text
stringlengths 115
737
| label
stringlengths 32
303
|
---|---|
Mama?
No.
Dinner is not ready!
What are you gonna do?
Y-You can't hurt me anymore!
Neddy, you're a terrible husband, Neddy!
Look what you made me do! Neddy! | ์๋ง?
์๋
์ ๋
์ค๋น ์ ๋์ด!
์ด์ฉ ๊ฑฐ์ผ?
๋ ๋ ํด์น ์ ์๊ฒ ์ด?
ํํธ์๋ ์๋ฐฉ ๊ฐ์ผ๋!
๋ค ๋ ๋๋ฌธ์ ์ด๋ ๊ฒ ๋์์! |
I'm okay. Okay. Okay.
He lived in the jungle...
...and he could speak to the animals.
Did you think the play sucked big time?
Heh. What?
Tommy Tammisimo acted in a cough syrup commercial.
He said everyone was self-conscious and unrealistic. | ๊ด์ฐฎ์, ๊ด์ฐฎ์...
์ ๊ธ์ ์ด์๋๋ฐ
๋๋ฌผ๊ณผ๋ ๋ง์ ํ๋ต๋๋ค
์ฐ๊ทน์ด ๊ทธ๋ ๊ฒ ํํธ์์์ด์?
๋ญ๋ผ๊ณ ?
ํ ๋ฏธ๊ฐ ๊ฐ๊ธฐ์ฝ ๊ด๊ณ ์ ์ถ์ฐํ์๋๋ฐ
๋ค๋ค ๋จ์ ์์ํ๊ณ ๋นํ์ค์ ์ด๋ฌ์ด์ |
He said the play sucked big time.
This Tommy kid sounds like a real punk.
I thought the play was excellent. Better than Cats.
Cats? Never mind.
Cole, I was really interested in what you told me at the hospital.
I'd like to hear more about it. | ํ ๋ฏธ๋ ์ฐ๊ทน์ด ๋๋ฌด ํํธ์๋์
์๋ ์ฒ ๋๊ฒ ํ๋ ์ ๊ตฌ๋
๋ด๊ฐ ๋ณด๊ธฐ์ '์บฃ์ธ '๋ณด๋ค ๋ ์ข๋๊ฑธ
'์บฃ์ธ '์? ๋ชฐ๋ผ๋ ๋ผ
๋ณ์์์ ๋ค๊ฐ ํ ๋ง์ ๋ํด ๋ง์ด ์๊ฐํด๋ดค๋๋ฐ
๋ ์๊ธฐํด์ค ์ ์์๊น? |
Cole?
What?
Something up there?
Cole?
I don't see anything.
Be real still.
Do you ever feel the prickly things on the back of your neck? | ์ฝ?
์?
์์ ๋ญ๊ฐ ์๋?
์ฝ!
๋ ์๋ฌด๊ฒ๋ ์ ๋ณด์ด๋๋ฐ
์์ง์ด์ง ๋ง์ธ์
๊ฐ์๊ธฐ ๋ท๋๋ฏธ๊ฐ ์๋ํ๊ฒ ๋๊ปด์ง ์ ์์ผ์ธ์? |
Yes.
And the tiny hairs on your arm, you know, when they stand up?
Yes.
That's them.
When they get mad...
...it gets cold.
I don't see anything. Are you sure they're there? | ์์ง
๊ฐ์๊ธฐ ํ์ ํธ์ด ์ญ๋ผํ๊ณ ์๋ ๋๋์์?
์์์ง
๊ทธ๋ค ๋๋ฌธ์ด์์
์ ๋ น์ด ํ๊ฐ ๋๋ฉด
์ฃผ์๊ฐ ์ถ์์ง๊ฑฐ๋ ์
๋ ์ ๋ง ์ ๋ณด์ด๋๋ฐ ๋ ํ์คํ ๋ณด์ด๋? |
Cole?
Please make them leave.
I'm workin' on it.
Come on.
Mommy, Daddy?
My throat hurts.
Run! Run!
Pedia Ease cough suppressant.
Gentle, fast, eff... | ์ฝ?
์ ๋ฐ ์ฌ๋ผ์ง๊ฒ ํด์ฃผ์ธ์
๋
ธ๋ ฅํ๊ณ ์์ด
์ด์ ๊ฐ์
์๋ง, ์๋น
๋ชฉ์ด ์ํ์
๋ฐ์ด!
'ํ๋์ ์ด์ฆ' ๊ธฐ์นจ์ฝ
๋ถ๋๋ฝ๊ณ ํจ๊ณผ์ ์ด๋ฉฐ... |
Cole.
Oh, I don't care what they say. This thing is broken.
Take 'em off.
I don't want them on my table.
I saw what was in your bureau drawer when I was cleaning. | ์ฝ
์จ๋ ์กฐ์ ๊ธฐ๊ฐ ๊ณ ์ฅ ๋ ๊ฒ ๋ถ๋ช
ํด
์ฅ๊ฐ ๋ฒ์ด
์ํ์ ์ฌ๋ ค๋์ง ๋ง
์ฒญ์ํ๋ค ๋ค ์๋์์ ๋ญ ์ฐพ์๋์ด |
Got something you want to confess?
The bumblebee pendant? Why do you keep taking it?
It was Grandma's.
You know, what if it broke? You know how sad I'd be. | ์๋งํํ
ํ ๋ง ์๋?
ํธ๋ฐ๋ฒ ๋ชฉ๊ฑธ์ด๋ฅผ ์ ์๊พธ ๊ฐ์ ธ๊ฐ๋?
ํ ๋จธ๋ ๊ฑฐ์์
๊ทธ๋ฌ๋ค ๊ณ ์ฅ ๋๋ฉด ์๋ง๊ฐ ์ผ๋ง๋ ์์ํ๊ฒ ์ด |
You'd cry 'cause you miss Grandma so much.
That's right.
Sometimes people think they lose things...
...and they really didn't lose them, it just gets moved. | ํ ๋จธ๋๊ฐ ๋ณด๊ณ ์ถ์ด ์ฐ์๊ฒ ์ฃ
๋ง์
๊ฐํน ์์ด๋ฒ๋ฆฐ ์ค ์ ๋ฌผ๊ฑด๋ค์ด
๋ด ๊ณณ์์ ๋ํ๋๊ณค ํ ๋๋ ์์ด์ |
So, did you move the bumblebee pendant?
Don't get mad.
So, who moved it this time?
Maybe someone came in our house, took the bumblebee pendant out of my closet and placed it nicely in your drawer. | ๋ค๊ฐ ์ฎ๊ธด ๊ฑฐ ๋ง์ง?
ํ๋ด์ง ๋ง์ธ์
๊ทธ๋ผ ๋๊ฐ ์ฎ๊ฒผ๋จ ๊ฑฐ์ผ?
๋๊ตฐ๊ฐ ๋ค์ด์ ๋ชฉ๊ฑธ์ด๋ฅผ ๋ด ์ท์ฅ์์ ๊บผ๋ด์ ๋ค ์๋์๋ค ๋ฃ์๋จ ๊ฑฐ์ผ? |
Maybe. God, I am so tired, Cole. I'm tired in my body, I'm tired in my mind, I'm... tired in my heart.
I mean, I've been praying, but I must not be praying right.
Looks like we're just gonna have to answer each other's prayers. | ๊ทธ๋ด ์ ์์ฃ ์๋ง ์ง์ณค์ด, ์ฝ ๋ชธ๋ ๋จธ๋ฆฌ๋ ๋ง์๋ ๋ชจ๋ ์ง์ณค์ด
์๋ฌด๋๋ ๊ธฐ๋๋ฅผ ์๋ชป ํด์จ ๊ฒ ๊ฐ๊ตฌ๋
์ฐ๋ฆฌ๋ผ๋ฆฌ ๋๋ ํธ์ด ๋น ๋ฅผ ๊ฒ ๊ฐ์ |
If we can't talk to each other, we're not gonna make it.
Now, tell me, baby. I-I... I won't get mad, honey.
Did you take the bumblebee pendant?
No. | ์๋ก ์๊ธฐ๋ฅผ ์ ํ๋ฉด ์ด๋ป๊ฒ ํด๊ฒฐํ๋
ํ ์ ๋ผ ํ
๋๊น ์ด์ ๋งํด๋ด
ํธ๋ฐ๋ฒ ๋ชฉ๊ฑธ์ด ๋ค๊ฐ ๊ฐ์ ธ๊ฐ๋?
์๋์ |
You've had enough roast beef. You need to leave the table.
Go!
Hey, come on. I'll show you where my dad keeps his gun. Come on.
Sebastian, come on.
Mama? | ๋ฐฅ ๋ค ๋จน์์ผ๋ฉด ๊ทธ๋ง ์ผ์ด๋
์ด์!
๋ฐ๋ผ์, ์๋น ๊ฐ ์ด ์จ๊ธด ๋ฐ ๊ฐ๋ฅด์ณ์ค๊ฒ
์๋ฐฐ์ค์ฒ, ์ ๋ฐ ๋์
์๋ง? |
If you're not very mad, can I sleep in your bed tonight?
Look at my face.
I'm not very mad.
Baby, why are you shaking?
Cole, what's wrong? | ์ค๋ ๋ฐค ์๋ง ์นจ๋์์ ๊ฐ์ด ์๋ ๋ผ์?
์๋ง ์ผ๊ตด ์ ๋ด
ํ๋์ง ์์์ด
์ ์ด๋ ๊ฒ ๋จ๊ณ ์๋?
์ฝ, ์ ๊ทธ๋? |
Oh, God, please tell me!
Oh, please.
It's Edwardian, beautifully worked with mine-cut diamonds and an actual color Burmese sapphire.
You, uh... ...got anything a little plainer? | ์ ๋ฐ ๋ง์ ํด!
์ ๋ฐ!
์๋ฒฝํ๊ฒ ๊น์ ๋ค์ด์๋ชฌ๋์ ๋ฏธ์๋ง์ฐ ์ฌํ์ด์ด์์
์ข ๋ ํ๋ฒํ ๊ฑด ์๋์? |
Plainer?
You want a plain ring to go with your plain fiancรฉe? Is that how it is?
No! Baby, don't... don't get in a tizzy.
You're so beautiful.
Y-You're like a Burmese sapphire all by yourself. You don't need all that. Uh-huh. | ํ๋ฒํ ๊ฑฐ?
๋ด๊ฐ ํ๋ฒํ ๊ฑฐ๋ ์ด์ธ๋ฆฌ๋ ์ฝํผ๋
๋ ๊ฑฐ์ผ?
์๋, ํฅ๋ถํ์ง ๋ง
์๊ธฐ๊ฐ ์ผ๋ง๋ ์์๋ฐ
๋ฏธ์๋ง์ฐ ์ฌํ์ด์ด๋ ์๊ธฐ ๋ฐ๋ ๋ชป ๋ฐ๋ผ๊ฐ ๊ทธ๋? |
Why don't you try it on and see how you both feel about it?
I think this piece, um, communicates a longing.
I imagine that the woman who owned it loved a man that she couldn't be with. | ๋ผ์ด๋ณด์๊ณ ๋๋์ด ์ด๋ค์ง ๋ณด์ธ์
์ด ๋ฐ์ง์ ๊ฐ๋ง์ด ์๋ ค ์์ด์
์ ์ฃผ์ธ์ด ๊ฐ์ดํ ์ ์๋ ๋จ์๋ฅผ ๋ฌด์ฒ ์ฌ๋ํ๋ ๊ฒ ๊ฐ์์ |
Did he have wavy hair and chestnut eyes?
What? Um, I-I don't know, but...
...a lot of the pieces in this store communicate, and I think you should choose a piece that speaks to you. | ํน์ ๊ณฑ์ฌ๋จธ๋ฆฌ์ ๊ฐ์ ๋์ ๋จ์ ์๋์์?
๋ญ? ๊ธ์์, ์ด์จ๋ ...
์ฌ๊ธฐ ์ํ๋ค ํ๋ํ๋์ ๊ฐ์ ์ด ์๋ ค ์์ด์ ์์ ๊ณผ ๋ง์์ด ํตํ๋ ๊ฑธ ๊ณ ๋ฅด์
์ผ ํด์ |
I'll just wrap it up.
You don't need a guy with a Master's.
You need a wrestler with a neck larger than his head. No, I need a wrestler with a Master's.
What's this? Happy birthday.
From you? Mm-hmm. | ๊ธ๋ฐฉ ํฌ์ฅํ ๊ฒ์
์ฌ๊ธด ์์ฌํ์ ๊ฐ์ง ๋จ์๋ณด๋ค
๊ทผ์ก์ง์ ๋จ์๊ฐ ํจ์ฌ ๋ ์ธ๋ชจ ์๊ฒ ์ด์ ์๋, ์์ฌํ์ ๊ฐ์ง ๊ทผ์ก์ง์ด ํ์ํด
๋ญ์ฃ ? ์์ผ ์ถํํด
์ง์ ์ฃผ์๋ ๊ฑฐ์์? |
It's a... ...first edition.
Oh, this is too much.
No. Took it out of your Christmas bonus.
It's perfect, Anna.
Thanks.
What do you want more than anything? | ์ดํ ์๋ณธ์ด์ผ
๋๋ฌด ๊ณผ๋ถํ๊ฑธ์
์๊ธฐ ํฌ๋ฆฌ์ค๋ง์ค ๋ณด๋์ค์์ ๋บ ๊ฑฐ์ผ
๋๋ฌด ์ข์์
๊ณ ๋ง์ต๋๋ค
์ธ์์์ ์ ์ผ ์ป๊ณ ์ถ์ ๊ฒ ๋ญ์์? |
I don't know.
I told you what I want.
I know what I want.
I want to be able to talk to my wife again...
...like there was no one else in the world except us. | ๊ธ์๋ค
์ ๊ฐ ๋ญ ์ํ๋์ง ๋งํ์์์
์๊ธด ์์ง
์๋ด์ ๋ค์ ์๊ธฐํ๋ ๊ฑฐ
์ธ์์ ์ฐ๋ฆฌ ๋๋ฟ์ธ ๊ฒ ๊ฐ์ด ๋ง์ด๋ค |
How are you gonna do that?
I can't be your doctor anymore.
I haven't paid enough attention to my family.
Bad things happen when you do that.
Do you understand? | ๋ฐฉ๋ฒ์ ์์ผ์ธ์?
๋ ๋๋ ๋งก์ง ๋ชปํ๊ฒ ๊ตฌ๋
๋ด ๊ฐ์กฑ๋ถํฐ ๋๋ด์ผ๊ฒ ์ด
๊ฐ์กฑ์ ์ ๊ฒฝ ์ ์ฐ๋ฉด ๋ฌด๋์ง๊ฑฐ๋
์ดํดํ์ง? |
Don't fail me.
Don't give up. You're the only one who can help me. I know it.
I can't help you.
You...
Someone else can help you.
You believe me, right? | ํฌ๊ธฐํ์ง ๋ง์ธ์
์์ ์จ๋ง์ด ์ ๋์ธ ์ ์์ด์
๊ทธ๋ ์ง ์์
์์ ์ฌ ์ ๋ง...
๋ด ์ฌ๋์ด ๋์์ค ์ ์์ ๊ฑฐ์ผ
์ ๋ฏฟ์ผ์๊ธด ํ๋ ๊ฑฐ์ฃ ? |
Dr. Crowe, you believe my secret, right?
I don't know how to answer that, Cole.
How can you help me... ...if you don't believe me?
Some magic's real. | ์ ๋น๋ฐ์ ๋ฏฟ์ผ์๋ ๊ฑฐ์ฃ ?
๋ญ๋ผ๊ณ ํด์ผ ํ ์ง ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ๊ตฌ๋
์ ๋ฏฟ์ง๋ ๋ชปํ๋ฉด์ ์ด๋ป๊ฒ ๋๊ฒ ๋จ ๊ฑฐ์ฃ ?
์ธ์์ ์ง์ง ๋ง๋ฒ๋ ์์ด์ |
Do you know why you're afraid when you're alone?
I do. I do.
Whew. It's cold in here.
Vincent, why are you crying?
You won't believe.
Whew. It's cold in here. | ํผ์ ์์ ๋ ์ ๋๋ ค์ด์ง ์์?
๋ ์์
์ด๋ฐ, ์์ด ๊ฝค ์ถฅ๋ค
๋น์ผํธ, ์ ์ธ๊ณ ์์ง?
๋งํด๋ ์ ๋ฏฟ์ผ์ค ๊ฑฐ์์
์ด๋ฐ, ์์ด ๊ฝค ์ถฅ๋ค |
Vincent...
Whew. It's cold in here.
No, you know what? I never liked 'em either.
When I was a kid, I had this blood test done, and I threw up chili cheese fries all over this male nurse. | ๋น์ผํธ...
์ด๋ฐ, ์์ด ๊ฝค ์ถฅ๋ค
๊ทธ๊ฑฐ ์์? ๋๋ ์ง์ํ์์ด
์ด๋ ค์ ํ์ก ๊ฒ์ฌ๋ฅผ ํ์ ๋ ์น์ฆ๊ฐ์ํ๊น ๋จน์ ๊ฑธ ๋ค ํ ํ ์ ๋์์ง |
Excuse me. Dr. Reed is on line two.
Vincent, will you excuse me? I have to take this. Just give me a minute, okay? Okay.
No entiendes. Yo no quiero morir. Yo no quiero morir...
You been running around? | ๋ฆฌ๋ ๋ฐ์ฌ๋์ด ์ ํํ์
จ์ด์
๋ฏธ์ํ๋ฐ ์ ๊น๋ง ์ ํ๋ฐ๊ณ ์ฌ๊ฒ ์์์ด์
'์ ๋
ธ ๋ผ์๋ก ๋ชจ๋ฆฌ๋ฅด ์ ๋
ธ ๋ผ์๋ก ๋ชจ๋ฆฌ๋ฅด'
ํ์ฐธ ๋ฐ์
จ๋ ๋ด์ |
Make you feel better?
I like to run around. It's good exercise.
Do you wanna ask me questions now?
We're being dispatched into the Quang Nam province. | ๊ธฐ๋ถ์ด ๋์์ง์
จ๋์?
์ ๋ ๋ฐ๋ ๊ฒ ์ข์์ ์ด๋์ด ๋๋๊น์
์ ๊ฒ ๊ถ๊ธํ ๊ฑฐ ์๊ธฐ์
จ์ด์?
์ง๊ธ ๋ฒ ํธ๋จ์ผ๋ก ํ๋ณํ ๊ฑฐ๊ฑฐ๋ ์ |
Maybe later.
Something happened, didn't it?
You wiggin' out?
Yes. I think I am.
Do you know what "yo no quiero morir" means? It's Spanish. It means "I don't want to die." | ๊ทธ๊ฑด ๋์ค์ ํ์
๋ฌด์จ ์ผ ์์์ฃ ?
๋ญ๊ฐ์ ๋๋ผ์
จ์ด์?
๊ทธ๋ ๊ทธ๋ฐ๊ฐ ๋ด
'์ ๋
ธ ๋ผ์๋ก ๋ชจ๋ฆฌ๋ฅด'๊ฐ ๋ญ ์ค ์๋? ์คํ์ธ์ด์ธ๋ฐ '๋ ์ฃฝ๊ธฐ ์ซ์ด'๋ ๋ป์ด๋๋ค |
What do you think these ghosts want when they talk to you?
What do you think they want?
Just help.
That's right. That's what I think too.
They just want help, even the scary ones. | ์ ๋ น๋ค์ด ๋ค๊ฒ ๋ญ ์ํ๋ ๊ฒ ๊ฐ๋?
๋ญ ์ํ๋ ๊ฑธ๊น?
๋์์
๊ทธ๋, ๋๋ ๊ทธ๋ ๊ฒ ์๊ฐํด
์๋ฌด๋ฆฌ ๋ฌด์์ด ์ ๋ น๋ค์ด๋ผ๋ ๋์์ด ํ์ํ ๊ฑฐ์ผ |
And I think I might know a way to make them go away.
How?
Listen to them.
What if they don't want help?
What if they're just angry and they just want to hurt somebody? | ๊ทธ๋ค์ ์ฌ๋ผ์ง๊ฒ ํ๋ ๋ฐฉ๋ฒ์ ์ ๊ฒ ๊ฐ๋ค
๋ญ๋ฐ์?
์๊ธฐ๋ฅผ ๋ค์ด์ค
๋์์ ๋ฐ๋ผ๋ ๊ฒ ์๋๋ผ
์ฌ๋๋ค์ ํด์น๊ธธ ๋ฐ๋๋ค๋ฉด์? |
I don't think that's the way it works.
How do you know for sure?
I don't.
Hey.
Hey! Hey!
What's happening?
What's... What's happening? | ๊ทธ๋ ์ง๋ ์์ ๊ฑฐ๋ค
์ด๋ป๊ฒ ํ์ ํ์ธ์?
๊ธ์...
์ด๋ด!
๋! ์ด๋ด!
๋ ์ ๊ทธ๋ฌ๋?
์... ์ ๊ทธ๋? |
Cole!
What's...
What's happening to you?
Is someone hurting you? I'll... I will kick their ass.
Cole, if they're hurting you...
Mama, you sleep now. | ์ฝ!
์...
๋ฌด์จ ์ผ์ด์ผ?
๋๊ฐ ๋๋ฆฐ ๊ฑฐ์ผ? ์๋ง๊ฐ ๋๋ ค์ค๊ฒ
๋๊ตฌ๋ ๋ ๋๋ฆฌ๋ฉด...
์๋ง, ์ด์ ํธํ ์ฃผ๋ฌด์ธ์ |
I'm feeling much better now.
D-Do you want to tell me something?
She came a long way to visit me, didn't she?
I guess she did.
Can you get some water? | ์์ด ์์ฃผ ํธํด์ก์ด
๋ํํ
ํ ๋ง ์์ด?
๋ฉ๋ฆฌ์๋ ์ฐพ์์๋ค์, ๊ทธ๋ ์ฃ ?
๊ทธ๋ฐ ๊ฒ ๊ฐ๊ตฌ๋
๋ฌผ ์ข ๊ฐ์ ธ๋ค์ค๋? |
That's her sister.
...you know, and I went through this with my father's cancer, but...
I just can't imagine a child being in bed for two years. How many... How many doctors? | ์ ์ ๊ฐ ๋์์ด์์
์ ํฌ ์๋ฒ์ง๋ ์ ํฌ๋ณ์ ํ๋ค ๋์๊ฐ์
จ์ฃ
๊ทผ๋ฐ ์ด๋ฆฐ์ ๊ฐ 2๋
์ด๋ ๋์ ์์๋ค๋ ๋์ฐํด์ ์์ฌ๋ ๋ช์ด๋? |
I think it was six. Six different doctors?
I think so, yes. Oh.
I just heard the, uh... the little one is falling ill now.
God help them.
Don't go home, okay? | ์ฌ์ฏ์ ์์๋ค์ฃ ์ฌ์ฏ์ด๋ ๋ดค์ด์?
๊ทธ๋ ๋์
์ด์ ๋์๊น์ง ์ํ๋ค๋๊ตฐ
ํ๋๋ ๋ฌด์ฌํ์์ง
๊ฐ์๋ฉด ์ ๋ผ์ |
I definitely won't.
Mister?
Excuse me, mister.
Are you Kyra's daddy?
It's for you.
Sh-She wanted to tell you something.
Would you like to dance? | ์ ๋ ์ ๊ฐ
์์ ์จ?
์ค๋กํด์
ํค๋ผ์ ์๋น ์ธ์?
๋ฐ์ผ์ธ์
ํค๋ผ๊ฐ ํ ๋ง์ด ์๋์ด์
์ถค์ถ์๊ฒ ์ด์? |
Um, well, actually, I just came with my friends.
Oh. Well, how about this?
We can dance for a little bit, and if you don't like the way I dance, y-you can kick me. | ์น๊ตฌ๋ค์ด๋ ์์ ๊ณค๋ํด
๊ทธ๋ผ ์ด๋ ๊ฒ ํด์
์ ์ ์ถ๋ค๊ฐ ์ ์ถค์ด ๋ง์์ ์ ๋ค๋ฉด ์ ๋ฐ๋ก ์ฐจ์ธ์ |
Oh. Okay then.
It's time for lunch, Kyra.
I'm feeling much better now. That's so great, honey. It's time for your food.
Can I go outside if I eat this? I don't know. You know how you get sick in the afternoons. | ์ข์
์ ์ฌ ๋จน์ ์๊ฐ์ด๋ค
์์ด ์์ฃผ ํธํด์ก์ด์ ๋คํ์ด๊ตฌ๋ ๊ทธ๋ง ๋ฐฅ ๋จน์ด์ผ์ง
๋จน๊ณ ๋๋ฉด ๋๊ฐ์ ๋์๋ ๋ผ์? ์คํ๋ง ๋๋ฉด ์ํ ์ ๊ฐ ๋ฌด์จ... |
We'll see.
Don't say that it tastes funny. You know I don't like to hear that.
Sammie's mom called.
You were keeping her sick.
You liked it, she said. | ๋๊ณ ๋ด์
๋ง์ด ์ด์ํ๋ค๋ ํฌ์ ์ ํ์ง ๋ง๋ผ
์๋ฏธ ์๋ง๊ฐ ์ ํํ์
จ์ด
๋น์ ์ด ์ ๋ฅผ ๋ณ๋ค๊ฒ ํ๊ตฐ
๋ค๊ฐ ์ข์ํ๋ ๊ฑฐ๋ผ๋๋ผ |
She looked out for you.
Is Kyra coming back?
Not anymore.
They're calling for the stable boy.
Oh, we have to hurry!
Who, uh... Who were you talking to? | ์ธ๋๊ฐ ๋ ๊ตฌํด์ค ๊ฑฐ์ผ
ํค๋ผ ์ธ๋๊ฐ ๋์์?
๋ชป ๋์์
๋ง๊ตฌ๊ฐ์ง๊ธฐ ๋๊ฐ ์ฐจ๋ก๋ค
์๋๋ฌ์ผ๊ฒ ๊ตฌ๋
๋๊ตฌ๋ ์๊ธฐํ๊ณ ์์๋? |
Just practicing my lines.
Thanks for giving me this part, Mr. Cunningham.
You know, when I went to school here, there was a terrible fire in the theater. | ๋์ฌ ์ฐ์ตํ๊ณ ์์์ด์
์ด๋ฒ ์ญํ ์ฃผ์
์ ์ ๋ง ๊ณ ๋ง์ต๋๋ค
์ ์๋์ด ํ์์ด์์ ๋ ์ด ๊ทน์ฅ์ ๋์ฐํ ๋ถ์ด ๋ฌ์๋จ๋ค |
They rebuilt the whole thing.
Yeah, I know.
Only he who is pure of heart can take the sword from the stone.
Let the boy try.
But he is a stable boy. He cleans up after the horses. | ๊ทธ๋์ ์น ๋ค์ ์ง์์ด
์ ๋ ๋ค์์ด์
๋ง์์ด ๊นจ๋ํ ์๋ง์ด ๊ฒ์ ๋ฝ์ ์ ์์ผ๋ฆฌ๋ผ
์๋
์๊ฒ ๊ธฐํ๋ฅผ ์ฃผ์ด๋ผ
๋ง๋ฅ์ด๋ ํธ๋ ์ ๋ฐ ๋ง๊ตฌ๊ฐ์ง๊ธฐํํ
์? |
Silence, village idiot.
Let the boy step forward.
Hail King Arthur!
Really? Yeah.
You know what else? What?
I thought Tommy Tammisimo sucked big time. | ์
๋ค๋ฌผ์ด๋ผ ์ด๋ฆฌ์์ ์์ฌ
์๋
์ ์์ผ๋ก ์๋ผ
์์์ ๋ง์ธ!
์ ๋ง์? ๊ทธ๋
๊ทธ๊ฑฐ ์๋? ๋ญ์?
ํ ๋ฏธ ์ฐ๊ธฐ ์ ๋ง ๋์ฐํ๋๋ผ |
I got an idea how you can talk to your wife.
Then she'll listen to you and she won't even know it.
I'm not gonna see you anymore, am I?
I think we said everything we needed to say.
Maybe it's time to say things to someone closer to you.
Maybe we can pretend like we're gonna see each other tomorrow. | ์์ค๋ง์ ์๊ธฐํ์ค ์ ์๋ ๋ฐฉ๋ฒ์ด ์๊ฐ๋ฌ์ด์
๊ทธ๋ผ ์์ ์จ ์ด์ผ๊ธฐ๋ฅผ ๋ค์ผ์ค ๊ฑฐ์์
์์ ์จ๋ฅผ ๋ค์ ๋ชป ๋ง๋๊ฒ ์ฃ ?
์ฐ๋ฆฌ๋ผ๋ฆฌ ํด์ผ ํ ์๊ธด ๋ค ํ์ผ๋๊น
์ด์ ๋ ๊ฐ๊น์ด ๋ถ๊ณผ ์๊ธฐํด๋ณด๋ ด
๋ด์ผ ๋ค์ ๋ง๋ ๊ฒ์ฒ๋ผ ์ธ์ฌํด๋ ๋์ฃ ? |
Just for pretend.
Okay.
I'm gonna go now.
I'll see you tomorrow, Cole.
I-I'm okay, officer. I-I'm okay.
I don't know what happened.
Jeez, I hope nobody got hurt.
You're very quiet. | ๊ทธ๋ฅ ๊ทธ๋ฐ ์ฒ์ด๋ผ๋์
๊ทธ๋ฌ์๊พธ๋
๊ทธ๋ง ๊ฐ๋ณผ๊ฒ
๋ด์ผ ๋ณด์, ์ฝ
์ ๊ด์ฐฎ์์, ๊ฒฝ๊ด๋
์ด๋ป๊ฒ ๋ ๊ฑด์ง ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ด์
์ธ์์, ์๋ฌด๋ ์ ๋ค์ณค์ด์ผ ํ ํ
๋ฐ
๋ ์ค๋๋ฐ๋ผ ๊ฝค ์กฐ์ฉํ๋ค |
You're mad I missed the play, aren't you?
I have two jobs, baby. You know how important they are for us.
I'd give anything to have been there.
I'm ready to communicate with you now. | ์๋ง๊ฐ ์ฐ๊ทน์ ๋ชป ๊ฐ์ ํ๋ฌ๊ตฌ๋?
์ง์ฅ์ด ๋์ด๋ ๋๋ ๊ฑฐ ์ ์์๋
์๋ง๋ ๊ผญ ๊ฐ๊ณ ์ถ์์ด
์ด์ ์๊ธฐํ ๋๊ฐ ๋ ๊ฒ ๊ฐ์์ |
Communicate?
Tell you my secrets.
What is it?
You know the accident up there?
Yeah?
Someone got hurt.
They did?
A lady.
She died. | ์๊ธฐ?
์ ๋น๋ฐ์ ๋ํด์์
๋ญ๋ฐ?
์ ์์ ์ฐจ ์ฌ๊ณ ๋ ๊ฑฐ ์์์ฃ ?
๊ทธ๋
์ฌ๋์ด ๋ค์ณค์ด์
๊ทธ๋?
ํ ์ฌ์๊ฐ์
์ฃฝ์์ด์ |
Oh, my God. What, you can see her?
Yes.
Where is she?
Standing next to my window.
Cole, you're scaring me.
They scare me too sometimes. | ์ธ์์, ๊ทธ ์ฌ์๊ฐ ๋ณด์ด๋?
๋ค
์ด๋ ์๋๋ฐ?
์ ์ชฝ ์ฐจ์ฐฝ์ ์ ์์ด์
์๋ง ๊ฒ์ฃผ์ง ๋ง
๊ฐ๋ ์ ๋ ๊ทธ๋ค ๋๋ฌธ์ ๊ฒ๋จน์ด์ |
They?
Ghosts.
You see ghosts, Cole?
They want me to do things for them.
They... They talk to you?
They tell you to do things?
They're the ones that used to hurt me. | ๊ทธ๋ค?
์ ๋ น์
์ ๋ น์ด ๋ณด์ธ๋จ ๋ง์ด์ผ?
๋ ์ ๊ฒ ์ด๊ฒ์ ๊ฒ ๋ถํ์ ํด์
๋ค๊ฒ ๋ง๊น์ง ํด?
๊ทธ๊ฒ๋ ๋ถํ๊น์ง?
์ ์ ๋ค์น ๊ฑด ๋ค ์ ๋ น ๋๋ฌธ์ด์์ |
What are you thinking, Mama?
You think I'm a freak?
Look at my face. I would never think that about you. Ever.
Got it? Got it.
Just let me think for a minute.
Grandma says hi. | ๋ฌด์จ ์๊ฐ ํ์ธ์?
์ ๊ฐ ๊ดด๋ฌผ ๊ฐ์์?
์๋ง ์ผ๊ตด ์ ๋ด ์๋ง ์ ๋๋ก ๊ทธ๋ฐ ์๊ฐ ์ ํด!
์์๋? ๋ค
์ ์ ์๊ฐ์ ์ข ํด๋ณด์
ํ ๋จธ๋๊ฐ ์๋ถ ์ ํ๋์ |
She says she's sorry for taking the bumblebee pendant.
She just likes it a lot.
What?
Grandma comes to visit me sometimes.
Cole, that's very wrong. | ํธ๋ฐ๋ฒ ๋ชฉ๊ฑธ์ด๋ฅผ ์๊พธ ๊ฐ์ ธ๊ฐ์ ๋ฏธ์ํ์๋์
๋๋ฌด ์ข์ํด์ ๊ทธ๋ฌ์ ๋์
๋ญ?
ํ ๋จธ๋๋ ๊ฐ๋ ์ ์ฐพ์์ค์ธ์
๊ทธ๋ฐ ๋ง ํ๋ ๊ฑฐ ์๋์ผ |
Grandma's gone, you know that. I know.
She wanted me to tell you... Cole, please stop.
She wanted me to tell you she saw you dance.
You thought she didn't come to see you dance.
She did. | ํ ๋จธ๋ ๋์๊ฐ์
จ์์ ์์์
ํ ๋จธ๋๊ฐ ๋ง์ํ์๊ธธ... ๊ทธ๋งํด
์๋ง๊ฐ ์ถค์ถ๋ ๊ฑฐ ๋ณด์
จ๋์
์๋ง ํ ๋จธ๋๊ฐ ๋ฐํํ์ ์ ๊ฐ์ ์ค ์์์ง๋ง
๊ฐ์
จ์๋์ |
She hid in the back so you wouldn't see.
She said you were like an angel.
She said...
...you came to the place where they buried her...
...asked her a question.
..."every day." | ์๋ง๊ฐ ๋ชป ๋ณด๊ฒ ๋ค์์ ๋ณด์
จ์ด์
์ถค์ถ๋ ๊ฒ ๊ผญ ์ฒ์ฌ ๊ฐ์๋์
๋...
์๋ง๊ฐ ํ ๋จธ๋ ๋ฌด๋ค์ ์ฐพ์๊ฐ์ ํ๋
์ง๋ฌธ์ ๋ํ ๋๋ต์
'์ธ์ ๋'๋์ |
What did you ask?
Do...
Mama.
As most of you know, I'm not used to doing this, and, uh, I promised Anna that I'd try not to embarrass her.
I'll leave that to her mother. | ๋ญ๋ผ๊ณ ๋ฌผ์ผ์ ๊ฑฐ์์?
๋ด๊ฐ...
์๋ง!
๋ ๋ง์ฌ์ฃผ๊ฐ ์์ด์ ์ ๋๊ฐ ์ฐฝํผํดํ ๋ง์ ์ ํ๋ค๊ณ ์ฝ์ํ์ผ๋
๊ทธ๊ฑด ์ ๋ ์๋งํํ
๋งก๊ธฐ์ฃ |
But we do want to thank all of you for coming and for sharing this wonderful day with us.
It's, uh... bittersweet, almost, for me, because I hate giving her up... | ๊ทธ ์ ์ ์ถํํด์ฃผ๋ฌ ์ค์ ์ฌ๋ฌ๋ถ๊ป ๊ฐ์ฌ๋๋ ค์
๋ธ์ ๋ฅผ ๋ณด๋ด์ผ ํ๋ค๋ ์์์ญ์ญํ๊ตฐ์ |
Anna?
I miss you.
I miss you too.
Why, Malcolm?
What?
What is it? What? Why did you leave me?
I didn't leave you.
I see people.
They don't know they're dead. | ์ ๋...
๋ณด๊ณ ์ถ์์ด
๋๋
๋์ฒด ์ ๊ทธ๋ฌ์ด?
๋ญ๊ฐ?
์๋ผ๋? ์ ๋ ๋ ๋ฌ์ด?
๋น์ ๊ณ์ ๋ ๋ ์ ์์ด
์ฃฝ์ ์ฌ๋๋ค์ด ๋ณด์ฌ์
์๊ธฐ๋ค์ด ์ฃฝ์ ์ค๋ ๋ชจ๋ฅด์ฃ |
How often do you see them?
All the time.
They're everywhere.
They only see what they want to see.
Okay, Mikey.
Come on. Give me a minute.
Oh, God. Oh, God, honey.
- Did Vincent... - Let me see. It doesn't even hurt. | ์ผ๋ง๋ ์์ฃผ ๋ณด๋๋ฐ?
ํญ์์
์ฌ๋ฐฉ์ ์๋๊ฑธ์
๋ณด๊ณ ์ถ์ด ํ๋ ๊ฒ๋ง ๋ด์
๊ทธ๋งํด, ๋ง์ดํค
์จ ์ข ์ฌ์
์ธ์์! ์ฌ๋ณด, ์ด๋กํด
- ์ด๋ ๋ด - ์ํ์ง๋ ์์ |
Let me see. Take your hand...
Oh, God.
Okay. Okay.
It doesn't even hurt anymore.
I think I can go now.
Just needed to do a couple things.
I needed to help someone.
I think I did. | ์์ฒ ๋ณด๊ฒ ์ ์ข ์น์
์ด๋กํด
๋ณด์
ํต์ฆ์กฐ์ฐจ ์๋๊ฑธ
์ด์ ๋ ๋ ์ ์๊ฒ ์ด
๊ฐ๊ธฐ ์ ์ ํด์ผ ํ ์ผ์ด ์์๊ฑฐ๋
๋๊ตฐ๊ฐ๋ฅผ ๋์์ผ ํ๋๋ฐ
์ด๋ฒ์ ์ ๋๋ก ํด๋์ด |
And I needed to tell you something.
You were never second.
I love you.
You sleep now.
Everything will be different in the morning.
Good night, Malcolm.
This is a tale about an unprejudiced heart...
and how it changed our valley forever. | ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ๋น์ ํํ
๊ผญ ํ ๋ง์ด ์์์ด
๋น์ ์ ์ ๋ ๋ ๋ฒ์งธ๊ฐ ์๋์์ด
์ฌ๋ํด
์ด์ ํธํ ์
์์นจ์ด ๋๋ฉด ๋ชจ๋ ๊ฒ ๋ฌ๋ผ์ ธ ์์ ๊ฑฐ์ผ
์ ์, ์ฌ๋ณด
์ด๊ฒ์ ํ ์์ํ ๋ง์์ด
์ฐ๋ฆฌ ๊ณ๊ณก์ ๋ณํ ์ํจ ์๊น๋๋ค |
There was a time not so long ago...
when pigs were afforded no respect except by other pigs.
They lived their whole lives in a cruel and sunless world.
In those days, pigs believed that the sooner they grew large and fat, the sooner they'd be taken into pig paradise. | ๊ณผ๊ฑฐ ๋ผ์ง๋ค์
์ฒ๋๋ฅผ ๋ฐ์ผ๋ฉฐ ์ด์์ต๋๋ค
ํ์ ๋น ํ ์ค ์๋ ๊ณณ์์
๋นจ๋ฆฌ ์๋ผ ๋ค๋ฃฉ๋ค๋ฃฉํด์ง์๋ก ๋ผ์ง์ ์ฒ๊ตญ์ผ๋ก ๊ฐ๋ค๊ณ ๋ฏฟ์์ฃ |
Ha! Ha! Get up! A place so wonderful...
that no pig had ever thought to come back.
Good-bye, Mom.
So when the day came for their parents to go to that other world of endless pleasures, it was not a time for young pigs to be sad. | ์ผ์ด๋! ๋๋ฌด ๋ฉ์ง ์ฒ๊ตญ์ด๋ผ
ํ๋ฒ ๊ฐ๋ฉด ๋์์ค์ง ์๋๋ค๊ณ ์
์๋
, ์๋ง
๊ทธ๋์ ๋ถ๋ชจ ๋ผ์ง๋ค์ด ๋ ๋๋ ์๊ธฐ ๋ผ์ง๋ค์ ์ฌํผํ์ง ์์์ฃ |
Just another step towards the day when they too would make the journey.
Perhaps it was because he was alone.
Perhaps his sadness made him easier to catch. | ์ฒ๊ตญ์ผ๋ก ๊ฐ ๋ ์ด ํ๋ฃจ ๋ ๋ค๊ฐ์์ผ๋๊น์
"์จ๋ ๊ณ๊ณก ์ ์ก ์์ฌ๋ฅผ ์ํ ์ ํ" ํ๋ก ์์ด์ ์ง
์ฌํ์ ์ ๊ฒจ ์ก๊ธฐ ์ฌ์์ ์ง |
only one was chosen.
How's this one, Harry? Just right for the purpose. How much do I owe you? It's a runt, Harry. A worthless little runt.
You're too modest, Esme Hoggett.
Luck still plays its part. Our berries were wickedly good this year.
And our water is very tasty too. | ๋จ ํ ๋ง๋ฆฌ๋ง์ด ์ ํ๋์ต๋๋ค
์ด๋ ์ด๋? ์ข์์, ์ผ๋ง์ฃ ? ์กฐ๋ง๋ง ํ ๊ฒ ๊ฐ๋ ์ ๋๊ฐ๊ฒ ๋๊ฑธ
๋๋ฌด ๊ฒธ์ ๋ง์์, ์์ฆ๋ฏธ ํ๊ฒ
์ฌํด ๋ธ๊ธฐ ๋์ฌ๊ฐ ์๋ ๋์ด์ฐ
๋ฌผ๋ ์งํ์๋ฅผ ์จ์ ๊ทธ๋ฐ ๊ฒ์ง |
Arthur Hoggett! How's it going there, Arthur?
How about taking a guess here, Arthur? All for a good cause.
Don't keep pigs. Christmas day. Think of it. What a feast.
That'll do, Pig.
The pig and the farmer regarded each other. | ์์ ํ๊ฒ, ์๋ค์ ์ ํฌ๋?
์์ ๋ชจ๊ธ ํ์ฌ๋ ํ๋ฒ ํด๋ด
๋ผ์ง ์ ํค์ ์ฑํ์ ๋ง์ฐฌ์ฉ์ผ๋ก ๊ทธ๋ง์ผ๊ฑธ
๊ทธ๊ฒ๋ ์ข๊ฒ ๊ตฐ
๋ผ์ง์ ๋๋ถ๋ ์๋ก๋ฅผ ์์ํ์ต๋๋ค |
A faint sense of some common destiny.
Now you'll have to have a guess.
Two ounces.
Hooey! Hoggett!
Hooey! Hoggett!
Thanks, Arthur. We'll be weighing the little pig tomorrow. | ์๋ก ๊ฐ์ ์ด๋ช
์ฒด์์ ๋๊ผ์ฃ
์ ๋ง ํ๋ฒ ํด๋ด์ผ๊ฒ ๋๊ฑธ
์๋, 7.3kg
์ฌ๋ณด!
์ฌ๊ธฐ์์!
๊ณ ๋ง๋ค, ์์ ๋ผ์ง ๋ฌด๊ฒ๋ ๋ด์ผ ์ด ๊ฑฐ์ผ |
We'll phone you if you win.
When you win, Arthur. When you win!
Care to guess the pig's weight, sir? Support the Lion's Club.
Ooh. What could we do with a pig, eh, Duchess? | ์๋ค๊ฐ ๋งํ์ผ๋ฉด ์ ํํจ์ธ
๋งํ์ผ๋ฉด ๋ง์ด์ผ!
๋ผ์ด์ธ์ค ํด๋ฝ ๊ธฐ๊ธ ๋ชจ๊ธ ํ์ฌ์
๋๋ค
"ํน์ค๋ฏธ์ค ํํํ 1์ ์์ฆ๋ฏธ ํ๊ฒ" ๋ผ์ง ๋ฐ๋ฉด ๋ญ ํ ๊น์? |
Just think. Two nice hams. Two sides of bacon.
Oh, and pork chops, kidney, liver, chitlins, pickle his feet.
Save his blood for black puddin'. There's the telephone. Hoggett! | ํ์๋ค๊ฐ, ๋ฒ ์ด์ปจ์๋ค๊ฐ...
ํญ์ฐน์ ์ ์ฅ, ๊ฐ, ๊ณฑ์ฐฝ, ์กฑ๋ฐ...
ํผ๋ ์๋ ๋ง๋ค๊ณ ! ์ ํ๋ค์ |
Good news, Arthur. You've won the pig!
Pigs are definitely-- Definitely stupid.
What is it, Mom? That's a pig.
The bosses only eat stupid animals like sheep and ducks and chickens. | ํฌ์์์ด๋ค. ์๋ค๊ฐ ๋ผ์ง๋ฅผ ํ์ด!
"๋ผ์ง๋..." "์ง์ง ๋ฉ์ฒญํ๋ค!"
์ ๊ฒ ๋ญ์์? ๋ผ์ง๋๋ค
์ฃผ์ธ๋์ ์, ์ค๋ฆฌ, ๋ญ์ฒ๋ผ ๋ฉ์ฒญํ ๋๋ฌผ๋ง ๋จน์ด |
It does look stupid, Mom.
Not as stupid as sheep, mind you. But pigs are definitely stupid.
Excuse me. No, we're not.
-Good heavens. Who are you? -I'm a Large White. -Yes, that's your breed, dear. What's your name? -I don't know. | ์ค๋ ๋ฉ์ฒญํ๊ฒ ์๊ฒผ์ด์
์๋งํผ์ ์๋์ง๋ง ๋ผ์ง๋ ๋ฉ์ฒญํด
์ฐ๋ฆฐ ๋ฉ์ฒญํ์ง ์์์
์ธ์์, ๋ ๋๊ตฌ๋? - ๋์ํฌ์
์ - ๊ทธ๊ฑด ํ์ข
๋ช
์ด์ง - ์ด๋ฆ์ด ๋ญ๋? - ๋ชฐ๋ผ์ |
What did your mother call you to tell you apart from your brothers and sisters?
Our mom called us all the same.
And what was that, dear?
She called us all Babe. | ์๋ง๊ฐ ํ์ ๋ค๊ณผ ๊ตฌ๋ณํด ๋ญ๋ผ๊ณ ํ์๋??
๋ค ๋๊ฐ์ด ๋ถ๋ฅด์
จ์ด์
๋ญ๋ผ๊ณ ?
'๋ฒ ์ด๋ธ'์ |
Perhaps we shouldn't talk too much about, uh, family.
I want my mom.
There, there. You've got to be a brave boy now. I left my mother when I was your age, and my pups will have to leave me soon.
But I'll keep an eye on you if you like, just till you find your feet.
The little pig's a bit low. He's going to sleep with us... | ๊ฐ์กฑ ์๊ธฐ๋ ๊ทธ๋งํ๋ ๊ฒ ์ข๊ฒ ๋ค
์๋ง ๋ณด๊ณ ์ถ์ด
์ง์ ํ๋ ด, ์ฉ๊ธฐ๋ฅผ ๋ด์ผ ํด ๋๋ ๊ทธ๋ฌ์ง๋ง ์ฐ๋ฆฌ ์ ๋ค๋ ๊ณง ๋ ๋
ํผ์ ์ค ์ ์์ ๋๊น์ง ๋๋ด์ฃผ๋ง
์๊ธฐ ๋ผ์ง๋ ์ฐ๋ฆฌ์ ์ ๊ฑฐ์์ |
just till he finds his feet.
Until he finds his feet.
But, Mom, he'll wet the bed.
Nonsense. If you do want to do anything, you'll go outside, won't you? | ํผ์ ์์ ์ ์์ ๋๊น์ง์
๊ทธ๋๊น์ง๋ง์ด์ผ
์๋ค๊ฐ ์ค์ค ์ ํ
๋ฐ์
์ ๊ทธ๋! ๋ณผ์ผ์ ๋๊ฐ์ ๋ณผ ์ ์์ง? |
Good boy.
What's your name, Pig?
What does he taste like? Where did he come from?
The way things are.
Comin' through! Hey, get lost!
We've got to do something about that duck. | ์ฐฉํ๊ตฌ๋
์ด๋ฆ์ด ๋ญ์ผ?
๋ง์ด ์ด๋จ๊น? ์ด๋์ ์์ง?
"์ถ์ ์๋ฆฌ"
๋น์ผ! ๊บผ์ ธ! ๊บผ์ ธ!
์ ๋์ ์ค๋ฆฌ ์ด๋ป๊ฒ๋ ์๋ด์ผ ํด์ |
What's that noise? It's only Ferdinand.
What's Ferdinand? He's a duck.
He wants to be a rooster. He hates being a duck.
We'll catch him one day and eat him. Won't we, Mom? Yes, dear.
Yech! Who'd want to eat a duck? | ๋ฌด์จ ์๋ฆฌ์ผ? ํผ๋๋ธ๋์ผ
๊ทธ๊ฒ ๋ญ๋ฐ? ์ค๋ฆฌ
์ํ์ด ๋๊ณ ์ถ๋ ์ค๋ฆฌ์ธ ๊ฒ ์ซ๋
์ธ์ ๊ฐ ์ฐ๋ฆฌ๊ฐ ์ก์๋จน์ ๊ฑฐ์ฃ ? ๊ทธ๋
์ฉ! ๋๊ฐ ๋จน๊ธฐ๋ ํ๋? |
Babe, you wait here.
Aren't pigs allowed? Not live ones.
Sorry, dear. Only dogs and cats inside the house.
Why? That's just the way things are. | ๋ฒ ์ด๋ธ, ๋ ๋ฐ์ ์์ด๋ผ
๋ผ์ง ๋ชป ๋ค์ด๊ฐ์? ์ฐ ๋ผ์ง ์ ๋ผ!
๊ฐ์ ๊ณ ์์ด๋ง ๋๋จ๋ค ์์?
๊ทธ๊ฒ ์ถ์ ์๋ฆฌ๋๋ค |
Ow! Pig-pig-pig-piggy!
Where are we going? To work with the sheep.
-What's sheep? -Sheep is animals with thick, woolly coats.
And thick woolly heads. And men can't look after them without us.
Why do they need us? 'Cause we're sheepdogs! Yay!
Not you, dear. Why not? | ๋ผ์ง ์ด๋ ค!
์ด๋ ๊ฐ์? ์ ์น๋ฌ
- ์? - ํธ ์ฝํธ ์
์ ๋๋ฌผ์ด์ผ
๋จธ๋ฆฌ๋ ํธํฌ์ฑ์ธ๋ฐ ์ฐ๋ฆฌ๊ฐ ๋๋ด
์? ์ฐ๋ฆฐ ์์น๊ธฐ ๊ฐ๋๊น
๋ ์ ๋ผ ์์? |
We have to do dogs' work. You're a pig. Your job is to stay here and eat your food.
We'll be back at the end of the day.
They don't think I'll remember. Well, I don't forget.
Seems like a sheep's just born to suffer. | ์ฐ๋ฆฐ ๊ฐ์ง๋ง ๋ ๋ผ์ง์๋ ์ง์์ ๋ฐฅ์ด๋ ๋จน๊ณ ์์ผ๋ ด
์ ๋
์ ๋์์ฌ ๊ฑฐ์ผ
๋ ๋๋ํ ๊ธฐ์ตํ๊ณ ์๋ค๊ณ
์์ ๊ณ ํต๋ฐ๊ธฐ ์ํด ํ์ด๋ ๊ฒ์ผ |
Hello? Excuse me.
Darn wolf!
I'm not a wolf. I'm a pig. What are you?
Ewe. Pig. What are you?
I'm a ewe. A ewe!
You're a sheep. I'll not be called a common sheep, thank you kindly.
I'm a Border Leicester ewe. The name's Maa. | ์์ ๋๊ตฌ ์์ด์?
๋งํ ๋์ ๋๋!
์ ๋ผ์ง๋ฐ ๋๊ตฌ์ธ์?
์์์ด์ผ ๋ฌด์จ ์์ด์ค?
์์ปท ์์ด๋ผ๊ณ
์์ด์๊ตฐ์! ํํ ์์ด๋ผ๊ณ ๋ถ๋ฅด์ง ๋ง์์ค
๋ ๋ ์คํฐ ํ์ข
์ผ๋ก ์ด๋ฆ์ '๋ง'๋ค |
Oh. What's wrong with you, Maa? Foot rot. And I got me a nasty cough.
And I'm not as young as I used to be.
Seem like a nice young pig. What be your name? Babe. | ์ด๋ ์ํ์ธ์? ๋ฐ์ ๋ค์น ๋ฐ๋ค ๊ธฐ์นจ๋ ์ฌํด
๊ฒ๋ค๊ฐ ์ ์ฒ๋ผ ์ ์ง๋ ์๊ณ
์ฐฉํ ๋ผ์ง๊ตฌ๋, ์ด๋ฆ์ด ๋ญ์ง? ๋ฒ ์ด๋ธ์ |
Not like them wolves. Treat you like dirt, they do. Bite you as soon as look at you, those savages. Bite you?
Fly would never do that.
Fly, is it? A right vicious creature she be, I'll tell you. | ์ฐ๋ฆด ๋ฌด๋ ๋๋๋ค ํ๊ณค ๋ค๋ฅด๊ตฌ๋ ๋ฌผ์ด์? ๋ํ ์ง๋ ํด
ํ๋ผ์ด๋ ์ ๊ทธ๋์
๊ทธ๊ฒ๋ ๊ดํญํ ๊ฑด ๋ง์ฐฌ๊ฐ์ง์ผ |
Not Fly. All them wolves is cruel to sheep. Always have been.
Brutal savages. That's what they be.
That afternoon, when he saw Fly, the pig's mind was a tangle of questions. Cruel? Vicious? Brutal?
What was it that dogs did in the fields all day? | ์๋์์! ๋๋๋ค์ ๋ค ์ํํ
์์ธํด
ํฌ์
๋ฌด๋ํ ์ผ๋ง์กฑ์ด์ผ
๊ทธ๋ ์คํ ๋ผ์ง๋ ํผ๋์ค๋ฌ์ ์ต๋๋ค ํ๋ผ์ด๊ฐ ์์ธํ๊ณ ์ผ๋ง์ค๋ฝ๋ค๋
์ข
์ผ ๊ฐ๋ค์ ๋ญ ํ์๊น๋ ๊ถ๊ธํ์ฃ |
Hello, Babe. Had a good day? Yes, thank you.
The old sheep had to be wrong about Fly.
And the pig promised himself that he would never think badly of any creature ever again. | ๋ฒ ์ด๋ธ, ์ค๋ ํ๋ฃจ ์ฌ๋ฐ์๋? ๋ค
์์ด ์คํดํ ๊ฑฐ๋ผ๋ฉฐ
๋ค์๋ ์ด๋ค ๋๋ฌผ๋ ๋์๊ฒ ๋ณด์ง ์๊ฒ ๋ค๊ณ ๋งน์ธํ์ฃ |
Crime and Punishment.
The morning of the terrible crime... started like any other on Hoggett Farm.
Comin' through. Comin' through.
Take off!
Now. Up, up, up. | "์ฃ์ ๋ฒ"
๋ฒ์ฃ์ ๊ทธ ๋ ๋ ์์นจ์ ๋ฐ์์ต๋๋ค
๊ธธ์ ๋น์ผ๋ผ!
๊บผ์ ธ!
์ฌ๋ผ๊ฐ๋ค! |
What a splendid way to wake up each morning. Hoggett, dear. Church.
Who, me? Yeah. Follow me. Oh, boy. Are you in for some fun.
What are we doin'? Where are we goin'? | ์์พํ ๊ธฐ์ ๋ฐฉ๋ฒ์ด์ฃ ? ๊ตํ๋ก ๊ฐ์๋ค
๋์? ๊ทธ๋, ๋ ๋ฐ๋ผ์ ์ ๋๊ฒ ํด์ค๊ฒ!
๋ญ ํ ๊ฑด๋ฐ์? ์ด๋ ๊ฐ์ฃ ? |
Now the duck knew exactly what he had to do.
The alarm clock had to go. His very life depended on it.
Do you see it? Yes.
Good.
Yeah. Get the mechanical rooster and bring it out to you. | ์ค๋ฆฌ๋ ์ ํํ ์๊ณ ์์์ด์
์ด๋ ค๋ฉด ์๋ช
์ข
์ ์์ ์ผ ํ์ฃ
๋ณด์ด์ง? ๋ค
์ข์
๊ธฐ๊ณ ๋ญ์ ๊ฐ์ ธ์ค๋ฉด ๋์ฃ ? |
-What about the cat? -Quietly bring it out to you. Excellent. I don't think I can do it. Huh? It's against the rules. Only dogs and cats allowed in the house. | ๊ณ ์์ธ ์ด์ฉ์ง? - ์กฐ์ฉํ ๊ฐ์ ธ์ฌ๊ฒ์ - ์ข์์ด ์ง์ ๊ฐ ๊ณ ์์ด๋ง ๋ค์ด๊ฐ๋ค๋ฉด์์ |
I like that rule, it's a good rule, but this is bigger than rules. This is life and death.
-It is? -Mm-hmm. Follow me.
Hello! Oh.
Look, there's something you should know. Yes? | ๊ทธ๊ฒ ๋ฌธ์ ๊ฐ ์๋์ผ ์์ฌ๊ฐ ๊ฑธ๋ฆฐ ์ผ์ด๋ผ๊ณ !
- ๊ทธ๋์? - ๋ ๋ฐ๋ผ์
์ด์ชฝ์ด์ผ
๋ค๊ฐ ์์์ผ ํ ๊ฒ ์์ด |
Humans eat ducks! I beg your pardon?
I don't think so. Not the boss. Not the boss's wife. Come on. Humans don't eat cats. Why?
Oh, the treachery of it. A mechanical rooster! Oh, dear me. Oh, dear you? | ์ธ๊ฐ์ ์ค๋ฆฌ๋ฅผ ๋จน๋๋จ๋ค ๋ญ์?
์ฐ๋ฆฌ ์ง์ฃผ์ธ๋ค์ ์ ๊ทธ๋ด ๊ฑฐ์์ ๊ทผ๋ฐ ๊ณ ์์ธ ์ ์ ๋จน๊ฒ?
๋ง์์ฌ, ๊ธฐ๊ณ ๋ญ์ด๋ผ๋! ๋ง์์ฌ! ๊ทธ๋ฌ๊ฒ ๋ง์ด๋ค |
I suppose the life of an anorexic duck...
doesn't amount to much in the broad scheme of things.
But, Pig,
I'm all I've got.
Uh-- Why do you need me to do it? | ์์๋ถ์ง์ฆ ์ค๋ฆฌ์ ์ถ๋
๊ทธ๋ฆฌ ๊ฐ์น ์๋ ๊ฑด ์๋์ง๋ง
๋ด๊ฐ ์์งํ ๊ฑด
๋๋ฟ์ด์ผ
๊ทผ๋ฐ ์ ๋ด๊ฐ ํด์ผ ํ์ฃ ? |
I'm allergic to cats. Oh.
They make me sneeze.
Don't worry. I won't wake the cat.
My life is in your hands.
Oh-- Oh, no.
Your foot, your foot! Take the string off your foot. | ๋ ๊ณ ์์ด ์๋ ๋ฅด๊ธฐ๊ฐ ์๊ฑฐ๋
์ฌ์ฑ๊ธฐ๊ฐ ๋
๊ฑฑ์ ๋ง์ธ์ ๊ณ ์์ด๋ ์ ๊นจ์ธ๊ฒ์
๋ด ์ธ์์ด ๋ค ์์ ๋ฌ๋ ธ์ด
์๊ตฌ!
์ด๋ด, ๋ฐ! ๋ฐ์ ์ค์ด ๊ฑธ๋ ธ์ด |
No, no, no! The other way! Turn--
Stop! Stop, stop, stop, stop.
Go outside... now!
But you said you can't do without me.
I can. I can. I can. Trust me, I can.
Are you sure? Yes! | ์๋, ๋ฐ๋์ชฝ!
์ ์ง! ๊ฐ๋งํ ์์ด
๋ฉ์ฒญํ๊ธด! ๋น์ฅ ๋๊ฐ!
๋ด๊ฐ ํ์ํ๋ค๋ฉด์์
ํ์ ์์ผ๋ ๊ฐ๋ด
์ง์ง๋ก์? ๊ทธ๋! |
You're positive? Go outside and stand guard. Okay. Good idea.
Oh, boy. Want something done, you gotta do it yourself.
Hmm. Guard against what?
D-Don't worry. | ํ์คํด์? ๋ฐ์์ ๋ง์ด๋ ๋ด ๋ค, ์ข์ ์๊ฐ์ด์์
๋ญ๋ ํ๋ ค๋ฉด ์ง์ ํด์ผ ํด
๋ญ ์งํค๋ ๊ฑฐ์์?
๊ทธ๋ง๋ฌ๋ผ |
Stick with me and please, I beg you, not one more word.
All right.
Just hold your breath. Aah--
It was my mistake. I was trying to loosen things up a little. | ์์ ๋ถ์ด์ ์
์ข ๋ค๋ฌผ์ด!
์์์ด์
์จ ์ฌ์ง ๋ง์!
๊ท์น์ ํ์ด์ค ๋ด ๋ถ์ฐฐ์ด์ผ |
But, no. Today proves that it doesn't work.
From now on, we'll all respect the rules.
To each creature its own destiny. Every animal in its proper place. | ์ค๋์ ์ฌ๊ฑด์ด ๊ทธ ๊ฒฐ๊ณผ๋ค
์ด์ ๋ถํด ๋ชจ๋ ๊ท์น์ ์กด์คํด๋ผ
๋ชจ๋ ๋๋ฌผ์๊ฒ ์งํฌ ๋ณธ๋ถ์ด ์์ด |
And a pig's proper place is under the old cart, not in the barn.
And absolutely never in the house.
Is that understood? Yes, sir.
Now, Pig, regarding the company you keep.
I forbid you to talk to or consort with that duck-- ever. | ๋ผ์ง๊ฐ ์์ ๊ณณ์ ํ๊ฐ์ด ์๋ ๋ก์ ์๋ ๋ฐ์ด๋ค
์ง ์์ ์ ๋ ๋ชป ๋ค์ด๊ฐ!
์์๋ค์๋? ๋ค
๋ค๊ฐ ์ด๋ ค์ ๋ถ๋ณ๋ ฅ ์๋จ ๊ฑธ ์๊ฐํด
์์ผ๋ก ์ค๋ฆฌ์๋ ๋์์ ๊ธํ๋ค |
It means, young man, that you must not go anywhere near that duck.
Rex continued long into the night.
Elsewhere, there was more talk. The subject was Christmas dinner...
and whether that year the main course would be roast pork... or duck ร l'orange. | ์ค๋ฆฌ ๊ทผ์ฒ์๋ ๊ฐ์ง ๋ง๋ ๋ป์ด์ผ
๋ ์ค๋ ๊ธด ์ฐ์ค์ ํ์ฃ
ํํธ, ์ง์์์ ์ฑํ์ ๋ง์ฐฌ์
๋ผ์ง์ ์ค๋ฆฌ ์๋ฆฌ ์ค ๋ญ๋ก ํ ๊น ์๊ฒฌ์ด ๋ถ๋ถํ์ต๋๋ค |
Get him!
Get the pig! Get the pig! Get the pig! Get him! Get him!
Psst! Ferdinand!
Everyone's been looking for you. Shh. Shh. Shh!
What is this place? What's happenin' out there? | ์ก์๋ผ!
๊ฟ๊ฟ ๋ผ์ง ์ก์๋ผ! ์ก์๋ผ, ์ก์!
ํผ๋๋ธ๋!
๋ชจ๋๋ค ์ฐพ๊ณ ์์ด์!
์ฌ๊ธด ๋ญ ํ๋ ๋ฐ์์? ์ํฉ์ ์ด๋? |
Well, Rex isn't very happy. Boy, all these new rules.
See, I'm not allowed to-- Oops.
Not allowed to what?
Huh?
What? Pig, pig, piggy!
You didn't see me, all right? | ๋ ์ค๊ฐ ๋ฌด์ง ํ๋ฌ์ด์ ๊ท์น๋ ๋ฌด์ง ๋ง์ด ์๊ฒผ๊ณ
๋ ์์ผ๋ก ์ ๋...
์ ๋ ๋ญ?
๋ญ์ผ?
๋ญ๋ผ๋ ๊ฑฐ์ผ?
๋ ๋ชป ๋ณธ ๊ฑฐ๋ก ํด์ฃผ๋ผ |
And I didn't see you. All right? Oops.
The time comes for all creatures... when childhood ends...
And so it was with Fly's pups, though that time was all too soon for Fly. | ์ ๋์, ์์์ฃ ? ์ ์ฐธ
๋ชจ๋ ๋๋ฌผ์ ์ ๋
์์ ์ ๋๋ด๊ณ
ํ์ง๋ง ํ๋ผ์ด์๊ฒ ์ถฉ๊ฒฉ์ด์์ด์ |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.