Unnamed: 0
int64
0
55.7k
rw
stringlengths
3
1.82k
en
stringlengths
2
1.06k
6,400
yosuwa abaha umugisha arabasezerera basubira mahema
joshua blessed tents
6,401
igice kimwe cyumuryango manase mose yabahaye gakondo bashani ariko ikindi gice yosuwa wabahaye gakondo bene wabo hakuno yorodani iburengerazuba ariko yosuwa akibasezerera basubire mahema abaha umugisha
half tribe manasseh moses possession bashan half joshua brethren jordan westward joshua tents blessed
6,402
arababwira nimusubire iwanyu mahema yanyu mujyanye ubutunzi bwinshi murongōye amatungo menshi cyane mujyanye ifeza nizahabu nimiringa nibyuma nimyenda myinshi cyane nimugabane bene wanyu iminyago yababisha banyu
spake return riches tents cattle silver gold brass iron raiment divide spoil enemies brethren
6,403
abarubeni nabagadi nabigice cyumuryango manase basubirayo bava bisirayeli shilo gihugu cyi kanāni bajya gihugu cyi galeyadi bahindūye bahawe gakondo nkuko uwiteka yategekesheje ururimi mose
children reuben children gad half tribe manasseh returned departed children israel shiloh land canaan country gilead land possession whereof possessed word lord hand moses
6,404
bagera gihugu gihereranye yorodani gihugu cyi kanāni bahiyubakira igicaniro cyamabuye yorodani cyikimenywabose
borders jordan land canaan children reuben children gad half tribe manasseh built altar jordan great altar
6,405
bukeye abisirayeli bumva abarubeni nabagadi nabigice cyumuryango manase bubatse igicaniro irasukiro ryi kanāni gihugu gihereranye yorodani bwabisirayeli
children israel heard behold children reuben children gad half tribe manasseh built altar land canaan borders jordan passage children israel
6,406
abisirayeli babimenye iteraniro ryabo ryose riteranira shilo kugira bajye kubarwanya
children israel heard congregation children israel gathered shiloh war
6,407
abisirayeli baherako batuma finehasi mwene eleyazari umutambyi barubeni nabagadi nabigice cyumuryango manase gihugu cyi galeyadi
children israel children reuben children gad half tribe manasseh land gilead phinehas son eleazar priest
6,408
bamutumana nabatware cumi umuryango wose wabisirayeli utoranywamo umutware umwe winzu sekuruza umuntu wese yatoranyijwe bihumbi byabisirayeli umukuru winzu sekuruza
princes chief house prince tribes israel head house fathers thousands israel
6,409
bageze barubeni nabagadi nabigice cyumuryango manase gihugu cyi galeyadi barababwira bati
children reuben children gad half tribe manasseh land gilead spake
6,410
iteraniro ryose ryuwiteka ryadutumye gicumuro mwacumuye mana yabisirayeli mwagicumuriye muretse kuyoborwa nuwiteka mukiyubakira igicaniro mukamugomera
saith congregation lord trespass ye committed god israel turn day lord ye builded altar ye rebel day lord
6,411
mbese igicumuro pewori kiratworoheye tutarakiranuka bugingo nubu nubwo mugiga yateye iteraniro ryuwiteka
iniquity peor cleansed day plague congregation lord
6,412
byatuma muteshuka mukareka kuyoborwa nuwiteka kandi munsi nimugomera uwiteka ejo azarakarira iteraniro ryose ryabisirayeli
ye turn day lord ye rebel day lord morrow wroth congregation israel
6,413
igihugu cyanyu igihugu cyanduye nimwambuke muze gihugu cyubuturo bwuwiteka ihema ryuwiteka riri muturane natwe ariko mwe kugomera uwiteka natwe mwe kutugomera mwiyubakire igicaniro kidatunganiye uwiteka imana yacu
notwithstanding land possession unclean pass ye land possession lord lords tabernacle dwelleth possession rebel lord rebel building altar altar lord god
6,414
mbese mugabo akani mwene zera ntiyacumuye akenda byashinganywe umujinya wuwiteka ugaherako ukamanukira iteraniro ryabisirayeli kandi mugabo yacumuraga si warimbutse wenyine
achan son zerah commit trespass accursed thing wrath fell congregation israel man perished iniquity
6,415
abarubeni nabagadi nabigice cyumuryango manase barabasubiza babwira batware bibihumbi byabisirayeli bati
children reuben children gad half tribe manasseh answered heads thousands israel
6,416
uwiteka imana nyamana uwiteka imana nyamana ibizi kandi abisirayeli bazabimenya twarabikoreye ubugome cyangwa gucumura uwiteka munsi ntimureke dukira
lord god gods lord god gods knoweth israel rebellion transgression lord save day
6,417
twariyubakiye igicaniro kugira duteshuke tureke kuyoborwa nuwiteka cyangwa kugira dutambireho ibitambo byoswa cyangwa ibyishimwe yuko turi amahoro cyangwa duturireho amaturo yamafu yimpeke uwiteka ubwe abiduhore
built altar turn lord offer thereon burnt offering meat offering offer peace offerings thereon lord require
6,418
ahubwo twabigize dufite impamvu kugira gihe kizaza abana banyu batazabaza abacu bati muhuriye he nuwiteka imana yabisirayeli
fear thing time children speak children ye lord god israel
6,419
uwiteka yagize yorodani urugabano hagati yacu namwe mwa barubeni nabagadi mwe mugabane mufite uwiteka abana banyu bazabuza abacu kūbaha uwiteka
lord hath jordan border ye children reuben children gad ye lord children children cease fearing lord
6,420
cyatumye twigira inama tuti henga twiyubakire igicaniro kitari icyibitambo byoswa cyangwa ibindi bitambo
prepare build altar burnt offering sacrifice
6,421
ahubwo kizabe umuhamya hagati yacu namwe hagati yabuzukuruza bacu bazadukurikira kugira dukoreshereze uwiteka ibitambo byacu byoswa nibindi bitambo nibitambo byishimwe yuko turi amahoro abana banyu kuzabwira abacu gihe kizaza bati mugabane mufite uwiteka
witness generations service lord burnt offerings sacrifices peace offerings children children time ye lord
6,422
gituma tuvuga tuti nibatubwira batyo cyangwa abuzukuruza bacu gihe kizaza tuzaherako tubasubize tuti dore imyubakire yigicaniro cyuwiteka data bubatse kitari icyibitambo byoswa cyangwa ibindi bitambo ahubwo umuhamya hagati yacu namwe
generations time behold pattern altar lord fathers burnt offerings sacrifices witness
6,423
barongera baravuga bati biragatsindwa twagomera uwiteka munsi tugateshuka tukareka kuyoborwa tukiyubakira igicaniro cyibitambo byoswa cyangwa guturiraho amaturo yamafu yimpeke cyangwa nibindi bitambo kitari igicaniro cyuwiteka imana yacu kiri imbere yihema ryayo
god forbid rebel lord turn day lord build altar burnt offerings meat offerings sacrifices altar lord god tabernacle
6,424
finehasi umutambyi nabatware biteraniro batware bibihumbi byabisirayeli kumwe bumvise abarubeni nabagadi nabamanase babashubije birabanezeza cyane
phinehas priest princes congregation heads thousands israel heard children reuben children gad children manasseh spake pleased
6,425
finehasi mwene eleyazari umutambyi abwira abarubeni nabagadi nabamanase noneho munsi tumenye yuko uwiteka hagati twe kuko mutacumuye uwiteka mutyo none mukikije abisirayeli amaboko yuwiteka
phinehas son eleazar priest children reuben children gad children manasseh day perceive lord ye committed trespass lord ye delivered children israel hand lord
6,426
finehasi mwene eleyazari umutambyi batware bava gihugu cyi galeyadi cyabarubeni nabagadi basubira kanāni bisirayeli bababwira babashubije
phinehas son eleazar priest princes returned children reuben children gad land gilead land canaan children israel brought word
6,427
binezeza abisirayeli bahimbaza imana ntibasubira kuvuga bazabarwanya bakarimbura igihugu abarubeni nabagadi batuyemo
thing pleased children israel children israel blessed god intend battle destroy land children reuben gad dwelt
6,428
abarubeni nabagadi bahimba gicaniro edi risobanurwa umuhamya twe yuko uwiteka mana
children reuben children gad called altar witness lord god
6,429
hashize iminsi myinshi uwiteka amaze kuruhura abisirayeli ntambara zababisha babakikije kandi yosuwa ashaje ageze bukuru
pass long time lord rest israel enemies round joshua waxed stricken age
6,430
ahamagaza abisirayeli nabatware nabakuru nabacamanza nabatware bingabo arababwira dore ndashaje ngeze bukuru
joshua called israel elders heads judges officers stricken age
6,431
namwe mwabonye uwiteka yagiriye mahanga bwanyu kuko uwiteka imana yanyu wabarwaniye
ye lord god hath nations lord god hath fought
6,432
none dore mahanga asigaye gihugu hamwe namahanga narimbuye nayabahesheje ubufindo abe gakondo yimiryango yanyu uhereye yorodani ukageza nyanja nini yiburengerazuba
behold divided lot nations remain inheritance tribes jordan nations cut great sea westward
6,433
kandi uwiteka imana yanyu izabakinagiza imbere yanyu izabirukana buheriheri muhereko muhindūre igihugu cyabo nkuko uwiteka imana yanyu yababwiye
lord god expel drive sight ye possess land lord god hath promised
6,434
mube intwari cyane mubone kwitondera gusohoza ibyanditswe gitabo cyamategeko mose byose kugira mutazayateshuka muciye iburyo cyangwa ibumoso
ye courageous written book law moses ye turn therefrom hand left
6,435
ntimukifatanye naya mahanga asigaye mwe ntimukavuge amazina yimana zabo ntimukarahire imana zabo ntimukazikorere ntimukazipfukamire
ye nations remain mention gods swear serve bow
6,436
ahubwo muzajye mwomatana nuwiteka imana yanyu nkuko mwakoze kugeza
cleave lord god ye day
6,437
muzi yuko uwiteka yirukanye imbere yanyu amahanga manini akomeye ariko mwebwe kugeza wabahagaze imbere abaneshe
lord hath driven great nations strong man hath stand day
6,438
ahubwo umwe mwe azirukana abantu igihumbi kuko uwiteka imana yanyu izabarwanira nkuko yababwiye
man chase lord god fighteth hath promised
6,439
mugire umwete cyane gukunda uwiteka imana yanyu
good heed ye love lord god
6,440
ariko nimusubira inyuma ho gato mukifatanya naya mahanga asigaye mwe mugashyingirana mukifatanya bakifatanya namwe
ye wise cleave remnant nations remain marriages
6,441
mumenye mudashidikanya yuko uwiteka imana yanyu itazongera kwirukana mahanga buheriheri ahubwo bazababera umutego nikigoyi bazabamerera nkinkoni zitimbura mbavu namahwa ahanda maso kugeza muzarimburwa mugashira gihugu cyiza uwiteka imana yanyu yabahaye
certainty lord god drive nations snares traps scourges sides thorns eyes ye perish good land lord god hath
6,442
dore ngiye kugenda nkuko abandi bagenda kandi muzi neza mitima yanyu bugingo bwanyu bwose yuko kintu kimwe cyabuze byiza byose uwiteka imana yanyu yabasezeranyije byose byabasohoyeho kintu kimwe cyabuze
behold day earth ye hearts souls thing hath failed good things lord god spake pass thing hath failed
6,443
nkuko ibyiza byose uwiteka imana yanyu yababwiye byasohoye uwiteka azabasohozaho ibyago byose kugeza azabarimburira mugashira gihugu cyiza uwiteka imana yanyu yabahaye
pass good things lord god promised lord bring evil things destroyed good land lord god hath
6,444
nimurenga isezerano ryuwiteka imana yanyu yabasezeranyije mukajya gukoresha izindi mana mukazipfukamira uburakari bwuwiteka buzabakongera murimburwe vuba mushire gihugu cyiza yabahaye
ye transgressed covenant lord god commanded served gods bowed anger lord kindled ye perish good land hath
6,445
yosuwa ateraniriza imiryango yabisirayeli shekemu ahamagaza abatware babisirayeli nabakuru nabacamanza nabatware bingabo baza kwiyerekana imbere yimana
joshua gathered tribes israel shechem called elders israel heads judges officers presented god
6,446
yosuwa abwira abantu uwiteka imana isirayeli ivuze iti kera sogokuruza babaga hakurya ruzi ndetse tera se aburahamu se nahori bakoreraga izindi mana
joshua people saith lord god israel fathers dwelt flood time terah father abraham father nachor served gods
6,447
bukeye njyana sogokuruza wanyu aburahamu mukura hakurya yuruzi munyuza gihugu cyose cyi kanāni ngwiza urubyaro rwe muha isaka
father abraham flood led land canaan multiplied seed isaac
6,448
isaka muha yakobo esawu esawu muha umusozi seyiri atureyo ariko yakobo nurubyaro rwe baramanuka bajya egiputa
isaac jacob esau esau mount seir possess jacob children egypt
6,449
bukeye ntuma mose aroni ntera abanyegiputa ibyago nkuko nabibageneye byose hanyuma yibyo mbakurayo
moses aaron plagued egypt afterward brought
6,450
nkura sogokuruza egiputa mbageza nyanja abanyegiputa bamwe magare abandi bagendera mafarashi bakurikira sogokuruza babageza nyanja itukura
brought fathers egypt ye sea egyptians pursued fathers chariots horsemen red sea
6,451
batakira uwiteka ashyira umwijima hagati yanyu nabanyegiputa uwiteka abateranyirizaho amazi yinyanja arabarengera kandi amaso yanyu yabonye nakoze egiputa mumara iminsi myinshi butayu
cried lord darkness egyptians brought sea covered eyes egypt ye dwelt wilderness long season
6,452
mbajyana gihugu cyabamori hakurya yorodani barwana namwe ariko ndababagabiza muhindūra igihugu cyabo mbarimburira imbere yanyu
brought land amorites dwelt jordan fought hand ye possess land destroyed
6,453
bukeye balaki mwene sipori umwami wi mowabu arahaguruka arwanya abisirayeli gutumira balāmu mwene bewori aze kubavuma
balak son zippor king moab arose warred israel called balaam son beor curse
6,454
ariko nanga kumvira balāmu nicyo cyatumye abasabira umugisha mbakiza amaboko balaki
hearken balaam blessed delivered hand
6,455
nyuma mwambuka yorodani mugera yeriko abaho barabarwanya ndetse nabamori nabaferizi nabanyakanāni nabaheti nabagirugashi nabahivi nabayebusi ndababagabiza
jordan jericho men jericho fought amorites perizzites canaanites hittites girgashites hivites jebusites delivered hand
6,456
kandi nohereza amavubi ababanziriza yirukane abami bombi babamori imbere yanyu ntibirukanywe ninkota zanyu cyangwa imiheto yanyu
hornet drave kings amorites thy sword thy bow
6,457
mbaha igihugu kitabaruhije nimidugudu mutubatse muyituramo ninzabibu nimyelayo mutateye ri murya none
land ye labor cities ye built ye dwell vineyards oliveyards ye planted ye eat
6,458
noneho mwubahe uwiteka mumukorere byukuri mutaryarya kandi mukureho mana sogokuruza banyu bakoreraga hakurya ruzi egiputa mujye mukorera uwiteka
fear lord serve sincerity truth gods fathers served flood egypt serve ye lord
6,459
kandi mutekereza bibi gukorera uwiteka munsi nimwitoranyirize muzakorera mana sogokuruza bakoreraga hakurya ruzi cyangwa imana zabamori bene gihugu murimo ariko jye ninzu yanjye tuzakorera uwiteka
evil serve lord choose day ye serve gods fathers served flood gods amorites land ye dwell house serve lord
6,460
abantu baramusubiza bati kwimūra uwiteka dukorere izindi mana biragatsindwa
people answered god forbid forsake lord serve gods
6,461
kuko uwiteka imana yacu yadukuranye egiputa sogokuruza ikatuvana nzu yuburetwa kandi igakora ibimenyetso bikomeye maso yacu ikaturinda nzira mahanga twanyuzemo
lord god brought fathers land egypt house bondage great signs sight preserved people passed
6,462
imbere yacu uwiteka yirukana mahanga hamwe nabamori batuye gihugu kizatuma dukorera uwiteka kuko mana yacu
lord drave people amorites dwelt land serve lord god
6,463
yosuwa abwira abantu bwanyu ntimubasha gukorera uwiteka kuko imana yera ifuha ntiyemere kubabarira ibicumuro byanyu nibyaha byanyu
joshua people ye serve lord holy god jealous god forgive transgressions sins
6,464
kandi nimwimūra uwiteka mugakorera imana zabanyamahanga azahindukira abagirire nabi abarimbure nubwo yabagiriye neza
ye forsake lord serve strange gods turn hurt consume hath good
6,465
abantu babwira yosuwa bati oya ahubwo tuzakorera uwiteka
people joshua serve lord
6,466
yosuwa abwira abantu abagabo kwihamiriza yuko muhisemo uwiteka kuba muzakorerana bati turi abagabo bibyo
joshua people ye witnesses ye chosen lord serve witnesses
6,467
yosuwa noneho mukureho imana zabanyamahanga ziri mwe mukomereze imitima yanyu uwiteka imana isirayeli
strange gods incline heart lord god israel
6,468
abantu babwira yosuwa bati uwiteka imana yacu tuzakorera kandi tuzayumvira
people joshua lord god serve voice obey
6,469
munsi yosuwa asezerana nabantu abahera amateka namategeko shekemu
joshua covenant people day set statute ordinance shechem
6,470
yosuwa yandika magambo gitabo cyamategeko yimana yenda ibuye rinini arishinga munsi yigiti cyumwela cyegeranye nubuturo bwera bwuwiteka
joshua wrote book law god great stone set oak sanctuary lord
6,471
yosuwa abwira bantu dore buye ryo muhamya udahamiriza kuko ryumvise amagambo uwiteka yatubwiye gituma ribaye umuhamya mwe kugira mutazihakana imana yanyu
joshua people behold stone witness hath heard lord spake witness ye deny god
6,472
yosuwa asezerera abantu umuntu wese ajye gakondo
joshua people depart man inheritance
6,473
hanyuma yibyo yosuwa mwene nuni umugaragu wuwiteka aherako arapfa amaze imyaka ijana nicumi
pass things joshua son nun servant lord died years
6,474
bamuhamba rugabano gakondo timunatisera gihugu cyimisozi miremire efurayimu ikasikazi yumusozi gāshi
buried border inheritance timnathserah mount ephraim north hill gaash
6,475
yosuwa akiriho abisirayeli bakoreraga uwiteka gihe cyose cyabakuru basigaye yosuwa amaze gupfa bazi neza imirimo uwiteka yakoreye abisirayeli
israel served lord days joshua days elders overlived joshua works lord israel
6,476
kandi abisirayeli barazanye amagufwa yosefu bayakuye egiputa bayahamba shekemu gikingi yakobo yaguze bene hamori se shekemu ibice byifeza ijana magufwa aguma gakondo bene yosefu
bones joseph children israel brought egypt buried shechem parcel ground jacob bought sons hamor father shechem pieces silver inheritance children joseph
6,477
eleyazari mwene aroni arapfa bamuhamba gasozi finehasi umwana yahawe gihugu cyimisozi efurayimu
eleazar son aaron died buried hill pertained phinehas son mount ephraim
6,478
yosuwa amaze gupfa abisirayeli babaza uwiteka bati twe nde uzabanza gutera abanyakanāni kubarwanya
death joshua pass children israel asked lord canaanites fight
6,479
uwiteka aravuga abayuda bazabanzayo dore mbagabije gihugu
lord judah behold delivered land hand
6,480
abayuda babwira abasimeyoni bene wabo bati nimuze tujyane mugabane wacu turwane nabanyakanāni natwe tuzabatabara wanyu mugabane abasimeyoni bajyana
judah simeon brother lot fight canaanites likewise thee thy lot simeon
6,481
abayuda barazamuka uwiteka atanga abanyakanāni nabaferizi arababagabiza bicira bezeki ingabo zabo inzovu
judah lord delivered canaanites perizzites hand slew bezek men
6,482
basanga adonibezeki bezeki baramurwanya banesha abanyakanāni nabaferizi
adonibezek bezek fought slew canaanites perizzites
6,483
ariko adonibezeki arahunga baramukurikira baramufata bamuca ibikumwe namano manini
adonibezek fled pursued caught cut thumbs great toes
6,484
adonibezeki aravuga abami mirongo irindwi baciwe ibikumwe namano manini bajyaga batoragura ibyokurya munsi yameza yanjye nabagize uwiteka anyituye bamuzana yerusalemu agwayo
adonibezek threescore kings thumbs great toes cut gathered meat table god hath requited brought jerusalem died
6,485
abayuda batera yerusalemu barahatsinda baharimbuza inkota batwika mudugudu
children judah fought jerusalem smitten edge sword set city
6,486
abayuda baramanuka batera abanyakanāni gihugu cyimisozi miremire nabikusi nabo bibaya
afterward children judah fight canaanites dwelt mountain south valley
6,487
kandi barongera batera abanyakanāni batuye heburoni kera heburoni hitwaga kiriyataruba banesha sheshayi ahimani talumayi
judah canaanites dwelt hebron hebron kirjatharba slew sheshai ahiman talmai
6,488
bavayo batera abari batuye debira kera debira hitwaga kiriyatiseferi
inhabitants debir debir kirjathsepher
6,489
ariko kalebu aravuga uzatera kiriyatiseferi akahatsinda nzamushyingira umukobwa wanjye akisa
caleb smiteth kirjathsepher taketh achsah daughter wife
6,490
bukeye otiniyeli mwene kenazi murumuna kalebu arahatsinda ashyingirwa mukobwa
othniel son kenaz calebs younger brother achsah daughter wife
6,491
mukobwa yegera umugabo aramuhendahenda asabe se igikingi ava ndogobe kalebu aramubaza urashaka
pass moved father field lighted ass caleb wilt
6,492
aramusubiza wampaye igikingi ikusi none ungirire ubuntu umpe namasōko yamazi kalebu amuha amasōko haruguru nayo hepfo
blessing hast south land springs water caleb upper springs nether springs
6,493
abana mukeni sebukwe mose bazamukana bene yuda bavuye mudugudu wimikindo bajya butayu bwi buyuda buri ikusi arada baturanayo nabaho
children kenite moses father law city palm trees children judah wilderness judah lieth south arad dwelt people
6,494
bukeye abayuda bajyana nabasimeyoni bene wabo banesha abanyakanāni babaturage bi sefati baraharimbura rwose kandi mudugudu witwaga horuma
judah simeon brother slew canaanites inhabited zephath utterly destroyed city called hormah
6,495
abayuda batsinda gaza bageza rugabano rwaho ashikeloni nurugabano rwaho ekuroni nurugabano rwaho
judah gaza coast askelon coast ekron coast
6,496
uwiteka kumwe nabayuda birukana bene igihugu cyimisozi miremire ariko ntibabasha kwirukana bibaya kuko bafite amagare yibyuma
lord judah drave inhabitants mountain drive inhabitants valley chariots iron
6,497
kalebu bamuha heburoni nkuko mose yaravuze yirukanamo bene anaki batatu
hebron caleb moses expelled sons anak
6,498
ariko ababenyamini ntibirukanye abayebusi babaturage bi yerusalemu abayebusi baturana nababenyamini yerusalemu bugingo nubu
children benjamin drive jebusites inhabited jerusalem jebusites dwell children benjamin jerusalem day
6,499
abumuryango yosefu barazamuka batere beteli uwiteka kumwe
house joseph bethel lord