ca
stringlengths
17
415
en
stringlengths
17
412
ca_prob
float64
0
1
en_prob
float64
0
1
alignment
float64
-0.15
1
Domain
stringclasses
15 values
Type
stringclasses
7 values
No hi ha hagut informes d'irregularitats a les centrals nuclears de la regió.
There have been no reports of irregularities at nuclear power plants in the region.
0.998998
0.986777
0.908893
COM
SM
La tortuga de pantà i el galàpag de bosc, Glyptemys insculpta, havien estat incloses en el gènere Clemmys fins aleshores, el qual també incloïa les tortugues clapejades (C.
The bog turtle and the wood turtle, Glyptemys insculpta, had until then been included in the genus Clemmys, which also included the spotted turtles (C.
1
1
0.945063
ENV
GEN
El triomf permet a Eugui seguir opositant al suculent xec de euros que la BBK té reservat al campió.
The victory allows Eugui to continue opposing the succulent check of 18,000 euros that the BBK has reserved for the champion.
0.99983
0.999587
0.868091
FIN
NEW
Els empleats que treballen a les instal·lacions dels clients, inclosos el personal de vendes i els enginyers de camp, reben una formació anual addicional.
Employees who work on customer sites, including the sales force and field engineers, undergo additional annual training.
1
1
0.892707
GEN
GEN
També estem contents perquè has nascut a aquest món . Gràcies per haver nascut i gràcies per la mare i el pare Kim que van donar a llum
We are also happy because you were born into this world . Thank you for being born and thank you for mom and dad Kim who gave birth
0.999999
0.998551
0.913024
AUT
SM
Error, el nom del fitxer de configuració és massa llarg per cabre al camp d'ordres de Backup del recurs client de NetWorker.
Error, the name of the configuration file is too long to fit in the Backup command field of NetWorker client resource.
0.997954
0.99942
0.939701
COM
MNL
El mètode ""Sherlock Holmes és descobrir i seguir les pistes als evasors i aquest mínim impost a la cistella bàsica seria instrumental a detectar els encadenaments de producció i distribució de béns.
The ""Sherlock Holmes method is to discover and follow the tracks of evaders and this minimum tax on the basic basket would be instrumental in detecting the chains of production and distribution of goods.
1
1
0.950716
GEN
SM
5estrelles si es pot mostrar l'estat en línia i en viu, això ajudaria a catfish
5stars if yall can show online status and go live, this would help catfish
0.999897
0.997848
0.88925
ENV
NEW
No depèn de si hi ha molta gent al darrere o si arriben tard
It doesn't depend on whether there are many people behind or if they are late
0.999845
0.999839
0.89105
AUT
SM
Més tard ell, no va portar algú a ROH, però s'havia unit a L'Ambaixada, un heel stable controlat per Prince Nana.
Later he did not bring anyone to ROH, but had joined The Embassy, a heel stable controlled by Prince Nana.
0.999754
0.99965
0.910863
CUL
CON
Ni en la modalitat de dobles, ni individual; Guatemala no va poder celebrar a la jornada sabatina del tennis de camp dels Jocs Panamericans de Toronto 2015.
Neither in the modality of doubles, nor in individual; Guatemala was unable to celebrate on the Saturday tennis day of the Toronto 2015 Pan American Games.
1
1
0.95893
GEN
SM
Garantim qualitat i bons preus als seus cartutxos de tinta i làser.
We guarantee quality and great prices on your ink and laser cartridges.
0.999991
0.999194
0.885238
GEN
MNL
O sindicalista Marcos Cara disse: - Sap o que nosaltres anem fazer.
The trade unionist Marcos Cara said: - You know what we are going to do.
0.998135
0.98075
0.929129
POL
CON
Va assenyalar que durant la reunió es va signar un memoràndum d'enteniment del Golf per reforçar les bases de l'auditoria dels avions estrangers que operen des de i cap als aeroports dels països del Consell de Cooperació del Golf.
He pointed out that during the meeting, a Gulf memorandum of understanding was signed to strengthen the basis for auditing foreign aircraft operating from and to the airports of the Gulf Cooperation Council countries.
1
1
0.913429
GEN
SM
A partir de $pesos uruguaians per a nous clients.
Starting at $100,000 Uruguayan pesos for new clients.
0.992141
0.821407
0.772225
MWM
SM
Xabi Alonso era l'encarregat de donar el cop mortal a la moral paraguaiana i ho va fer, però Batres va fer repetir el llançament.
Xabi Alonso was in charge of delivering the fatal blow to Paraguayan morale and he did so, but Batres ordered the shot to be repeated.
0.999999
0.999401
0.93036
CUL
NEW
Truques festival a la resposta a un virus desconegut que ha causat morts?
Are you calling a response to an unknown virus that has caused deaths a festival?
0.999035
0.99862
0.899953
CUL
CON
Segons han informat fonts antiterroristes, aquestes exigències podrien ser ratificades « a curt termini » per la mateixa ETA a través d'un comunicat.
As reported to anti-terrorist sources, these demands could be ratified ""in the short term"" by ETA itself through a statement.
1
0.999996
0.940371
POL
SM
DRM El joc conté els següents mecanismes DRM: Solidshield Tages SAS 3 límit d'activació de la màquina El límit de la màquina 3 d'activació ha causat algunes crítiques.
DRM The game contains the following DRM mechanisms: Solidshield Tages SAS 3 machine activation limit The machine 3 activation limit has caused some criticism.
1
1
0.973731
COM
MNL
Però quan les coses, aparentment, anaven bé.
But when things, apparently, were going well.
0.996313
0.999763
0.976591
HRM
CON
Ens deixa barallant entre nosaltres.
It leaves us fighting amongst ourselves.
0.99992
0.999763
0.887342
CUL
CON
No tinc cap dubte que no, ja que així s'eliminaria la necessitat d'un cable Lightning, notori per la seva fragilitat i els seus errors, que obliguen l'usuari a comprar més d'un cable per cada iPhone que tingui.
I have no doubt not, as this would eliminate the need for a Lightning cable, notorious for its fragility and bugs, which force the user to buy more than one cable for every iPhone you own.
1
1
0.951419
COM
SM
El recent elegit alcalde de Sant Felip, Patricio Freire, ja va començar a apoderar-se del seu càrrec i va començar a reunir-se amb organitzacions socials.
The recently elected mayor of San Felipe, Patricio Freire, has already begun to empower himself from his position and began to meet with social organizations.
1
1
0.950053
AUT
SM
El cas dels ERO és el més voluminós tramitat a Sevilla ja que acumula folis i 60 imputats entre intrusos que mai van treballar a les empreses, mediadors, advocats i set ex alts càrrecs de la Junta.
The case of the ERE is the most voluminous processed in Seville as it accumulates 23,000 pages and 60 defendants including intruders who never worked in the companies, mediators, lawyers and seven former senior officials of the Board.
1
1
0.851172
LEG
SM
Es recordarà l'humor involuntari quan Jim crida 'Subjecta la porta' o la simpàtica cita espacial.
The unintentional humor when Jim shouts 'Hold the door' or the cute space date will be remembered.
0.999999
0.999675
0.802518
CUL
CON
Avió de Lufthansa (Alemanya), Air France (França) i TAM (Brasil), mira la mida dels avions
Lufthansa (Germany), Air France (France) and TAM (Brazil) plane, look at the size of the planes
0.999132
0.904537
0.975615
AUT
SM
També parlem de PowerPath SE, la versió gratuïta de PowerPath.
We also discuss PowerPath SE, the free version of PowerPath.
0.999967
0.980463
0.949752
COM
EML
Quan vas decidir casar-te? Per què?
When did you decide to get married? Why?
0.995048
0.978433
0.937387
CUL
CON
A més, és més agressiva en el trasllat de pacients que no pas la política nominal òptima, que no té en compte la incertesa dels paràmetres.
Moreover, it is more aggressive in transferring patients than the optimal nominal policy, which does not take into account parameter uncertainty.
1
1
0.918565
ING
GEN
Quan els temps es posen difícils, els responsables polítics nord-americans aconsegueixen superar la crisi al mar i intenten promoure els seus valors a llarg termini quan torna la pau.
When times get tough, American policymakers manage to get past the crisis at sea and try to promote their values over the longer term when peace returns.
1
1
0.924989
GEN
SM
Mentrestant, van sorgir noves dades sobre la difusió del polèmic vídeo.
Meanwhile, new data emerged on the dissemination of the controversial video.
1
0.999833
0.930458
COM
NEW
Independentment que tu i ell tingueu un fons comú o un pla per al futur, els vostres problemes financers us afecten més o menys.
Whether or not you and him have a joint fund or plan for the future, his financial problems affect you more or less.
0.999884
0.998662
0.881797
MWM
SM
'Està ubicat estratègicament en un lloc proper a la zona financera, comercial i llocs turístics importants de la ciutat', diu Gilberto Sánchez, gerent del restaurant.
It is strategically located in a place close to the financial, commercial and important tourist sites of the city,"" says Gilberto Sanchez, manager of the restaurant.
1
1
0.955533
AUT
SM
mquant denota un coeficient que es multiplicarà pel valor de taula predeterminat del bloc macro.
mquant denotes a coefficient to be multiplied to the default table value of the macro block.
0.999814
0.994708
0.913105
COM
PAT
La funció no està activada per defecte.
The feature is not enabled by default.
0.999259
0.996234
0.912222
COM
MNL
Una veritable crisi està al punt més difícil enmig de la inflació i les tempestes de preus.
A real crisis is at its toughest in the midst of inflation and price storms.
1
0.999814
0.9438
FIN
SM
no està malament, no et preocupis tant pels comptes falsos
not bad, don't worry as much about fake accounts
0.999998
0.996487
0.884259
ENV
SM
Esdeveniments d'encaminament personalitzats
Custom Routing Events
0.999988
0.954978
0.877155
PRN
GEN
no demanis ajuda a moltes persones, demana-li ajuda a algú
don't ask many people for help, ask someone for help
0.99948
0.988924
0.922775
GEN
SM
Va ser el BCE el que va contenir l'interès del deute italià, ja que va fer petites compres de renda fixa al mercat italià de bons a tres i cinc anys, segons van confirmar diversos operadors a Reuters.
It was the ECB that contained interest on Italian debt, as it made small purchases of fixed income in the Italian three- and five-year bond market, several traders confirmed to Reuters.
1
1
0.928799
FIN
NEW
Si no és possible, la meva cartera i el meu telèfon mòbil estan assegurats a la caixa, després continueu el viatge a una tarifa més baixa.
If it is not possible, my wallet and cellphone are secured in the box, then continue the journey at a lower rate.
1
0.999826
0.887852
AUT
MNL
Els intervals de temps de les respostes parlades es poden predir directament a partir dels documents parlats.
The time intervals of spoken answers can be directly predicted from spoken documents.
0.999988
0.999845
0.927257
ING
GEN
Em va començar a tocar i vaig tenir por que em faci una denúncia perquè és funcionari públic, però necessitava plata en aquell moment"", va assegurar la presumpta víctima, que va admetre haver tingut sexe amb Melella.
He started to touch me and I was afraid that he would file a complaint against me because he is a public official, but he needed money at that time, said the alleged victim, who admitted having sex with Melella.
1
1
0.912055
GEN
SM
ho vaig escoltar tirà, no ho vaig escoltar provocador.
i heard him you tyrant no i heard him provocative.
0.998828
0.900675
0.808165
PRN
CON
UU) del 18 al 21 de juny.
USA) from June 18 to 21.
0.891958
0.794688
0.946246
CUL
EML
Autobús costaner que cobreix una distància d'un milió de quilòmetres Al Bayan.
Coaster bus covering a distance of one million kilometers Al Bayan.
1
0.997695
0.939271
AUT
SM
L'increment de ciutadans xinesos que viuen o treballen a l'Àfrica, ja sigui per petits o llargs períodes de temps, ha fet créixer el mercat il·legal d'ivori"" i ha ""incrementat la caça furtiva"", adverteix l'informe esmentat del PNUMA.
'The increase in Chinese citizens living or working in Africa, whether for short or long periods of time, has increased the illegal ivory market' and has 'increased poaching', warns the aforementioned UNEP report.
1
1
0.857088
GEN
NEW
Després es queixen de la imatge dolenta.
Then complain about the bad image.
0.999998
0.992598
0.879731
MWM
SM
El secret pel qual McDonald's va aconseguir captar el gust del món es troba en els seus esforços per estandarditzar.
The secret that McDonald's was able to capture the taste of the world can be found in its efforts to standardize.
0.999993
0.999142
0.882513
COM
SM
La forma de la secció transversal del tub de flux corresponent i com varia amb la posició són propietats especialment importants.
The shape of the corresponding flux tube cross section and how it varies with position are especially important properties.
0.999998
0.999527
0.912966
MAT
GEN
Però sabem quan cal llençar els raspalls de dents.
But we know when to throw away our toothbrushes.
0.999965
0.999994
0.899892
LSM
CON
La Secretària de Desenvolupament Rural (Seder), va realitzar l'alliberament de les primeres 10 mil cries de tilàpia al bord' L'Obrador' del municipi de Cuauhtemoc, on es beneficiessin de 250 a 300 parcel·les i igual nombre de productors agropecuaris.
The Rural Development Secretariat (Seder) released the first 10,000 tilapia hatchlings on the ""El Obrador"" board in the municipality of Cuauhtemoc, where 250 to 300 plots and the same number of agricultural producers will benefit.
1
1
0.927901
ENV
SM
Esteu en mode d'habilitació i veieu el prompt Router #.
You are in enable mode, and see the Router #prompt.
0.996776
0.940952
0.907619
COM
MNL
Com ho farem contra un equip de la Big Ten?
'How are we going to do against a Big Ten team?
0.784208
0.989984
0.892389
GEN
CON
Comproveu la connectivitat a Internet i torneu a intentar l'operació (codi).
Please check internet connectivity and retry the operation (code).
0.998981
0.999302
0.925187
COM
MNL
Però aquesta diferència només és relativa.
But that difference is only relative.
1
0.989753
0.937885
HRM
CON
Durant molt de temps la va observar.
For a long time he watched her.
0.957501
0.961558
0.932259
CUL
CON
El primer parell d'espiracles abdominals es troba en el primer tergit i sol estar cobert per un caputxó
The first pair of abdominal spiracles lies on its first tergite and is usually covered by a cap
0.99939
0.985022
0.865218
GEN
MNL
Castro va reconèixer el suport brindat per governs amics com els Estats Units i Colòmbia, que van assessorar en accions de recerca de l'ATIC.
Castro acknowledged the support provided by friendly governments such as the United States and Colombia, which advised on ATIC investigation actions.
1
1
0.929594
POL
SM
1- Amor pels qui s'ho mereixen:
1- Love for those who deserve it:
0.998934
0.940069
0.963117
CUL
SM
Fins i tot la càmera de televisió, la càmera del periodista, tots vostès saben posar a la televisió per a una cara bella.
Even the television camera, the journalist's camera, you all know to pose on the television for a beautiful face.
1
0.991494
0.934842
MWM
CON
El conjunt comandat per Luis Enrique va dominar el primer temps amb 67% de possessió per tan sols 33% de l'equip alemany.
The team led by Luis Enrique dominated the first half with 67 percent possession to only 33 percent of the German team.
0.999679
0.996731
0.973319
GEN
SM
Skype, Whatsapp i altres avenços tecnològics han destruït totes les barreres que l'estricta educació del nebot del rei imposava.
Skype, Whatsapp and other technological advances have destroyed all the barriers that the strict upbringing of the king's nephew imposed.
1
0.999999
0.914397
AUT
NEW
Es la primera vegada que veig un drama de misteri tan centrat a Sherlock.
It's the first time I've seen a mystery drama so focused on Sherlock.
0.956975
0.997717
0.909297
CUL
CON
Sifó depurador ""C: Retireu el sifó de la vostra posició i ompliu-lo amb àcid clorhidric (salfumant) rebaixat al 50% amb aigua, manejant amb precaució ja que es tracta d'un àcid.
Scrubber siphon ""C: Remove the siphon from its position and fill it with hydrochloric acid (salfumant) reduced to 50% with water, handling with caution since it is an acid.
1
1
0.920583
CUL
MNL
En el cas de (1), no es produeix cap flexió des de la perforació 1.
In the case of (1), no bending occurs from the perforation 1.
0.999992
0.993013
0.908539
GEN
PAT
Fins que em vaig despertar, i per sort no vaig sentir la més mínima por.
Until I woke up, and luckily I did not feel the slightest fear.
0.99294
0.999642
0.919964
CUL
SM
Llegiu el manual d'instruccions o utilitzeu el vostre propi programari.
Either read the instruction manual or use your own software for that.
0.999055
0.993471
0.887163
COM
MNL
Això fa que la massa sigui més fàcil de manejar.
This makes the dough easier to handle.
0.999997
0.997088
0.880668
CUL
MNL
Els càlculs 7/ tools2 són cada cop més petits i energèticament eficients.
7/ tools2 computations are getting smaller and energy efficient.
1
0.995212
0.905618
COM
MNL
El personal de la Fiscalia General de l'Estat va assegurar el cadàver, que va portar a les instal·lacions del Servei Mèdic Forense (Semefo) per a la necròpsia de llei.
The staff of the State Attorney General's Office secured the body, which was taken to the facilities of the Forensic Medical Service (Semefo) for the legal necropsy.
1
1
0.895715
LEG
SM
Un cop va guanyar a la categoria del més semblant al seu amo.
Once he won in the category of the most similar to his owner.
0.988891
0.960563
0.861671
CUL
CON
El novembre passat, un jurat no va arribar a una decisió i es va anul·lar el judici contra 'Simón Trinidad', presidit pel jutge federal Thomas Hogan.
Last November, a jury did not reach a decision and the trial against 'Simon Trinidad', presided over by federal judge Thomas Hogan, was annulled.
0.999904
0.999962
0.959599
GEN
NEW
Hi va haver un moment en què Han va pensar que s'estava rendint quan els correus electrònics de Jiang es van esvair.
There was a time when Han thought he was giving up when Jiang's e-mails faded away.
1
0.997214
0.909962
COM
CON
Gran encant i habitacions atractives, la majoria del que necessita o són capaços de donar-li allò que necessita.
Great charm and attractive rooms, most of what you need or are able to give you what you need.
0.999994
0.991638
0.885886
ARC
SM
Llevat que estiguis ocupat corrent dur Qualsevol persona intel·ligent sap que això és una estratagema politeista.
A menys que estiguis ocupat a correr fort, qualsevol persona intelligent sap que es tracta d'una trama politeista.
0.999988
0.000051
0.892179
GEN
CON
No, però vull anar a la barbacoa
No, but I want to go to the barbecue
0.991674
0.987646
0.918212
CUL
SM
Algunes llengües romàniques, especialment el francès i l'espanyol, també es parlen habitualment
Some Romance languages, especially French and Spanish, are also commonly spoken
1
0.999998
0.924812
HRM
SM
És un gran dia amb la teva família, certament saben com fer-ho màgic ...
It is a great day out with your family! They certainly do know how to make it magical ...
0.999997
0.999988
0.917076
CUL
SM
Classificació Depratina inclou les següents espècies: Encyclopedia of the Life, a
Depratina classification includes the following species: Encyclopedia of the Life, at
1
0.999154
0.954406
GEN
GEN
Els fons creuen que l'estira-i-arronsa podria portar la licitació a prop dels 17,5 euros.
The funds believe that the tug of war could bring the bid close to euros.
0.999999
0.998502
0.6951
FIN
NEW
La Xina ha participat activament en la cooperació internacional i regional en matèria de discapacitat i ha fet contribucions importants.
China has been an active participant in international and regional cooperation on disability issues and has made important contributions.
1
0.998888
0.905828
AUT
SM
Per això sempre diem que la seva carn no val res.
This is why we always say that his meat is worthless.
0.997253
0.999845
0.87635
HRM
CON
Aquest dimarts un jutge federal va fallar a favor d'una demanda interposada per l'administració que intentava bloquejar la construcció del mur fronterer i que aplicava exempcions ambientals per accelerar la construcció.
This Tuesday a federal judge failed in favor of a lawsuit filed by the administration that tried to block the construction of the border wall and that applied environmental exemptions to accelerate the construction.
1
1
0.908438
POL
NEW
El portador pot observar el moviment Tourbillon cap endavant cap enrere.
The wearer can observe the Tourbillon movement from front to back.
0.999437
0.993861
0.919373
AUT
MNL
Al front Kuwait-Iraq, però, hi va haver una millora significativa, però no suficient per a un acord sobre el text de la resolució.
On the Kuwait-Iraq front, however, there was significant improvement, but not enough for an agreement on the text of the resolution.
0.999877
0.99985
0.931391
GEN
SM
Els fumadors van consumir un 2,6% més de tabac el 2009 que el 2008.
Smokers consumed% more tobacco in 2009 than in 2008.
0.992877
0.994225
0.890902
GEN
GEN
La part més valuosa del parc en termes de naturalesa són els complexos forestals que s'estenen al sud del riu Warta, que en alguns llocs tenen un caràcter pràcticament primitiu
The most valuable part of the park in terms of nature are the forest complexes stretching south of the Warta river, which in some places have a virtually primeval character
1
1
0.945016
ENV
SM
Vulnerable per primera vegada i desafiant els seus límits, s'enfronta al letal acer samurai, sinó també contra la seva immortalitat que el tornarà més fort del que no es va conèixer mai.
Vulnerable for the first time and defying his limits, he faces deadly samurai steel, but also his immortality that will make him stronger than ever known.
1
1
0.925639
CUL
CON
Al seu compte d'Instagram Rebeca Jones va compartir un parell de fotografies on apareix en biquini als 62 anys, l'actriu va deixar impactats els seus seguidors al mostrar que encara segueix ben conservada.
On her Instagram account, Rebeca Jones shared a couple of photos where she appears in a bikini at 62 years of age, the actress left her followers shocked by showing that she is still well preserved.
1
1
0.95669
GEN
NEW
(alt contingut de sofre); Palmelleta.
No . 5,939,599 (high sulfur); Pat.
0.982133
0.844799
0.588629
HRM
PAT
[SEQ ID NO: 58] Es mostra la seqüència de bases d'ADN que codifica la seqüència d'aminoàcids de la proteïna Nectin-3ED-FLAG.
[SEQ ID NO: 58] The base sequence of DNA which codes the amino acid sequence of Nectin-3ED-FLAG protein is shown.
1
0.997974
0.954466
LSM
PAT
D'acord amb la causa que s'investiga des de la UFI 5, tots dos van mantenir una discussió en una cinquena.
According to the cause that is being investigated from UFI 5, both had a discussion in a fifth.
0.999759
0.999971
0.921548
AUT
EML
Gairebé sempre són joves amables, tranquils i aparentment feliços, i els amics i la família no poden entendre què ha.
They are almost always gentle, quiet, seemingly happy young men and friends and family cannot figure out what has ..
1
0.999994
0.853868
CUL
SM
Les traces de plantes poden estar presents en sediments durs o convertir-se en fusta petrificada després de sotmetre's a un procés similar als fòssils d'ossos de dinosaures.
Plant traces can be present in hard sediments or become petrified wood after undergoing a process similar to dinosaur bone fossils.
1
0.998399
0.938802
ENV
GEN
Sé que sempre ho puc tornar a veure o potser hi ha una segona temporada.
I know I could always go back and rewatch or maybe there will be a season two?
0.999921
0.999871
0.912129
CUL
SM
És la primera vegada que la veig xopa en acabar...No puc oblidar la mirada de l'home que la mira a la catedral.
It's the first time I've seen her drenched after she's finished...I can't forget the man's gaze looking at her in the cathedral.
0.998943
0.999978
0.88173
CUL
CON
Arquitectura escalable per suportar milers de dispositius
Scalable architecture to support thousands of devices
0.997424
0.999447
0.877063
COM
MNL
És clar que hi penso sempre és present.
Of course I think of her is always present.
0.927049
0.980397
0.900979
HRM
CON
1 perfil real de 100 perfils (els he explicat literalment).
1 real profile out of 100 profiles (I literally counted them).
0.987801
0.994591
0.927365
MWM
SM