ca
stringlengths
17
415
en
stringlengths
17
412
ca_prob
float64
0
1
en_prob
float64
0
1
alignment
float64
-0.15
1
Domain
stringclasses
15 values
Type
stringclasses
7 values
Per als qui no la coneixen els en explicaré.
For those who don't know her I will tell you about her.
0.999983
0.984885
0.869229
CUL
CON
El primer senyal i el segon senyal poden diferir en intensitat.
The first signal and the second signal can differ in intensity.
0.999864
0.998086
0.949964
COM
PAT
'Trauré el passaport verd, les illes gregues sempre estan prohibides'
' I'm going to get a green passport, the Greek islands are always forbidden'
0.999528
0.999706
0.890212
PRN
SM
Video clip de Waleed, el meu germà Waleed, Déu estigui amb tu Oh verd
Video clip of Waleed, my brother Waleed, God be with you Oh green
0.992748
0.977391
0.939575
GEN
SM
Com va trasbalsar tant els seus competidors certifique una vegada més que tenia tota la raó fent aquesta pregunta.
Since he so unhinged his competitors, I certify once again that he was absolutely right asking that question.
0.999999
0.999959
0.844426
GEN
CON
Saber ordenar les cel·les segons diversos criteris: ordre ascendent i descendent dels números, ordre de les lletres al diccionari.
Know how to sort cells by a number of criteria: ascending and descending order of numbers, order of letters in the dictionary.
1
0.99731
0.896352
COM
SM
Un dels soldats diu que estaria millor morta.
One of the soldiers says she'd be better off dead.
0.996321
0.997699
0.95234
CUL
CON
està bé . Espero que la meva esquena estigui en bona forma! Sortiré més tard així que si no plou aniré
it's fine . I hope my back is in good shape! I'll go out later so if it's not raining I'll go
0.999994
0.986534
0.888077
CUL
EML
Per fer-ho una mica més emocionant, vaig tenir una mica d'experimentació ('∀'), petita
To make it a little more exciting, I had a little little experimentation (') - small
0.999828
0.995008
0.856721
GEN
SM
Sí, sempre que es compleixin els requisits indicats a la part 1 i es lliuri un certificat de titularitat sense reserves.
Yes, subject to the requirements listed in Part 1 and provided you give an unqualified Certificate of Title.
0.999931
0.999684
0.861006
LEG
EML
Al tancament de la campanya van tenir lloc enfrontaments entre partidaris dels dos principals candidats, Kereku i l'expresident Nicephore Soglo, del dividit Partit Renaixement de Benin.
Clashes broke out at the close of the campaign between supporters of the two main candidates, Kereku, and former president Nicephore Soglo, of the divided Benin Renaissance Party.
1
1
0.933383
AUT
NEW
Lúnica forma d'augmentar la immunitat és elevar la temperatura corporal basal.
The only way to increase immunity is to raise your basal body temperature.
0.998021
0.99957
0.88685
LSM
SM
' L'Osservatore Romano' es queda a La Razón.
' L'Osservatore Romano' stays in La Razon.
0.905868
0.820158
0.929464
CUL
CON
S'introdueix un nou paràmetre, proporcional a la permanent i anomenat perma-concurrència, per caracteritzar l'entrellaçament d'un qudit simètric que sorgeix de N qubits.
A new parameter, proportional to the permanent and called perma-concurrence, is introduced for characterizing the entanglement of a symmetric qudit arising from N qubits.
1
1
0.936397
MAT
GEN
Assegureu-vos que és a la vista clàssica.
Make sure you are in Classic view.
1
0.969331
0.85319
MWM
MNL
Rajoy avisa el seu nou Govern que « si cal prendre decisions difícils cal fer-ho »
Rajoy advises his new government that ""if difficult decisions have to be made, they must be done""
0.999938
0.996007
0.943956
POL
NEW
Si us plau, cerqueu a Quora.
Please search Quora.
0.803161
0.994087
0.919154
COM
MNL
Mai he entès la gent que és massa mandrosa per prémer el botó d'emergència després de canviar de carril . ¿Tenen por que els caiguin les mans de cop? No hi ha cultura (
I've never understood people who are too lazy to press the hazard button after changing lanes . They're afraid their hands will fall off all at once?! No culture (
1
1
0.877144
ENV
SM
Com a llibre de capçalera té la Bíblia de Jerusalem.
As a bedside book she has the Jerusalem Bible.
1
0.999311
0.857902
AUT
SM
Col·locar a la taula de tallar i grollerament.
Place on cutting board and coarsely chop.
0.977285
0.99917
0.912793
ARC
MNL
Com es pot millorar la infraestructura informàtica per accelerar les operacions?
How do you enhance your IT infrastructure so you can accelerate operations?
1
0.991215
0.879551
GEN
SM
Són els fabricants, els cuiners o el mateix consumidor els que afegeixen als aliments la major part dels sucres lliures.
It is the manufacturers, cooks or the consumer himself who add most of the free sugars to food.
1
0.999885
0.950459
ENV
SM
Deixarem que els nostres fills siguin ostatges de sàdics plens d'odi proveïts d'armes nuclears?
Are we going to let our children be held hostage by hateful sadists armed with nuclear weapons?
1
0.999953
0.884822
AUT
CON
Però no el pollastre i la carn.
But not the chicken and its meat.
0.993232
0.96436
0.916738
GEN
CON
parlem dels desavantatges 1) cicle 2) cicle 3) ciclooo!
let's talk about the disadvantages: 1) cycle 2) cycle 3) cycleoo!
0.998483
0.999773
0.905491
ENV
SM
On conèixer i reconstruir la història?
Where to know and reconstruct history?
1
0.970764
0.921848
HRM
CON
sigues optimista i troba' l, aquest era el meu lema a la vida quan estava a l'escola però malauradament ho vaig oblidar a la universitat però vaig decidir fer-ho el meu logo a la vida
be optimistic and find it, this was my motto in life when I was in school but unfortunately I forgot it in the university but I decided to make it my logo in life
1
1
0.918334
MWM
SM
al Royal Albert Hall de Londres.
at the Royal Albert Hall in London.
0.754076
0.84008
0.948566
ARC
NEW
Pots creure que han passat 19 anys des que es va publicar el LOL-fest Liar Liar?
Can you believe it's been 19 years since the LOL-fest Liar Liar was released?
0.996162
0.998664
0.954236
CUL
SM
Felda també té la distinció de ser l'equip que més gols ha marcat a la MSL fins ara, amb 13 gols.
Felda also having the distinction as the team to have scored the most goals in the MSL so far with 13 strikes.
0.999209
0.999865
0.959827
GEN
SM
El sostre Spandek és lleuger i durador, ja que aquest sostre està fet de zincalume que es processa amb tecnologia moderna.
Spandek roof is lightweight and durable, because this roof is made of zincalume which is processed with modern technology.
0.999707
0.999986
0.94159
ARC
MNL
És, amb diferència, la millor setmana de vendes de Houston des que Nielsen SoundScan va començar a registrar dades el 1991.
It's by far Houston's best opening sales week since Nielsen SoundScan began tracking data in 1991.
1
0.998755
0.93307
GEN
NEW
De vegades també guanya un petit ingrés.
Sometimes it earns a small income too.
0.999976
0.990344
0.864311
HRM
SM
Primer, el sistema general es descompon en diversos subsistemes amb estats superposats.
First, the overall system is decomposed into several subsystems with overlapping states.
0.999841
0.999979
0.934661
ING
GEN
No es va signar una treva oficial fins al 2001 després de la intervenció del govern australià
An official truce was not signed until 2001 after the Australian government intervened
0.999992
0.999625
0.912177
GEN
NEW
Un també té por de dir: 'Ara, espero que obtinguis el valor dels teus diners' '
One is also afraid to say, 'Now, I hope you will get your money's worth' '
0.99923
0.998845
0.912273
PRN
SM
Igual que la renda variable, les inversions en renda fixa es poden beneficiar de l'anàlisi ESG.
Like equities, fixed income investments can benefit from ESG analysis.
0.999984
0.997653
0.895351
GEN
SM
Després de guanyar una medalla de plata al Festival de Gimnàstica i Esports del 2014, Vu Duc Anh espera guanyar una medalla al campionat d'aquest any.
Having won a silver medal at the 2014 Gymnastics and Sports Festival, Vu Duc Anh is hoping to win a medal at this year's championship.
1
0.996252
0.953765
FIN
NEW
Mentides i veritats, mentides i veritats.
Lies and truth, lies and truth.
0.975833
0.907409
0.932234
HRM
CON
Aquesta propietat permet estudiar els mecanismes de les malalties mitjançant l'estudi del desenvolupament de l'organisme.
This property makes it possible to study disease mechanisms through the study of organismal development.
1
0.999977
0.933448
LSM
GEN
Un enfocament convex per a l'anàlisi de moment en estat estacionari per a reaccions químiques estocàstiques
A Convex Approach to Steady State Moment Analysis for Stochastic Chemical Reactions
1
0.999445
0.877171
ING
GEN
Quan un dels nostres clients demana un producte, vostè rep immediatament una confirmació de la comanda.
When one of our customers orders a product, you will receive a confirmation of the order immediately.
0.999982
0.999828
0.907618
MWM
MNL
Pirlo i llista d"" hereus de Panenka'
Pirlo & list of ""heirs of Panenka""
0.855357
0.940034
0.893984
PRN
SM
Per molts motius, els nostres Santuaris són insubstituïbles perquè mantenen viva la pietat popular, enriquint-la amb una formació catequètica que sosté i enforteix la fe i alhora, alimentant el testimoniatge de la caritat.
For many reasons, our Shrines are irreplaceable because they keep popular piety alive, enriching it with a catechetical formation that sustains and strengthens faith and, at the same time, nourishing the testimony of charity.
1
1
0.928746
AUT
SM
Aquesta secció mostra informació sobre el perfil del client, com ara la ubicació, l'adreça, el territori o el número de compte, per exemple.
This section displays information about the Customer Profile, such as Location, Address, Territory, or Account Number to name a few.
1
0.999999
0.906313
MWM
MNL
L'avaluació es duu a terme considerant xarxes OCDMA desafiadores en què es van considerar diferents nivells de QoS per a un gran nombre d'usuaris òptics.
The evaluation is carried out considering challenging OCDMA networks in which different levels of QoS were considered for large numbers of optical users.
1
1
0.954983
ING
GEN
Els analistes creuen que Timoixenko apel·larà al vot de la por recordant que el prorús Ianukóvitx va ser desposseït de la victòria el 2004 després d'unes fraudulentes eleccions i al·ludint a la seva escassa cultura i capacitat d'oratòria.
Analysts believe that Timoshenko will appeal to the vote of fear, recalling that the pro-Russian Yanukovych was deprived of victory in 2004 after fraudulent elections and alluding to his poor culture and ability to speak.
1
1
0.91565
FIN
NEW
L'agrupació apropiada de les trajectòries condueix a dues interpretacions naturals de les branques inverses (vegeu la Figura 2).
The appropriate grouping of the trajectories leads to two natural interpretations of the inverse branches (see Figure 2).
1
0.999515
0.938353
MAT
GEN
La ciutat te una població de 639 863 habitants (2016), i el complex metropolità (que inclou el surx2 oest de l'estat de Washington) té una població al voltant de
The city has a population of 639,863 (2016), and the metropolitan complex (including the southx2western part of Washington state) has a population of about
0.999594
0.999658
0.975213
ARC
SM
En aquesta, òbviament, la negativa va ser la marea negra.
In this, obviously, the negative was the oil slick.
0.999699
0.999653
0.788398
HRM
CON
La portaveu parlamentària socialista Soraya Rodríguez, durant la seva intervenció a la sessió de control al Govern.
Socialist parliamentary spokeswoman Soraya Rodriguez, during her intervention in the government control session.
1
0.999961
0.949794
AUT
NEW
Però quan va arribar a la porta de casa seva, ja era morta.
But by the time she got to her front door, she was already dead.
0.997844
0.99796
0.854863
CUL
CON
Aquest article proposa fer una detecció no supervisada d"" esdeveniments bioacústics agrupant les magnituds dels quadres d"" espectrograma després de la normalització d"" energia per canal (PCEN).
This paper proposes to perform unsupervised detection of bioacoustic events by pooling the magnitudes of spectrogram frames after per-channel energy normalization (PCEN).
1
1
0.905051
ING
GEN
Un exemplar del llibre a la Sala de Reserva és suficient per als casos més extrems.
One copy of the book in the Reserve Room is enough to handle all the most extreme cases.
0.999079
0.995217
0.840773
HRM
SM
El rei es va perdre per poc els partits entrants, no vaig poder jugar, vaig jugar aquests dos partits, així que no ve
The king narrowly missed the incoming matches, I couldn't play, I played these two matches, so he's not coming
0.999709
0.999997
0.899116
GEN
SM
A més, es van atorgar crèdits a empreses amb bonificació de taxa per més de $700.
Loans were also granted to companies with a rate bonus for more than $700.
0.999996
0.993898
0.925143
AUT
NEW
Assumim que ens adonarem.
We assume we will find out.
0.990764
0.819113
0.773453
HRM
CON
És una bona aplicació que ens serà útil aquests dies en què iniciem una mobilització nacional sobre l'escriptura de -de/-da
It is a good application that will be useful to us in these days when we started a national mobilization about the writing of -de/-da
1
0.999996
0.863323
ENV
SM
Voleu cancel·lar l'exportació de la informació de diagnòstic?
Do you want cancel exporting the diagnose information?
0.999997
0.957123
0.946542
GEN
SM
El SUMMA 112 ha confirmat la mort de l'home, de 32 anys, per un politraumatisme.
SUMMA 112 has confirmed the death of the 32-year-old man from polytrauma.
0.961704
0.996259
0.917912
GEN
NEW
Guarda la teva energia per pensar en una altra cosa.
Save your energy to think of something else.
0.984401
0.995673
0.921513
ENV
SM
En conseqüència, els meus Seguidors fa anys que ronden el mateix número.
Consequently, my 'Followers' have been hovering around the same number for years.
1
0.999873
0.881389
MWM
SM
No et molestis amb aquest llibre insípid - podries explicar les històries millor per tu mateix.
Don't bother with this bland book - you could tell the stories better yourself.
1
0.999654
0.917699
CUL
CON
Això va ser molt decebedor igual que molta de la mercaderia feta a la Xina.
This was very disappointing as was a lot of the Chinese made merchandise.
0.999887
0.999936
0.913458
CUL
SM
La meva mare de 57 anys, que ha estat tractant goll a l'Hospital Provincial durant molts anys, vol anar a l'Hospital DHYD el divendres 30/11 per a una revisió de salut general i un examen de goll.
My 57-year-old mother, who has been treating goiter at the Provincial Hospital for many years, wants to go to DHYD Hospital on Friday 30/11 for a general health check and goiter examination.
1
1
0.954942
AUT
SM
Per què no segueix?
Why don't you follow?
0.999778
0.982009
0.872719
ENV
CON
Edició: Aquesta resposta no ha de ser COMPARTIDA fora de QUORA sense el meu permís.
Edit: This answer is not to be SHARED outside of QUORA without my permission.
0.999972
0.999076
0.918973
MWM
EML
Però, també n'hi ha que somriuen com una salutació amistosa.
But, there are also those who smile like a friendly greeting.
1
0.998823
0.900578
AUT
CON
Tot, de l' A a la Z, hi és
Everything from A to Z is there
0.763359
0.989815
0.954579
GEN
CON
Convidem els mestres a descarregar directament els materials estàndard de coneixements i habilitats de les matèries de primària, secundària i secundària aquí!
We invite teachers to directly download the standard materials of knowledge and skills of primary- secondary- high school subjects here!
1
1
0.936176
HRM
SM
Després de tota aquesta pràctica.
After all this practice.
1
0.984821
0.9302
HRM
CON
És un plaer mirar-lo a la cara.
It's a pleasure to look at his face.
0.979748
0.989284
0.868882
CUL
CON
Els passos d'aquesta operació són els mateixos que els passos d'una operació d'escriptura 1, excepte que, al pas 4, la línia de dades es manté baixa durant la finestra de 15 a 60 microsegons després del flanc descendent.
The steps in this operation are the same as the steps in a Write-1 operation, except that, in step 4, the Data line is held low during the window of 15-60 microseconds after the falling edge.
1
1
0.916374
COM
PAT
Els clients de 12G que siguin sensibles al preu i que no necessitin totes les funcions d'Enterprise tenen l'opció de seleccionar 'Express for Blades'.
12G customers who are price sensitive and may not need all the features of Enterprise have the option to select 'Express for Blades'.
1
0.999605
0.946358
COM
MNL
Va dir que ser una bona persona s'hi aprecia.
He said being a good person is appreciated.
0.92519
0.999116
0.929114
AUT
SM
I en vaig conèixer altres però el teu amor és difícil d'oblidar.
And I knew others but your love is hard to forget.
1
0.98892
0.91765
CUL
SM
Uns 450 efectius policials es troben a ..
Some 450 police officers are in.
0.994547
0.979127
0.893867
AUT
CON
Bona pel·lícula: Estava esperant l'estrena d'aquesta pel·lícula i no em va decebre.
Good Flick: I was really anticipating the release of this movie and I was not disappointed.
0.999991
0.999993
0.866009
CUL
EML
'Déu, si us plau no pensis en mi a l'examen
'God, please don't think about me in the exam
0.98396
0.986066
0.912144
CUL
SM
James llest per arreglar amb el Nàpols?
James ready to settle with Napoli?
0.999964
0.989278
0.879547
GEN
CON
3 Quan escriviu per a una publicació en línia com a SNN, intenteu presentar la vostra història de manera que tots puguin llegir-la, tant si poden reproduir elements de vídeo o àudio com si no.
3 When you write for an online publication like SNN, try to present your story so everyone can read it - whether they can play video or audio elements or not.
1
1
0.895701
MWM
SM
Sovint hi pot haver síndromes com 4) Alteració emocional; el pacient s'enfada més o pot estar en un estat de depressió.
Often there may be syndromes such as 4) Emotional disturbance; the patient becomes more angry, or may be in a state of depression.
0.999999
0.99992
0.936004
GEN
SM
El que em ve al capdavant és 'cool' i 'turístic'.
What comes to my mind is cool and touristy.
0.999794
0.973568
0.771714
CUL
CON
Rush decebedor: Tot i que m'agrada molt aquesta banda, he de dir que em va decebre el producte tant del DVD com del CD.
Disappointing Rush: As much as I love this band, I have to say that I was disappointed with the product of both the DVD and the CD.
0.998807
0.999973
0.884077
CUL
SM
Hi ha molt a desitjar, però molt poc a aconseguir
There's a lot to want, but too little to get
0.999973
0.969171
0.927315
CUL
SM
No sembla que funcioni bé amb la nova aplicació de fotos de Google.
Doesn't seem to be playing well with Google's new photos app.
0.999285
0.999704
0.931075
MWM
CON
Al principi, la societat estava amenaçada de liquidació perquè les autoritats txecoslovaques la consideraven, com totes les altres organitzacions alemanyes i hongareses, una amenaça
Initially, the society was threatened with liquidation because the Czechoslovak authorities considered it, like all other German and Hungarian organizations, a threat
1
1
0.928365
ARC
SM
Phan Le, 30 anys, Hanoi Sr. Robert Kiyosaki: Has de trobar el teu propi camí.
Phan Le, 30 years old, Hanoi Mr. Robert Kiyosaki: You have to find your own way.
0.959649
0.973767
0.945952
GEN
CON
Per això, acudeix a les pistes de tennis i coneix Jadzia Maliczówna (Jadwiga Smosarska), a qui pren per una famosa tennista i així, per error, comencen les intrigues, aventures i situacions divertides.
To this end, he goes to the tennis courts and meets Jadzia Maliczowna (Jadwiga Smosarska), whom he takes for a famous tennis player and thus, by mistake, the intrigues, adventures and funny situations begin.
1
1
0.952719
CUL
SM
La gent té dificultats per triar
People have a hard time choosing
0.98937
0.997732
0.933601
GEN
MNL
Només cal anar a un congrés i veure com s'alineen celestes i els ara compromesos d'URIBARRI.
It is enough to go to a congress and see how the celestials and those now committed to URIBARRI align.
0.999996
0.999923
0.886228
AUT
SM
El seu món necessita un heroi, i en necessita un ara.
Her world needs a hero, and needs one now.
0.9414
0.989279
0.950007
CUL
CON
Aquest encàrrec suposava cobrir la delinqüència a quatre petites ciutats del nord de l'illa.
This assignment meant covering crime in four small towns just north of the island.
1
0.999274
0.930469
CUL
CON
Però aquesta trucada telefònica va arribar quan era a l'escola.
But that telephone call came when I was in school.
1
0.997268
0.931003
AUT
CON
El jove va entrar al col·legi electoral del districte electoral d'Holder, va donar a un treballador electoral el nom i l'adreça del domicili de Holder, i després va rebre la papereta d'Holder.
The young man walked into the polling place in Holder's precinct, gave a poll worker Holder's name and home address, then received Holder's ballot.
1
0.999971
0.895123
POL
SM
Vaig fer l'opció de pagament d'un dia, després d'uns dies vaig esborrar el meu compte, però em segueixen cobrant per l'opció d'un dia.
Did the one day pay option after a few days i deleted my account but I am still getting charged for the day option.
1
0.999976
0.915444
GEN
SM
I va caminar darrere de tot el grup.
And he went walking behind the whole group.
0.950754
0.989361
0.942129
AUT
CON
1 gram d'or a Indonèsia equival a 900k, al Japó 1 gram d'or equival a 5900 iens.
1 gram of gold in Indonesia is equivalent to 900k, in Japan 1 gram of gold is equivalent to 5900 yen.
0.999768
0.730373
0.97007
GEN
SM
Hem realitzat un estudi estructural detallat de difracció de raigs X de Zr sota pressió i identifiquem sense ambigüitats l"" existència d"" una transició de fase isoestructural de primer ordre bcc a bcc prop de 58 GPa.
We have performed a detailed x-ray diffraction structural study of Zr under pressure and unambiguously identify the existence of a first-order isostructural bcc-to-bcc phase transition near 58 GPa.
1
1
0.931545
MAT
GEN
Kit - 146GB 10K RPM, 6Gbps SAS' Disc dur Frontbay
Kit - 146GB 10K RPM,6Gbps SAS ""Frontbay Hard Drive
0.07323
0.962572
0.966516
COM
MNL