JPName
stringclasses
296 values
ENName
stringclasses
299 values
Japanese
stringlengths
1
245
Indonesian
stringlengths
1
277
English
stringlengths
1
252
1
1
迎撃!
Hadang mereka!
Intercept them!
2
2
ネロを守るんだ!
Lindungi Nero!
Protect Nero!
アレキサンダー
Alexander
……終わったかい?
..... Apa sudah berakhir?
...Is it over?
アレキサンダー
Alexander
さあ、話をしよう。 早くしないとね。きみの兵も僕の兵も死んでいく。
Baiklah, ayo berbincang. Kita harus cepat-cepat, atau baik prajuritmu dan milikku akan mati.
All right, let's talk. We need to hurry, or both your soldiers and mine will die off.
アレキサンダー
Alexander
僕もそれは本意じゃない。 だから[line 2]
Ini bukan keinginanku. Karena itulah[line 2]
It's not my intention. That's why[line 2]
アレキサンダー
Alexander
[line 4]さあ。[#話をしよう]。
[line 4]Ayo. Kita "Berbincang".
[line 4]C'mon. 'Let's talk.'
ネロ
Nero
……わからぬ。てんでわからぬ。 少なからず、貴様の軍で余の兵は命を落とした!
....Aku tidak mengerti, tidak sedikit pun. Setidaknya, pasukanku telah dibunuh oleh pasukanmu!
...I don't understand, not one bit. At the very least, my men were killed by your army!
ネロ
Nero
今なお、そうだ。 こうして……。
Itu bahkan masih terjadi hingga detik ini. Meski kau tahu akan hal itu....
It's happening even now. Knowing that...
ネロ
Nero
それを、ただの話ひとつが目的と言うのか! 貴様……!
....Apa kau masih bilang kalau tujuanmu adalah untuk berbincang? Kau bajingan!
...Are you still saying your purpose is to talk? You bastard!
アレキサンダー
Alexander
うん。
Ya.
Yes.
アレキサンダー
Alexander
人間の命は尊いものだと思うよ。 それは、僕だってそう思う。
Aku percaya kalau nyawa manusia itu suci. Bahkan aku mempercayai itu.
I do believe that human lives are sacred. Even I believe that.
アレキサンダー
Alexander
でもね。 [#こうする]のが一番だと思ったんだ。
Namun kau lihat, kupikir inilah cara terbaiknya.
But you see, I think that this is the best way.
アレキサンダー
Alexander
きみのことが気に掛かったから。 ローマ帝国第五代皇帝、ネロ・クラウディウス。
Karena kau menarik perhatianku, Kaisar ke-5 dari Kekaisaran Romawi, Nero Claudius.
Because you caught my attention Fifth Emperor of the Roman Empire, Nero Claudius.
アレキサンダー
Alexander
きみは、なぜ[line 2] [line 2]なぜ、戦うんだい?
Kenapa sih[line 4] [line 4]kau bertarung?
Why is it[line 2] [line 2]that you fight?
アレキサンダー
Alexander
なぜ、連合帝国に恭順せずに。 そうやって、いいや、[#こうやって]戦い続ける?
Kenapa kau tidak menunjukkan kesetiaan kepada Serikat Kekaisaran, dan terus berjuang seperti itu? Bukan, "seperti ini".
Why would you not show allegiance to the United Empire, and keep fighting like that? No, 'like this.'
アレキサンダー
Alexander
連なる「皇帝」のひとりとして在ることを選べば、 無用の争いを生むことなどないだろうに。
Jika kau memilih untuk jadi salah satu "kaisar", kau pasti bisa menghindari konflik yang tidak diperlukan.
If you chose to be one of the united 'emperors,' you could've avoided many unnecessary conflicts.
ネロ
Nero
無用……。
Yang tidak diperlukan....
Unnecessary...
ネロ
Nero
無用と言ったのか、この戦いを。 貴様は。
Apa kau baru saja menyebut pertempuran ini tidak perlu? Beraninya kau.
Did you call this fight unnecessary? How dare you.
アレキサンダー
Alexander
言ったよ。なら、どうする?
Aku menyebutnya. Jadi, apa yang akan kau lakukan?
I did. So what are you going to do?
ネロ
Nero
……許さぬ。
.....Aku tak akan memaafkanmu.
...I won't forgive you.
ネロ
Nero
死から蘇った血縁であろうと……。 過去の名君であろうと……。
Tidak peduli jika kau adalah keluargaku yang dibangkitkan..... Atau penguasa bijak dari masa lalu....
It doesn't matter if you're my resurrected kin... or a wise ruler from the past...
ネロ
Nero
古代の猛将であろうと……。 伝説に名高き、大王そのひとであろうとも……。
Atau jendral pemberani dari era kuno..... Atau bahkan jika dirimu sendiri adalah raja legendaris.....
Or a brave general from an ancient era... or even if you're a legendary king yourself...
ネロ
Nero
今! この時に皇帝として立つ者は、 ネロ・クラウディウスただひとりである!
Yang pantas menjadi kaisar tidak lain adalah Nero Claudius!
The only one suitable to be emperor is none other than Nero Claudius!
ネロ
Nero
民に愛され、民を愛することを許され、望まれ、 そう在るのはただ独り! ただ一つの王聖だ!
Dicintai oleh mereka, diizinkan untuk mencintai mereka, diinginkan oleh mereka..... Hanya ada seorang! Satu-satunya penguasa!
Loved by the people, allowed to love them, wanted by them... There is only one! The one and only ruler!
ネロ
Nero
ただひとつだからこその輝く星! ただひとりだからこそ、全てを背負う傲慢が赦される!
Bintang yang bersinar seperti itu! Dengan sombong memikul semua beban seperti itu!
A shining star like so! Arrogant to carry all the burden like so!
ネロ
Nero
たとえローマの神々すべてが降臨せしめて 連合へ下れと言葉告げようとも、決して退かぬ!
Bahkan jika semua Dewa Romawi turun dan memerintahnya untuk menyerah pada Serikat Kekaisaran, dia tak akan pernah mundur!
Even if all the Gods of Rome descend and tell her to surrender to the United Empire, she'll never back down!
ネロ
Nero
退くものか……! そう信じて踏破するのが我が人生、我が運命!
Bagaimana bisa aku mundur! Begitulah hidupku yang percaya pada filosofi ini, begitulah takdirku!
How can I back down! Such is my life to believe in this philosophy, such is my fate!
ネロ
Nero
退かず、君臨し、華々しく栄えてみせよう! 余こそが! 紛うことなきこの[#世界:ローマ]である!
Aku tak akan mundur, aku akan memerintah dan aku akan berhasil dengan agung. Aku, tanpa diragukan lagi, adalah Roma itu sendiri!
I won't back down, I will rule and I will prosper gloriously. I am, without a doubt, Rome itself!
アレキサンダー
Alexander
見事! その答えが、どうしても僕は聞きたかったんだ。
Hebat! Itulah tepatnya yang ingin kudengar.
Splendid! That's exactly what I wanted to hear.
アレキサンダー
Alexander
合格だ。きみは覇王になるがいい。 いいや、皇帝に! きみにはその資格があるだろう!
Kau lolos. Maju dan jadilah penguasa. Tidak, jadilah kaisar! Kau punya hak untuk melakukannya!
You pass. Go forth and become a ruler. No, an emperor! You have the right to do so!
アレキサンダー
Alexander
[#栄華繁栄:えいがはんえい]を誘う薔薇! 人間だけが持つ業、堕落の数字を示す獣!
Mawar yang menarik kemuliaan dan kemakmuran! Dosa yang hanya diizinkan untuk manusia, "Beast" yang menunjukkan jumlah "Yang Gugur".
A rose that attracts glory and prosperity! A sin only allowed for humans, a Beast that shows the number of the Fallen.
アレキサンダー
Alexander
[#魔王にだってなれる]よ! きみは!
Kau bahkan bisa menjadi "Sang Iblis!" Ya, kau!
You can even 'become the Devil!' Yes, you!
ネロ
Nero
黙れ、黙れ黙れ黙れ! それ以上の言葉は要らぬ、故に!
Diam, diam, diam! Kau tidak perlu mengatakannya lagi!
Shut up, shut up, shut up! You don't need to say any more, so!
ネロ
Nero
マシュ、[%1]! おまえたちの力を借りるぞ、こやつを[line 2]
Mashu, [%1], aku butuh bantuan kalian. Kalahkan[line 2]
Mash, [%1]! I need your help. Take this bastard[line 2]
ネロ
Nero
[line 2]倒せ!
{line 2]Bajingan ini!
[line 2]down!
アレキサンダー
Alexander
もうひとつ、言葉を残しておくよ。 可愛い皇帝さん。
Aku punya satu hal lagi untuk diberitahukan padamu, kaisarku yang menggemaskan.
I have one more thing to say to you, my adorable emperor.
アレキサンダー
Alexander
その誇り高さ…… 咲き誇る花の如き輝きは尊いものだろう。けれど。
Kebanggaanmu itu..... mekarnya, pancarannya pasti akan dihormati, tapi........
That pride of yours... Its blossom, it's radiance is sure to be revered, but...
アレキサンダー
Alexander
きっと、危険なものでもあるはずだ。 どうか……。
Kuyakin itu juga bisa jadi berbahaya. Jadi tolong.....
I'm sure it can also be dangerous. Please...
エルメロイⅡ世
El-Melloi II
おまえの[line 2] いや、貴方の言えた事ではないな。
Tidak, kau seharusnya tidak mengatakan itu.
That's not for you[line 2] No, it's not your place to say.
エルメロイⅡ世
El-Melloi II
だが、貴方らしいお節介ではある。 やれやれ。
Namun itu benar-benar seperti dirimu, ikut campur dalam urusan seperti itu. Ya ampun.
But it's so like you to meddle that way. Dear me.
ネロ
Nero
余は、間違ってなどいない。 なにひとつ……。
Aku tidak salah dalam artian apa pun. Tidak dalam artian apa pun.....
I am not wrong by any means. Not by any means...
ネロ
Nero
余は、ただひとりの……。 皇帝だ……。
Akulah satu-satunya...... Kaisar.......
I am the only... Emperor...
ネロ
Nero
うむ[line 3]要するに決戦である!
Umu[line 3] Dengan kata lain, ini adalah pertarungan terakhir!
Umu[line 3]In other words, it's the final showdown!
ネロ
Nero
今こそ、余と、余の兵たる貴様たちの力を集める時。 この戦いを以てローマは再びひとつとなろう!
Sekarang adalah waktunya untuk mengumpulkan kekuatanku dan kalian, sebagai prajuritku. Dengan pertempuran ini, Roma akan menjadi satu lagi!
Now is the time to gather my strength and yours, as my soldiers. With this battle, Rome will become one again!
ネロ
Nero
忌々しくも「皇帝」を僭称せしものどもよ、 今こそ、偽物のローマが潰える時だ!
Mereka yang dengan memalukan mengincar singgasana.... Sekarang adalah saatnya bagi Roma yang palsu untuk runtuh!
Those miserable pretenders to the throne... Now is the time for the false Rome to fall!
ネロ
Nero
戦え、余の兵たちよ! 我が剣となって[#僭主:せんしゅ]どもを[#悉:ことごと]く打ち倒せ!
Bertarunglah, prajuritku! Sebagai pedangku, binasakan setiap dari mereka!
Fight, my soldiers! As my swords, annihilate every one of those pretenders!
ネロ
Nero
我が剣は原初の[#情熱:ほのお]にして、 剣戟の音は[#宙:ソラ]巡る星の如く。
Pedangku adalah sang Api Asli, dan suaranya tebasannya itu seperti bintang yang melesat melintasi langit.
My sword is the Original Flame, and the sound of it clashing is like a star streaking across the sky.
ネロ
Nero
聞き惚れよ。しかして[#称:たた]え、更に[#歓:よろこ]べ! 余の剣たちよ!
Dengarkan dengan perasaan kagum dan pujilah! Berbahagialah, Pedangku!
Listen in awe and praise it! Rejoice, my Swords!
Dr.ロマン
Dr. Roman
こちらにも彼女の声と歓声は聞こえたよ。 兵たちの士気は凄まじいな。
Aku juga bisa mendengar suaranya dan sorakan itu dari sini. Moral pasukannya setinggi langit.
I could hear her voice and cheers over here, too. The troops' morale is sky-high.
マシュ
Mash
既に戦闘が開始されています。 ですが、サーヴァントの気配は未だありません。
Pertempurannya sudah dimulai, tapi masih tak ada tanda dari Servant apa pun.
The battle has already started, but there's still no sign of any Servants.
マシュ
Mash
わたしたちは王宮攻略作戦に参加します。 件の宮廷魔術師、見付けられると良いですが……。
Kita akan ambil bagian dalam penyerangan istana. Kuharap kita bisa menemukan Magus Istananya....
We'll be taking part in the palace raid. I hope we can find that court mage...
マシュ
Mash
確証はありません。 ですが、その可能性は充分にあります。
Aku tak bisa mengatakannya dengan pasti, tapi itulah kemungkinan besarnya.
I can't say for sure, but it's a strong possibility.
1
1
レフ・ライノールか
Maksudmu Lev Lainur?
You mean Lev Lainur?
マシュ
Mash
所長を殺し、世界が終わったと述べた危険人物です。 同情の余地はありません、先輩。
Seorang pria berbahaya yang membunuh Direktur, dan menyatakan bahwa dunia telah berakhir. Tidak ada ruang untuk simpati, Senpai.
A dangerous man who killed the Director, and proclaimed the world to have ended. There's no room for sympathy, Senpai.
2
2
レフ教授……
Profesor Lev....
Professor Lev...
Dr.ロマン
Dr. Roman
マシュ、[%1][&君:ちゃん]、充分注意したまえ。 聖杯の所有者と遭遇した場合、一体、何が起こるか。
Mashu, [%1], berhati-hatilah dengan sangat. Siapa yang tahu apa yang akan terjadi bila kita menuju pemilik Grailnya.
Mash, [%1], be extremely careful. Who knows what will happen if we run into the holder of the Grail.
Dr.ロマン
Dr. Roman
前回は聖杯の力で竜種が召喚されていた。 今回、英霊召喚のみに費やされているとはかぎらない。
Seekor naga disummon dengan kekuatan Grail terakhir kali. Kali ini mungkin tidak hanya digunakan untuk memanggil Heroic Spirit.
A dragon was summoned with the power of the Grail last time. This time it might not just be used to summon Heroic Spirits.
Dr.ロマン
Dr. Roman
それに[line 2]
Mungkin juga[line 2]
Also[line 2]
Dr.ロマン
Dr. Roman
待った。サーヴァントの反応を感知したぞ。 近いな、前方に見えるはずだ!
Tunggu, aku mendeteksi seorang Servant. Dia dekat, kalian seharusnya bisa melihatnya di depan kalian.
Wait, I've detected a Servant signature. It's close, you should be able to see it in front of you.
???
???
……勇ましきものよ。
.....Kau yang pemberani.
...Brave ones.
???
???
実に、勇ましい。 それでこそ、当代のローマを統べる者である。
Kau benar-benar pemberani, dan karena itulah kau berkuasa atas Roma yang sekarang.
You are truly brave, and that is why you rule over the current Rome.
ネロ
Nero
む[line 2]
Hmm[line 2]
Hmm[line 2]
マシュ
Mash
こちらも視認しました。 王宮入り口付近に、巨躯の人物が一名。
Kita telah mendapatkan konfirmasi visual. Satu target besar, dekat pintu masuk istana.
We've got visual confirmation. One large target, near the entrance to the palace.
マシュ
Mash
こちらへ向かって、声を……掛けてきました。 ネロさんにも聞こえたようです。
Ke kita..... dia berbicara ke kita. Sepertinya Nero mendengarnya juga.
To us...he's talking to us. It seems Nero heard him too.
Dr.ロマン
Dr. Roman
戦場で、かなりの距離があっても声が届く? 流石はサーヴァント。声帯も人間を超えているな。
Suaranya mencapai sejauh itu bahkan meski di medan perang? Seperti yang kuduga dari Servant, bahkan pita suara mereka berbeda.
His voices reaches this far even on the battlefield? As expected of Servants, even their vocal cords are different.
???
???
そうか。 お前が、ネロか。
Begitu. Jadi kau adalah Nero?
I see. So you're Nero?
???
???
何と愛らしく、何と美しく、何と[#絢爛:けんらん]たることか。 その細腕でローマを支えてみせたのも大いに頷ける。
Sangat menggemaskan. Sangat cantik. Sangat indah. Aku bisa melihat bagaimana kau menguasai Roma dengan lengan rampingmu.
How adorable. How beautiful. How gorgeous. I can see how you held Rome up with those slender arms of yours.
???
???
さあ、おいで。
Sekarang, datanglah.
Now, come.
???
???
過去、現在、未来。 すべてのローマがお前を愛しているとも。
Masa lalu, masa kini, dan masa depan. Semua itu adalah Roma yang mencintaimu.
The past, the present, the future. All that is Rome loves you.
ネロ
Nero
な……。
Apa?
What?
ネロ
Nero
何、と……。 あれは……い、いや……。
Apa..... Tidak, aku tidak bisa.....
What's... No, I-I can't...
ネロ
Nero
そんなこと、が……あって、良い、のか……。 いや、いや……しかし……。
Apakah.... itu..... mungkin...... terjadi...... Tidak, tidak, tapi.....
Would...that...even be...possible... No, no, but...
マシュ
Mash
ネロさん? 顔色が優れません、何か魔術を掛けられて[line 2]
Nero? Kau terlihat tidak sehat. Apa seseorang memberikan mantra kepadamu[line 2]
Nero? You don't look well. Did someone cast some spell on you[line 2]
Dr.ロマン
Dr. Roman
いいや、魔力の働きは感知されていない。 魔術やサーヴァントのスキルの類ではないはずだ。
Aku tidak mendeteksi jejak energi sihir apa pun. Itu mungkin bukan dikarenakan magecraft atau skill Servant.
I'm not detecting any traces of magical energy. It's probably not due to magecraft or Servant Skills.
マシュ
Mash
では、一体[line 2]
Kalau begitu apa[line 2]
Then what's[line 2]
ネロ
Nero
そ、れは……。
......
W-Well...
ネロ
Nero
怯えている……? 余が……な、何に、怯えるというのだ……?
Takut? ....apa.... yang akan kutakuti?
Afraid? A-And...just what would I be afraid of?
ネロ
Nero
余は、ローマ皇帝であるぞ……。 そうだ、ローマ……。
Aku adalah Kaisar Roma... Itu benar, Roma....
I am the Roman Emperor... That's right, Rome...
1
1
あの男に心当たりが?
Apa kau tahu siapa itu?
Do you know who that might be?
ネロ
Nero
ローマ……。 あれは……[#あの御方]は……。
Roma... Namun orang itu.... "Dia" adalah.....
Rome... But that person...'He' is...
2
2
何をそんなに怯えている?
Kenapa kau sangat ketakutan?
Why are you so afraid?
ネロ
Nero
一瞥しただけ、でも……わかってしまう……。 あの御方こそ……。
Hanya dengan satu tatapan.... aku mengerti..... Dia benar-benar.....
Just one glance...and I understand... He is truly...
ネロ
Nero
ローマ、だ……。
Roma, itu sendiri....
Rome, itself...
???
???
お前には分かるはずだ。 ネロよ。
Kuyakin kau mengerti itu, Nero.
I'm sure you understand, Nero.
???
???
さあ、来い。 [#私:ローマ]へと帰ってくるがいい、愛し子よ。
Sekarang kembalilah, kembalilah ke Roma anakku.
Now come back, come back to Rome my dear child.
???
???
[#私:ローマ]だ。 [#私:ローマ]こそが、連合帝国なるものの首魁である。
Itulah Roma. Roma adalah pemimpin sebenarnya dari Serikat Kekaisaran.
It's Rome. Rome is the true leader of the United Empire.
???
???
お前も連なるがよい。 許す。お前のすべてを、[#私:ローマ]は許してみせよう。
Kau harus bergabung juga. Kau akan dimaafkan atas segalanya. Roma akan memaafkanmu.
You should join, as well. You shall be forgiven for everything. Rome shall forgive you.
???
???
お前の内なる獣さえ、[#私:ローマ]は愛そう。 それができるのは、[#私:ローマ]ひとりだけなのだから。
Roma bahkan juga akan mencintai "beast" dalam dirimu. Roma adalah satu-satunya yang dapat melakukan itu.
Rome will even love that inner beast of yours. Rome is the only one that can do that.
???
???
そうだ[line 2]
Itu benar[line 2]
That's right[line 2]
???
???
私が、ローマだ。
Akulah Roma.
I am Rome.
ネロ
Nero
あ、ああ……。 そなたは……いいや、あなたは……。
Aku..... Kau adalah..... Tidak, kau adalah.....
I... You're...No, you're...
ネロ
Nero
あなただけは、有り得ぬと……。 余は……。
Kau adalah..... Itu tidak mungkin..... Aku.....
You're...That's not possible... I...
ネロ
Nero
思っていたのだ……。 信じていたのだ、信じたかったのだ……。
Aku sudah memikirkannya.... Aku sudah mempercayainya. Aku ingin percaya.....
I had thought about it... I had believed. I had wanted to believe...
ネロ
Nero
しかし、あなたは余の前に立ちはだかるのか! 紛うことなき、ローマ建国王!
Namun, kau menghalangi jalanku! Kau tidak lain adalah Roma, sang raja pendiri bangsa.
However, you stand in my way! You are none other than Rome, the founding king of the nation.
ネロ
Nero
神祖ロムルス……!
Sang Leluhur Suci, Romulus!
The Holy Progenitor, Romulus!
マシュ
Mash
先輩、敵の一団が接近中! ネロさんを狙っているものと思われます!
Master, ada sekelompok musuh yang menuju ke sini! Kuyakin mereka mengincar Nero!
Master, there's a group of enemies headed this way! I believe they're going after Nero!
マシュ
Mash
はい、マスター!
Ya, Master!
Yes, Master!
1
1
迎撃だ!
Hadang mereka!
Intercept them!
2
2
撃破しつつ、いったん退こう!
Ayo kita mundur!
Let's pull back!
呂布
Lu Bu
[image berserker_language_1][line 2]ッ!!!
[image berserker_language_1][line 2]!!!
[image berserker_language_1][line 2]!!!