ca
stringlengths
17
415
en
stringlengths
17
412
ca_prob
float64
0
1
en_prob
float64
0
1
alignment
float64
-0.15
1
Domain
stringclasses
15 values
Type
stringclasses
7 values
Dijous al matí hi havia pocs dubtes que Ely enviaria individus a la trobada estatal de cross country del cap de setmana que ve.
There was little doubt Thursday morning that Ely would be sending individuals on to next weekend's state cross country meet.
0.999986
1
0.908973
AUT
NEW
Nota: Si rebeu un missatge indicant que la contrasenya de l'usuari no és acceptada, reescriviu i confirmeu la contrasenya nova.
Note: If you receive a message indicating that the user password is not accepted, re-type and confirm the new password.
0.999991
0.99987
0.941636
MWM
MNL
De la mateixa manera, segons explica, Caña va abandonar des del primer moment un dels cadells que a través de la videovigilància es va detectar més feble.
In the same way, as he explains, Cana abandoned one of the puppies from the outset that was detected weaker through video surveillance.
1
0.999997
0.905884
AUT
CON
En qualsevol cas, s'han intensificat.
If anything, they've been heightened.
0.9973
0.999684
0.786699
HRM
CON
Per abordar el problema de l'acumulació d'errors durant la simulació, a més, es dissenya un mètode basat en l'optimització per refinar els models de comportament empíric.
To address the error accumulation problem during the simulation, an optimization-based method is further designed to refine the empirical behavior models.
1
1
0.933008
ING
GEN
genèric, desktop board dx48bt2, dx48bt2, guia, manual, documentació
generic, desktop board dx48bt2, dx48bt2, guide, manual, documentation
0.987418
0.999118
0.967404
GEN
MNL
es van disposar de fons subvencionats per valor de milions de rmb per garantir el funcionament normal de serveis publics com el gas, l'aigua i els autobusos urbans.
subsidized funds of rmb billion were arranged to ensure the normal operation of public utilities such as gas, water and city buses.
1
0.999985
0.924704
AUT
SM
Posteriorment, vaig completar la meva llicenciatura en enginyeria.
Subsequently, I completed my Bachelor of Engineering.
0.999866
0.999633
0.895792
AUT
SM
El cor de la Sra . Warner està clarament al lloc correcte, però està exagerant greument.
Ms. Warner's heart is clearly in the right place, but she is overreacting severely.
0.999949
0.999859
0.921187
CUL
CON
Meravellós, vibrant i dur nadó, interpretat per Viola Davis i Octavia Spencer, no va forçar una estudiada simpatia.
Wonderful, vibrant, tough baby - played by Viola Davis and Octavia Spencer, did not force a studied sympathy.
0.999998
0.999825
0.938171
CUL
NEW
Es van obtenir resultats similars injectant AbW5 al voltant del tumor per mitjà de bombes miniosmòtiques començant 10 dies després del trasplantament de GFI TPC (posttractament).
Similar results were obtained by injecting AbW5 around the tumor by means of mini-osmotic pumps starting 10 days after GFI TPC transplantation (post-treatment).
1
1
0.959517
LSM
PAT
Consulteu Configuració de serveis IP per obtenir més informació sobre el filtratge de paquets.
See Configuring IP Services for more information on filtering packets.
0.999999
0.99641
0.931737
COM
MNL
Aquests materials de carboni, òxids, sulfurs i nitrurs es poden fer servir en combinació de dos o més.
These carbon materials, oxides, sulfides, and nitrides may be used in combination of two or more.
0.99977
0.998261
0.907435
ENV
PAT
començant potser a re-think comic press . . la forma de despotricar és força molesta.
starting to maybe re-think comic press . . . the way the ranting works is rather upsetting.
0.999996
0.999529
0.890024
FIN
SM
No hi ha prou espai a la banda esquerra . Intenta-ho de nou.
There is not enough space on the left side . Try again.
0.942278
0.999303
0.936374
CUL
CON
'Cal parlar anglès i espanyol.
'You have to speak English and Spanish.
0.99998
0.993144
0.947666
CUL
CON
Benvolgut Amazon, Gràcies per publicar aquest avenç .: Estic molt content d'haver pogut veure aquesta pel·lícula abans de gastar diners per llogar-la o comprar-la.
Dear Amazon, Thank you for posting this preview .: I'm so happy I got to preview this movie before actually spending money to rent or purchase it.
1
0.999948
0.931693
CUL
EML
※ Després de prendre la prova, l'informe de resultats, la conferència de vídeo SSAT, i el llibre de materials es proporcionarà al lloc web de Qupo Estudi.
* After taking the test, the result report, SSAT video lecture, and material book will be provided on the website of Qupo Study.
1
0.99785
0.950271
ING
SM
El metge tracta un ésser estimat meu i tinc una opinió positiva d'ell - Va realitzar l'operació de càncer d'estómac perfectament, és competent, responsable, força agradable.
The doctor treats a loved one of mine and I have a positive opinion of him - He performed the stomach cancer surgery perfectly, he is competent, responsible, quite nice.
1
1
0.954324
CUL
SM
És una pèrdua de diners i temps per fer això
It's a waste of money and time to make this
0.999979
0.9947
0.921853
CUL
SM
A cada casa hauria de viure un gos guardià.
In every house there should live a watchdog!
0.999764
0.996945
0.862091
COM
CON
La caiguda de la casa Usher atrapa pels terrorífics successos que guanyen l'escena a partir del moment en què el cos de la difunta Lady Madelaine, germana de Roderick Usher, és dipositat en una cripta.
The fall of the House of Usher, catches by the terrifying events that win the scene from the moment in which the body of the late Lady Madelaine, sister of Roderick Usher, is deposited in a crypt.
1
1
0.919789
CUL
CON
Els nord-americans són aquí per comanda nostra"", ha declarat aquest dijous el Primer ministre haitià, Jean Max Bellerive a la ràdio francesa RTL.
The Americans are here at our request,"" Haitian Prime Minister Jean Max Bellerive told French radio RTL on Thursday.
0.999968
0.999548
0.91837
POL
SM
Serà un inici dur i difícil, per la qual cosa haurem d'estar ben posicionats per intentar treure una diferència d'arrencada i poder estar a prop del lot de dalt.
It's going to be a tough and difficult start, so we'll have to be well positioned to try to make a difference from the start and be close to the top lot.
1
0.99978
0.92343
AUT
SM
El que més em va cridar l'atenció van ser les cues (com calia esperar), però també la manca d'alegria de les famílies que s'amuntegaven al parc.
What struck me most were the queues (to be expected) but also the lack of joy as families milled throughout the park.
1
0.999986
0.932155
CUL
SM
Estic fart, l'escola d'art, l'escola, l'escola d'art: (
I'm sick of it, art school, school, art school: (
0.838126
0.957304
0.93652
PRN
SM
La secretaria d'Estat d'Educació i Formació Professional és la institució que preveu aquests ajuts, però la Generalitat Valenciana ha estat a punt d'impedir-ne la tramitació.
The Secretary of State for Education and Professional Training is the institution that contemplates these grants, but the Generalitat Valenciana has been about to prevent its processing.
1
1
0.953709
GEN
SM
He vingut a motivar-me skkkssk pero trobava molt a faltar aquest lloc
I came to be motivated skkkssk but I missed this place so much
0.998644
0.996693
0.914507
CUL
SM
Com no agrair als responsables d'aquesta eufòria?
How not to thank those responsible for this euphoria?
0.999994
0.999414
0.930927
HRM
CON
Al nou centre també es va edificar una àrea de restaurant.
A restaurant area was also built in the new center.
0.999478
0.9924
0.969378
ARC
SM
Un home de 24 anys va morir aquest cap de setmana, després de veure's implicat en un sinistre vial.
A 24-year-old man died this weekend after being involved in a sinister road accident.
0.999975
0.998508
0.938841
COM
CON
En aquest moment, es convertirà en una 'cuina central' o agència de notícies perquè el grup reculli, processi i emmagatzemi la informació de manera unificada.
At that time, it will become a 'central kitchen' or news agency for the group to collect, process and store information in a unified manner.
1
0.999847
0.878901
MWM
SM
En aquesta versió també s'ha afegit suport per a Veritas Server Foundation Suite for RAC (SFRAC) per a entorns Oracle.
For Oracle environments support for Veritas Server Foundation Suite for RAC (SFRAC) has also been added in this release.
0.999696
0.999969
0.960274
COM
MNL
Fantàstic-: M'agradaria dir que tornaré a comprar aquest venedor en un futur proper.
Fantastic-: I would like to say that I will buy from this seller again in the near future.
1
0.998642
0.865018
CUL
EML
Els habitants d'Hainan també crien vieires i perles en badies o estanys poc profunds per a fins domèstics i d'exportació.
Hainan people also raise scallops and pearls in shallow bays or pools for domestic and export purposes.
0.999999
0.999632
0.89519
GEN
GEN
Prèviament, avisarem la nostra família o fins i tot la Guàrdia Civil, de l'itinerari, del refugi on serem, així com de quin és el nostre horari previst.
Previously, we will notify our family or even the Civil Guard, of the itinerary, of the refuge where we are going to be, as well as what our scheduled schedule is.
1
1
0.895478
AUT
EML
Fast Five: Vaig demanar aquest DVD després de veure la pel·lícula i estava content amb l'enviament i la qualitat del dvd i ajuda a completar el meu conjunt de la sèrie de Ràpid i Furiós.
Fast Five: Ordered this DVD after seeing the movie and was pleased with the shipping and quality of dvd and helps complete my set of the fast & Furious series.
1
1
0.944581
CUL
SM
En emmagatzemar les dades al servidor de PC 10, cada ordinador personal pot consultar lliurement el diagrama de disseny, la taula d'informació del dispositiu i la taula d'informació de l'usuari al servidor de PC 10.
When storing the data in the PC server 10, each personal computer can freely refer to the layout diagram, the device information table, and the user information table on the PC server 10.
1
1
0.932792
COM
PAT
Molt millor que altres aplicacions per conèixer gent de debò!
Much Better than other apps for actually meeting people!
1
0.998384
0.919725
MWM
SM
Als seus ulls hi ha un país, ia les seves pestanyes un exèrcit, ia les galtes rosades, les tribus són destruïdes, oh Berry el meu present.
In her eyes is a country, and in her eyelashes an army, and in her rosy cheeks, the tribes are destroyed, O Berry my present.
1
0.999997
0.832694
CUL
SM
Aquesta cota no puntuable ha estat en part responsable dels talls a la fuga i ara també provoca alguns talls al pilot.
This non-scoring elevation has been partly responsible for the breakaway cuts and now also causes some cuts in the peloton.
0.999961
0.999973
0.864947
AUT
NEW
Menja 3 alls al dia contra el virus de la corona . No servirà de res però almenys estaràs a una distància segura de tothom ..
Eat 3 cloves of garlic a day against the corona virus . It won't do any good but at least you'll be at a safe distance from everyone.
1
0.999602
0.914985
LSM
SM
Aquest valor ha de ser menor que el valor de límit màxim de potència de CA perquè l'administrador sàpiga quan un recinte és a prop d'assolir el límit màxim de potència de CA.
This value should be less than the value of Max AC Power Limit so the administrator will know when an enclosure is close to reaching the Max AC Power Limit.
1
1
0.905815
COM
MNL
Quan Xiao Dong acaba d'entrar a la botiga, va sentir un crit fort . Es va afanyar a veure.
When Xiao Dong just entered the shop, he heard a loud scream . She rushed in to see.
0.999153
0.998284
0.911875
CUL
SM
A més d'una solució aprovisionada correctament, l'escalabilitat i la recuperació de desastres són essencials.
In addition to a properly provisioned solution--scalability and disaster recovery are essential.
1
0.999997
0.923705
COM
SM
Pancasán és un equip molt fort però ajustem la defensa i guanyem"", va explicar el jugador Romario Ponce.
Pancasan is a very strong team but we adjusted our defense and we won"", explained the player Romario Ponce.
0.999956
0.999559
0.95935
FIN
SM
Recepció del formulari d'inscripció a l'examen, sol·licitud de revisió; comprovació dels registres dels alumnes inscrits a l'escola;
Receipt of exam registration form, application for review; check records of learners registered at the school;
1
0.999967
0.940471
LEG
SM
És nadiu de Garut i és a prop d'on treballa.
He is a native of Garut and is close to where he works.
0.97255
0.897814
0.932516
AUT
SM
Maquinari suportat: Suport SP per a IPMI,; DRAC III, 4, 5; iLO, iLO 2;
Supported Hardware: SP support for IPMI,; DRAC III, 4, 5; iLO, iLO 2;
0.900834
0.991128
0.968457
COM
MNL
El sospitós ha estat identificat com a Justin Donell Wright, un home negre, amb data de naixement del 6 de juliol de 1992.
The suspect has been identified as Justin Donell Wright, a Black male, with a date of birth of July 6, 1992.
0.999948
0.999457
0.95623
AUT
CON
La frontera es va convertir llavors a l'autopista 99.
The border then became Highway 99.
0.99549
0.993099
0.955209
AUT
SM
Explosió de làmines líquides amb emulsió diluïda impulsada per un efecte Marangoni
Bursting of Dilute Emulsion-Based Liquid Sheets Driven by a Marangoni Effect
1
0.998306
0.892992
MAT
GEN
Som molt rics en aquest sentit.
We are very rich in that way ..
0.933459
0.989807
0.740457
HRM
CON
Per conèixer la personalitat de Deacon, és interessant veure un vídeo que algú li va gravar i El músic és abordat al carrer per un grup de seguidors de Queen.
To know Deacon's personality, it is interesting to see a video that someone recorded of him and The musician is approached in the street by a group of Queen followers.
1
1
0.928181
GEN
SM
Les voreres van celebrar el Diumenge de Rams acompanyats per l'interventor del municipi.
The people of Bordeaux celebrated Palm Sunday accompanied by the municipal inspector.
0.999904
0.999749
0.741777
AUT
SM
Aquests òbviament han estat jutjats i trobats culpables, em sembla excel·lent idea que tots els vegin.
These have obviously been tried and found guilty, I think it's an excellent idea for everyone to see them.
0.99998
0.999999
0.899585
AUT
CON
Més enllà dels detalls de la decisió de la Cort Internacional, l'important és que l'Argentina va obtenir una decisió favorable per al futur, cal respectar els mecanismes de consulta mútua.
Beyond the details of the ruling of the International Court, the important thing is that Argentina obtained a favorable decision for the future, mutual consultation mechanisms must be respected.
1
1
0.898308
LEG
SM
Smarzowski va fer una obra que combina el melodrama i el cinema històric, però ho va fer sense gaire pompa: durant la projecció simplement veiem una pel·lícula sobre la vida.
Smarzowski made a work combining melodrama and historical film, but he did it without much pomp - during the screening we simply watch a film about life.
1
1
0.964989
CUL
SM
Entre aquestes clàusules hi ha la reserva pels Estats Units del seu dret d'emprendre una acció militar unilateral a Panamà en defensa del Canal.
Among those clauses is the reservation by the United States of its right to undertake unilateral military action in Panama in defense of the Canal.
1
1
0.929504
LEG
SM
Harry i Kendall surten de l'hotel . Per què passa això cada puto desembre i cada vegada a New Yorkehd?: (
Harry and Kendall leave their hotel . Why does this happen every fucking December and every time in New Yorkehd?!: (
0.997923
0.999784
0.970484
PRN
SM
Per què no t'hauries d'afaitar el pèl púbic a casa?
Why shouldn't you shave your pubic hair at home?
0.9998
0.994688
0.941629
GEN
CON
Les xarxes neuronals convolucionals profundes (DCNN) han ajudat recentment a generar imatges d'alt rang dinàmic (HDR) i han rebut molta atenció.
Deep convolutional neural networks (DCNNs) have aided high dynamic range (HDR) imaging recently and have received a lot of attention.
1
0.999998
0.940856
ING
GEN
Bé...definitivament necessitava fer servir el bany.
Well...I definitely needed to use the bathroom.
0.999918
0.99989
0.915329
CUL
CON
Bé...així que Solaris i jo vam decidir anar a Bishop i Firkin a fer una cervesa i sopar.
Okay...so Solaris and I decided, let's go to Bishop and Firkin for a beer and dinner.
0.985964
0.999
0.954234
CUL
CON
La nostra família no és gaire rica, però es pot dir que n'hi ha prou.
Our family is not very rich, but it can be said to be enough.
0.999906
0.998829
0.915711
HRM
CON
Esperem que aquest viatge amb dinar literari a Berlín sigui llavor de nova inspiració.
Let's hope that this literary lunch trip to Berlin will be the seed of new inspiration.
0.999996
0.998599
0.919047
CUL
CON
Sembla que soc el CAP ......... kkk.
I seem to be the BOSSkkk.
0.819849
0.976165
0.674837
PRN
SM
Ni cineastes ni astronautes: què responen avui els nens a ""què vols ser quan siguis gran?""
Neither filmmakers nor astronauts: what do children today respond to ""what do you want to be when you grow up?""
0.999708
0.999449
0.89006
COM
CON
Com si algú li digués que ja era possible, que la marca estava establerta, i per això era el moment de sacrificar el públic a l'altar de la 'imaginació visionària' i 'autoral'.
As if someone told him that it was already possible, that the brand was established, so it was time to sacrifice the audience at the altar of 'visionary' and 'authorial imagination'.
1
1
0.902084
MWM
SM
Cosa que no s'evita i fins i tot es permet a la Fàbrica de Somnis de Hollywood, que cada pocs anys estrena una pel·lícula que podem associar des d'algun lloc.
Something not avoided and even allowed at the Dream Factory in Hollywood, which every few years releases a film we can associate from somewhere.
1
1
0.899416
CUL
SM
La interfície del Sistema Global de Comunicacions Mòbils (GSM) si el controlador de l'estació base (BSC) no és a l'estació transceptora base (BTS).
The Global System for Mobile Communications (GSM) interface if the base station controller (BSC) is not collocated with the base transceiver station (BTS).
1
1
0.927588
COM
MNL
L'apartament, situat a l'entrada de la ciutat de Bandung, va rebre la millor oferta del voltant del 85% del preu de compra.
The apartment, which is located at the entrance to the city of Bandung, received the best offer of around 85% of the purchase price.
0.998838
0.999996
0.95967
ARC
SM
El refrigerant s'utilitza a gairebe tots els automobils, des de les motos amb motors petits fins als vehicles comercials pesats-duty.
Coolant is used in nearly every automobile ranging from small engine motor bikes to heavy-duty commercial vehicles.
0.999551
0.999819
0.907231
AUT
MNL
El toffee cruixent i el caramel amb rom-spiked converteixen la pinya en unes postres festives.
Crunchy toffee and rum-spiked caramel turn pineapple into a festive dessert.
0.999267
0.999535
0.900063
MWM
SM
Cada dia, centenars o milers de persones fan cua per menjar aquest arròs fregit.
Every day, either hundreds or thousands of people will queue to eat this fried rice.
0.999944
0.999995
0.866288
GEN
SM
És una pel·lícula que no et canses de veure a la televisió (bé, a la televisió).
It's a film that you can't get enough of on television (well, on television).
0.999962
0.993949
0.878134
CUL
CON
Fins i tot la pròpia VW va fabricar el Passat B8, omplint-lo d'equipament per poder vèncer la competència per sobre.
Even VW itself made the Passat B8, filling it with equipment to be able to beat the competition above.
1
0.999835
0.959739
AUT
NEW
Ara, Michelin diu que s'ha associat amb General Motors, el gegant automobilístic nord-americà, per equipar un cotxe amb pneumàtics sense aire el 2024.
Now, Michelin says it has teamed up with General Motors, the American auto giant, to equip a car with airless tires in 2024.
1
0.992814
0.974963
COM
NEW
' I Candy Crush', conclou, 'genera tasques incompletes'.
'And Candy Crush,' he concludes, 'generates incomplete tasks .'.
0.59097
0.996201
0.936932
HRM
CON
Alguns, incapaços de creuar a l'altra riba, construeixen torres de pedra amb les pedres del riu com a penitència i oració per la salvació
Some of them, unable to cross to the other shore, build stone towers from river stones as penance and prayer for salvation
1
0.998213
0.811982
AUT
SM
És impossible ser indiferent i no tenir cap opinió sobre aquest original, absurd i tragicòmic retrat de la Guerra Civil espanyola i el franquisme.
It is impossible to be indifferent and not have an opinion about this original, absurd and tragi-comic portrayal of the Spanish Civil War and Francoism.
1
1
0.929202
CUL
SM
Que Déu us beneeixi a tots.
God bless you all richly.
0.999667
0.984853
0.806163
CUL
CON
Però els valors continuen sent els mateixos.
But the values remain the same.
0.99996
0.969772
0.953795
GEN
CON
Compraré algunes cebes després d'això ...
I'll buy some onions after this ...
1
0.946929
0.91713
ENV
CON
Sóc lleig així que em revenjo amb l'app (jk està plena de bots i la converteixen en una app sense valor si no pagues)
I'm ugly so I'm taking it out on the app (jk it's riddled with bots and they make it a worthless app if u don't pay)
0.999959
0.99995
0.897065
PRN
SM
En el passat, l"" associació de gestió s"" autogestionava i adoptava la forma d"" una associació de veïns . Les causes de l'escassetat de qualsevol pressupost, no només de la reserva per a reparacions, són les següents
In the past, the management association was self-managed and took the form of a neighborhood association . The causes of shortages in any budget, not just the repair reserve, are as follows
1
1
0.833309
AUT
SM
IBM continuarà proporcionant serveis de manteniment en nom de lenovo durant un cert període de temps per garantir que els clients no sentin que ha canviat gaire en el suport de manteniment.
IBM will continue to provide maintenance services on lenovo's behalf for a certain period of time to ensure that customers do not feel much has changed in their maintenance support.
1
1
0.946287
AUT
SM
En general, aquesta és probablement, i ha estat durant un temps, la millor aplicació de cites quan es vol conèixer i interactuar amb persones reals per qualsevol causa.
All in all this is probably honestly and has been for a while the best dating app when wanting to look to meet and interact with real people for whatever cause.
1
1
0.843775
MWM
SM
La majoria de la massilla per dir un conjunt, fer un conjunt de persones!!! No et cansis de mi una altra vegada, amaga'm aquí!! No importa per què, massa mandrós per escoltar!! També m'apago!!
Most putty to say a set, do a set of people!!! Don' t be tired of me again, hide me here!! No matter why, too lazy to listen!!! I also shut down!!
1
0.999871
0.906511
CUL
SM
Va guanyar el partit de voleibol 5:0
Won the volleyball game! 5:0
0.993697
0.991401
0.897889
PRN
SM
La Justícia d Espanya és africana.
The Justice of Spain is African.
0.999291
0.969955
0.865509
LEG
SM
Així que vaig decidir tallar amb el rotllo de ""soc el millor, tu ets el pitjor, ballo amb ella pegao fins a terra…"".
So I decided to stop with the ""I'm the best, you're the worst, I dance with her stuck to the floor"" thing.
0.999989
0.997391
0.88783
CUL
CON
Mentrestant, les obres socials i les empreses de medicina prepaga ocupen el segon lloc (10,64%), seguits per la seguretat viària (10,12) i la protecció del consumidor (9,05).
Meanwhile, obras sociales and prepaid medicine companies rank second (percent), followed by road safety () and consumer protection ().
1
0.999993
0.81853
FIN
SM
En conseqüència, es troba que els models d"" espai d"" estat identificats depenen en gran mesura de l"" entrada, en particular per a excitacions sinusoïdals on es troba que condueixen a una baixa capacitat predictiva.
Consequently, the identified state-space models are found to be highly input-dependent, in particular for sinusoidal excitations where they are found to lead to a low predictive capability.
1
1
0.90225
ING
GEN
En aquesta reunió, molts membres del Consell Popular van demanar aclariments sobre qüestions que preocupaven la majoria dels votants i el poble; molts qüestionant opinions sobre temes que han estat explicats i absorbits en reunions anteriors.
At this meeting, many members of the People's Council asked for clarification on issues of concern to the majority of voters and the people; many questioning opinions on issues that have been explained and absorbed at previous meetings.
1
1
0.94683
AUT
SM
El mateix passa amb la premsa britànica.
The same is true of the British press.
1
0.932675
0.909596
HRM
SM
Som tres germans i vam créixer en un ambient hostil, de manera que vam haver de madurar ràpid.
We are three brothers and we grew up in a hostile environment, so we had to mature quickly.
0.999998
0.99979
0.918527
AUT
CON
Aquest document estudia l'exercici secret dels canals d'escoltes telefòniques d'entrada múltiple i sortida múltiple (MIMO), també anomenats canals d'escolta múltiple d'entrada múltiple i sortida múltiple (MIMOME), sota la selecció d'antena de transmissió (TAS) i les modulacions BPSK/QPSK.
This paper studies the secrecy performance of multiple-input multiple-output (MIMO) wiretap channels, also termed as multiple-input multiple-output multiple-eavesdropper (MIMOME) channels, under transmit antenna selection (TAS) and BPSK/QPSK modulations.
1
1
0.914312
ING
GEN
Mostra la icona de Kontainer a la barra de títol de l'aplicació.
Show Kontainer Icon on Application Titlebar.
0.999812
0.999077
0.91965
GEN
MNL
No s'ha anunciat una decisió de l'organització sobre si seguirà la seva relació amb PwC, que ha manejat el procés de recompte de vots i entrega de sobres durant 83 anys.
No decision has been announced from the organization on whether to continue its relationship with PwC, which has handled the vote counting and booster delivery process for 83 years.
1
1
0.95398
AUT
EML