Unnamed: 0
int64 0
55.7k
| rw
stringlengths 3
1.82k
| en
stringlengths 2
1.06k
|
---|---|---|
5,600 | uwiteka azakoherereza umuvumo guhagarikwa umutima kubwirwa ibyago bizaza ugerageza gukora byose kugeza uzarimbukira ukamarwa vuba aguhōra ibyaha bikomeye uzaba ukoze kumwimūra | lord send thee cursing vexation rebuke settest thine hand destroyed perish wickedness thy doings hast forsaken |
5,601 | uwiteka azaguteza mugiga itakuvaho ageze azagutsembera ugashira gihugu ujyanwamo guhindūra | lord pestilence cleave thee consumed thee land goest possess |
5,602 | uwiteka azaguteza urusogobo nubuganga nububyimba bwaka umuriro nicyokere cyinshi namapfa kuma nuruhumbu bizakomeka bigeze uzarimbukira | lord smite thee consumption fever inflammation extreme burning sword blasting mildew pursue thee perish |
5,603 | ijuru ryo hejuru yumutwe wawe rizahinduka umuringa nubutaka uhagazeho buzahinduke icyuma | thy heaven thy head brass earth thee iron |
5,604 | cyimbo cyimvura uwiteka azasuka gihugu cyawe umukungugu numusenyi muto nkifu yingezi bizava ijuru bikugweho bigeze uzarimbukira | lord rain thy land powder dust heaven thee destroyed |
5,605 | uwiteka azatuma uneshwa nababisha bawe bagushyire imbere uzaca nzira ubasanganiye ubahunge uciye nzira ndwi uzateraganwa bihugu byabami isi | lord thee smitten thine enemies shalt flee ways shalt removed kingdoms earth |
5,606 | uzaba inyama zibisiga byose ninyamaswa zose ntihazagira ubyirukana | thy carcass meat fowls air beasts earth man fray |
5,607 | uwiteka azaguteza ibishyute nkibyabanyegiputa kuzana amagara nubuheri nibikoko kubivurwa | lord smite thee botch egypt emerods scab itch whereof canst healed |
5,608 | uwiteka azaguteza ibisazi nubuhumyi nubuhungete | lord smite thee madness blindness astonishment heart |
5,609 | uzakabakaba manywa yihangu nkuko impumyi ikabakabira mwijima ntuzagira ukuboko kwiza ukora uzajya ugirirwa inabi nsa kandi unyagwe iteka he kugira ugutabara | shalt grope noonday blind gropeth darkness shalt prosper thy ways shalt oppressed spoiled evermore man save thee |
5,610 | uzasaba umugeni harongore uzubaka inzu kuyitahamo uzatera uruzabibu kurya imbuto zarwo | shalt betroth wife man lie shalt build house shalt dwell shalt plant vineyard shalt gather grapes |
5,611 | inka yawe izabagirwa maso yawe kuyiryaho indogobe yawe izanyagirwa maso yawe kuyikomorerwa intama zawe zizahabwa ababisha bawe he kugira ugutabara | thine slain thine eyes shalt eat thine ass violently thy face restored thee thy sheep thine enemies shalt rescue |
5,612 | abahungu bawe nabakobwa bawe bazahabwa irindi shyanga amaso yawe azabireba ahereyo ananizwe kubakumbura umunsi ukira uzashobora gukora | thy sons thy daughters people thine eyes fail longing day long thine hand |
5,613 | imyaka butaka bwawe nibyakuvuye maboko byose bizaribwa nishyanga utazi uzagirirwa inabi nsa ushenjagurwe iteka | fruit thy land thy labors nation knowest eat shalt oppressed crushed alway |
5,614 | bitume usazwa nibyo amaso yawe azibonera | shalt mad sight thine eyes shalt |
5,615 | uwiteka azaguteza imikerēve ikomeye cyane mavi nibishyute bikomeye cyane maguru kubivurwa ndetse azabiguteza bihēre bworo bwikirenge bigeze gitwariro | lord smite thee knees legs sore botch healed sole thy foot thy head |
5,616 | wowe numwami uziyimikira uwiteka azabashyira ishyanga utigeze kumenya wowe sekuruza banyu kandi uzakorererayo izindi mana zibiti namabuye | lord bring thee thy king shalt set thee nation thy fathers shalt serve gods wood stone |
5,617 | kandi uzahindukira amahanga uwiteka azakwimuriramo igitangaza niciro ryimigani nagashinyaguro | shalt astonishment proverb byword nations lord lead thee |
5,618 | uzasohora imbuto nyinshi usarure bike kuko inzige zizabirya | shalt carry seed field shalt gather locust consume |
5,619 | uzatera inzabibu uzihingire ariko ntuzanywa vino yazo ntuzasoroma imbuto zazo kuko inanda zizazirya | shalt plant vineyards dress shalt drink wine gather grapes worms eat |
5,620 | uzagira imyelayo gihugu cyawe cyose ariko ntuzisiga amavuta yayo kuko imyelayo yawe izahungura imiteja | shalt olive trees thy coasts shalt anoint thyself oil thine olive cast fruit |
5,621 | uzabyara abahungu nabakobwa kuba abawe kuko bazajyanwa ho iminyago | shalt beget sons daughters shalt enjoy captivity |
5,622 | ibiti byawe byose nimyaka butaka bwawe inzige zizabyigabiza | thy trees fruit thy land locust consume |
5,623 | umunyamahanga hagati mwe azajya yunguka kugusumba uzahora usubira hasi | stranger thee thee high shalt low |
5,624 | azakuguriza kumuguriza uzaba umutwe ube umurizo | lend thee shalt lend head shalt tail |
5,625 | kandi mivumo izakuzaho izagukurikira igufatīre igeze uzarimbukira kuko uzaba utumviye uwiteka imana yawe witondere amategeko yuburyo bwose yagutegetse | curses thee pursue thee overtake thee till destroyed hearkenedst voice lord thy god commandments statutes commanded thee |
5,626 | mivumo izakuberaho kuba ibimenyetso nibitangaza kandi izaba rubyaro rwawe iteka ryose | thee sign thy seed |
5,627 | ubutunzi bwibintu byose bugusagiranye ntibwaguteye gukorera uwiteka imana yawe nibyishimo numunezero wumutima | servedst lord thy god joyfulness gladness heart abundance things |
5,628 | kizatuma ukorera ababisha bawe uwiteka azaguhagurukiriza ufite inzara ninyota kwambara ubusa nubukene byose kandi azashyira rutugu rwawe umutwaro wuburetwa uremereye udakurwaho | shalt serve thine enemies lord send thee hunger thirst nakedness things yoke iron thy neck destroyed thee |
5,629 | uwiteka azakuzanira ishyanga kure akuye mpera yisi riza nkuko ikizu kiguruka ishyanga uzaba utazi ururimi rwaryo | lord bring nation thee earth swift eagle flieth nation tongue shalt understand |
5,630 | ishyanga rifite maso hagaragaza urugomo ritazubaha abashaje ritazababarira abana | nation fierce countenance regard person favor young |
5,631 | bazarya abana bamatungo yawe nimyaka butaka bwawe bageze uzarimbukira kandi ntibazagusigira imyaka yimpeke cyangwa vino cyangwa amavuta elayo cyangwa kororoka kwinka zawe cyangwa ukwimikumbi yawe bageze bazakurimburira | eat fruit thy cattle fruit thy land destroyed leave thee corn wine oil increase thy kine flocks thy sheep destroyed thee |
5,632 | bazagota imidugudu yawe kugeza inkike zamabuye zawe ndende zikomeye wiringiraga gihugu cyawe cyose zizaridukira bazasakiza imidugudu yawe gihugu cyawe cyose uwiteka imana yawe izaba yaraguhaye | besiege thee thy gates thy high fenced walls trustedst thy land besiege thee thy gates thy land lord thy god hath thee |
5,633 | uzarya imbuto nda yawe inyama zabahungu bawe nabakobwa bawe uwiteka imana yawe izaba yaraguhaye kugotwa gusakizwa ababisha bawe bazagusakiza | shalt eat fruit thine body flesh thy sons thy daughters lord thy god hath thee siege straitness wherewith thine enemies distress thee |
5,634 | umugabo mwe wadamaraye akarushaho kumenyera kugubwa neza gusa azarebana imbabazi nke mwene se numugore aseguye nabana asigaranye bakiriho | man tender delicate eye evil brother wife bosom remnant children leave |
5,635 | guha numwe nyama zabana azaba ariye kuko asigaranye kugotwa gusakizwa ababisha bawe bazagusakiza midugudu yawe | flesh children eat hath left siege straitness wherewith thine enemies distress thee thy gates |
5,636 | umugore mwe wadamaraye akamenyera kugubwa neza gusa utatinyuka gukandagiza ikirenge kudamarara kumenyera kugubwa neza gusa azarebana imbabazi nke umugabo aseguye numuhungu numukobwa | tender delicate woman adventure set sole foot ground delicateness tenderness eye evil husband bosom son daughter |
5,637 | atabagaburira ngobyi iturutse hagati yamaguru bana abyaye kuko azabarīra rwihishwa kuko abuze byose kugotwa gusakizwa ababisha bawe bazagusakiza midugudu yawe | young cometh feet children bear eat things secretly siege straitness wherewith thine enemy distress thee thy gates |
5,638 | nutitondera amagambo yaya mategeko yanditswe gitabo utinye zina ryicyubahiro riteye ubwoba ryo uwiteka imana yawe | wilt observe law written book mayest fear glorious fearful lord thy god |
5,639 | uwiteka azaguteza wowe nurubyaro rwawe ibyago byuburyo butangaza bikomeye bizakubaho akōme nindwara zikomeye zibabere akarande | lord thy plagues wonderful plagues thy seed great plagues long continuance sore sicknesses long continuance |
5,640 | kandi azaguteza ndwara zose yateje abanyegiputa zikagutera ubwoba zigufateho akaramata | bring thee diseases egypt wast afraid cleave thee |
5,641 | kandi indwara nicyago cyose bitanditswe gitabo cyaya mategeko uwiteka azabiguteza ageze uzarimbukira | sickness plague written book law lord bring thee destroyed |
5,642 | muzasigara bake nubwo mwari muhwanije ubwinshi ninyenyeri ijuru kuko uzaba utumviye uwiteka imana yawe | ye left number ye stars heaven multitude wouldest obey voice lord thy god |
5,643 | kandi nkuko uwiteka yishimiraga kubagirira neza kubagwiza uwiteka azishimira kubarimbura kubatsemba kandi muzajahurwa mukurwe gihugu mujyanwamo guhindūra | pass lord rejoiced good multiply lord rejoice destroy bring nought ye plucked land goest possess |
5,644 | kandi uwiteka azabatataniriza mahanga uhereye mpera yisi ukageza yindi mpera yayo kandi uzakorererayo izindi mana utigeze kumenya sekuruza banyu batigeze kumenya zibiti namabuye | lord scatter thee people earth shalt serve gods thy fathers wood stone |
5,645 | kandi mahanga mahoro uzabona ntuzabona uruhurira ibirenge byawe ariko uwiteka azaguherayo umutima uhinda umushyitsi namaso aremba numutima wonze | nations shalt ease sole thy foot rest lord thee trembling heart failing eyes sorrow mind |
5,646 | uzashidikanya ubugingo bwawe uzahora utinya manywa nijoro ntuzagira ikikwiringiza ubugingo bwawe | thy life hang doubt thee shalt fear day night shalt assurance thy life |
5,647 | buzacya ugira uti bwira buzagoroba ugira uti bucya ubitewe nubwoba mutima wawe bugutinyisha nibyo amaso yawe azibonera | morning shalt god shalt god morning fear thine heart wherewith shalt fear sight thine eyes shalt |
5,648 | kandi uwiteka azagusubirisha egiputa inkuge nzira nakubwiye nti ntuzongera kuyibona ukundi muzigurirayo nababisha banyu mube imbāta zabagabo nabagore mwe kubona ubagura | lord bring thee egypt ships whereof spake thee shalt ye sold enemies bondmen bondwomen man buy |
5,649 | mose ahamagara abisirayeli arababwira atimwabonye uwiteka yagiririye farawo nabagaragu nigihugu cye cyose maso yanyu gihugu egiputa | covenant lord commanded moses children israel land moab covenant horeb |
5,650 | ibigerageresho bikomeye nibimenyetso bitangaza bikomeye amaso yanyu yiboneye | moses called israel ye lord eyes land egypt pharaoh servants land |
5,651 | ariko uwiteka ntabaha umutima umenya namaso areba namatwi yumva ageza munsi | great temptations thine eyes signs great miracles |
5,652 | kandi uwiteka namaze imyaka mirongo ine mbashorerera butayu imyambaro yanyu ntībasaziyeho inkweto zanyu ntizasaziye birenge byanyu | lord hath heart perceive eyes ears hear day |
5,653 | ntimurye umutsima ntimunywe vino cyangwa igisindisha kugira mumenye yuko ndi uwiteka imana yanyu | led years wilderness clothes waxen thy shoe waxen thy foot |
5,654 | mugeze hantu sihoni umwami wi heshiboni ogi umwami wi bashani badusanganirira kuturwanya turabatsinda | ye eaten bread ye drunk wine strong drink ye lord god |
5,655 | duhindūra ibihugu byabo tubiha ho gakondo abarubeni nabagadi nigice kingana nikindi cyumuryango wabamanase | ye place sihon king heshbon king bashan battle smote |
5,656 | mwitondere amagambo yiri sezerano muyumvire mubone mugira ukuboko kwiza mukora byose | land inheritance reubenites gadites half tribe manasseh |
5,657 | munsi mwese muhagaze imbere yuwiteka imana yanyu abatware banyu bimiryango nabakuru banyu nabatware bingabo banyu nabagabo babisirayeli | covenant ye prosper ye |
5,658 | nabana banyu bato nabagore banyu numunyamahanga hagati ngando zanyu uhereye mushenyi winkwi zawe ukageza muvomyi wawe | ye stand day lord god captains tribes elders officers men israel |
5,659 | muzanywe kwemera isezerano ryuwiteka imana yawe isezerano rikomezwa nindahiro uwiteka imana yawe isezeranira munsi | wives thy stranger thy camp hewer thy wood drawer thy water |
5,660 | kugira igukomereze kuyibera ubwoko ikubere imana nkuko yakubwiye kandi nkuko yarahiye sekuruza banyu aburahamu isaka yakobo | shouldest enter covenant lord thy god oath lord thy god maketh thee day |
5,661 | kandi si mwe mwenyine nsezeranishiriza sezerano niyi ndahiro | establish thee day people thee god hath thee hath sworn thy fathers abraham isaac jacob |
5,662 | ahubwo ndisezeraniye abahagararanye natwe munsi imbere yuwiteka imana yacu kandi nabatari hano hamwe natwe munsi | covenant oath |
5,663 | muzi twabaga gihugu egiputa kandi twaciye hagati yamahanga mwaciyemo | standeth day lord god day |
5,664 | kandi mwabonye ibizira bakunda nibigirwamana byabo byibiti namabuye nifeza nizahabu byari | ye dwelt land egypt nations ye passed |
5,665 | mwe he kugira umugabo cyangwa umugore cyangwa inzu cyangwa umuryango umutima uteshuka munsi uve uwiteka imana yacu agende akorere ibigirwamana byayo mahanga he kuba mwe umuzi wera icyishi nigisharira cyane | ye abominations idols wood stone silver gold |
5,666 | he kugira uwumvise amagambo muvumo yirarire mutima nzagira amahoro nubwo ngendana umutima unangiye akarimbuza abahehereye nabumye | man woman family tribe heart turneth day lord god serve gods nations root beareth gall wormwood |
5,667 | uwiteka ntazemera kumubabarira ahubwo uburakari bwuwiteka nifuhe rye bizagurumanira muntu gihe imivumo yanditswe gitabo imubeho kandi uwiteka azatsemba izina ryuwo arikure munsi yijuru | pass heareth curse bless heart peace walk imagination heart add drunkenness thirst |
5,668 | uwiteka azamurobanurira miryango yabisirayeli kugira ibyago bihwanye nimivumo isezerano ryanditswe gitabo cyamategeko | lord spare anger lord jealousy smoke man curses written book lie lord blot heaven |
5,669 | urubyaro rwanyu ruzakurikiraho abana banyu bazakura babakurikiye numunyamahanga uzava gihugu kure nibabona ibyago byabaye gihugu nindwara uwiteka yagiteje | lord separate evil tribes israel curses covenant written book law |
5,670 | kandi yuko gihugu cyose amazuku numunyu nururimbi kidahingwa kitera kitameramo akatsi gihwanye gutsembwa kwi sodomu gomora adima seboyimu uwiteka yatsembesheje uburakari bwe numujinya | generation children rise stranger land plagues land sicknesses lord hath laid |
5,671 | namahanga bazabaza bati cyatumye uwiteka agira gihugu atya umujinya ugurumana utya watewe niki | land brimstone salt burning sown beareth grass groweth overthrow sodom gomorrah admah zeboim lord overthrew anger wrath |
5,672 | abantu bazabasubiza bati baretse isezerano ryuwiteka imana sekuruza iryo yasezeranye yabakuraga gihugu egiputa | nations wherefore hath lord land meaneth heat great anger |
5,673 | bakagenda bagakorera izindi mana bakazikubita imbere imana batazi kandi uwiteka atazibahaye | men forsaken covenant lord god fathers brought land egypt |
5,674 | cyatumye uburakari bwuwiteka bugurumanira gihugu bakakizanira imivumo yanditswe gitabo | served gods worshipped gods knew |
5,675 | cyatumye uwiteka aterwa nuburakari numujinya kurakara kwinshi kubarandura gihugu cyabo akabajugunya kindi nkuko biri none | anger lord kindled land bring curses written book |
5,676 | ibihishwe ibyuwiteka imana yacu ariko ibyahishuwe ibyacu nurubyaro rwacu iteka kugira twumvire amagambo yaya mategeko | lord rooted land anger wrath great indignation cast land day |
5,677 | byose nibimara kukubaho umugisha numuvumo nagushyize imbere ukabyibukira mahanga uwiteka imana yawe izaba yarakwirukaniyemo | pass things thee blessing curse set thee shalt mind nations lord thy god hath driven thee |
5,678 | ukagarukira uwiteka imana yawe ukayumvira ugakora ngutegetse munsi byose wowe nabana bawe ubikoresha umutima wawe wose nubugingo bwawe bwose | shalt return lord thy god shalt obey voice command thee day thy children thine heart thy soul |
5,679 | uwiteka imana yawe izagarura abawe bajyanywe imbohe ikubabarire isubire guteranya abawe ibakuye mahanga uwiteka imana yawe izaba yarabatatanirijemo | lord thy god turn thy captivity compassion thee return gather thee nations lord thy god hath scattered thee |
5,680 | abirukanywe bawe bazaba mpera yisi ho uwiteka imana yanyu izabakura ibateranye ho izabatarura | thine driven outmost parts heaven lord thy god gather thee fetch thee |
5,681 | kandi uwiteka imana yawe izagusubiza gihugu sekuruza banyu baragize gakondo ukigire gakondo kandi izakugirira neza izakugwiza urute sekuruza banyu ubwinshi | lord thy god bring thee land thy fathers possessed shalt possess thee good multiply thee thy fathers |
5,682 | kandi mutima wawe yurubyaro rwawe bituma iba nkimibiri itakebwe uwiteka imana yawe izabikuriramo kugira ukundishe uwiteka imana yawe umutima wawe wose nubugingo bwawe bwose ubone ubaho | lord thy god circumcise thine heart heart thy seed love lord thy god thine heart thy soul mayest live |
5,683 | kandi uwiteka imana yawe izashyira mivumo babisha bawe banzi bawe bazaba bakugiriye nabi | lord thy god curses thine enemies hate thee persecuted thee |
5,684 | uzahindukirire uwiteka umwumvire witondere amategeko ngutegetse munsi | shalt return obey voice lord commandments command thee day |
5,685 | kandi uwiteka imana yawe izakugwiriza ibyiza byibikuva maboko byose nibyimbuto nda yawe nibyizamatungo yawe nibyimyaka butaka bwawe kuko uwiteka azongera kwishimira kukugirira neza nkuko yishimiraga sekuruza banyu | lord thy god thee plenteous work thine hand fruit thy body fruit thy cattle fruit thy land good lord rejoice thee good rejoiced thy fathers |
5,686 | uzaba wumviye uwiteka imana yawe ukitondera amategeko yuburyo bwose yanditswe gitabo cyamategeko uzaba uhindukiriye uwiteka imana yawe uyishakisha umutima wawe wose nubugingo bwawe bwose | shalt hearken voice lord thy god commandments statutes written book law turn lord thy god thine heart thy soul |
5,687 | kuko mategeko ngutegetse munsi atari kukunanira kandi atari kure utayageraho | commandment command thee day hidden thee |
5,688 | ntari ijuru ubaze uti nde butuzamukire ijuru ayatuzanire ayatwumvishe tuyumvire | heaven shouldest heaven bring hear |
5,689 | kandi ntari hakurya yinyanja ubaze uti nde butwambukire inyanja ayatuzanire ayatwumvishe tuyumvire | sea shouldest sea bring hear |
5,690 | ahubwo iryo jambo rikuri bugufi cyane riri kanwa kawe mutima wawe uryumvire | word nigh thee thy mouth thy heart mayest |
5,691 | dore munsi ngushyize imbere ubugingo nibyiza nurupfu nibibi | set thee day life good death evil |
5,692 | kuko ngutegeka munsi gukunda uwiteka imana yawe kugenda nzira ikuyoboye kwitondera yategetse namategeko yayo namateka yayo kugira ubeho ugwire uwiteka imana yawe iguhere umugisha gihugu ujyanwamo guhindūra | command thee day love lord thy god walk ways commandments statutes judgments mayest live multiply lord thy god bless thee land goest possess |
5,693 | ariko umutima wawe nuteshuka ntuyumvire ukoshywa ukikubita imbere yizindi mana ukazikorera | thine heart turn wilt hear shalt drawn worship gods serve |
5,694 | munsi ndababwira yuko muzarimbuka ntimuramire gihugu mwambuka yorodani mujyanwamo guhindūra | denounce day ye surely perish ye prolong days land passest jordan possess |
5,695 | munsi ntanze ijuru nisi ho abahamya bazabashinja yuko ngushyize imbere ubugingo nurupfu numugisha numuvumo uhitemo ubugingo ubone kubaho wowe nurubyaro rwawe | heaven earth record day set life death blessing cursing choose life thy seed live |
5,696 | ukunde uwiteka imana yawe uyumvire uyifatanyeho akaramata kuko bugingo bwawe kurama kwawe kugira ubone kuba gihugu uwiteka yarahiye sekuruza banyu aburahamu isaka yakobo azabaha | mayest love lord thy god mayest obey voice mayest cleave thy life length thy days mayest dwell land lord sware thy fathers abraham isaac jacob |
5,697 | mose arongera abwira abisirayeli magambo | moses spake israel |
5,698 | arababwira munsi imyaka ijana makumyabiri mvutse singishobora gutambagira ndetse uwiteka yarambwiye ntuzambuka yorodani | years day lord hath shalt jordan |
5,699 | uwiteka imana yanyu ubwayo izambuka ibagiye imbere irimbure mahanga abari imbere uyahindūre yosuwa uzambuka abagiye imbere nkuko uwiteka yavuze | lord thy god thee destroy nations thee shalt possess joshua thee lord hath |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.