Unnamed: 0
int64
0
55.7k
rw
stringlengths
3
1.82k
en
stringlengths
2
1.06k
4,800
mose ategeka abisirayeli gihugu muzaheshwa ho gakondo nubufindo uwiteka yategetse gihabwa imiryango cyenda nigice kingana nigisigaye
moses commanded children israel land ye inherit lot lord commanded tribes half tribe
4,801
kuko umuryango wabarubeni nkuko amazu sekuru nuwabagadi nkuko amazu sekuru nigice gisigaye cyumuryango manase bamaze guhabwa gakondo zabo
tribe children reuben house fathers tribe children gad house fathers received inheritance half tribe manasseh received inheritance
4,802
miryango ibiri nigice yamaze guhabwa gakondo zayo hakuno yorodani ruhande rwayo rwiburasirazuba
tribes half tribe received inheritance jordan jericho eastward sunrising
4,803
uwiteka abwira mose
lord spake moses
4,804
mazina yabantu bazabagabanya igihugu ho gakondo eleyazari umutambyi yosuwa mwene nuni
names men divide land eleazar priest joshua son nun
4,805
kandi muzatoranye umutware umwe umwe miryango bagabanye igihugu ho gakondo
ye prince tribe divide land inheritance
4,806
mazina bantumu muryango yuda mutoranye kalebu mwene yefune
names men tribe judah caleb son jephunneh
4,807
muryango wabasimeyoni shemweli mwene amihudi
tribe children simeon shemuel son ammihud
4,808
muryango benyamini eludadi mwene kisiloni
tribe benjamin elidad son chislon
4,809
muryango wabadani mutoranye umutware buki mwene yogili
prince tribe children dan bukki son jogli
4,810
bayosefu mutoranye abamu muryango wabamanase mutoranye umutware haniyeli mwene efodi
prince children joseph tribe children manasseh hanniel son ephod
4,811
muryango wabefurayimu mutoranye umutware kemuweli mwene shifutani
prince tribe children ephraim kemuel son shiphtan
4,812
muryango wabazebuluni mutoranye umutware elisafani mwene parunaki
prince tribe children zebulun elizaphan son parnach
4,813
muryango wabisakari mutoranye umutware palutiyeli mwene azani
prince tribe children issachar paltiel son azzan
4,814
muryango wabashēri mutoranye umutware ahihudi mwene shelomi
prince tribe children asher ahihud son shelomi
4,815
muryango wabanafutali mutoranye umutware pedaheli mwene amihudi
prince tribe children naphtali pedahel son ammihud
4,816
uwiteka yategetse kugabanya abisirayeli gakondo zabo gihugu cyi kanāni
lord commanded divide inheritance children israel land canaan
4,817
uwiteka abwirira mose kibaya cyi mowabu kinini yorodani ahateganye yeriko
lord spake moses plains moab jordan jericho
4,818
tegeka abisirayeli bahe abalewi imidugudu baturamo bayikuye myandu bahawe ho gakondo mubahe ninzuri zigose midugudu impande zose
command children israel levites inheritance possession cities dwell ye levites suburbs cities round
4,819
imidugudu bayibemo ubwabo inzuri zibemo ubutunzi bwabo zibe kuragirwamo amashyo namatungo
cities dwell suburbs cattle goods beasts
4,820
inzuri midugudu muzaha abalewi zihere nkike zimidugudu zigeze impande zose ahaterwa intambwe magana atanu zibirenge
suburbs cities ye levites reach wall city outward cubits round
4,821
kandi inyuma yiyo midugudu muzagere intambwe igihumbi iruhande rwiburasirazuba nizindi igihumbi iruhande rwikusi nizindi igihumbi iruhande rwiburengerazuba nizindi igihumbi iruhande rwikasikazi imidugudu hagati inzuri midugudu zigerwe zityo
ye measure city east cubits south cubits west cubits north cubits city midst suburbs cities
4,822
imidugudu muzaha abalewi ibemo imidugudu itandatu yubuhungiro muzaba mukwiriye gutanga gatozi wishe umuntu ayihungiremo kandi muyongereho indi mirongo ine nibiri
cities ye levites cities refuge ye appoint manslayer flee thither ye add cities
4,823
imidugudu muzaha abalewi ibe mirongo ine numunani muzayibahane ninzuri
cities ye levites cities ye suburbs
4,824
imidugudu muzakura gakondo zabisirayeli mukayiha abalewi benshi muzakureho myinshi bake muzakureho mike umuntu wese gakondo yahawe ingana abe abalewi midugudu
cities ye possession children israel ye ye cities levites inheritance inheriteth
4,825
uwiteka abwira mose
lord spake moses
4,826
bwira abisirayeli uti nimwambuka yorodani mukajya gihugu cyi kanāni
speak children israel ye jordan land canaan
4,827
muzitoranirize imidugudu yubuhungiro kugira gatozi wishe umuntu atabyitumye ayihungiremo
ye appoint cities cities refuge slayer flee thither killeth person unawares
4,828
midugudu ibabere ubuhungiro guhunga umuhōzi kugira gatozi adapfa adahagaze imbere yiteraniro gucirwa urubanza
cities refuge avenger manslayer die stand congregation judgment
4,829
midugudu muzatanga itandatu izababere iyubuhungiro
cities ye cities ye refuge
4,830
muzatange imidugudu itatu hakuno yorodani iyindi itatu muzayitange gihugu cyi kanāni ibe imidugudu yubuhungiro
ye cities jordan cities ye land canaan cities refuge
4,831
midugudu itandatu ibere abisirayeli numunyamahanga numusuhuke iyubuhungiro kugira gatozi wese wishe atabyitumye ayihungiremo
cities refuge children israel stranger sojourner killeth person unawares flee thither
4,832
ariko yaramukubise ikintu cyicyuma agapfa yaba umwicanyi kandi umwicanyi ntakabure kwicwa
smite instrument iron die murderer murderer surely death
4,833
cyangwa yaramuhonze ibuye afite ntoki ryabasha kwica umuntu agapfa yaba umwicanyi kandi umwicanyi ntakabure kwicwa
smite throwing stone wherewith die die murderer murderer surely death
4,834
cyangwa yaramukubise ikintu cyabajwe giti afite ntoki cyabasha kwica umuntu agapfa yaba umwicanyi kandi umwicanyi ntakabure kwicwa
smite hand weapon wood wherewith die die murderer murderer surely death
4,835
uhōrera amaraso yuwapfuye abe umuhōra ubwe namubona amuhōre
revenger blood slay murderer meeteth slay
4,836
cyangwa yaramusunikishijwe nurwango cyangwa yaragize amutera amuciriye igico agapfa
thrust hatred hurl laying wait die
4,837
cyangwa yaramukubitishijwe igipfunsi nurwango agapfa uwamukubise ntakabure kwicwa yaba umwicanyi uhōrera amaraso yuwapfuye ahōre mwicanyi namubona
enmity smite hand die smote surely death murderer revenger blood slay murderer meeteth
4,838
ariko yaramusunitse atamwanze akamugwa maboko cyangwa yaragize amuteye atamuciriye igico
thrust suddenly enmity cast thing laying wait
4,839
cyangwa yaramutembagarijeho ibuye ryabasha kwica umuntu agapfa atamubonye adasanzwe umwanzi atashakaga kugira amutwara
stone wherewith man die cast die enemy sought harm
4,840
iteraniro rice urubanza rwuwamwishe nuhōrera amaraso yuwapfuye ruhwanye nayo mategeko
congregation judge slayer revenger blood judgments
4,841
rikize gatozi uhōrera amaraso yuwapfuye rimusubize mudugudu wubuhungiro bwe yahungiyemo awugumemo ageze umutambyi mukuru wasīzwe amavuta yera azapfira
congregation deliver slayer hand revenger blood congregation restore city refuge fled abide death high priest anointed holy oil
4,842
ariko gatozi nagira arenga urugabano rwumudugudu wubuhungiro bwe yahungiyemo
slayer time border city refuge fled
4,843
uhōrera amaraso yuwapfuye agasanga inyuma yurugabano rwumudugudu wubuhungiro bwe akamuhōra ntazagibwaho nurubanza rwinyama yuwo
revenger blood borders city refuge revenger blood kill slayer guilty blood
4,844
kuko akwiriye kuguma mudugudu wubuhungiro bwe akageza umutambyi mukuru azapfira umutambyi namara gupfa gatozi azasubire isambu gakondo
remained city refuge death high priest death high priest slayer return land possession
4,845
bibabere itegeko ritegeka muca imanza bihe byanyu byose buturo bwanyu bwose
things statute judgment generations dwellings
4,846
uzica umuntu wese gatozi azicishwe nabagabo bamushinje ariko umugabo umwe ntagashinje umuntu amwicishe
whoso killeth person murderer death mouth witnesses witness testify person die
4,847
ntimukemere ikarabo ryuwishe umuntu akaba akwiye guhōrwa ahubwo ntakabure guhōrwa
ye satisfaction life murderer guilty death surely death
4,848
kandi ntimukemere ikarabo ryuwahungiye mudugudu wubuhungiro bwe asubire gutura gihugu umutambyi atarapfa
ye satisfaction fled city refuge dwell land death priest
4,849
ntimuzanduze igihugu muzabamo kuko amaraso yanduza igihugu ntihabe impongano yagihongererwa bwamaraso yakiviriyemo itari ayuwayavushije
ye pollute land ye blood defileth land land cleansed blood blood
4,850
ntimuzanduze igihugu muzaturamo nkaba hagati kuko ndi uwiteka uba hagati bisirayeli
defile land ye inhabit dwell lord dwell children israel
4,851
abatware bamazu sekuru yumuryango wabuzukuruza gileyadi mwene makiri manase miryango yabayosefu bigira bavugira imbere mose nabakomeye batware bamazu sekuruza yabisirayeli
chief fathers families children gilead son machir son manasseh families sons joseph spake moses princes chief fathers children israel
4,852
bati uwiteka yategetse databuja kugabanisha igihugu ubufindo agiha abisirayeli ho gakondo kandi databuja yategetswe nuwiteka guha abakobwa selofehadi mwene wacu gakondo
lord commanded lord land inheritance lot children israel lord commanded lord inheritance zelophehad brother daughters
4,853
kandi nibarongorwa numuntu wese yindi miryango yabisirayeli gakondo izakurwa gakondo sogokuruza yongerwe gakondo yumuryango bazashakamo izaba ikuwe mugabane gakondo yacu
married sons tribes children israel inheritance inheritance fathers inheritance tribe whereunto received lot inheritance
4,854
kandi umwaka wabisirayeli yubile nusohora gakondo izongerwa yumuryango bashatsemo gakondo izaba ikuwe yumuryango sogokuruza
jubilee children israel inheritance inheritance tribe whereunto received inheritance inheritance tribe fathers
4,855
mose ategeka abisirayeli ategetswe nuwiteka umuryango wabayosefu waburanye ibyukuri
moses commanded children israel word lord tribe sons joseph hath
4,856
ryo tegeko uwiteka ategetse byabakobwa selofehadi bazarongorwe nabo bashatse ariko bashake muryango muryango sekuruza
thing lord doth command daughters zelophehad marry family tribe father marry
4,857
ntihazagire gakondo yabisirayeli iva muryango umwe ijye wundi ahubwo umuntu wese bisirayeli agumane akaramata gakondo muryango sekuruza
inheritance children israel remove tribe tribe children israel inheritance tribe fathers
4,858
umukobwa wese uzagira gakondo muryango wabisirayeli wose azarongorwe nuwo muryango muryango sekuruza kugira umuntu wese bisirayeli agire gakondo sekuruza
daughter possesseth inheritance tribe children israel wife family tribe father children israel enjoy man inheritance fathers
4,859
ntihazagire gakondo iva muryango umwe ijye wundi kuko imiryango yabisirayeli izaba ikwiriye kugumana akaramata gakondo yayo
inheritance remove tribe tribe tribes children israel inheritance
4,860
uwiteka yategetse mose abakobwa selofehadi babigenza
lord commanded moses daughters zelophehad
4,861
mahila tirusa hogila miluka nowa abakobwa selofehadi barongorwa nabahungu se wabo
mahlah tirzah hoglah milcah noah daughters zelophehad married fathers brothers sons
4,862
barongorwa nabo miryango wabamanase mwene yosefu gakondo iguma muryango urimo umuryango se
married families sons manasseh son joseph inheritance remained tribe family father
4,863
mategeko namateka uwiteka yategekeye abisirayeli kanwa mose kibaya cyi mowabu kinini yorodani ahateganye yeriko
commandments judgments lord commanded hand moses children israel plains moab jordan jericho
4,864
magambo mose yabwiriye abisirayeli hakurya yorodani butayu araba ahateganye sufu hagati yi parani tofeli labani haseroti dizahabu
moses spake israel jordan wilderness plain red sea paran tophel laban hazeroth dizahab
4,865
uvuye horebu ukagera kadeshi yi baruneya uciye musozi seyiri urugendo rwiminsi cumi numwe
days journey horeb mount seir kadeshbarnea
4,866
mwaka mirongo ine kwezi kwawo cumi kumwe munsi wako mbere mose abwira abisirayeli uwiteka yamutegetse kubabwira byose
pass fortieth year eleventh month day month moses spake children israel lord commandment
4,867
amaze gutsinda sihoni umwami wabamori utuye heshiboni ogi umwami wi bashani utuye ashitaroti edureyi
slain sihon king amorites dwelt heshbon king bashan dwelt astaroth edrei
4,868
hakurya yorodani gihugu cyi mowabu ho mose yatangiriye gusobanura mategeko
jordan land moab began moses declare law
4,869
uwiteka imana yacu yatubwiriye horebu iti igihe mumaze musozi kirahagije
lord god spake horeb ye dwelt long mount
4,870
nimuhindukire muhaguruke mujye gihugu cyimisozi cyabamori nahandi hantu hose hahereranye mujye araba gihugu cyimisozi gihugu cyikibaya negebu kibaya cyinyanja nini gihugu cyabanyakanāni misozi yi lebanoni mugeze ruzi runini ufurate
turn journey mount amorites places nigh thereunto plain hills vale south sea land canaanites lebanon great river river euphrates
4,871
dore igihugu nkibashyize imbere nimujyemo muhindūre igihugu uwiteka yarahiye sekuruza wanyu aburahamu isaka yakobo azabaha nurubyaro rwabo ruzabakurikira
behold set land possess land lord sware fathers abraham isaac jacob seed
4,872
nanjye gihe narababwiye nti simbasha kubaheka jyenyine
spake time bear
4,873
uwiteka imana yanyu irabagwije none dore muhwanije ubwinshi ninyenyeri ijuru
lord god hath multiplied behold ye day stars heaven multitude
4,874
uwiteka imana sekuruza wanyu ibororotse ijana ryanyu ryose rihinduke agahumbi ibahe umugisha nkuko yabasezeranije
lord god fathers times ye bless hath promised
4,875
nabasha nte kubaheka jyenyine munziga mukamvuna mugakubitaho intonganya zanyu
bear cumbrance burden strife
4,876
mutoranye miryango yanyu abahanga babanyabwenge bikimenywabose mbagire abatware banyu
wise men understanding tribes rulers
4,877
muransubiza muti uvuze byiza tubikore
ye answered thing hast spoken good
4,878
ntoranya abatware bimiryango yanyu abagabo babahanga bibimenywabose mbahindura abatware banyu bamwe batware igihumbi igihumbi abandi ijana ijana abandi mirongo itanu itanu abandi cumi icumi batware miryango yanyu
chief tribes wise men heads captains thousands captains hundreds captains fifties captains tens officers tribes
4,879
gihe nihanangirije abacamanza banyu nti muburanirwe imanza bene wanyu mujye muca imanza zitabera izumuntu mwene wabo cyangwa izumuntu numunyamahanga umusuhukiyeho
charged judges time hear brethren judge righteously man brother stranger
4,880
nimuca imanza ntimukite cyubahiro cyumuntu aboroheje nabakomeye mujye mubahwanya ntimugatinye amaso yabantu kuko imana ibacisha urubanza kandi urubanza ruzajya rubananira mujye murunzanira ndwumve nduce
ye respect persons judgment ye hear small great ye afraid face man judgment gods hard bring hear
4,881
gihe nabategetse mukwiriye gukora byose
commanded time things ye
4,882
duhaguruka horebu turangiza butayu bunini buteye ubwoba mwabonaga duca nzira ijya gihugu cyimisozi cyabamori uwiteka imana yacu yadutegetse tugera kadeshi yi baruneya
departed horeb great terrible wilderness ye mountain amorites lord god commanded kadeshbarnea
4,883
ndababwira nti mugeze gihugu cyimisozi cyabamori uwiteka imana yacu iduha
ye mountain amorites lord god doth
4,884
dore uwiteka imana yawe igushyize gihugu imbere zamuka ugihindūre uwiteka imana sekuruza wanyu yagutegetse ntutinye ntukuke umutima
behold lord thy god hath set land thee possess lord god thy fathers hath thee fear discouraged
4,885
mubyumvise mwese mwigira yanjye murambwira muti dutume abatasi batubanzirize badutatire gihugu bagaruke batubwire inzira dukwiriye kuzamukiramo nimidugudu tuzageramo
ye send men search land bring word cities
4,886
nama ndayishima mbatoranyamo abagabo cumi babiri umwe umwe miryango
pleased men tribe
4,887
barahaguruka bazamuka musozi bagera gikombe eshikoli baragitata
turned mountain valley eshcol searched
4,888
benda mbuto zicyo gihugu barazituzanira batubarira inkuru bati igihugu uwiteka imana yacu iduha cyiza
fruit land hands brought brought word good land lord god doth
4,889
ariko mwe ntimwemera kuzamuka ahubwo mwanga itegeko ryuwiteka imana yanyu murayigomera
notwithstanding ye rebelled commandment lord god
4,890
mwitotombera mahema yanyu muti uwiteka aratwanga cyatumye adukurira gihugu egiputa kutugabiza abamori baturimbure
ye murmured tents lord hated hath brought land egypt deliver hand amorites destroy
4,891
mbese turazamuka tujya he bene wacu badukuje imitima kutubwira bati abantu baho baturuta ubunini baradusumba imidugudu minini igoteshejwe inkike zamabuye zigera ijuru ndetse twabonyeyo nabānaki
brethren discouraged heart people greater taller cities great walled heaven sons anakims
4,892
ndababwira nti ntimugire ubwoba ntimubatinye
dread afraid
4,893
uwiteka imana yanyu ibajye imbere izabarwanira ibakorere ibihwanye nibyo yabakorereye egiputa byose maso yanyu
lord god goeth fight egypt eyes
4,894
butayu mwabonaga mugenda uwiteka imana yanyu ibahetse nkuko umugabo aheka umuhungu rugendo mwagenze rwose mukageza mwagereye ino
wilderness hast lord thy god bare thee man doth bear son ye ye place
4,895
ntibyatuma mwizera uwiteka imana yanyu
thing ye lord god
4,896
yabagīraga imbere nzira kubashakira mubamba amahema igendera muriro nijoro ibayobore inzira mucamo ikagendera gicu manywa
search place pitch tents night ye cloud day
4,897
uwiteka yumva amagambo yanyu ararakara ararahira
lord heard voice wroth sware
4,898
ukuri numwe bantu babi biki gihe uzabona igihugu cyiza narahiye nzaha sekuruza wanyu
surely men evil generation good land sware fathers
4,899
keretse kalebu mwene yefune azakibona kandi nzamuha igihugu yanyuzemo ngihe nurubyaro rwe kuko akurikira uwiteka amuyobora byose
save caleb son jephunneh land hath trodden children hath wholly lord