Unnamed: 0
int64
0
55.7k
rw
stringlengths
3
1.82k
en
stringlengths
2
1.06k
4,100
mose aroni bikubitira hasi bubamye imbere yiteraniro ryabisirayeli ryose ryari riteraniye
moses aaron fell faces assembly congregation children israel
4,101
yosuwa mwene nuni kalebu mwene yefune mubare wabatase gihugu bashishimura imyenda
joshua son nun caleb son jephunneh searched land rent clothes
4,102
babwira iteraniro ryabisirayeli ryose bati igihugu twaciyemo tugitata cyiza cyane
spake company children israel land passed search exceeding good land
4,103
uwiteka atwishimira azatujyana gihugu akiduhe kandi igihugu cyamata nubuki
lord delight bring land land floweth milk honey
4,104
icyakora ntimugomere uwiteka kandi ntimutinye bene gihugu tuzabarya nkimitsima ntibagifite ikibakingira kandi uwiteka ruhande rwacu ntimubatinye
rebel ye lord fear ye people land bread defense departed lord fear
4,105
iteraniro ryose ritegeka babicisha amabuye ubwiza bwuwiteka bubonekera abisirayeli buri ihema ryibonaniro
congregation bade stone stones glory lord appeared tabernacle congregation children israel
4,106
uwiteka abwira mose bwoko buzageza he kunsuzugura buzageza he kutanyizezwa nibimenyetso byose nakoreye hagati
lord moses long people provoke long ere signs
4,107
ndabateza mugiga mbakureho umwandu wabo nkugire ubwoko bubaruta ubwinshi bubarusha amaboko
smite pestilence disinherit thee greater nation mightier
4,108
mose abwira uwiteka abanyegiputa bazabyumva kuko wakuje bwoko amaboko yawe
moses lord egyptians hear broughtest people thy
4,109
babibwire bene gihugu barumvise yuko wowe uwiteka hagati bwoko kuko wowe uwiteka ubonwa namaso kandi igicu cyawe gihagarara hejuru ukajya imbere nkingi yigicu manywa nkingi yumuriro nijoro
inhabitants land heard lord art people lord art face face thy cloud standeth goest day time pillar cloud pillar night
4,110
none niwica bwoko nkumuntu umwe amahanga yumvise inkuru yawe azavuga
shalt kill people man nations heard fame thee speak
4,111
uwiteka yananiwe kujyana bwoko gihugu yarahiye azabuha cyatumye abwicira butayu
lord bring people land sware hath slain wilderness
4,112
none imbaraga zumwami wanjye ziyerekane nyinshi nkuko wavuze uti
beseech thee power lord great hast spoken
4,113
uwiteka atinda kurakara afite kugira neza kwinshi ababarira gukiranirwa nibicumuro ntatsindishiriza hato gutsindwa ahōra abana gukiranirwa se akageza buzukuruza nubuvivi
lord longsuffering great mercy forgiving iniquity transgression clearing guilty visiting iniquity fathers children fourth generation
4,114
babarira gukiranirwa kubu bwoko nkuko imbabazi zawe nyinshi nkuko wabubabariraga uhereye igihe baviriye egiputa ukageza
pardon beseech thee iniquity people greatness thy mercy hast forgiven people egypt
4,115
uwiteka aramubwira ndabababariye nkuko unsabye
lord pardoned thy word
4,116
ariko ukuri ndahiye guhoraho kwanjye isi izuzura icyubahiro cyuwiteka
live earth filled glory lord
4,117
kuko bantu babonye icyubahiro cyanjye nubwiza bwanjye nibimenyetso nakoreye egiputa butayu bakangerageza bihe icumi ntibanyumvire
men glory miracles egypt wilderness tempted times hearkened voice
4,118
ukuri ntibazabona igihugu narahiye sekuruza nzakibaha numwe bansuzuguye uzakibona
surely land sware fathers provoked
4,119
keretse umugaragu wanjye kalebu kuko afite mutima agakurikira muyobora byose nzamujyana gihugu yagiyemo urubyaro rwe ruzakigira gakondo
servant caleb spirit hath fully bring land whereinto seed possess
4,120
abamaleki nabanyakanāni batuye kiriya gikombe ejo muzahindukire musubire butayu nzira ijya nyanja itukura
amalekites canaanites dwelt valley tomorrow turn wilderness red sea
4,121
uwiteka abwira mose aroni
lord spake moses aaron
4,122
nzageza he kwihanganira teraniro ribi rinyitotombera numvise kwitotomba kwabisirayeli banyitotombera
long bear evil congregation murmur heard murmurings children israel murmur
4,123
babwire uti uwiteka aravuga ndahiye guhoraho kwanjye yuko ntazabura kubagirira mwavugiye matwi yanjye
live saith lord ye spoken ears
4,124
intumbi zanyu zizagwa butayu ababazwe mwese abamaze imyaka makumyabiri nabayisāgije mwese mwanyitotombeye
carcasses fall wilderness numbered number years upward murmured
4,125
ukuri ntimuzajya gihugu narahirishije kumanika ukuboko yuko nzabatuzamo keretse kalebu mwene yefune yosuwa mwene nuni
doubtless ye land sware dwell save caleb son jephunneh joshua son nun
4,126
ariko abana banyu bato mwavuze bazaba iminyago nzakijyanamo bamenye igihugu mwanze
ye prey bring land ye despised
4,127
ariko mwe intumbi zanyu zizagwa butayu
carcasses fall wilderness
4,128
kandi abana banyu bazamara imyaka mirongo ine baragira amatungo butayu bazagendana igihano kurarikira kwanyu kwinshi bageze imibiri yanyu izaba irimbukiye butayu
children wander wilderness years bear whoredoms carcasses wasted wilderness
4,129
nkuko iminsi ingana mwatatiyemo gihugu mirongo ine umunsi uzahwana numwaka muzamara muriho igihano gukiranirwa kwanyu kwinshi imyaka mirongo ine kandi muzamenya nabahindutse
number days ye searched land days day year ye bear iniquities years ye breach promise
4,130
jyewe uwiteka ndabivuze sinzabura kugenza ntyo teraniro ribi ryose riteraniye kundwanya bazarimbukira butayu mo bazapfira
lord surely evil congregation gathered wilderness consumed die
4,131
bagabo mose yatumye gutata gihugu bakagaruka bakabara inkuru yincamugongo yacyo bigatuma iteraniro ryose rimwitotombera
men moses search land returned congregation murmur bringing slander land
4,132
bagabo babaze inkuru yincamugongo yicyo gihugu bicirwa mugiga imbere yuwiteka
men bring evil report land died plague lord
4,133
ariko yosuwa mwene nuni kalebu mwene yefune barokoka bagiye gutata gihugu
joshua son nun caleb son jephunneh men search land lived
4,134
mose abwira abisirayeli magambo abantu barababara cyane
moses told sayings children israel people mourned greatly
4,135
bazinduka kare gitondo bazamuka umusozi bawujya mpinga bati dore turi hano turazamuka tujya uwiteka yasezeranije kuduha twakoze icyaha
rose early morning gat mountain place lord hath promised sinned
4,136
mose arababwira mucumurira itegeko ryuwiteka mukora ntikiri bugende neza
moses wherefore ye transgress commandment lord prosper
4,137
ntimuzamuke kuko uwiteka atari hagati mwe mutaneshwa nababisha banyu
lord ye smitten enemies
4,138
busangeyo abamaleki nabanyakanāni mwicwe ninkota kuko mwasubiye inyuma ntimukurikire uwiteka abayobora biri butume uwiteka atabana namwe
amalekites canaanites ye fall sword ye turned lord lord
4,139
barabisuzugura barazamuka bajye mpinga yumusozi ariko isanduku yisezerano ryuwiteka mose ntibava babambye amahema
presumed hill ark covenant lord moses departed camp
4,140
abamaleki bamanukana nabanyakanāni batuye musozi barabanesha baraboreza babageza horuma
amalekites canaanites dwelt hill smote discomfited hormah
4,141
uwiteka abwira mose
lord spake moses
4,142
bwira abisirayeli uti nimumara kugera gihugu muzaturamo mbaha
speak children israel ye land habitations
4,143
mugashaka gutambira uwiteka igitambo gikongorwa numuriro cyaba koswa cyangwa guhiguza umuhigo cyangwa mutambishwa numutima ukunze cyangwa mutamba minsi mikuru yanyu kibe umubabwe uhumurira uwiteka neza mugikuye mashyo cyangwa mikumbi
offering lord burnt offering sacrifice performing vow freewill offering solemn feasts sweet savor lord herd flock
4,144
uzatamba igitambo cye ature uwiteka ituro ryifu ryigice cumi efa yifu yingezi yavuganywe nigice kane hini yamavuta elayo
offereth offering lord bring meat offering tenth deal flour mingled fourth hin oil
4,145
kandi uzitegure nigice kane hini vino yituro ryibyokunywa rituranwe nicyo gitambo cyoswa cyangwa nigitambo kindi bibe bituranwa numwana wintama umwe
fourth hin wine drink offering shalt prepare burnt offering sacrifice lamb
4,146
cyangwa isekurume yintama itambwa uzitegure ituro ryo guturanwa ryibice cumi bibiri efa yifu yingezi yavuganywe nigice gatatu hini yamavuta elayo
ram shalt prepare meat offering tenth deals flour mingled hin oil
4,147
kandi ituro ryibyokunywa uturana ribe igice gatatu hini vino bibe umubabwe uhumurira uwiteka neza
drink offering shalt offer hin wine sweet savor lord
4,148
kandi niwitegura ikimasa cyigitambo koswa cyangwa guhiguza umuhigo cyangwa cyuko amahoro ugitambire uwiteka
preparest bullock burnt offering sacrifice performing vow peace offerings lord
4,149
ugitamba aturane ituro ryibice cumi bitatu efa yifu yingezi yavuganywe nigice kabiri hini yamavuta elayo
bring bullock meat offering tenth deals flour mingled half hin oil
4,150
kandi ituro ryibyokunywa uturana ribe igice kabiri hini vino bibe amaturo akongorwa numuriro yumubabwe uhumurira uwiteka neza
shalt bring drink offering half hin wine offering sweet savor lord
4,151
abe bikorwa kimasa cyose isekurume yintama mwana wisekurume wintama cyangwa wihene wose
bullock ram lamb kid
4,152
ibitambo mwitegura bingana muzakora kimwe abe mukora bindi bingana
number ye prepare ye number
4,153
abe kavukire bakora nibatamba igitambo gikongorwa numuriro cyumubabwe uhumurira uwiteka neza
born country things manner offering offering sweet savor lord
4,154
kandi umunyamahanga nasuhukira mwe cyangwa uzabana namwe wese bihe byanyu byose agashaka gutamba igitambo gikongorwa numuriro cyumubabwe uhumurira uwiteka neza mugenza abe agenza
stranger sojourn whosoever generations offer offering sweet savor lord ye
4,155
iteraniro ritegekwe ritya mwebwe numunyamahanga ubasuhukiyemo musangire itegeko ribe itegeko ridakuka bihe byanyu byose mumeze abe umunyamahanga amera imbere yuwiteka
ordinance congregation stranger sojourneth ordinance generations ye stranger lord
4,156
itegeko rimwe numuhango umwe mubisangire numunyamahanga ubasuhukiyemo
law manner stranger sojourneth
4,157
uwiteka abwira mose
lord spake moses
4,158
bwira abisirayeli uti nimugera gihugu mbajyanamo
speak children israel ye land bring
4,159
mukarya mitsima yacyo muzajye mutura uwiteka ituro ryererezwa
ye eat bread land ye offer heave offering lord
4,160
muganura wirobe ryanyu muzajye mutura agatsima ho ituro ryererezwa mwerereza ituro mukuye mbuga muhuriramo abe mukerereza
ye offer cake dough heave offering ye heave offering threshingfloor ye heave
4,161
muganura wirobe ryanyu mujye mutura uwiteka ituro ryererezwa bihe byanyu byose
dough ye lord heave offering generations
4,162
kandi nimukora icyaha mutabyitumye ntimwitondere mategeko uwiteka yabwiye mose
ye erred observed commandments lord hath spoken moses
4,163
uwiteka yabategekeye kanwa mose byose uhereye igihe yabategekeye hanyuma yacyo bihe byanyu byose
lord hath commanded hand moses day lord commanded moses henceforward generations
4,164
cyaha gikozwe nabatacyitumye iteraniro ritakizi iteraniro ryose ritambe ikimasa cyumusore ho igitambo cyoswa cyumubabwe uhumurira uwiteka neza baturane ituro ryo ryifu nituro ryo ryibyokunywa byategetswe batambe nisekurume yihene ho igitambo gitambirwa ibyaha
committed ignorance knowledge congregation congregation offer young bullock burnt offering sweet savor lord meat offering drink offering manner kid goats sin offering
4,165
umutambyi ahongerere iteraniro ryabisirayeli ryose bazababarirwa kuko bakoze cyaha batacyitumye bakazana igitambo cyabo gutambirwa uwiteka kigakongorwa numuriro nigitambo cyabo gutambirwa ibyaha bihongerere icyaha bakoze batacyitumye
priest atonement congregation children israel forgiven ignorance bring offering sacrifice lord sin offering lord ignorance
4,166
iteraniro ryabisirayeli ryose numunyamahanga ubasuhukiyemo bazababarirwa kuko ubwoko bwose bwagikoze butacyitumye
forgiven congregation children israel stranger sojourneth people ignorance
4,167
kandi umuntu umwe nakora icyaha atacyitumye atambe umwagazi wihene utaramara umwaka ho igitambo gitambirwa ibyaha
soul sin ignorance bring goat year sin offering
4,168
umutambyi ahongerere umuntu wajijwe agakorera imbere yuwiteka icyaha atacyitumye kandi namara kumuhongerera muntu azababarirwa
priest atonement soul sinneth ignorantly sinneth ignorance lord atonement forgiven
4,169
musangize itegeko ukoze icyaha atacyitumye wese kavukire bisirayeli numunyamahanga ubasuhukiyemo
ye law sinneth ignorance born children israel stranger sojourneth
4,170
ariko umuntu ukora icyaha yihandagaje yaba kavukire cyangwa umusuhuke muntu atutse uwiteka akurwe bwoko bwe
soul doeth presumptuously born land stranger reproacheth lord soul cut people
4,171
kuko yasuzuguye ijambo ryuwiteka agaca itegeko rye muntu akurweho rwose azagibwaho gukiranirwa kwe
hath despised word lord hath broken commandment soul utterly cut iniquity
4,172
abisirayeli bakiri butayu basanga umuntu utoragura inkwi isabato
children israel wilderness man gathered sticks sabbath day
4,173
abasanze azitoragura bamushyira mose aroni niteraniro ryose
gathering sticks brought moses aaron congregation
4,174
bamukingiranira kuko batarabwirwa bamugenza
ward declared
4,175
uwiteka abwira mose muntu ntabure kwicwa iteraniro ryose rimwicishe amabuye inyuma yaho baganditse
lord moses man surely death congregation stone stones camp
4,176
iteraniro ryose rimujyana inyuma yaho bamutera amabuye arapfa uwiteka yategetse mose
congregation brought camp stoned stones died lord commanded moses
4,177
uwiteka abwira mose
lord spake moses
4,178
bwira abisirayeli batere inshunda misozo yimyenda bagumye kubikora bihe byabo byose kandi badode nshunda musozo wose agashumi kumukara kabayonga
speak children israel bid fringes borders garments generations fringe borders ribband blue
4,179
nshunda muzambarire kugira muzitegereze mwibuke amategeko yuwiteka muyitondere mwe gukurikiza kwifuza kwimitima yanyu nukwamaso yanyu bikunda kubavusha isezerano
fringe ye remember commandments lord ye seek heart eyes ye whoring
4,180
kugira mwibuke mwitondere amategeko yanjye mubere imana yanyu abera
ye remember commandments holy god
4,181
ndi uwiteka imana yanyu yabakuriye gihugu egiputa kuba imana yanyu ndi uwiteka imana yanyu
lord god brought land egypt god lord god
4,182
kōra mwene isuhari kohati lewi agomana datani abiramu bene eliyabu oni mwene peleti barubeni
korah son izhar son kohath son levi dathan abiram sons eliab son peleth sons reuben men
4,183
bahagurukira mose bafatanije bamwe bisirayeli abatware biteraniro magana abiri mirongo itanu bajya bahamagarwa iteraniro ibimenywabose
rose moses children israel fifty princes assembly famous congregation men renown
4,184
bateranira kugomera mose aroni barababwira bati mukora birahagije kuko iteraniro abera umuntu wese uwiteka akaba hagati gituma mwishyira hejuru yiteraniro ryuwiteka
gathered moses aaron ye congregation holy lord wherefore lift ye congregation lord
4,185
mose abyumvise yikubita hasi yubamye
moses heard fell face
4,186
abwira kōra nabafatanije ejo gitondo uwiteka azerekana abe nuwera amwiyigize azatoranya aziyigiza
spake korah company morrow lord holy hath chosen
4,187
mugenze mutya mwende ibyotero kōra nabo mufatanije mwese
censers korah company
4,188
ejo muzabishyiremo umuriro muwushyirireho imibavu imbere yuwiteka umuntu uwiteka azatoranya azaba uwera mukora birahagije mwa balewi mwe
incense lord morrow man lord doth choose holy ye ye sons levi
4,189
kandi mose abwira kōra nimwumve balewi
moses korah hear pray ye sons levi
4,190
mbese mwarabisuzuguye yuko imana yabisirayeli yabarobanuriye iteraniro ryabisirayeli kubiyegereza mukore imirimo buturo bwuwiteka muhagarare imbere yiteraniro mubakorere
seemeth small thing god israel hath separated congregation israel bring service tabernacle lord stand congregation minister
4,191
kōra ikakwiyigizanya bene wanyu abalewi none murashaka nubutambyi
hath brought thee thy brethren sons levi thee seek ye priesthood
4,192
gitumye wowe nabo mufatanije mwese muteranira kugomera uwiteka aroni mumwitotombera
thy company gathered lord aaron ye murmur
4,193
mose ahamagaza datani abiramu baravuga bati ntabwo twitaba
moses dathan abiram sons eliab
4,194
uragira biroroshye kudukura gihugu cyamata nubuki ukatwicira butayu kandi ugakubitaho kwigira umutware wacu
small thing hast brought land floweth milk honey kill wilderness thyself altogether prince
4,195
kandi ntutujyanye gihugu cyamata nubuki ntuduhaye gakondo yimirima ninzabibu mbese urashaka kumena amaso yaba bantu ntituri bwitabe
hast brought land floweth milk honey inheritance fields vineyards wilt eyes men
4,196
mose ararakara cyane abwira uwiteka ntiwite maturo sinabanyaze nindogobe numwe nagiriye nabi
moses wroth lord respect offering ass hurt
4,197
mose abwira kōra ejo wowe niteraniro ryawe ryose muzazane imbere yuwiteka wowe aroni
moses korah thy company lord aaron morrow
4,198
umuntu wese mwe azende icyotero cye agishyireho umubavu mwese mubizane imbere yuwiteka magana abiri mirongo itanu ubwawe aroni muzane ibyotero byanyu
man censer incense bring ye lord man censer fifty censers aaron censer
4,199
umuntu wese yenda icyotero cye agishyiramo umuriro awushyiraho umubavu bahagararana mose aroni muryango wihema ryibonaniro
man censer laid incense thereon stood door tabernacle congregation moses aaron