en
stringlengths
8
6.96k
vi
stringlengths
8
7.19k
source
stringclasses
8 values
You know how I feel about this. We've been over it. I'm doing what's necessary.
Em biết chuyện này sẽ thế nào rồi mà chúng ta đã ngăn được nó anh chỉ làm những gì cần thiết
OpenSubtitles v2018
And that's why your tub room privileges have been suspended and your cigarettes have been rationed.
Và đó là lý do. Chuyện vui chơi trong nhà tắm chấm dứt. Và thuốc lá thì bị quản lý nghiêm nhặt.
OpenSubtitles v2018
Can you repeat the first part?
Ông có thể nhắc lại phần đầu tiên không?
OpenSubtitles v2018
Inspector Gibert here.
Thanh tra Gilbert đây.
OpenSubtitles v2018
They must've used a spell to cloak their trail.
Bọn họ chắc đã dùng phép để ẩn đi dấu vết.
OpenSubtitles v2018
I've come to warn you.
tôi đến đây để báo cho anh biết
OpenSubtitles v2018
You have nothing to be nervous about.
Con không phải lo lắng gì hết.
OpenSubtitles v2018
They're not gonna make a move as long as we have the hostages.
Chúng sẽ không dám manh động miễn là chúng ta có con tin.
OpenSubtitles v2018
Buddy you are soooo finished!
Thằng kia mày chết rồi!
OpenSubtitles v2018
Several clandestine organizations were preparing for an uprising after Alexander's death.
Một số tổ chức bí mật đang chuẩn bị cho một cuộc nổi dậy sau cái chết của Aleksandr.
WikiMatrix v1
I haven't seen Agent Racine in a while.
Tôi không gặp đặc vụ Racine lâu rồi.
OpenSubtitles v2018
And then, of course, it's used by governments.
Và sau đó, tất nhiên, nó được chính phủ sử dụng.
TED2020 v1
During the following month, on 27 October 1989, Finnish airline Finnair became the first airline to introduce the aircraft into service.
Chính xác một năm sau đó, ngày 27 tháng 10 năm 1989, Finnair trở thành công ty đầu tiên đưa loại máy bay này vào phục vụ.
WikiMatrix v1
Experts tell us that there's about 35 million people in slavery today.
Các chuyên gia thì nói rằng có khoảng
TED2020 v1
In October, the Provisional Government of the Northern Ryukyu Islands was founded, formed by local leaders.
Vào tháng 10, Chính phủ Lâm thời Miền Bắc Quần đảo Ryukyu được hình thành từ những lãnh đạo địa phương.
WikiMatrix v1
The kids are something, aren't they?
Bọn trẻ rất thú vị, phải không mẹ?
OpenSubtitles v2018
It was listed in Guinness World Records for selling more than 10 million copies of Command & Conquer worldwide.
Họ nhận được một mục trong sách kỉ lục Guinness, vì bán hơn 10 triệu bản Command & Conquer trên toàn thế giới.
WikiMatrix v1
The hair on her head was short and red.
Tóc trên đầu cô ấy ngắn, có màu đỏ.
WikiMatrix v1
We've got a murder... and a guy who's pressing a bunch of elevator buttons.
Ta có một kẻ giết người... và một gã nghịch chơi trong thang máy.
OpenSubtitles v2018
They'll wake up, poke their little heads out... and they see a whale!
Em nhìn này. Chúng sẽ thức đậy, thò đầu tí hon ra ngoài và thấy một chú cá voi!
OpenSubtitles v2018
And that model we're going to see how it's a little more subtle than we might think about what causes those segregation models like we see in Detroit.
Và chúng ta sẽ thấy một số nguyên nhân tinh tế hơn về quá trình phân biệt như ta đã thấy ở Detroit.
QED v2.0a
The particle flux is high enough to cause darkening or space weathering of their surfaces on an astronomically rapid timescale of 100,000 years.
Thông lượng của các hạt ion đủ cao để làm tối hoặc phong hóa không gian (space weathering) bề mặt các vệ tinh "khá nhanh" trong 100.000 năm nếu tính theo thang thời gian thiên văn học.
WikiMatrix v1
The county has 7 towns, 18 townships and 401 villages.
Huyện này có 6 trấn, 18 hương và 401 thôn.
WikiMatrix v1
You think they will fight with us?
Họ đông hơn bọn chúng. Ngài nghĩ họ sẽ chiến đấu cùng chúng ta ư?
OpenSubtitles v2018
In the same year she also cleared the civil services examination as an IAS officer.
Trong cùng năm đó, bà bào chữa dân sự như một nhân viên IAS.
WikiMatrix v1
The problem of correctly identifying a public key as belonging to a particular user is not unique to PGP.
Vấn đề xác định mối quan hệ giữa khóa công khai và người sở hữu không phải là vấn đề riêng của PGP.
WikiMatrix v1
RM: It's adaptable and remixable.
RM: Đây là sự tận dụng và biến tấu.
TED2020 v1
It's large, flat and gray.
Nó lớn, bằng phẳng và màu xám.
OpenSubtitles v2018
Is not a competition.
Có phải thi thố gì đâu.
OpenSubtitles v2018
Because up until now, it's all been a game.
Bởi vì cho tới nay, tất cả chỉ là một trò chơi.
OpenSubtitles v2018
"Could be arranged." You hear that?
"Sẽ như ý của ông". Anh nghe thấy không?
OpenSubtitles v2018
Miss Mongolia pageant's official organizer is Desoft Media company.
Nhà tổ chức chính thức Hoa hậu Mông Cổ là công ty Desoft Media.
WikiMatrix v1
The Manama Souq and Gold Souq in the old district of Manama are also popular with tourists.
Manama Souq và Gold Souq tại khu vực cổ của Manama cũng nổi tiếng với du khách.
WikiMatrix v1
Lab said that blue meth's the purest they've seen.
Họ nói loại đá xanh này là loại nguyên chất nhất họ từng thấy.
OpenSubtitles v2018
- This is a nice surprise.
- Đây là điều bất ngờ thú vị.
OpenSubtitles v2018
You both... have power.
Cả 2 người đều có sức mạnh.
OpenSubtitles v2018
You have a yellow tinge to your skin tone.
Da của ông... vàng hơn bình thường.
OpenSubtitles v2018
Areas that appear to be stable can collapse.
Có những khúc điệu cố định thì có thể ngâm vịnh được.
WikiMatrix v1
If you help those little old ladies save their home... they'll name public schools and bridges and highways after you.
Nếu ông giúp mấy bà lão nhỏ bé đó cứu được ngôi nhà của họ... họ sẽ đặt tên cho những trường học, những cây cầu và những xa lộ theo tên ông.
OpenSubtitles v2018
During this time, she developed her artistic style, drew her main inspiration from Mexican folk culture, and painted mostly small self-portraits which mixed elements from pre-Columbian and Catholic mythology.
Trong thời gian này, cô đã phát triển phong cách nghệ thuật của mình, lấy cảm hứng chính từ văn hóa dân gian Mexico và vẽ những bức chân dung nhỏ chủ yếu pha trộn các yếu tố từ thần thoại tiền Columbus và Công giáo .
wikimedia v20210402
So now it works, huh, sergeant?
Bây giờ nó lại chạy rồi hả, Trung sĩ?
OpenSubtitles v2018
Man, that could've been us.
Đó có thể đã là chúng ta.
OpenSubtitles v2018
Sex workers are real people.
Người bán dâm là con người thật.
TED2020 v1
(Applause) You've been a great audience.
(Tán thưởng) Các bạn hẳn là những khán giả tuyệt vời
TED2020 v1
- Are you and Kate old friends?
- Có phải anh và Kate là bạn cũ?
OpenSubtitles v2018
It is owned and operated by RS Vision Company Limited (a subsidiary of RS Public Company Limited) .
Đơn vị chủ quản của đài là công ty RS Vision Company Limited (thuộc RS Public Company Limited).
wikimedia v20210402
Spinosaurus's conical teeth evolved to grip prey rather than tear off flesh.
Kiểu răng hình nón của Spinosaurus phát triển để giữ con mồi chứ không phải để xé thịt.
OpenSubtitles v2018
Samsung plans to convert its factory in Göd, Hungary to supply 50,000 cars per year.
Samsung có kế hoạch chuyển đổi nhà máy của mình tại Göd, Hungary để cung cấp 50.000 xe mỗi năm.
WikiMatrix v1
For 2011 and 2012, the employee tax has been reduced from 6.2% to 4.2%.
Đối với năm 2011 và 2012, thuế nhân viên đã được giảm từ 6,2% xuống còn 4,2%.
WikiMatrix v1
Upper level students who have experienced this method along with their professors agree that "Studying human anatomy with colorful charts is one thing.
Các sinh viên cao học và giảng viên đồng ý rằng "Nghiên cứu giải phẫu người dựa trên biểu đồ đầy màu sắc là một chuyện.
wikimedia v20210402
We thank you, come on.
Chúng ta phải cám ơn, thôi nào.
OpenSubtitles v2018
Amanda Walsh's body was stolen before it could be cremated, and the funeral home covered it up.
Xác Amanda Walsh đã bị trộm trước khi hỏa táng và nhà tang lễ đã che giấu việc này.
OpenSubtitles v2018
But her posture isn't like a stuntwoman.
Nhưng mà, đây có phải là con mắt thẩm mỹ của diễn viên thế thân đâu!
QED v2.0a
The 2,300 rounds carried by the Corsair gave just under 30 seconds of fire from each gun, which, fired in three to six-second bursts, made the F4U a devastating weapon against aircraft, ground targets, and even ships.
2.300 viên đạn mang bởi Corsair cho phép bắn trọn 1 phút mỗi khẩu, khi bắn từng loạt 3 đến 6 giây, làm cho chiếc U-Bird (tên lóng của F4U) trở nên vũ khí có sức tàn phá máy bay, mục tiêu mặt đất, và ngay cả tàu thủy.
WikiMatrix v1
The members of the crisis team—Schreiber, Genscher, Merk and Schreiber's deputy Georg Wolf—supervised and observed the attempted rescue from the airport control tower.
Các thành viên đội giải quyết khủng hoảng — Schreiber, Genscher, Merk và người phó của Schreiber là Georg Wolf — chỉ huy và quan sát nỗ lực giải cứu từ tháp điều khiển sân bay.
WikiMatrix v1
Canadian delegates immediately introduced another motion asking for a UN representative to travel to Prague and work toward the release of the imprisoned Czechoslovak leaders.
Các đại biểu Canada ngay lập tức đưa ra một đề xuất khác đòi một đại diện Liên hiệp quốc tới Praha và làm việc theo hướng đòi thả các lãnh đạo Tiệp Khắc đang bị giam giữ.
WikiMatrix v1
Following the single release, an EP titled The Shawn Mendes EP was released on July 28, 2014, and sold 48,000 copies in its first week.
Đĩa đơn này đã đạt đến vị trí #24 trên bảng xếp hạng Hoa Kỳ Billboard Hot 100. Theo chân đĩa đơn, một EP với tên gọi The Shawn Mendes EP được phát hành vào ngày 28 tháng 7 năm 2014, và bán ra 48.000 bản trong tuần đầu.
WikiMatrix v1
There are 46 cars and 12 motorcycles. You need to get them all up and running.
Ở đây có 45 cái oto và 12 cái xe máy Cậu cần sửa chửa chúng.
OpenSubtitles v2018
Thank you I'm in the middle of this nightmare. I wonder if you could help me.
Thank you tôi đang ở giữa một cơn ác mộng và tôi muốn biết liệu ông có thể giúp tôi.
OpenSubtitles v2018
Grandpa, do you always stay underground?
Grandpa, ông luôn ở dưới lòng đất ạ?
OpenSubtitles v2018
At the end of it, he pointed at the horizon and said, "Faya."
Cuối cùng, hắn chỉ về phía chân trời và nói: "Faya."
OpenSubtitles v2018
It's already a big part of our diet, but it can be a bigger part of our diet, which is a good thing, because we know that it's healthy for us.
Cá là một phần quan trọng trong chế độ ăn uống, và có thể trở thành thành phần chính, vì đó là thực phẩm giàu dinh dưỡng, và có lợi cho sức khỏe.
TED2020 v1
But in other cases, they're intended to help us understand the proposition and the reasons why the proposition is true.
Nhưng trong trường hợp khác, chúng tôi nhằm mục đích giúp chúng tôi hiểu các đề xuất và lý do tại sao các đề xuất là đúng sự thật.
QED v2.0a
The issue was reportedly settled in 2009, with Brunei agreeing to accept the border in exchange for Malaysia giving up claims to oil fields in Bruneian waters.
Vấn đề được tường trình là đã giải quyết xong vào năm 2009, theo đó Brunei đồng ý chấp thuận biên giới để đổi lấy việc Malaysia từ bỏ yêu sách đối với các mỏ dầu trên vùng biển của Brunei.
WikiMatrix v1
It's, like, a lot cooler now. How will I know if it works?
- Làm sao tôi biết nó có hoạt động hay không?
OpenSubtitles v2018
What would you say if I told you I was thinking of taking up chess?
Mẹ sẽ nói gì nếu con nói với mẹ rằng con đang nghĩ về việc chơi cờ Vua?
OpenSubtitles v2018
Carve out all of these characters with the knife.
Hãy lấy dao khắc tất cả những chữ này.
OpenSubtitles v2018
If it got walled off in an abscess, it'd be invisible.
Nếu nó bị gói lại trong một khối ap-xe, sẽ chả ai thấy được.
OpenSubtitles v2018
So you're not gonna save him because he's with another girl because you told him it was a good idea?
Vậy là cô sẽ không cứu cậu ấy vì cô nói với cậu ấy đó là một ý hay sao?
OpenSubtitles v2018
Get the stuff in there till he comes.
Bỏ đồ vô đó chờ hắn tới.
OpenSubtitles v2018
Sports betting is the activity of predicting sports results and placing a wager on the outcome.
Cá cược thể thao là hoạt động dự đoán các kết quả thể thao và đặt cược vào kết quả.
wikimedia v20210402
Reiser heads to third.
Reiser đang tiến về mức số 3.
OpenSubtitles v2018
All that stuff's in the past.
Tất cả những thứ đó đã trong quá khứ.
OpenSubtitles v2018
Give me my men and I will give you the answer.
Hãy đưa người của chúng tôi trở lại và tôi sẽ cho ông câu trả lời.
OpenSubtitles v2018
You said you were a dive instructor.
Cô nói cô là huấn luyện viên dạy lặn.
OpenSubtitles v2018
To be an actress, right?
Để làm một diễn viên, đúng không?
OpenSubtitles v2018
He had such a strange little smile... ..as if to say, "Death's not so bad after all."
Nụ cười mỉm thật lạ lùng... như thể đang nói, " Cái chết cũng không quá tồi tệ"
OpenSubtitles v2018
Well, you can't shoot me.
Thôi nào, anh không thể bắn tôi.
OpenSubtitles v2018
Could you, uh, give us one second?
Ông có thể cho chúng tôi 1 giây? Chắc chắn rồi.
OpenSubtitles v2018
As part of the work, he and his team members created tissue banks using tissue from brain tumor biopsies.
Là một phần của công việc, ông và các thành viên trong nhóm của mình đã tạo ra các ngân hàng mô bằng cách sử dụng mô từ sinh thiết khối u não.
wikimedia v20210402
Without telling anybody, he flipped things around so that Kennedy was facing west, towards the new frontier, the future.
Không nói cho ai hay, hắn lật ngươc mọi thứ để Kennedy quay hướng đông, thẳng hướng ranh giới mới, hướng tương lai.
OpenSubtitles v2018
Bill my room, please.
Tính tiền về phòng tôi.
OpenSubtitles v2018
My Cosette Shall live in my protection
Cosette của tôi, sẽ sống dưới sự bảo bọc của tôi!
OpenSubtitles v2018
Fine, if you insist on pre-deposing their depositions, let's get it over with.
Tốt thôi, nếu anh nhấn mạnh vào những lời nói trước khi tuyên thệ, hãy để nó kết thúc.
OpenSubtitles v2018
I'm not here to ask why.
Cũng không phải tôi thù dai mà gọi cậu ra.
QED v2.0a
But some of them spend a lot of time in the sand, making mountains and seas -- well, not seas, but different things -- people and dogs, etc.
Nhưng một vài đứa dành nhiều thời gian với cát, xây dựng những ngọn núi và biển -- thực ra, không phải biển, mà là những thứ khác -- con người và chó, vân vân.
TED2020 v1
You know, even when your world stops, the world around you keeps moving forward, and you will too.
Ông biết không,khi mà thế giới của ông dừng lại thì thế giới ngoài kia vẫn đi về phía trước và ông cũng vậy.
OpenSubtitles v2018
They're not preaching at people or telling them what to do.
Chúng không thuyết giáo hay nói người khác những gì phải làm.
TED2020 v1
Why did you try to roofie me? - Right.
Sao cậu lại muốn đánh thuốc mê tôi?
OpenSubtitles v2018
Other groups, including the Moro and Pulahan peoples, continued hostilities in remote areas and islands, until their final defeat at the Battle of Bud Bagsak on June 15, 1913.
Các nhóm khác tiếp tục chiến đấu ở các vùng hẻo lánh và hòn đảo, bao gồm người Moro và người Pulahanes, cho tới khi đánh bại lần cuối của họ tại Trận Bud Bud Bagsak vào ngày 15 tháng 6 năm 1913.
WikiMatrix v1
Colón was very creative as a child and had an early interest in music, science and art.
Colón rất sáng tạo khi còn nhỏ và có hứng thú sớm với âm nhạc, khoa học và nghệ thuật.
wikimedia v20210402
No, I'm talking about her getting married.
Không, em đang nói về hôn sự của nó.
OpenSubtitles v2018
What was he really planning?
Hắn đã thực sự mưu tính gì?
OpenSubtitles v2018
That's a reasonable concern, isn't it?
Đó có phải là một lo ngại chính đáng không?
TED2020 v1
It is marketed by AstraZeneca and Teva.
Nó được tiếp thị bởi AstraZeneca vầ Teva.
wikimedia v20210402
Two other rare mineral forms are known: mendozite (undecahydrate) and tamarugite (hexahydrate).
Hai dạng khoáng chất hiếm khác được biết đến: mendozit (undecahydrat) và tamarugit (hexahydrat).
WikiMatrix v1
That's me?
Đây là tôi sao?
QED v2.0a
I was thinking I could sing Chu songs to you again
Lúc đó thiếp đã nghĩ vậy là có đàn đánh cho chàng nghe rồi
OpenSubtitles v2018
- I know it sounds a bit mad.
- Tôi biết là nghe có hơi điên rồ.
OpenSubtitles v2018
You could feel like that all the time, you know.
Anh có thể luôn cảm nhận được.
OpenSubtitles v2018