each modality to reinforce unimodal features while preserving multimodal features in the shared representation.
1
1
0.920464
ING
GEN
#trucada #prostituta a domicili a kremenchug
#call #home prostitute in kremenchug
0.95116
0.85915
0.95147
PRN
SM
Hi va haver diversos submarins que van viatjar com a polissons a través de l'Atlàntic a llocs tan llunyans com Alemanya.
There were several submarines that stowed away via the Atlantic to as far away as Germany.
1
0.988019
0.867099
GEN
CON
Èsquil les meves i les de la gent del poble.
She sheared mine and those of the townspeople.
0.990094
0.999938
0.713334
HRM
CON
Em vaig imaginar altres situacions si deixaves oli al foc, o una estufa de gas o qualsevol cosa tan perillosa per l'oblit . Fa por.
I imagined other situations if you left oil on the fire, or a gas stove or anything so dangerous because of oblivion . It's scary.
1
0.999978
0.933552
CUL
SM
Noteu la ferotge acceleració de la mortalitat al Nord des de principis de gener, i al Sud des de finals de febrer.
Note the fierce acceleration of mortality in the North from early January, and in the South from late February.
0.999993
0.999999
0.914528
LSM
SM
És complicat guanyar aquí com ho hem fet.
It is difficult to win here as we have done.
0.975414
0.916444
0.928492
GEN
CON
Per exemple, la FIG . 7A il·lustra una regió que depèn de la capacitat de caminar per si mateix com a guia d'entrada.
For example, FIG . 7A illustrates a region depending on a self-walking ability as an input guide.
0.999994
0.996961
0.921249
GEN
PAT
La síndrome de poliposi mixta hereditària està causada per una duplicació ascendent de 40 kb que condueix a una expressió augmentada i ecte de l'antagonista de BMP GREM1.
Hereditary mixed polyposis syndrome is caused by a 40-kb upstream duplication that leads to increased and ecto expression of the BMP antagonist GREM1.
1
1
0.964524
LSM
PAT
Priority Focus és la categoria més recent d'ABEX i està al segon any.
Priority Focus is the newest ABEX category and in its second year.
0.936643
0.997851
0.936385
MWM
EML
Va ser a la seu de la Governació.
It was at the headquarters of the Governorate.
0.987671
0.993468
0.820082
ARC
CON
S'instal·len segelladors Ty o adhesius per aconseguir el tancament.
Ty sealants or adhesives are installed to achieve closure.
0.999923
0.996515
0.922589
ARC
PAT
La seva intervenció va ser esquemàtica -a penes cinc minuts-.
His intervention was schematic - barely five minutes.
1
0.993609
0.927682
HRM
CON
Decebedor: Lluny de la pers franquesa que esperava, aquest llibre va ser una decebedora barreja de propoganda política i suport personal amb classe.
Disappointing: Far from the insightful candor I expected, this book was a disappointing concoction of political propoganda and classy personal endorsement.
1
1
0.822572
CUL
SM
Rebuig vestir-se, va rodar per terra, fent el gest que es de tallat el cap.
He refused to get dressed, he rolled on the floor, making a gesture that he cut off his head.
0.985225
0.999816
0.749868
GEN
CON
Les empreses no es limiten a compartir les actualitzacions corporatives, sinó que també s'involucren en un debat més ampli del sector, sobretot compartint notícies, actualitzacions i fins i tot cobrint tendències.
Businesses are not just sharing corporate updates but are also getting involved in wider industry discussion particularly by sharing news, updates, and even covering trends.
1
1
0.940106
MWM
NEW
La interna política continuarà.
The internal politics will continue.
1
0.909496
0.940559
POL
CON
Aleshores indica que estàs amagat pel teu amic.
Then it indicates that you are hidden by your friend.
0.999358
0.988622
0.922941
HRM
CON
Els dirigits pel Tata Martino parteixen com a favorits en el tancament de l'activitat del Grup B de la Lliga A. El conjunt mexicà es va col·locar al primer lloc en sumar tres victòries en tres partits.
Those led by ""Tata"" Martino start as favorites at the close of the activity of Group B of League A . The Mexican team placed first by adding three victories in three games.
1
1
0.943218
FIN
NEW
El valor a què em refereixo aquí significa universal.
The value I am referring to here means universal.
0.999552
0.974185
0.947562
HRM
CON
Al Vietnam, sempre cal crear aquestes condicions, esperar que molts ncs 'surtin' per convertir-se en veritables científics.
In Vietnam, it is always necessary to create such conditions, to hope that many ncs ""come out"" to become real scientists.
1
0.999789
0.815818
ENV
SM
Verifiqueu que heu iniciat la sessió com a root.
Verify that you are logged in as root.
0.990129
0.996658
0.888095
MWM
MNL
L'endemà em van rebutjar
The next day I was rejected
0.999869
0.996399
0.897491
PRN
SM
La cobra real (Ophiophagus hannah) és la serp amb el major rendiment de verí de totes les espècies de verí al món.
King cobra (Ophiophagus hannah) is the snake with the highest venom yield of all venom species in the world.
0.999658
0.999502
0.875394
ENV
GEN
Els cocodrils tenen un metabolisme lent i, per tant, una baixa necessitat d'energia
Crocodiles have a slow metabolism and therefore low energy requirements
0.999854
0.995822
0.926161
ENV
GEN
En la situació actual de 'Xina', hi ha un problema real que cal abordar.
In the current situation of 'China,' there is a real issue that needs to be addressed.
0.999178
0.999925
0.925442
GEN
SM
Bon joc ..: Doom 3 és un bon joc en si mateix i l'edició de col·leccionista també és genial, però no aporta gaire al joc en si mateix.
Good game .: Doom 3 is a good game in and of itself and the collector's edition is great too but it doesn't add all that much to the game itself.
0.999995
0.999974
0.936051
CUL
SM
Un any després, va triomfar en aquest torneig, vencent el Liverpool per 2:1
A year later, he triumphed in this tournament, beating Liverpool 2:1
0.999953
0.999517
0.965721
GEN
NEW
El març del 2003 es concreta el retrobament de la banda, amb una sèrie de xous als Estats Units, amb Néstor Marconi i Pedro Aznar com a convidats.
In March 2003 the band's reunion took place, with a series of shows in the United States, with Nestor Marconi and Pedro Aznar as guests.
0.999998
0.995719
0.945567
CUL
NEW
Bé, no és estrany, això és Burger King.
Well no surprise, that's Burger King.
1
0.983735
0.90125
COM
CON
PREGUNTA: Com ha vist aquest any el camp?
QUESTION: How have you seen the field this year?
0.982045
0.98824
0.960385
COM
EML
De debò, una nota que diu vés-te'n a la merda.
Seriously, a note saying 'piss off'.
0.99583
0.999925
0.691146
GEN
CON
No et conformes amb allò de sempre i contacta amb nosaltres.
Do not settle for the usual and contact us.
0.999903
0.961143
0.834596
HRM
EML
Quan el dorment té els meus dies lliures amb una pausa d'anunci
When does the sleeper get my days off with an announcement break
0.999425
0.999863
0.848104
ENV
SM
És un hereu del nou laborisme de Blair, convençut que per guanyar cal conquerir el centre.
He is an heir to Blair's New Labor, convinced that to win you have to conquer the center.
0.999986
0.967043
0.89142
POL
CON
Aleshores guanyar es converteix en l'important.
Then winning becomes the important thing.
0.998367
0.957416
0.958345
HRM
CON
La magnitud del sobreimpuls depèn de la freqüència del senyal de rellotge d'entrada actual.
The magnitude of the overshoot depends on the frequency of the current input clock signal.
1
0.999706
0.903575
ING
PAT
Simultàniament, el Registre Civil efectuarà un operatiu per a la tramitació del DNI.
Simultaneously, the Civil Registry will carry out an operation for the processing of DNI.
1
0.999981
0.933533
GEN
MNL
Si la recusació prospera, caldrà fer càrrec del cas el magistrat Santiago Pedraz.
If the challenge is successful, magistrate Santiago Pedraz must take charge of the case.
0.999999
0.999047
0.918351
LEG
EML
creiem que abans d'akp no existia allo huma, akp els feia tots mentre violaven i assetjaven els nens als dormitoris i cursos
we believed that before akp there was no such thing as human, akp made them all while they were raping and harassing children in the dormitories and courses
0.999953
1
0.905085
PRN
SM
Mètode 3: Utilitzeu Google Analytics per veure quantes visites hi ha del motor de cerca.
Method 3: Use Google Analytics to see how many visits there are from the search engine.
0.99941
0.997031
0.961851
MWM
MNL
Si no saps alguna cosa, si us plau, no facis un comentari sobre això i avergüénzate.
If you don't know something, please don't make a comment about it and make yourself feel ashamed.
0.999933
0.999933
0.849733
MWM
SM
El govern de la ciutat proporciona informació als ciutadans, les empreses i altres operadors i serveis relacionats amb l'estranger.
The city government provides information to citizens, enterprises and other operators and foreign-related services.
1
0.999985
0.937347
AUT
SM
L'institut Taebong és el primer internat públic alternatiu de Corea.
Taebong High School is the first public alternative boarding high school in Korea.
0.710236
0.999407
0.889347
ARC
SM
Mary Anne Veldkamp, de Coldwell Banker a Santa Rosa, ha posat en venda recentment una propietat amb tres cases a Westside Road, a Healdsburg.
Mary Anne Veldkamp of Coldwell Banker in Santa Rosa recently listed a property with three houses on Westside Road in Healdsburg.
0.000275
1
0.956023
ARC
SM
Fins ara, les converses no han donat cap resultat.
Talks have so far yielded no results.
0.879007
0.990265
0.932136
ENV
GEN
या जाने ना, Urdu: (Sàpigues el que sàpigues...o no') és una comèdia amorosa de Bollywood del 2008, el debut del guionista d'Estic amb tu o Maqbool Abbas Trewali
, Urdu: (Whatever you know...or not"") is a 2008 Bollywood love comedy, the debut of I'm with you or Maqbool screenwriter Abbas Trewali
0.999845
1
0.907191
CUL
SM
Les pells de girafa s'usen per a tambors, contenidors d'aigua hermètics i fins i tot sabates.
Giraffe skins are used for drums, airtight water containers, and even shoes.
0.99997
0.999941
0.864884
ENV
GEN
Per això, fins i tot el Sandero RS 'sent esportiu' fa 4 km/.
That's why, even the Sandero RS 'being sporty' it does 4 km/.
0.995354
0.987701
0.964348
AUT
SM
Els electors més pobres són un gran escenari de baralla.
The poorest voters are a great fighting ground.
0.99174
0.999801
0.833208
POL
NEW
Es continuen amb les investigacions per tal d'establir-se l'autoria del fet.
Investigations are continuing in order to establish responsibility for the act.
0.998463
0.998643
0.868883
LEG
SM
La bona notícia és que el pícnic d'exercici pot ser cancel·lat! yey! ^^! La mala notícia és que potser haguem de jugar a futbol al seu lloc booohooo
Good news is that the exercising may be cancelled! yey! ^^! Bad news is we may have to play some footie instead booohooo
0.999961
0.999744
0.90173
CUL
SM
L'altra és a Avellaneda al 4700, a metres del dispensari que funciona a la intersecció amb Gutiérrez.
The other is in Avellaneda at 4700, a few meters from the dispensary that works at the intersection with Gutierrez.
0.999012
0.996391
0.938998
AUT
CON
No malgastis els teus diners: Estic totalment d'acord amb la majoria dels altres revisors.
Don't Waste Your Money: I fully agree with most other reviewers.
0.999174
0.999969
0.928637
CUL
SM
COPY per Alienware M11x Video
COPY for Alienware M11x Video
0.010171
0.988349
0.997277
PRN
GEN
També han de saber que seguim moltes de les 'regles' de la sequera.
You should also know that we follow many of the drought 'rules .'.
0.999668
0.999822
0.864641
ENV
SM
Els fets van passar al voltant de les hores sobre el bulevard Torreón-Matamoros, a l'alçada del carrer 52 de la colònia Gustavo Díaz Ordaz.
The events occurred around 11:00 on Torreon-Matamoros boulevard, at the height of 52nd street in the Gustavo Diaz Ordaz neighborhood.
0.999994
0.999976
0.917695
AUT
SM
GM va dir que no té coneixement de cap tipus d'accidents o lesions relacionades amb el problema i va dir que espera que només un ""petit percentatge"" dels vehicles cridats a revisió tindrà els rotors davanters equivocats.
GM said it is not aware of any accidents or injuries related to the problem and said it expects that only a ""small percentage of the recalled vehicles will have the wrong front rotors . "".
1
1
0.942503
COM
NEW
Els esportistes del nostre país van guanyar en total 31 medalles i van tenir la millor participació de les tres edicions celebrades.
The athletes of our country won a total of 31 medals and had the best participation of the three editions held.
0.999997
0.997075
0.958442
AUT
SM
Que qualsevol intent militar d'irrompre a Corea del Nord és segur que les baixes seran enormes.
That any military attempt to storm into North Korea is certain the casualties will be enormous.
0.999993
0.999977
0.929214
POL
SM
No et preocupis si sembla que la instal·lació s'ha estancat, simplement triga molt de temps . M'agrada Leopard però les seves noves característiques són més divertides que productives.
Don't get concerned if it looks like the installation has stalled, it just takes a LONG like Leopard but its new features are more fun than productive.
1
1
0.908589
COM
SM
I la interferència en el senyal va baixar a un centmil·lèsim de la que era.
And the signal interference was down to a hundred thousandth of what it was.
1
0.999877
0.89057
COM
CON
Això és més molest que jugar al GTA San Andreas sense fer trampes.
That's more of a hassle than gta sanandreas nametin without make cheats.
0.993668
0.997223
0.695365
PRN
CON
En els primers sis mesos del 2018, hem acumulat retards per un total equivalent a tres anys.
In the first six months of 2018, we have accumulated delays totaling the equivalent of three years.
0.991724
0.999767
0.95656
AUT
SM
Ports de KVM frontals al tauler de control de caixa modular
Front KVM ports on modular enclosure control panel
0.972199
0.802677
0.919468
COM
MNL
Per exemple, dir que intenteu frases positives com: 'Sí.
For example, saying to try positive sentences like, Yes.
0.896885
0.993497
0.872888
HRM
SM
GRAN llibre de la sèrie - GRATIS per ara: Realment vaig gaudir d'aquest llibre.
GREAT first book in the series - FREE for now: I REALLY enjoyed this book.
0.999933
0.999975
0.933174
CUL
SM
Desitjant a tots èxit.
Wishing everyone success.
0.99998
0.997396
0.956202
CUL
CON
Una persona serà bona en alguna cosa o farà alguna cosa si us agrada.
A person will be good at something or do something if he likes it.
0.999837
0.984679
0.900725
HRM
SM
un ja s'ha ofert a escriure una carta per mi.
from free shipping on printer cartridges to recycling programs for all home pcs, we're helping you reduce your environmental footprint.
0.997838
1
0.17141
COM
NEW
Honestament, vaig veure els cabells del pit del meu cap a la seva camisa de platja.
I honestly saw my boss's chest hair dr in his beach shirt.
0.996604
0.996461
0.798843
CUL
CON
PG representa un grup protector tal com un grup tritil o un grup tetrahidropiranil, i L representa trialquilestany, àcid bòric, un èster d'àcid borònic cíclic o acíclic.
PG represents a protecting group such as a trityl group or a tetrahydropyranyl group, and L represents trialkyltin, boric acid, a cyclic or acyclic boronic acid ester.
1
1
0.932007
LSM
PAT
Per als partidaris palestins, què volen que els passi als ciutadans israelians si Palestina guanya?
To Palestinian supporters, what do you want to happen to Israeli citizens if Palestine wins?
0.999953
0.997253
0.908782
AUT
SM
Les dades del banc central mostren que, des del 2009, el negoci de les factures ha crescut ràpidament ia un ritme molt més ràpid que el creixement general dels préstecs.
Central bank data show that since 2009, the bill business has been growing rapidly and at a much faster rate than general loan growth.
1
0.999956
0.930803
FIN
NEW
La protecció internacional dels drets humans: textos i extractes amb una introducció dels dos autors, especialment l'edició àrab/Patrice Rolland; Arabització de Georgette Haddrolan, Patrice; Haddad, Georgette.
The international protection of human rights: texts and excerpts with an introduction by the two authors, especially the Arabic edition / Patrice Rolland; Arabization of Georgette Haddrolan, Patrice; Haddad, Georgette.
1
1
0.970891
LEG
SM
Sí, diran alguns, convençuts que les ratxes acaben.
Yes, some will say, convinced that the streaks are over.
1
0.99263
0.916421
HRM
CON
Estic tan cansat . He tingut una llarga setmana i em fan mal els peus . El meu fill s'opera aquest dilluns així que estic trist.
I am sooo tired . I've had a long week and my feet hurt! My son has surgery this Monday so I'm sad.
0.999991
0.999602
0.93835
CUL
SM
Obtindràs una bona suma però no serà tan gran com ho esperaves.
You will get a good sum but it will not be as big as you expected.
0.999997
0.967332
0.939567
HRM
CON
Dell es dedica a oferir solucions tecnològiques que donen a la gent de tot el món el poder de fer-ne més.
Dell is dedicated to delivering technology solutions that give people everywhere the power to do more.
1
0.999981
0.920691
AUT
SM
Totes les unitats SATA, RAID 5, configuració total de 4 unitats - MT
All SATA drives, RAID 5, 4 drive total configuration - MT
0.993315
0.826399
0.948763
COM
MNL
Fes una ullada a les primeres fotos conceptuals d'Idle i fes una ullada a les fotos del senzill japonès ...
Check out Idle's first concept photos and check out the photos for the Japanese single ...
0.999828
0.994078
0.929011
PRN
SM
No signar en absolut.
Not signing up at all.
0.747719
0.955232
0.873651
CUL
CON