ca
stringlengths 17
415
| en
stringlengths 17
412
| ca_prob
float64 0
1
| en_prob
float64 0
1
| alignment
float64 -0.15
1
| Domain
stringclasses 15
values | Type
stringclasses 7
values |
---|---|---|---|---|---|---|
Permet accedir a les funcionalitats d'un llenguatge orientat a esdeveniments amb accés a l'API del Windows.
|
It allows access to the functionalities of an event-oriented language with access to the Windows API.
| 1 | 0.999735 | 0.920439 |
COM
|
MNL
|
Fa poc més d'una setmana, l'exministra del PP i exvicepresidenta de la Comissió Europea, Loyola de Palacio, va morir a causa d'un càncer.
|
A little over a week ago, the former minister of the PP and former vice president of the European Commission, Loyola de Palacio, died of cancer.
| 1 | 0.992154 | 0.944986 |
GEN
|
NEW
|
Feu clic al botó Inici, escriviu msconfig al quadre de cerca i premeu.
|
Click the Start button, type msconfig in the Search box, and press.
| 0.996079 | 0.953596 | 0.95898 |
MWM
|
MNL
|
Aprenent a mostrejar: Mostreig basat en dades i reconstrucció de senyals FRI
|
Learning to Sample: Data-Driven Sampling and Reconstruction of FRI Signals
| 0.999944 | 0.991082 | 0.853431 |
ING
|
GEN
|
Ella diu: 'Noies de la feina, obrin el seu compte, seguim també . El gerent diu que no importa, comparteix un gat cada dia.
|
She says, 'Girls at work, open your account, let's follow up too . The manager says never mind, he shares a cat every day.
| 0.999991 | 0.999824 | 0.921151 |
MWM
|
SM
|
Atès que la probabilitat que es produeixi un esdeveniment d'aquest tipus es va estimar en un 10-15%, es va prendre una mesura de precaució: es van portar centenars de camions de bombers i barrils per bombar l'aigua
|
Since the probability of such an event was estimated at 10-15%, a precautionary measure was taken: hundreds of fire trucks and barrel trucks were brought in to pump out the water
| 1 | 1 | 0.895428 |
ENV
|
SM
|
En aquests casos recomano els lloguers acordats.
|
In these cases I recommend agreed upon rentals.
| 0.999731 | 0.990397 | 0.956432 |
GEN
|
MNL
|
Almenys, és definitivament una història més fosca del que acostumo a escriure, i l'únic que puc assegurar és que hi havia alguna cosa fosca dins meu que volia sortir.
|
At least, it's definitely a darker story than I usually write, and all I can say for sure is that there was something dark inside me that wanted to be let out.
| 1 | 1 | 0.938242 |
CUL
|
SM
|
Tritons: des de la part superior del banc mitjà al turmell en mesura fins a 300, el punt d'acupuntura està a un dit del banc posterior a la tíbia.
|
Tritones: from the top of the middle bank on the ankle in measurement to 300, the acupuncture point is one finger away from the posterior bank in the tibia.
| 0.999998 | 1 | 0.915097 |
LSM
|
MNL
|
La informació de tots els contribuents està registrada a la base de dades de la Tresoreria.
|
The information of all taxpayers is registered in the Treasury database.
| 0.999988 | 0.999994 | 0.909875 |
POL
|
SM
|
Quatre es troben a diverses plantes de Queen Square, dues a altres torres d'oficines típiques amb aire condicionat, una en un magatzem i l'altra al costat, i compartint l'aire, amb el magatzem.
|
Four are located on various Queen Square floors, two in other ty air-conditioned office towers, one warehouse and the other side by side, and share the air with, the warehouse.
| 1 | 1 | 0.917337 |
ARC
|
SM
|
Experimentant i fent coses diferents és com les grans bandes de rock creixen encara millor, Disturbed va en la direcció correcta
|
Experimenting and doing different things is how great rock bands grow even better, Disturbed is going in the right direction
| 0.999887 | 0.999964 | 0.886009 |
CUL
|
SM
|
Direcció de covariància per a sistemes subjectes a paràmetres desconeguts
|
Covariance Steering for Systems Subject to Unknown Parameters
| 1 | 0.998514 | 0.888798 |
MAT
|
GEN
|
Sembla que estava equivocat.
|
Looks like I was wrong.
| 0.977705 | 0.985137 | 0.876136 |
CUL
|
CON
|
Col·lecció Vivanco Parcelas de Garnatxa 2008 i Col·lecció Vivanco Parcelas de Graciano 2007 han rebut 91 punts, mentre que Col·lecció Vivanco Parcelas de Mazuelo 2008 ha estat qualificat amb 90 punts.
|
Coleccion Vivanco Parcelas de Garnacha 2008 and Coleccion Vivanco Parcelas de Graciano 2007 received 91 points, while Coleccion Vivanco Parcelas de Mazuelo 2008 received 90 points.
| 1 | 1 | 0.972039 |
CUL
|
NEW
|
Per què hauria d'assistir a la SEC en general ia Tomas Bata en particular?
|
Why should you attend the SEC in general and Tomas Bata in particular?
| 0.982081 | 0.972997 | 0.961192 |
LEG
|
SM
|
El programa us ensenyarà
|
The program will teach you
| 0.999252 | 0.944666 | 0.929923 |
HRM
|
SM
|
Els que diuen que el nuvi intervindrà i aquest se n'encarregarà
|
Those who say that the groom will intervene and this will take care of it
| 0.999997 | 0.994297 | 0.735483 |
PRN
|
SM
|
En el passat, l'oportunitat d'estudiar a l'estranger només es limitava a les persones que sol·licitaven beques i seguien les organitzacions governamentals, avui aquesta oportunitat està més oberta a moltes persones.
|
In the past, the opportunity to study abroad was limited only to individuals who applied for scholarships and followed government organizations, today this opportunity is more open to many people.
| 1 | 1 | 0.937521 |
AUT
|
SM
|
Tecnologia revolucionària de Veu sobre IP (Voice over IP - VoIP) permet organitzar serveis avançats de telefonia en una companyia privada o residència amb increïbles tarifes de llarga distància tant nacional com internacional.
|
Revolutionary technology of Voice over IP (Voice over IP - VoIP) allows to organize advanced telephone services in a private company or residence with incredible national and international long distance rates.
| 1 | 1 | 0.928671 |
COM
|
MNL
|
Si us plau, comproveu el vostre e-mail per confirmar la vostra subscripció.
|
Please check your e-mail to confirm your subscription.
| 0.999701 | 0.98822 | 0.923659 |
GEN
|
MNL
|
Potser ni tan sols siguis capaç de 'córrer en línia recta 50 metres' i 'aturar'.
|
You may not even be able to 'run straight 50 meters' and 'stop .'.
| 1 | 0.989408 | 0.911616 |
HRM
|
CON
|
Perquè ja és obvi, així que el meu horari és un dia actiu, un dia passiu.
|
Because it's already obvious, so my schedule is one active day, one passive day.
| 0.999899 | 0.999998 | 0.882337 |
HRM
|
CON
|
L'acció es desenvolupa entre gent de la classe alta, per això romanem tot el temps en bells i rics interiors.
|
The action takes place among people of the upper classes, so we stay all the time in beautiful and rich interiors.
| 0.999994 | 0.999609 | 0.905859 |
ARC
|
SM
|
Si fos George W. Bush, no hauria acceptat reunir-se amb mi, perquè jo soc fill d'un suposat terrorista"", va assenyalar Pichún a un sorprès Chomsky.
|
If you were George W. Bush, you would not have agreed to meet with me, because I am the son of an alleged terrorist,"" Pichun told an astonished Chomsky.
| 0.999998 | 0.999953 | 0.921495 |
POL
|
CON
|
Els noms de domini IDN, per poder ser utilitzats a Internet, han de ser sotmesos a una codificaci� anomenada ACE (ASCII-Compatible Encoding), com es descriu a la RFC3490.
|
IDN domain names, in order to be used on the Internet, must undergo an encoding called ACE (ASCII-Compatible Encoding), as described in RFC3490.
| 1 | 0.999923 | 0.972111 |
COM
|
MNL
|
L'únic acusat s'enfronta a una petició de condemna de 52 anys per dos delictes d'homicidi consumat, tres en grau de temptativa i un altre de il·lícita d'armes.
|
The only defendant faces a request for a sentence of 52 years for two crimes of completed homicide, three attempted and another for illegal possession of weapons.
| 1 | 1 | 0.939411 |
LEG
|
CON
|
Per exemple, vuit bits poden identificar de forma única dos-cents cinquanta-sis audiòfons.
|
For example, eight bits can uniquely identify two hundred and fifty-six hearing aids.
| 0.999996 | 0.999749 | 0.877032 |
COM
|
PAT
|
Propòsit: avaluem la capacitat de generalització de les xarxes neuronals profundes (DNN), entrenades per classificar les radiografies de tòrax com Covid-19, normal o pneumònia, utilitzant un conjunt de dades relativament petit i mixt.
|
Purpose: we evaluated the generalization capability of deep neural networks (DNNs), trained to classify chest X-rays as Covid-19, normal or pneumonia, using a relatively small and mixed dataset.
| 1 | 1 | 0.941242 |
ING
|
GEN
|
Les juntes extraordinàries es facturaran a part.
|
Extraordinary Meetings will be billed separately.
| 0.999999 | 0.998657 | 0.866652 |
POL
|
MNL
|
Bombers de la ciutat de Bakersfield, Califòrnia, van rescatar un gos després de controlar un incendi en una residència de la…
|
Firefighters from the city of Bakersfield, California rescued a dog after controlling a fire in a residence in the ...
| 1 | 0.999994 | 0.957643 |
COM
|
NEW
|
Ho sento...no soc gaire bo donant 1 punt, però vaig veure que aquesta era l'única zona de temps...realment vaig desaprofitar els meus diners.
|
I'm sorry .. I'm not very good at giving 1 point, but I saw that this was the only time zone .. I really wasted my money.
| 0.999996 | 0.999954 | 0.907454 |
CUL
|
SM
|
Les competicions individuals de surf de neu van des de curses de 100 m a 5 km.
|
Individual snowboard competitions range from 100m to 5km races.
| 0.870266 | 0.948732 | 0.91496 |
AUT
|
NEW
|
A més, l'espaiador es forma a la part superior i la porta de descàrrega es connecta amb la rotació de l'espaiador.
|
Further, the spacer is formed into the toper, and the discharge door is connected with the spacer rotation.
| 1 | 0.999839 | 0.772012 |
GEN
|
PAT
|
El segon és al voltant de la protecció i millora dels mitjans de vida de les persones per construir paraules veritables.
|
The second is around the protection and improvement of people's livelihood to build true words.
| 0.999999 | 0.999998 | 0.894379 |
GEN
|
SM
|
Els comerciants consultats van coincidir a afirmar que amb les primeres vendes de joguines de cara al Nadal creixen les expectatives per al que queda del desembre.
|
The merchants consulted agreed that with the first sales of toys for Christmas, expectations are growing for the remainder of December.
| 1 | 0.999997 | 0.903305 |
AUT
|
NEW
|
De tota manera, segons la pregunta anterior.
|
Anyway, as per the question above ...
| 0.999697 | 0.997856 | 0.824714 |
CUL
|
EML
|
Els sectors més assenyats, inclòs el President en funcions, advoquen per una gran coalició i això seria una sortida raonable; faríem de la necessitat, virtut, i davant de les dificultats, aportaríem les solucions adequades.
|
The most sensible sectors, including the acting President, advocate a grand coalition and this would be a reasonable solution; we would make necessity a virtue, and in the face of difficulties, we would provide the appropriate solutions.
| 1 | 1 | 0.885876 |
POL
|
SM
|
En primer lloc, hi ha assignatures en què, perquè l'alumne tingui un aprenentatge efectiu de l'assignatura, cal tenir una immersió profunda en la matèria, amb més exposicions i treballs relacionats.
|
First, there are subjects in which, for the student to have an effective learning of the subject, it is necessary to have a deep immersion in the subject, with greater expositions and related works.
| 1 | 1 | 0.926868 |
HRM
|
SM
|
96 . Dues fotografies mida passaport de 4x6 cm.
|
96 . Two 4x6 cm passport size photographs.
| 0.99449 | 0.998615 | 0.982667 |
ARC
|
EML
|
'Naixement i mort' sembla una frase que mai no ha estat malament per a les persones involucrades en esports extrems com les carreres.
|
Birth and death"" seems to be a sentence that has never been wrong for people involved in extreme sports like racing.
| 0.99999 | 0.999969 | 0.861102 |
GEN
|
SM
|
• La quantitat equival a tota la població que, segons el Cens Nacional 2010, té el departament de Tafí Vell, el tercer amb més habitants de Tucumán.
|
* The amount is equivalent to the entire population that, according to the 2010 National Census, has the department of Tafi Viejo, the third with the most inhabitants in Tucuman.
| 0.999988 | 1 | 0.912012 |
AUT
|
SM
|
Fàcil d'usar increïble tenen molts amics.
|
Easy using amazing lot have lot of friends.
| 1 | 0.991338 | 0.920734 |
GEN
|
SM
|
Sovint no és clar com la canalització resultant es transfereix a diferents tasques.
|
It is often not clear how the resulting pipeline transfers to different tasks.
| 0.999988 | 0.999967 | 0.929119 |
ING
|
GEN
|
De vegades els esdeveniments originals no eren tan dramàtics, però s'explicaven extraordinàriament dramàticament.
|
Sometimes the original events weren't that dramatic, but they were told extraordinarily dramatically.
| 1 | 0.999299 | 0.920977 |
CUL
|
SM
|
Amb tres anys i mig no deia paraula i ara no para.
|
At three and a half years old, he didn't say a word and now he doesn't stop.
| 0.984202 | 0.999931 | 0.896928 |
AUT
|
CON
|
Pot ser que les teves necessitats diàries ja estiguin cobertes o que, sent autònom, només vulguis omplir el teu temps segons la passió.
|
It could be that your daily needs are already met or maybe you're self employed, you just want to fill your time according to your passion.
| 1 | 1 | 0.932025 |
MWM
|
SM
|
El 1652, quan Newton tenia deu anys, va morir el seu padrastre, deixant-li una considerable herència amb què va poder pagar la seva educació a la King's School, a Grantham.
|
In 1652, when Newton was ten years old, his stepfather died, leaving him a considerable inheritance with which he could pay for his education at King's School, in Grantham.
| 1 | 1 | 0.962456 |
COM
|
SM
|
La persona que em va atendre la primera vegada no va intentar tornar-me la trucada ni una sola vegada.
|
The person that was dealing with me the first time never once tried to call me back.
| 0.999912 | 0.998427 | 0.884175 |
CUL
|
CON
|
1/ Al taulell hi ha dues caixes disponibles, cadascuna amb 30 bales.
|
1/ On the countertop there are two boxes available, each containing 30 marbles.
| 0.999999 | 0.999918 | 0.919769 |
CUL
|
MNL
|
Introduïu el nom de l'esdeveniment o esdeveniments a l'àrea de text d'esdeveniments d'encaminament, separats per una línia nova.
|
Enter the name (s) of the event (s) in the Routing Events text area, separated by a new line.
| 1 | 0.986147 | 0.882732 |
MWM
|
MNL
|
Les dues curses han estat marcades per la pluja, però les joves promeses del motociclisme aragonès han viscut una nova experiència sobre les seves màquines mirant al cel en tot moment.
|
Both races have been marked by rain but the young promises of Aragonese motorcycling have lived a new experience on their machines looking at the sky at all times.
| 1 | 1 | 0.921088 |
AUT
|
NEW
|
Al pas S3702, es determina si el valor del comptador de números aleatoris del premi major C1 en els temps de joc reservats corresponents a l'entrada de la bola del joc aquesta vegada ha guanyat la loteria del premi major.
|
In step S3702, it is determined whether or not the value of the jackpot random number counter C1 in the reserved game times corresponding to the entry of the game ball this time has won the jackpot lottery.
| 1 | 1 | 0.941562 |
COM
|
PAT
|
Com va dir un important banc multinacional després d'un esdeveniment amb Baucus: 'Els nostres clients i personal van apreciar molt la seva perspectiva única'.
|
As one major multinational bank rave following an event with Baucus: ""Our clients and staff really appreciated his unique perspective.
| 1 | 0.999919 | 0.94234 |
FIN
|
SM
|
Crec que és una equació difícil d'aconseguir, però allò que és això per a Déu és estimat.
|
I think it's a difficult equation to achieve, but what's that to God is dear.
| 1 | 0.997398 | 0.899454 |
AUT
|
CON
|
190 * Criatures que només es poden enrojolar amb els humans
|
190 * Creatures that can blush only humans
| 0.99988 | 0.996119 | 0.883862 |
ENV
|
SM
|
febris), estat d'eutèrmia que acompanya una malaltia i que implica un augment de la temperatura corporal en un punt determinat per sobre del normal
|
febris), a condition of euthermia accompanying an illness involving an increase in body temperature at a set point above normal
| 1 | 0.999984 | 0.954158 |
LSM
|
MNL
|
Així que, el número de telèfon de Wei Yi va ser enganyat per prendre' l així.
|
So, Wei Yi's phone number was tricked to take it like that.
| 1 | 0.992065 | 0.901301 |
COM
|
CON
|
[Configuració general de l'embragatge unidireccional] L'embragatge unidireccional 10 està disposat entre l'anell interior 12 i l'anell exterior 14.
|
[Overall configuration of one-way clutch] The one-way clutch 10 is disposed between the inner ring 12 and the outer ring 14.
| 0.999993 | 0.999553 | 0.947863 |
AUT
|
PAT
|
És només fusta, no un edifici.
|
It's just wood, not a building.
| 0.999068 | 0.974763 | 0.951017 |
ARC
|
CON
|
Perquè el seu deteriorament va aparèixer després de tenir una dona.
|
Because his spoilage came out after having a wife.
| 1 | 0.995408 | 0.795818 |
CUL
|
CON
|
'Molt bé . Com és Nemelle?'
|
'Very well . What does Nemelle look like?'
| 0.982012 | 0.961226 | 0.909767 |
CUL
|
CON
|
Brinkerhoff i Friedman també són els productors executius juntament amb Ben Silverman i Brad Silberling.
|
Brinkerhoff and Friedman are also executive producers with Ben Silverman and Brad Silberling.
| 0.920703 | 0.998543 | 0.971654 |
GEN
|
EML
|
Lucinda Hughes-Juan, presidenta de l'ÀCIA, va dir que les tribus tenen ara la responsabilitat d'emprendre accions addicionals en la lluita contra l'exclusió de la llista d'àligues amenaçades.
|
Lucinda Hughes-Juan, chairwoman of the ACIA, said the tribes now have the responsibility of taking additional action in their quest to fight the delisting of the eagle as threatened.
| 1 | 1 | 0.904009 |
AUT
|
NEW
|
Amfitrió: Hola a tots, benvinguts a aquest episodi d'Entrevistes Online de WI Harper, soc la presentadora Fay Hsu.
|
Host: Hello everyone, welcome to this episode of WI Harper's Online Interviews, I'm host Fay Hsu.
| 0.999919 | 0.998075 | 0.973022 |
AUT
|
EML
|
És divertit . És divertit . És divertit.
|
It's fun . It's fun . It's fun.
| 1 | 0.502258 | 0.93067 |
CUL
|
CON
|
Gran aplicació per cercar un nou amic.
|
Great app to look for a new friend.
| 0.998002 | 0.989336 | 0.939107 |
MWM
|
SM
|
Des dels versos sobre els camperols gal·lesos fins a les reflexions sobre la naturalesa espiritual de l'univers, va captar completament la meva atenció.
|
From the verses on Welsh peasants to the reflections on the spiritual nature of the universe, he completely captured my attention.
| 1 | 0.999848 | 0.896665 |
HRM
|
SM
|
El viceprimer ministre Tan Sri Muhyiddin Yassin va mantenir una reunió amb el ministre d'Educació i Cultura d'Indonèsia, Anies Rasyid Baswedan, i el ministre de Recerca, Tecnologia i Ensenyament Superior, Muhammad Nasir.
|
Deputy Prime Minister Tan Sri Muhyiddin Yassin held a meeting with Indonesia's education and culture minister, Anies Rasyid Baswedan, and research, technology and higher education minister Muhammad Nasir.
| 1 | 1 | 0.97583 |
AUT
|
SM
|
Així mateix, en registrar-se a l'usuari accepta que les seves dades puguin ser proporcionades a altres terceres persones per a màrqueting, publicitat o altres usos.
|
Likewise, by registering at az . com . co, the user accepts that their data may be provided to other third parties for marketing, advertising or other uses.
| 1 | 1 | 0.878854 |
MWM
|
MNL
|
Foto: DPA La central nuclear de Ruhr ""va bombar els residus radioactius a l'aire"" Un antic enginyer d'un dels reactors nuclears alemanys ha fet una declaracio sorprenent: que el centre va bombar intencionadament residus radioactius a l'atmosfera el 1986.
|
Photo: DPA Ruhr nuclear plant 'pumped radioactive waste into air' A former engineer at one of Germany's nuclear reactors has made an astonishing claim: that the plant intentionally pumped radioactive waste into the atmosphere in 1986.
| 1 | 1 | 0.946537 |
COM
|
NEW
|
El bestseller del Sunday Times i la selecció del Richard and Judy Book Club darrere de la nova gran pel·lícula de Ridley Scott protagonitzada per Matt Damon i Jessica Chastain.
|
The Sunday Times Bestseller and Richard and Judy Book Club Selection behind the major new film from Ridley Scott starring Matt Damon and Jessica Chastain.
| 0.999999 | 1 | 0.962223 |
CUL
|
NEW
|
No tot es pot organitzar i tenir cura.
|
Not everything you can organize and take care of.
| 0.997874 | 0.998636 | 0.90095 |
MWM
|
CON
|
Les velocitats esmentades estan darrere de les de CLARiiON Disk Library i altres
|
Quoted speeds are behind those of CLARiiON Disk Library and others
| 0.988192 | 0.999705 | 0.935418 |
COM
|
MNL
|
Com que Pokémon Go tracta totes les batalles escenificades d'aquesta manera com trobades separades, calcula els tres conjunts de dany per separat, deixant al Pokémon fora de combat immediatament.
|
Because Pokemon Go treats all the battles staged this way as separate encounters, it calculates all three sets of damage separately, knocking the Pokemon out immediately.
| 1 | 1 | 0.928038 |
CUL
|
SM
|
La guerra que mai no acaba ...
|
The war that never ends ...
| 0.90648 | 0.982152 | 0.974484 |
CUL
|
CON
|
Mariscals del Festival Ràpides Zaqueu: vull hostatge a casa teva Horari de Misses i cultes Cantonada Dominguera Nubosidad ens va portar fred Festival d'ASECAN Compri les seves pastores a l'engròsÉrick Carvajal M. ecarvajal @ aldia.
|
Marshals of the Festival Rapidas Zacchaeus: I want lodging in your house Schedule of Masses and cults Sunday Corner Cloudiness brought us cold ASECAN Festival Buy your shepherdesses wholesaleErick Carvajal M. ecarvajal @ aldia.
| 1 | 1 | 0.866935 |
CUL
|
EML
|
'Mentre jeia immobil, es va asseure al costat del sofa i em va preguntar: 'Et fa mal el cap?'
|
'As I lay unmoving, he sat beside the couch and asked, 'Does your head hurt?'
| 0.9992 | 0.999709 | 0.901927 |
HRM
|
SM
|
A primera hora del matí no hi ha presses, així que si vols gaudir de totes les atraccions sense passi ràpid pots fer-ho fàcilment.
|
Early in the morning there is no rush so if you want to enjoy all rides without fast pass you can do it easily.
| 1 | 0.999874 | 0.899137 |
AUT
|
SM
|
Aleshores, vam decidir renovar la casa.
|
So, we decided to renovate the house.
| 0.993061 | 0.982708 | 0.925404 |
ARC
|
CON
|
Quan va ingressar per primera vegada a la classe, El Fill encara era tímid i tímid, però a través de la lliçó era molt més segur i audaç i va poder integrar-se amb els seus companys de classe.
|
When he first entered the class, The Son was still timid and shy, but through the lesson, he was much more confident and bold and was able to integrate with his classmates.
| 1 | 1 | 0.910257 |
HRM
|
SM
|
Saludar és com caçar puces per als micos; és una manera de demostrar que n'ets un . Per crear un grup, has de demostrar que n'ets un.
|
Greeting is like flea catching for monkeys; it is a way to show that you are one of them . In order to create a group, you have to show that you are one of them.
| 0.999854 | 1 | 0.812238 |
MWM
|
SM
|
GRAN CADIRA DE COTXE: Aquesta cadira de cotxe ha estat la millor compra d'aquest any.
|
GREAT CAR TOP CARRIER: This car top carrier was the greatest purchase this year.
| 0.998953 | 0.999333 | 0.918895 |
CUL
|
SM
|
Aquesta xifra suposa un notable ascens sobre el 4,39% a finals del 2005.
|
This figure represents a notable increase over the% at the end of 2005.
| 0.999531 | 0.93052 | 0.802176 |
AUT
|
EML
|
Ha col·laborat a les columnes de moltes revistes i llocs web diferents.
|
He has been contributed to the columns of many different magazines and websites.
| 0.997034 | 0.998828 | 0.886153 |
GEN
|
SM
|
El següent repte d'Arévalo i Reyes-Varela, on l'any passat es van imposar a la parella conformada per l'australià Thanasi Kokkinakis i el nord-americà Taylor Fritz.
|
The next challenge for Arevalo and Reyes-Varela, where last year they beat the couple made up of the Australian Thanasi Kokkinakis and the American Taylor Fritz.
| 1 | 1 | 0.95978 |
GEN
|
NEW
|
Curiosament, el dilluns, el Manchester United jugarà contra el Chelsea.
|
Interestingly, already on Monday, Manchester United will play against Chelsea.
| 0.999702 | 0.999982 | 0.897601 |
GEN
|
SM
|
Del primer grup, Jordània i Síria es van classificar amb cinc punts, i del segon, Egipte amb sis, i l'Iraq amb cinc.
|
From the first group, Jordan and Syria qualified with five points, and from the second group, Egypt qualified with six points, and Iraq qualified with five.
| 1 | 1 | 0.91684 |
AUT
|
SM
|
Bob Corn on hi ha la gent del Kharj si una vegada sento pertànyer
|
Bob Corn where are the people of al Kharj if one time I feel belonging
| 0.999838 | 0.991917 | 0.910243 |
HRM
|
SM
|
La vicealcaldessa Cindy Chavez i tres regidors van demanar la renúncia de Gonzales, que el 1998 es va convertir en el primer alcalde hispà d'una ciutat important dels Estats Units.
|
Vice Mayor Cindy Chavez and three council members called for the resignation of Gonzales, who in 1998 became the first Hispanic mayor of a major US city.
| 1 | 1 | 0.952778 |
AUT
|
NEW
|
La fiscalia apel·la a la coherència jurídica de Varela per evitar que Garzón se senti a la banqueta · ELPAÍ (Titel).
|
The prosecution appeals to Varela's legal coherence to prevent Garzon from sitting on the bench ELPAIS . com (Titel).
| 0.999994 | 0.999061 | 0.885196 |
LEG
|
SM
|
Feu clic a Enrere per intentar acabar amb aquest malson.
|
Click Back to try and end this nightmare.
| 0.997806 | 0.988557 | 0.81003 |
CUL
|
MNL
|
A més, es realitza un recorregut de mamògrafs mòbils, que són instal·lats sempre al Dispensari o CAPS de la localitat a què assisteixen.
|
In addition, a tour of mobile mammographers is carried out, which are always installed in the Clinic or CAPS of the town they attend.
| 1 | 0.999998 | 0.921592 |
LSM
|
SM
|
Entenguem primer el que va passar.
|
Let us first understand what happened.
| 0.994264 | 0.998444 | 0.95528 |
GEN
|
CON
|
Per posar-ho en pràctica, navegueu fins a:
|
To implement, navigate to:
| 1 | 0.883516 | 0.919759 |
COM
|
MNL
|
El boig que intenta arreglar la seva psicologia pel seu compte
|
The madman trying to fix his psychology on his own
| 0.998096 | 0.997133 | 0.836279 |
PRN
|
SM
|
Per tant, l'ejector 91 es pot fer servir per treure gas de la càmera de la tremuja 42, despressuritzant així la càmera de la tremuja 42 fins a la pressió atmosfèrica.
|
Hence, the ejector 91 may be used to draw gas out of the hopper chamber 42 thereby depressurizing the hopper chamber 42 down to atmospheric pressure.
| 1 | 0.999984 | 0.956469 |
GEN
|
PAT
|
Si ets una persona massa crítica, et dic que no vegis aquesta pel·lícula.
|
If you are an over-critical person, I say don't watch this movie.
| 0.999998 | 0.958773 | 0.918918 |
CUL
|
CON
|
Amb gran participació de nens i joves va concloure Campionat de Futbol 7 ""Copa Municipalitat de Punta Arenas
|
With great participation of children and young people, the 7-a-side Soccer Championship ""Punta Arenas Municipality Cup"" concluded
| 0.999927 | 0.99998 | 0.930268 |
CUL
|
NEW
|
És deu vegades millor quan és inesperat -
|
It's ten times better when it's unexpected -
| 0.987601 | 0.980285 | 0.882335 |
GEN
|
CON
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.