JPName
stringclasses
296 values
ENName
stringclasses
299 values
Japanese
stringlengths
1
245
Indonesian
stringlengths
1
277
English
stringlengths
1
252
アン
Anne
好感度がゼロというよりはマイナスに等しい分際で、 素晴らしい発想だと思いますわ。
Untuk seseorang dengan popularitas nol, atau lebih seperti, negatif, itu lucu.
For someone with zero popularity, or rather, negative popularity, that's rich.
アン
Anne
というか、夢に私たち出てませんよね? 出てたらあなたが夢を忘れるまで銃床で殴り続けますが。
Sebenarnya, kita tak hadir di mimpimu, kan? Jika begitu, aku hanya harus memukulmu dengan senapanku sampai kau lupa.
Actually, we didn't appear in your dreams, did we? If so, I'll just have to hit you with my gunstock till you forget.
黒髭
Blackbeard
マフー。 出てきたヒロインが多すぎて覚えてないですなあ。
Heh heh. Begitu banyak heroin yang mengisi mimpiku, aku hanya tidak ingat.
Heh heh. So many heroines populate my dreams, I just don't remember.
メアリー
Mary
[line 2]凄い。アン。 この船長、僕たちを十把一絡げのモブヒロインにしたよ。
[line 2]Luar biasa, Anne. Kapten telah mengumpulkan kita sebagai kumpulan heroin.
[line 2]Incredible, Anne. The captain has lumped us together as mob heroines.
アン
Anne
うん♪ やっぱり殺しましょう♪
Ya♪ Ayo kita bunuh dia♪
Yes♪ Let's kill him, after all♪
???
???
……ん? おい船長さん、敵がおいでなすったようですよ。 例のフランシス・ドレイク。
...Huh? Hey Kapten, musuhmu ada di sini. Si Francis Drake.
...Huh? Hey Captain, your enemies are here. That Francis Drake.
黒髭
Blackbeard
エウリュアレちゃん、来たの!? 聖杯も!?
Euryale-chan di sini? Dan Cawan Sucinya juga!
Euryale-chan is here? And the Holy Grail, too!
???
???
多分そうじゃないですかねえ。 いやはや、思ったより早いリベンジだ。
Kemungkinan besar. Harus kukatakan, mereka datang untuk membalas dendam jauh lebih cepat dari yang kubayangkan.
Most likely. I have to say, they're out for revenge a lot earlier than expected.
黒髭
Blackbeard
ヒャッホー! 出迎え準備ですぞ、皆の者!
Yahoo! Bersiaplah untuk menerima mereka!
Yahoo! Prepare to receive them!
メアリー
Mary
やれやれ。しょうがない、お仕事するか。
Yha, kurasa kita tidak punya pilihan. Ayo bekerja.
Well, I guess we don't have a choice. Let's get to work.
アン
Anne
しょうがないわねえ。それにしても、船底へ確実に 穴を開けてやったんだけど……どうしたのかしら。
Yeah, kau benar. Namun aku cukup yakin aku memberikan lubang besar di lambung kapal mereka..... Apa yang sudah mereka lakukan?
Yeah, you're right. But I'm pretty sure I opened a big hole in their bilge... What did they do?
???
???
[line 2]いやいや。一番注目すべきのは、あれだけ 打ちのめされて、それでも海を進んできた理由でねぇ。
[line 2]Yang lebih penting adalah bagaimana mereka bisa kembali setelah diserang dengan parah.
[line 2]What's more important is how they're coming back after such a severe beating.
???
???
……こりゃあ、何か策があるな。 ま、俺の知ったこっちゃないがね。
....Mereka memiliki suatu rencana. Tapi aku tidak ada hubungannya dengan itu.
...They have something up their sleeve. But I have nothing to do with it.
黒髭
Blackbeard
んんんぅぅ?  無策に真っ直ぐ突っ込んでくるつもりですかな?
Mmm? Apa mereka berencana untuk langsung menerjang tanpa rencana?
Mmm? Are they planning to charge straight in without a plan?
黒髭
Blackbeard
できるBBAらしからぬ所業ですな。 破れかぶれの特攻とは!
Serangan sembrono dan bisa menghancurkan diri! Sangat tidak biasa untuk si mak lampir.
A reckless and self-destructive assault! Pretty unusual for that old hag.
メアリー
Mary
そうでもなさそうだよ、船長。 船首にいるの、君がご執心のサーヴァントじゃないか?
Tidak juga, Kapten. Bukankah yang berada di haluan adalah Servant yang membuatmu tergila-gila?
Not exactly, Captain. Isn't the one at the bow the Servant you're infatuated with?
黒髭
Blackbeard
エウリュアレちゃん!? ボキのエウリュアレちゃんが どうしたの!? 船首! 船首にいるの!?
Euryale-chan? Ada apa tentang Euryale-chan ku? Haluan! Apa dia di haluan?
Euryale-chan? What's this about my Euryale-chan? Bow! Is she at the bow?
黒髭
Blackbeard
わあい! エウリュアレちゃーん! 拙者と一緒に、船首で両腕を広げて[line 4]。
Yay! Euryale-chan! Ayo rentangkan tanganmu di haluan bersamaku[line 4]
Yay! Euryale-chan! Come spread your arms at the bow with me[line 4]
黒髭
Blackbeard
あれ?
Hah?
Huh?
エウリュアレ
Euryale
ちっ、外れたか。 いえ、むしろ外してしまったような気さえするわ。
Tch, aku meleset Tidak, aku merasa seperti aku sengaja meleset.
Tch, I missed. No, I feel like I missed on purpose.
エウリュアレ
Euryale
なんかこう、矢が汚れる的な……。
Aku merasa panahku akan kotor......
I felt like my arrow would be soiled...
マシュ
Mash
すみません、真剣に仕留めていただけますか。 使い捨ての矢ですから、そこは我慢して。
Maafkan aku, tapi bisakah kau coba mengincar dan tumbangkan dia? Panah-panahmu bisa dibuang kok. Pasrah aja.
I'm sorry, but can you try to aim and shoot him down? Your arrows are disposable. Deal with it.
マシュ
Mash
ここで仕留めないと、白兵戦であのサーヴァントと 戦うのはわたしとドレイク船長なのです。
Jika kita tidak menjatuhkannya sekarang, Kapten Drake dan aku harus bertarung dengan Servant mereka secara langsung.
If we don't get him now, Captain Drake and I have to fight that Servant in close combat.
エウリュアレ
Euryale
わかってるわよ。 ま、黒髭本人に当てるより[line 2]。
Aku tahu. Tapi daripada langsung menyerang Blackbeard[line 2]
I know. But instead of hitting Blackbeard directly[line 2]
エウリュアレ
Euryale
別の誰かにぶつけた方が、いいのよ。 私の[#“矢”:ほうぐ]って。
Lebih baik jika aku menyerang orang lain. Begitulah cara kerja "panah"ku.
It's better if I hit someone else. That's how my 'arrow' works.
エウリュアレ
Euryale
ほらほら、乗り移ってきた連中がちょこちょこ 出てきたわよ。
Beberapa dari mereka naik ke kapal kita.
Some of them are boarding our ship.
エウリュアレ
Euryale
数も少ないし、さっさと片付けましょう。
Tidak banyak, jadi mari kita kalahkan mereka dengan cepat.
There aren't many, so let's defeat them quickly.
黒髭
Blackbeard
へい、同志諸君! エウリュアレちゃんの矢に 当たったら即座にブチ殺すから、気を付けてね!
Hey kawan! Jika kau terkena serangan panahnya Euryale-chan, aku akan langsung membunuhmu, jadi berhati-hatilah!
Hey comrades! If you get hit by Euryale-chan's arrows I'll kill you off immediately, so be careful!
海賊
Pirate
……は? 船長、一体何言って……。
.....Huh? Kapten, apa yang kau katakan.....
...Huh? Captain, what on earth are you saying...
海賊
Pirate
いでっ!?
Ow?
Ow?
海賊
Pirate
……あ、あ、あ、あ、あ……。 あぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁッ!?
....Oh, oh, oh, oh, oh.... Ohhhhh!
...Oh, oh, oh, oh, oh... Ohhhhh!
海賊
Pirate
お前ら……お前ら! エウリュアレ様のために、死ねッ!!
Kau sampah! Kau sampah! Demi Nona Euryale..... Matilah!
You scum... You scum! For Lady Euryale's sake... Die!
海賊
Pirate
あ……れ? 船長、なんでオレを……う、あ[line 3]
Huh? Kapten, kenapa kau....Ugh... Ah[line 3]
Huh? Captain, why did you... Ugh... Ah[line 3]
黒髭
Blackbeard
ほーら、返り血で濡れちゃったじゃん? 無闇やたらとこうなるワケDEATHヨ?
Kan, sekarang darahmu mengotori seluruh bajuku. Ingat, KEMATIAN adalah apa yang terjadi jika kalian ceroboh.
See, now your blood got my shirt all dirty. Remember, DEATH is what happens when you're careless!
海賊
Pirate
ア、アイアイサー!
A-aye, aye, pak!
A-Aye, aye, sir!
黒髭
Blackbeard
アン氏、アン氏~。
Nona Anne! Nona Mary!
Missy Anne! Missy Anne!
アン
Anne
気持ち悪い声で呼ばないで下さい。 何でしょう船長。
Tolong jangan panggil aku dengan suara menakutkan itu. Ada apa, Kapten?
Please don't call to me in that creepy voice. What is it, Captain?
黒髭
Blackbeard
ギギギ。いやまあ、とりあえず撃ってちょんまげ(死語
Gigigi. Katakan, kenapa kalian tidak dor dor ke mereka!
Gigigi. Say, why don't you go pew pew at them!
アン
Anne
余計な茶々が入らなければ、そうするつもりでした。
Jika bukan karena gangguan, aku pasti sudah melakukannya.
If it wasn't for the disruption, I would have done so.
黒髭
Blackbeard
よっろしくぅ♪
Aku mengandalkanmu♪
Countin' on ya♪
黒髭
Blackbeard
さてさて。 まさかBBAちゃん、これだけじゃないよねぇ?
Coba kita lihat..... Jangan bilang kalau hanya ini yang kau punya, mak lampir-chan?
Let's see... Don't tell me this is all you got, old hag-chan?
ドレイク
Drake
[line 2]あったりめえだろうが、このボケ船長。
[line 2]Tentu saja tidak, kapten mesum.
[line 2]Of course not, pervert captain.
黒髭
Blackbeard
……上か!?
....Dari atas!?
...Above!?
アルテミス
Artemis
ハァイ♪
Hai♪
Hi♪
黒髭
Blackbeard
天使や……天使がおる……。 天使がおるけど……誰ナノジャ!?
Seorang malaikat...... Ada malaikat di sini...... Ada malaikat...... Tapi siapa kau?
An angel... There is an angel here... There is an angel... But who are you?
メアリー
Mary
サーヴァント……!?
Servant!?
A Servant!?
アルテミス
Artemis
私、オリオンでーす! 全員、[#射殺:いころ]しちゃうゾ☆
Aku adalah Orion! Aku akan membunuh kalian semua ☆
I am Orion! I'll kill all of you☆
海賊
Pirate
ぐえっ!?
Ugh!
Ugh!
海賊
Pirate
ぎゃあ!?
Gyah!
Gyah!
メアリー
Mary
僕が行く! アンはそのまま射撃続行!
Aku yang akan maju! Kau tetap menembak di sana, Anne!
I'll go! You keep shooting there, Anne!
アン
Anne
わかったわ!
Dimengerti!
Gotcha!
オリオン
Orion
……ったく。ぬいぐるみ遣いが荒いったら……。 よいせ、よいせ、よいせ。
....Ya ampun. Mereka benar-benar mempekerjakan boneka mereka dengan keras. Satu, dua. Satu, dua. Satu, dua.
...Geez. They sure work their plush toys really hard. One, two. One, two. One, two.
海賊
Pirate
もうすぐ砲弾が届く距離まで近付くぞ! 弾薬庫から、ありったけ予備弾を持ってこい!
Kita hampir ada di jangkauan meriam! Ambil semua amunisi cadangan dari gudang!
We're almost in cannon range! Grab all reserve ammo from the arsenal!
オリオン
Orion
はいはい、案内してちょうだいなっと……。
Ya, ya, tunjukkan aku di mana itu, tolong....
Sure, sure, show me where it is, please...
アルテミス
Artemis
えいっ、やっ、とぅっ!
Hai, yaa! Rasakan itu!
Hai, yaa! Take that!
海賊
Pirate
ぎゃひ!?
Gyah!
Gyah!
黒髭
Blackbeard
くそっ……! メアリー氏! 頼むでござる!
Sialan! Nona Mary! Aku mengandalkanmu!
Dammit! Missy Mary! I'm counting on you!
メアリー
Mary
言われなくとも!
Kau tak perlu mengatakan itu!
You don't need to say it!
アルテミス
Artemis
あぁら、人間さん。接近戦に持ち込まれると、 私、困っちゃう。
Oh manusia, aku akan kerepotan jika kau terlalu dekat denganku.
Oh human, I'd be troubled if you get too close to me.
メアリー
Mary
見た感じ、アーチャーだろうからね……!
Kutebak. Karena mungkin kau adalah Archer dari tampaknya!
Figures. Since you're probably an Archer from the looks of it!
アルテミス
Artemis
だから、逃げちゃうわ。
Tepat! Sekarang selamat tinggal!
Exactly! Bye-bye now!
メアリー
Mary
この、待て……!
Hey, tunggu!
Hey, wait!
オリオン
Orion
アルテミス! 準備できたと伝えろ!
Artemis! Katakan kepada mereka bahwa kita siap!
Artemis! Tell them we're ready!
アルテミス
Artemis
ダーリーン! わかったわ、船長さーん!
Oke Sayang! Woi, Kapten!
Darling! Understood, Captain!
ドレイク
Drake
よっしゃ! 操舵手、取り舵一杯! 角度をつけて、[#衝角:ラム]で土手っ腹食い破るよ!
Baiklah! Juru mudi, putar haluan! Dapatkan sudut yang bagus! Kita akan merobek perut kapalnya dengan ram!
All right! Helmsman, hard to starboard! Get a good angle! We'll rip through its belly with the ram!
海賊
Pirate
あいよ、姐御! 取り舵いっぱああああい!
Dimengerti, Bos! Putar haluan!
Gotcha, Boss! Hard to starboard!
黒髭
Blackbeard
何ですかな、あの小さいの。 ……あの小さいの……。
Benda kecil apa itu. ....Benda kecil itu.....
What is that small thing. ...That small thing...
黒髭
Blackbeard
オー、マイ、ガッ! 全員、衝撃に備えなさい!
Ya.....Tu....han! Semuanya, berpegangan!
Oh... My... God! Everyone, hold on!
黒髭
Blackbeard
爆発するですぞおおおおおおおおおおおおお!
Itu akan meledaaaaaaaaaaak!
It's gonna explooooooooooode!
メアリー
Mary
え[line 2]?
Apa[line 2]?
What[line2]?
アン
Anne
爆発……!?
Meledak?
Explode?
???
???
ああ、なるほどそういうコトか畜生!
Ah, jadi itu yang sedang terjadi! Sialan!
Ah, so that's what's going on! Dammit!
海賊
Pirate
か、火薬庫が爆発を……!?
L-ledakan! Di ruang penyimpanan amunisi!
E-Explosions! In the ammo hold!
アルテミス
Artemis
上手くいったわね、ダーリン!
Itu berjalan baik, Sayang!
That went well, Darling!
オリオン
Orion
し、死ぬかと思った! 火薬庫で! 導火線に! 火をつけて! 全力で! 走るとか!
K-kukira aku akan mati di sana! Aku menyalakan sumbunya dan lari! Lari dengan kecepatan penuh!
I-I thought I'd die down there! I lit the fuse and ran! Ran at full speed!
メアリー
Mary
貴様ら[line 2]!
Kau bajingan[line 2]!
You bastards[line 2]!
アルテミス
Artemis
無礼者ね。 いいわ、しばらく遊んであげる。
Kasarnya. Baiklah, aku akan bermain denganmu sebentar.
How rude. Fine, I'll play with you for a while.
オリオン
Orion
遊ぶんじゃなくて、ちゃんと仕留めろよ! ……勿体ないとは思うけど。
Jangan main-main, tembak dia! ....Meski, rasanya akan sia-sia.
Don't play, shoot her down! ...Though, what a waste it will be.
アルテミス
Artemis
OK♪ あとダーリン、後でお仕置きね☆
Okay♪ Oh, dan Sayang, aku akan menghukummu nanti ☆
Okay♪ Oh, and Darling, I'll punish you later☆
海賊
Pirate
せ、船長! どうすれば……!?
K-kapten! Apa yang harus kita lakukan?
C-Captain! What should we do?
黒髭
Blackbeard
おおお、落ち着け! 君たち落ち着け! まずは火を消そう! よし、まずは服を脱いで[line 2]。
T-t-t-tenanglah! Semuanya tenanglah! Padamkan apinya dulu! Sekarang semuanya telanjang[line 2]
C-C-C-Calm down! Everybody calm down! Extinguish the fire first! Now everybody strip down[line 2]
アン
Anne
正気にお戻りなさいな、船長。
Apa kau waras, kapten?
Regain your sanity, Captain.
黒髭
Blackbeard
なななな何を。拙者は超正気ですよ? それよりアン氏、貴女もズボンを脱いで[line 2]。
A-a-a-a-apa? Aku sangat waras, kau tahu? Yang lebih penting, Nona Anne, lepaskan celanamu juga[line 2]
W-W-W-W-What? I'm super sane, you know? More importantly, Missy Anne, take off your pants too[line 2]
アン
Anne
次言ったら撃ちます。
Lain kali kau mengatakan itu, aku akan tembak.
Next time you say that, I'll shoot.
黒髭
Blackbeard
正気に戻りまちた! そして理解しまちた! 取り舵一杯! とにかく、一旦ここを離脱しろ!
Aku waras lagi! Dan aku paham! Putar haluan! Omong-omong, kita harus keluar dari sini!
I'm sane again! And I understand! Hard to starboard! Anyway, we have to get out of here!
海賊
Pirate
へ、へい!
Aye, aye!
Aye, aye!
黒髭
Blackbeard
[line 2]とは言っても。やれやれ、もう遅いですなあ。
....Oh, bagus. Sepertinya sudah terlambat!
...Oh, great. Looks like it's too late!
海賊
Pirate
へ?
Hah?
Huh?
黒髭
Blackbeard
総員。対ショック態勢-! ドゥフフフ、いっぺん言ってみたかったでござる!
Semuanya, bersiap dengan benturan! Bahahaha, aku selalu ingin mengatakan itu!
All hands, brace for impact! Bahahaha, I've always wanted to say that!
メアリー
Mary
『[#黄金の鹿号:ゴールデンハインド]』……!
Itu adalah Golden Hind!
It's the Golden Hind!
アン
Anne
速い上に、呆れた頑丈さですわね……!
Benar! Cepat dan kokoh!
Right! Both fast and sturdy!
ドレイク
Drake
さあて、掠奪開始だ。 乗りこむよ、アタシの頼れるアホウども!
Bersiaplah untuk berlayar, para bajingan kotorku! Ya, ya! Mulai penjarahannya!
Prepare to board, my filthy scoundrels! Yes, yes! Let the plundering begin!
アステリオス
Asterios
うぅぅぅぅぅう!!
Uuuuuuuu!!
Uuuuuuuu!!
エウリュアレ
Euryale
アステリオス、行きなさい!
Asterios, maju!
Asterios, go!
マシュ
Mash
ではマスター。 黒髭を、倒します!
Yha, Master, kita tak boleh membiarkan Blackbeard menunggu!
Well, Master, can't keep Blackbeard waiting!
1
1
行くぞ、マシュ!
Ayo, Mashu
Let's go, Mash!
2
2
やるぞ、マシュ!
Ayo lakukan, Mashu
Let's do it, Mash!
メアリー
Mary
はあああああああああ!
Haaaaaah!
Haaaaaah!
マシュ
Mash
……くっ!
....Ugh!
...Ugh!
アン
Anne
メアリー、加わるわ!
Mary, aku akan bergabung!
Mary, I'll join in!