Unnamed: 0
int64
0
55.7k
rw
stringlengths
3
1.82k
en
stringlengths
2
1.06k
5,100
ntuzayatinye uzibuke neza uwiteka imana yawe yagiriye farawo egiputa hose
shalt afraid shalt remember lord thy god pharaoh egypt
5,101
ibigerageresho bikomeye amaso yawe yiboneye nibimenyetso nibitangaza namaboko menshi nukuboko kurambutse uwiteka imana yawe yagukujeyo uwiteka imana yawe izagenza amahanga utinya
great temptations thine eyes signs wonders mighty hand stretched arm lord thy god brought thee lord thy god people art afraid
5,102
kandi uwiteka imana yawe izaboherezamo amavubi ageze abasigaye bakwihishe bazarimbukira
lord thy god send hornet left hide thee destroyed
5,103
ntuzabakukire umutima kuko uwiteka imana yawe hagati mwe imana ikomeye iteye ubwoba
shalt affrighted lord thy god mighty god terrible
5,104
uwiteka imana yawe izirukana imbere yawe mahanga ruto ruto ntiwayarimbura vuba cyane inyamaswa ishyamba zitagwira zikagutera
lord thy god nations thee mayest consume beasts field increase thee
5,105
ariko uwiteka imana yawe izabakugabiza ibaneshe rwose igeze barimbukira
lord thy god deliver thee destroy mighty destruction destroyed
5,106
kandi izakugabiza abami ubarimbure izina ryabo ryibagirane munsi yijuru ntihazagira umuntu ubasha kuguhagarara imbere kugeza uzamarira kubarimbura
deliver kings thine hand shalt destroy heaven man stand thee destroyed
5,107
ibishushanyo bibajwe byimana zabo uzabitwike ntuzifuze ifeza cyangwa izahabu zabiyagirijweho ntuzazijyane gutegwa kuko ikizira uwiteka imana yanyu yanga urunuka
graven images gods ye burn shalt desire silver gold thee snared abomination lord thy god
5,108
ntuzajyane ikizira nzu yawe utagibwaho numuvumo ahubwo uzacyange urunuka uzakigire umuziro kuko ikintu kiriho umuvumo
shalt bring abomination thine house cursed thing shalt utterly detest shalt utterly abhor cursed thing
5,109
amategeko mbategeka munsi mujye muyitondera muyumvire kugira mubeho mugwire mujye gihugu uwiteka yarahiye sekuruza banyu azabaha mugihindūre
commandments command thee day ye observe ye live multiply possess land lord sware fathers
5,110
kandi ujye wibuka urugendo rwose butayu uwiteka imana yawe yakuyoboyemo myaka mirongo ine kugira igucishe bugufi ikugerageze imenye mutima wawe yuko wakwitondera amategeko yayo cyangwa utayitondera
shalt remember lord thy god led thee years wilderness humble thee prove thee thine heart wouldest commandments
5,111
yagucishije bugufi ikundira wicwa ninzara ikugaburira manu utazi sekuruza banyu batigeze kumenya kugira ikumenyeshe yuko umuntu adatungwa numutsima gusa ahubwo yuko amagambo ava kanwa kuwiteka amutunga
humbled thee suffered thee hunger fed thee manna knewest thy fathers thee man doth live bread word proceedeth mouth lord doth man live
5,112
imyenda yawe ntiyagusaziragaho kandi ikirenge cyawe nticyabyimbaga myaka mirongo ine
thy raiment waxed thee thy foot swell years
5,113
emeza umutima wawe yuko uwiteka imana yawe iguhanisha ibihano nkuko umuntu ahana umwana
shalt thine heart man chasteneth son lord thy god chasteneth thee
5,114
ujye witondera amategeko yuwiteka imana yawe ugende nzira ikuyoboye uyubahe
shalt commandments lord thy god walk ways fear
5,115
kuko uwiteka imana yawe ikujyana gihugu cyiza kirimo imigezi namasōko nibidendezi birebire bitembera bidudubiriza bikombe misozi
lord thy god bringeth thee good land land brooks water fountains depths spring valleys hills
5,116
igihugu cyingano sayiri nimizabibu nimitini namakomamanga igihugu cyimyelayo nubuki
land wheat barley vines fig trees pomegranates land oil olive honey
5,117
igihugu uzariramo ibyokurya ntibibure ntuzagire ugikeneramo igihugu cyamabuye yibyuma nicyimisozi wacukuramo imiringa
land shalt eat bread scarceness shalt lack thing land stones iron hills mayest dig brass
5,118
uzarya uhage uzashimira uwiteka imana yawe igihugu cyiza yaguhaye
hast eaten art shalt bless lord thy god good land hath thee
5,119
wirinde ntuzibagirwe uwiteka imana yawe utitondera yategetse namateka yayo namategeko yayo ngutegeka munsi
beware forget lord thy god keeping commandments judgments statutes command thee day
5,120
numara kurya ugahaga ukamara kūbaka amazu meza ukayabamo
hast eaten art hast built goodly houses dwelt
5,121
inka zawe nimikumbi yawe nifeza zawe nizahabu zawe nibyo ufite byose bikaba bigwiriye
thy herds thy flocks multiply thy silver thy gold multiplied hast multiplied
5,122
uzirinde umutima wawe kwishyira hejuru wibagirwe uwiteka imana yawe yagukuye gihugu egiputa nzu yuburetwa
thine heart lifted forget lord thy god brought thee land egypt house bondage
5,123
ikakuyobora inzira ica butayu bunini buteye ubwoba burimo inzoka zubusagwe butwika sikorupiyo nubutaka bugwengeye butarimo amazi ikagukūrira amazi gitare kirushaho gukomera
led thee great terrible wilderness fiery serpents scorpions drought water brought thee water rock flint
5,124
ikakugaburirira manu butayu sekuruza banyu batigeze kumenya kugira igucishe bugufi ikugerageze ibone izakugirira neza iherezo ryawe
fed thee wilderness manna thy fathers knew humble thee prove thee thee good thy
5,125
uzirinde kwibwira uti imbaraga zanjye namaboko yanjye byampesheje butunzi
thine heart power hand hath wealth
5,126
ahubwo uzibuke uwiteka imana yawe kuko iguha imbaraga zikuronkesha ubutunzi kugira ikomeze isezerano yasezeranishije indahiro sekuruza banyu nkuko irikomeza gihe
shalt remember lord thy god giveth thee power wealth establish covenant sware thy fathers day
5,127
niwibagirwa uwiteka imana yawe ugahindukirira izindi mana ukazikorera ukikubita hasi imbere yazo munsi ndaguhamiriza yuko utazabura kurimbuka
forget lord thy god walk gods serve worship testify day ye surely perish
5,128
nkamahanga uwiteka arimbura imbere yanyu muzarimbuka kuko muzaba mutumviye uwiteka imana yanyu
nations lord destroyeth face ye perish ye obedient voice lord god
5,129
umva bwoko bwabisirayeli gihe ugiye kwambuka yorodani ukajya gihugu ugahindūra amahanga akurusha gukomera namaboko nimidugudu minini igoteshejwe inkike zamabuye zigera ijuru
hear israel art pass jordan day possess nations greater mightier thyself cities great fenced heaven
5,130
ubwoko bukomeye bwabantu barebare bānaki uzi ukumva babavuga bati nde wahagarara abānaki imbere
people great tall children anakims knowest hast heard stand children anak
5,131
gihe menya yuko uwiteka imana yawe ubwayo izambuka ikugiye imbere umuriro ukongora ikabarimbura ikabatsinda imbere yawe uzabirukane ubarimbure vuba uwiteka imana yawe yagutegetse
understand day lord thy god goeth thee consuming destroy bring thy face shalt drive destroy lord hath thee
5,132
uwiteka imana yawe nimara kubirukana imbere yawe ntuzibwire uti gukiranuka kwanjye guteye uwiteka kunzana gihugu kugihindūra kuko gukiranirwa kwayo mahanga gutumye uwiteka ayirukana imbere yawe
speak thine heart lord thy god hath cast thee righteousness lord hath brought possess land wickedness nations lord doth drive thee
5,133
gukiranuka kwawe cyangwa gutungana kumutima wawe si bitumye ujyanwa gihugu cyayo kugihindūra ahubwo gukiranirwa kwayo mahanga gutumye uwiteka imana yawe iyirukana imbere yawe kandi kugira ikomeze ijambo uwiteka yarahiye sekuruza banyu aburahamu isaka yakobo
thy righteousness uprightness thine heart dost possess land wickedness nations lord thy god doth drive thee perform word lord sware thy fathers abraham isaac jacob
5,134
menya yuko gukiranuka kwawe atari gutumye uwiteka imana yawe iguha gihugu cyiza ugihindūre kuko ubwoko butagonda ijosi
understand lord thy god giveth thee good land possess thy righteousness art stiffnecked people
5,135
ujye wibuka ntukibagirwe warakazaga uwiteka imana yawe butayu uhereye igihe mwaviriye gihugu egiputa ukageza mwaziye mugomera uwiteka
remember forget provokedst lord thy god wrath wilderness day didst depart land egypt ye place ye rebellious lord
5,136
horebu mwarakaje uwiteka arabarakarira ashaka kubarimbura
horeb ye provoked lord wrath lord angry destroyed
5,137
nazamuwe musozi guhabwa bisate byamabuye ibisate biriho isezerano uwiteka yasezeranye namwe mara musozi iminsi mirongo ine namajoro mirongo ine ntarya umutsima ntanywa namazi
mount receive tables stone tables covenant lord abode mount days nights eat bread drink water
5,138
uwiteka ampa bisate bibiri byamabuye byandikishijweho urutoki rwimana byanditsweho amagambo uwiteka yababwiriye musozi hagati muriro munsi witeraniro
lord delivered tables stone written finger god written lord spake mount midst day assembly
5,139
minsi mirongo ine namajoro mirongo ine bishize uwiteka ampa bisate byamabuye ibisate biriho iryo sezerano
pass days nights lord tables stone tables covenant
5,140
uwiteka arambwira haguruka uve hano umanuke vuba kuko ubwoko bwawe wakuye egiputa bwiyononnye bateshutse vuba inzira nabategetse biremera igishushanyo kiyagijwe
lord thee thy people hast brought egypt corrupted turned commanded molten image
5,141
kandi uwiteka arambwira bwoko ndabubonye dore ubwoko butagonda ijosi
lord spake people behold stiffnecked people
5,142
nyihorera mbarimbure ntsembe izina ryabo ndikure munsi yijuru nzakugira ubwoko bubarusha amaboko bubaruta ubwinshi
destroy blot heaven thee nation mightier greater
5,143
ndahindukira manuka musozi wakaga umuriro bisate biriho isezerano byombi mbifashe maboko
turned mount mount burned tables covenant hands
5,144
ndareba mbona mumaze gucumura uwiteka imana yanyu kuko mwari mwiremeye igishushanyo cyikimasa kiyagijwe mwari mumaze guteshuka vuba inzira uwiteka yabategetse
looked behold ye sinned lord god molten calf ye turned lord commanded
5,145
mfata bisate byombi ndabijugunya bimve maboko mbimenera maso yanyu
tables cast hands brake eyes
5,146
nikubita hasi imbere yuwiteka nkubwa mbere mara iminsi mirongo ine namajoro mirongo ine ntarya umutsima ntanywa namazi mbitewe nicyo cyaha gikomeye mwacumuye gukora uwiteka yabonye kibi mukamurakaza
fell lord days nights eat bread drink water sins ye sinned wickedly sight lord provoke anger
5,147
kuko natinyaga uburakari numujinya ugurumana uwiteka yabarakariye bigatuma ashaka kubarimbura uwiteka anyumvira gihe
afraid anger hot displeasure wherewith lord wroth destroy lord hearkened time
5,148
kandi uwiteka arakarira aroni cyane ashaka kumurimbura mwanya ndamusabira
lord angry aaron destroyed prayed aaron time
5,149
kandi nenda ikimasa mwaremeshejwe cyaha cyanyu ndagitwika ndagisekura ndagisya ndakinoza gihinduka ifu minjira ifu yacyo kagezi kamanuka musozi
sin calf ye burnt stamped ground small small dust cast dust brook descended mount
5,150
kandi tabera masa kiburotihatava mwarakarijeyo uwiteka
taberah massah kibrothhattaavah ye provoked lord wrath
5,151
kandi uwiteka yaboherezaga muve kadeshi yi baruneya nimuzamuke muhindūre igihugu mbahaye mwagomeye itegeko ryuwiteka imana yanyu ntimwayizera ntimwayumvira
likewise lord kadeshbarnea possess land ye rebelled commandment lord god ye believed hearkened voice
5,152
ndetse mwagomeraga uwiteka uhereye munsi natangiriye kubamenya
ye rebellious lord day knew
5,153
nikubita imbere yuwiteka mara minsi mirongo ine namajoro mirongo ine nubamye kuko uwiteka avuze yuko azabarimbura
fell lord days nights fell lord destroy
5,154
nsenga uwiteka nti mwami uwiteka nturimbure ubwoko bwawe gakondo yawe wacunguje gukomera kwawe wakuje egiputa amaboko menshi
prayed lord lord god destroy thy people thine inheritance hast redeemed thy greatness hast brought egypt mighty hand
5,155
ibuka bagaragu bawe aburahamu isaka yakobo ntiwite kudakurwa ijambo kubwo bwoko cyangwa gukiranirwa kwabwo cyangwa cyaha cyabwo
remember thy servants abraham isaac jacob stubbornness people wickedness sin
5,156
kugira gihugu wadukuyemo batavuga bati uwiteka yananiwe kubajyana gihugu yabasezeranije kandi arabanga byatumye abakūrira ino kubicira butayu
land broughtest lord bring land promised hated hath brought slay wilderness
5,157
ariko ubwoko bwawe gakondo yawe wakujeyo imbaraga zawe nyinshi nukuboko kwawe kurambutse
thy people thine inheritance broughtest thy mighty power thy stretched arm
5,158
gihe uwiteka arambwira wibārize ibisate bibiri byamabuye bisa nibya mbere uzamuke unsange musozi kandi ubāze nisanduku giti
time lord hew thee tables stone mount thee ark wood
5,159
nanjye ndandika bisate amagambo mbere wamennye ubishyire sanduku
write tables tables brakest shalt ark
5,160
mbāza isanduku mushita mbāza nibisate bibiri byamabuye bisa nibya mbere nzamuka musozi mfashe bisate byombi maboko
ark shittim wood hewed tables stone mount tables hand
5,161
yandika bisate amagambo amwe nayo yanditse mbere mategeko cumi uwiteka yababwiriye musozi hagati muriro munsi witeraniro uwiteka arabimpa
wrote tables writing commandments lord spake mount midst day assembly lord
5,162
ndahindukira manuka musozi nshyira bisate isanduku nabāje none biracyarimo uwiteka yantegetse
turned mount tables ark lord commanded
5,163
abisirayeli bahaguruka bērotibeneyākani bajya mosera ho aroni yapfiriye ho bamuhambye eleyazari umwana asubira butambyi bwe
children israel journey beeroth children jaakan mosera aaron died buried eleazar son ministered priests office stead
5,164
barahahaguruka bajya gudigoda barahahaguruka bajya yotibata igihugu cyutugezi
journeyed gudgodah gudgodah jotbath land rivers waters
5,165
gihe uwiteka arobanurira umuryango lewi kuremērwa isanduku yisezerano ryuwiteka guhagarikwa imbere yuwiteka kumukorera guhesha abantu umugisha izina rye biri bugingo nubu
time lord separated tribe levi bear ark covenant lord stand lord minister bless day
5,166
gituma abalewi batagira umugabane cyangwa gakondo bene wabo uwiteka gakondo uwiteka imana yawe yababwiye
wherefore levi hath inheritance brethren lord inheritance lord thy god promised
5,167
mara musozi iminsi mirongo ine namajoro mirongo ine nkubwa mbere uwiteka aranyumvira ntiyashaka kubarimbura
stayed mount time days nights lord hearkened time lord destroy thee
5,168
uwiteka arambwira haguruka ugende ujye bwoko imbere bazajya gihugu narahiye sekuruza nzabaha bagihindūre
lord thy journey people possess land sware fathers
5,169
none bwoko bwabisirayeli uwiteka imana yawe igushakaho si ukubaha uwiteka imana yawe ukagenda nzira ikuyoboye zose ukayikunda ugakoreshereza uwiteka imana yawe umutima wawe wose nubugingo bwawe bwose
israel doth lord thy god require thee fear lord thy god walk ways love serve lord thy god thy heart thy soul
5,170
ukitondera amategeko yuwiteka yuburyo bwose ngutegekera munsi kukuzanira ibyiza
commandments lord statutes command thee day thy good
5,171
dore uwiteka imana yawe nyirijuru ndetse nijuru risumba ayandi kandi nyirisi nibirimo byose
behold heaven heaven heavens lords thy god earth
5,172
nubwo bimeze bityo uwiteka yishimiye sogokuruza banyu abakunde atoranya urubyaro rwabo rwabakurikiye ar mwe abatoranya mahanga biri bugingo nubu
lord delight thy fathers love chose seed people day
5,173
mukūre mitima yanyu ibituma iba nkimibiri itakebwe kandi ntimukomeze kutagonda amajosi
circumcise foreskin heart stiffnecked
5,174
kuko uwiteka imana yanyu imana nyamana umwami wabami imana ikomeye yinyambaraga nyinshi iteye ubwoba itita cyubahiro cyumuntu idahongerwa gal ef
lord god god gods lord lords great god mighty terrible regardeth persons taketh reward
5,175
icīra impfubyi nabapfakazi imanza zibarengera ikunda umusuhuke wumunyamahanga ikamugaburira ikamwambika
doth execute judgment fatherless widow loveth stranger food raiment
5,176
mukunde umusuhuke wumunyamahanga kuko namwe mwari abasuhuke gihugu egiputa
love ye stranger ye strangers land egypt
5,177
wubahe uwiteka imana yawe abe ukorera abe wifatanyaho akaramata izina ryayo abe ryo urahira
shalt fear lord thy god shalt serve shalt cleave swear
5,178
shimwe ryawe mana yawe yagukoreye bikomeye biteye ubwoba amaso yawe yiboneye
thy praise thy god hath thee great terrible things thine eyes
5,179
sekuruza banyu baramanutse bajya egiputa abantu mirongo irindwi none uwiteka imana yawe iguhwanije ninyenyeri ijuru ubwinshi
thy fathers egypt threescore persons lord thy god hath thee stars heaven multitude
5,180
gituma ukwiriye gukunda uwiteka imana yawe ukajya witondera yakwihanangirije namategeko yayo namateka yayo nibyo yagutegetse iteka ryose
shalt love lord thy god charge statutes judgments commandments alway
5,181
munsi mumenye kuko abana banyu batigeze kubimenya cyangwa kubibona atari mbwira mumenye ibihano uwiteka imana yanyu abahanishije gukomera kwayo namaboko yayo menshi nukuboko kwayo kurambutse
ye day speak children chastisement lord god greatness mighty hand stretched arm
5,182
nibimenyetso byayo nimirimo yayo yagiririye hagati egiputa farawo umwami egiputa nigihugu cye cyose
miracles acts midst egypt pharaoh king egypt land
5,183
nibyo yagiriye ingabo zabanyegiputa namafarashi namagare yabirengeje amazi yinyanja itukura babakurikiraga uwiteka akabarimbura pe
army egypt horses chariots water red sea overflow pursued lord hath destroyed day
5,184
nibyo yagiririye mwebwe butayu ukageza mwaziye hantu
wilderness ye place
5,185
nibyo yagiriye datani abiramu bene eliyabu umurubeni ubutaka bwasamye bukabamirana nabiwabo namahema nibyari bifite ubugingo byose byabakurikije bibera hagati bisirayeli
dathan abiram sons eliab son reuben earth opened mouth swallowed households tents substance possession midst israel
5,186
amaso yanyu yiboneye ibikomeye byose uwiteka yakoze
eyes great acts lord
5,187
gituma mukwiriye kwitondera amategeko mbategeka munsi kugira mugire amaboko mujye gihugu mugihindūre mwambuka mujyanwamo guhindūra
ye commandments command day ye strong possess land ye possess
5,188
mubone muramira gihugu uwiteka yarahiye sekuruza banyu kubaha nurubyaro rwabo igihugu cyamata nubuki
ye prolong days land lord sware fathers seed land floweth milk honey
5,189
kuko igihugu ujyanwamo guhindūra kidahwanye nigihugu egiputa mwavuyemo mwabibagamo imbuto zanyu zikavomerwa numuruho wibirenge byanyu nkuko umuntu yuhira umurima wimboga
land goest possess land egypt ye sowedst thy seed wateredst thy foot garden herbs
5,190
ahubwo igihugu mujyanwamo guhindūra kirimo imisozi nibikombe kinywa amazi yimvura
land ye possess land hills valleys drinketh water rain heaven
5,191
igihugu uwiteka imana yawe yitaho kandi uwiteka imana yawe ihora igihanze amaso ihereye itangiriro ryumwaka ikageza iherezo ryawo
land lord thy god careth eyes lord thy god year year
5,192
nimugira umwete kumvira amategeko yanjye mbategeka munsi mukunde uwiteka imana yanyu muyikoreshereze imitima yanyu nubugingo bwanyu bwose
pass ye hearken diligently commandments command day love lord god serve heart soul
5,193
nzavubira igihugu cyanyu imvura bihe bikwiriye imvura yumuhindo niyitumba kugira musarure imyaka yanyu yimpeke vino yanyu namavuta elayo yanyu
rain land season rain rain mayest gather thy corn thy wine thine oil
5,194
kandi nzamereza amatungo yanyu ubwatsi nzuri zanyu muzarya muhage
send grass thy fields thy cattle mayest eat
5,195
mwirinde imitima yanyu itoshywa mugateshuka mugakorera izindi mana mukazikubita imbere
heed heart deceived ye turn serve gods worship
5,196
mukikongereza uburakari bwuwiteka akaziba ijuru akica imvura ubutaka ntibwere imyaka yabwo mukarimbuka vuba mukava gihugu cyiza uwiteka abaha
lords wrath kindled shut heaven rain land yield fruit ye perish good land lord giveth
5,197
mubike magambo yanjye mitima yanyu bugingo bwanyu muyahambire maboko yanyu ababere ikimenyetso muyashyire mpanga zanyu hagati yamaso yanyu
ye lay heart soul bind sign hand frontlets eyes
5,198
mujye muyigisha abana banyu mujye muyavuga mwicaye mazu yanyu mugenda nzira muryamye mubyutse
ye teach children speaking sittest thine house walkest liest risest
5,199
kandi muzayandike nkomanizo zamazu yanyu byugarira byanyu
shalt write door posts thine house thy gates