text
stringlengths 115
737
| label
stringlengths 32
303
|
---|---|
Scared? Tell me why you wanted me here.
It's okay. If you ask me, I'll say yes.
Well, I...
I... I... There's a lot of reasons.
I thought-- One thought, maybe if you had sex with Simon... | ๋จ๋ฆฌ๋ค๋์? ์ ๋ฐ๋ ค์์ฃ ?
๊ด์ฐฎ์์ ์ํ๋ฉด ๊ฐ์ด ์๊ฒ์
๊ทธ๊ฒ...
๋น์ ์ ํธํ
์ ๋๋ฉด
ํน์ ์ฌ์ด๋จผ๊ณผ ์๊น ๋ด... |
What?
That's just one idea. That's why you brought me?
Like I'm a, what? And I owe you what?
I don't know why I brought you. It was just one thought.
It came out first. I thought... | ๋ค?
๊ทธ๋ฅ ์๊ฐ์ผ ๋ฟ์ด์์ ๊ทธ๋์ ๋ฐ๋ ค์์ด์?
๊ทธ์ ์๊น ๋ด... ์ด์งธ์?
๋๋ ์ด์ ๋ ๋ชฐ๋ผ์ ์๊ฐ์ผ ๋ฟ์ธ๋ฐ
๋ถ์ฅ ํ์ด๋์์ด |
You kiss him, me. You two seemed to hit it off.
Wait. I didn't mean-- Forget what I said about Simon.
I'll never forget you said it. It's a mistake. | ๋์ ํค์คํ ๊ฑฐ์ฒ๋ผ ๊ทธ์ ํ๋ฉด ์ ์ด์ธ๋ฆด ๊ฑฐ ๊ฐ์์ด์
๊ธฐ๋ค๋ ค์, ์ ๋ฐ... ์ฌ์ด๋จผ ์๊ธด ์์ด์
์์ง ์๊ฒ ์ด์ ์ค์์์ |
It was a mistake.
This is Fred Bishop. And Betty. We're unable to take your call.
Leave a message. Say goodbye. Goodbye. And thank you.
It's Simon. | ์ค์์์ด์
๋น์๊ณผ ๋ฒ ํฐ์์ ์ง๊ธ์ ๋ถ์ฌ์ค์ด๋
๋ฉ์์ง๋ฅผ ๋จ๊ฒจ์ฃผ์ธ์ ๊ณ ๋ง์์
์๋
! ์ ์์ |
I'm in town.
Hello?
You haven't been out later 00 in your lives. Pick up the phone.
Really.
Okay, well, I'm gonna try you in the morning. I need to see you. | ์๋ด์ ์์์ด์
๊ณ์ธ์?
10์ ๋์ด๊น์ง ์ธ์ถํ์ง ์์์์, ์ด์ ๋ฐ์๋ด์
์ด์์
์์นจ์ ๋ ๊ฑธ๊ฒ์ ๋ต๊ณ ์ถ์ด์ |
Or at least get you to answer the phone.
How are you?
Is this gonna be your room? Our room.
What happened? Don't ask.
Can you not be so violent? I don't think so. | ์ ๋๋ฉด ๊ผญ ํตํ๋ผ๋...
์ ์์์ด์?
์ด ๋ฐฉ ์จ์? ๊ฐ์ด ์จ์, ๊ผด ๋ณด๊ธฐ ์ซ์ด์
์ ๊ทธ๋์? ๋ฌป์ง ๋ง์
์ด์ด ์ข ๋ชป ํด์? ๋ชป ํด์ |
Do you need help with--? No.
I'm taking a big bath and ordering a big meal.
I'm sorry. Are you okay?
What are you thinking about? How to die, mostly. | ๋ฐ์ง... ์ ๋ผ์
์ค์ํ๊ณ ํฌ์ํ ๊ฑฐ์์
๋ฏธ์, ๊ธฐ๋ถ ์ด๋์?
์ด๋ค ์๊ฐ์ธ๋ฐ์? ์ด๋ป๊ฒ ์ฃฝ์ ๊ฑด๊ฐ... |
Can you believe, in our mix you're the good roommate?
Goodnight. Goodnight.
Hold it.
I have to draw you. Huh?
I have to draw you. No.
I'm more shy than people think. I have to. | ๋น์ ๊ณผ ๋ฃธ๋ฉ์ดํธ ๋ ๊ฒ ๋คํ์ด์์
์ ์์
๊ฐ๋ง!
๊ทธ๋ ค์ผ๊ฒ ์ด์
๋น์ ์ ๊ทธ๋ฆด๋์ ํ์ง ๋ง์
์๊ฐ๋ณด๋ค ์์ค์์ด ๋ง์์ ๋ณด๊ธฐ์๋ ๋ฌ๋ผ์ ๊ทธ๋ฆด๋์ |
I haven't sketched in weeks. Stop staring. Do a vase.
But you're beautiful, Carol. Your skin, your long neck.
The back. The line of you.
You're why cavemen chiseled on walls. | ์ ์ฃผ๊ฐ ์ค์ผ์น๋ฅผ ๋ชป ํ์ด์ ๋ซ์ด์ง๊ฒ ๋ณด์ง ๋ง์
์๋ฆ๋ค์์ ํผ๋ถ, ์ฌ์ด ๊ฐ์ ๋ชฉ
๋ฑ, ์ฐ์ํ ๊ณก์
๋ฒฝํ๊ฐ ์กด์ฌํ๋ ์ด์ ๋ฅผ ์๊ฒ ์ฃ ? |
Cut me a break.
The next thing I know she's sitting next to me.
It's not right to go into details. I got nervous.
I screwed up. I said the wrong thing. | ๊ทธ๋ง ๋๋ ค์
๊ทธ๋
๊ฐ ๊ณ์ ์์์์์ด์
์ธ์ธํ ์๊ธด ๋นผ๊ณ ๋์ด๊ฐ์๋ค
์ค์ธ ํ๋ง๋์ ์๋ง์ด ๋์ด์ |
Where, if I hadn't...
I could be in bed now with a woman who...
if you make her laugh, you got a life.
Instead, I'm here with you.
Jameson, soda back. | ํํผ์๋ฆฌ๋ง ์ ํ์ด๋
๊ทธ๋
์ ์นจ์ค์ ์์ ๊ฑฐ์
๊ทธ๋
๋ฅผ ๊ธฐ์๊ฒ ํ๋ค๋ฉด ๋ง์ด์ค
๊ทผ๋ฐ ์ด๋ฌ๊ณ ์์์์
์ ์์จ ํ ์๊ณผ ์์๋ฅผ ์ค์ |
I don't care how you put this. We're being naughty here, pal.
No, this is... This is great. This is so great.
My hand won't even keep up. Hold it. | ๋น์ ์ด ๋ญ๋ผ๋ ์๊ด ์์ด์ ๋์ ์ด๋ฆฐ์ด๊ฐ ๋ ๊ธฐ๋ถ์ด์ฃ
์ฒ๋ง์์, ์ด๊ฑด... ๋๋ฌด๋ ํ๋ฅญํด์
์์ด ์๊ฐ์ ๋ฐ๋ผ์ก์ง ๋ชปํด์ ๊ฐ๋ง์์ด์ |
I'm just turning. Hold that. Hold any of them.
Okay, this? Doesn't matter.
My hand's not even bothering me.
I just-- I... I can't get the angle with this cast. | ๋์๋์ธ๋์ ์์ ํ ์์ด์
์ด๋ ๊ฒ์? ์ข์ ๋๋ก์!
์๋ ๋ถํธํ์ง ์์์
๊ฐ๋ ์กฐ์ ์ด ์ด์ํ ๊ฑฐ ๋ง๊ณ ๋... |
Careful.
I'm coming in. It's late.
Did you have sex with her? Don't you want your shampoos?
Sorry.
I didn't know she was still here. Did you have sex with her? | ์กฐ์ฌํด์
๋ค์ด๊ฐ๊ฒ ๋ค, ๋ ์์ด
๊ทธ๋
์ ํ์ด? ์ดํธ ์ ํ์ํด์?
๋ฏธ์!
์ฌ๊ธฐ ์์ ์ค ๋ชฐ๋๋ค ๋์ด ํ์ด? |
To hell with sex. It was better than sex. We held each other.
What I need, he gave me great. I'll get dressed in a hurry.
I just love her.
How are you doing? | ํ๋ค๋์, ๋ญ? ๊ทธ๋ฐ ๊ฑฐ ์ด์์ด์์ด์
๋ง์์ ๊ฝ ์ฑ์์คฌ์ด์ ๊ธ๋ฐฉ ์
๊ณ ์ฌ๊ฒ์
์บ๋ด์ด ๋ง์ ๋ค์ด์
๊ธฐ๋ถ์ด ์ด๋์? |
Hello? Mom, hi. Hello, Simon.
You were right. We were home. Do you have to whisper? I can barely hear you.
I'm not a screamer. Lucky you didn't answer. | ์๋ง? ์ ์์ ์ฌ์ด๋จผ
๋ง์, ์ฐ๋ฆฌ ์ง์ ์์์ด ๋ชฉ์๋ฆฌ๊ฐ ์์์ ์ ๋ค๋ ค์
์ ํ ์ ๋ฐ์ ๊ฑด... ๊ฒฐ๊ณผ์ ์ผ๋ก ๋ ์ ๋์ด์ |
Your father is not well. I can't hear you.
Hold on. What are you gonna do?
I get why you're angry with me, but-- Shh. He's talking to his parents. | ์๋นค ์ ํ๋ ธ์ด ์ ๋ค๋ ค์
์ ๊น! ์์? ํตํ ์ค์ ์ด๋ ๊ฐ์?
์ ํ๋ฌ๋์ง ์ง์ํ์ง๋ง... ์ ํํ์์์ |
Listen to me. Truly no grudges.
It was odd that you didn't come and see me when you heard I was hurt.
We almost did. I don't want to talk about it. | ์๋ง์ ์ ํ์ง๋ง
๋ณ์์ ์ ์์ ๋ ์ญ์ญํ์ด์
๊ฐ๋ ค๊ณ ํ์์ด ์ด์ ๊ด์ฐฎ์์ |
The important thing is that your son is happy.
I'm working again. Good. About money--
No, I don't need anything. I'll drop you a line from wherever I land. | ์ ๊ฐ ํ๋ณตํ๋ฉด ๋์์์ ๋ฌ๋ผ์ง ๊ฑฐ ๊ฐ์
๋ค์ ๊ทธ๋ฆผ ๊ทธ๋ ค์ ๋์...
ํ์ ์์ด์ ์ด๋ ๊ฐ๋ ์์ ์ ํ ๊ฒ์ |
It's up to you to make the next move.
He's gonna wanna stay. They'll take a ride to the lake.
Okay, bye-bye. Goodbye, dear.
Bye, Mom.
We'll probably have a five-hour drive. It'll give us a chance--
So? I'm coming with you. What about your parents? | ํ๋ต ์ ํด๋ ๊ด์ฐฎ์์
๋ฐ๋ก ๋ผ์ด๋๊ณ ๋์ด ํธ์ซ๊ฐ์ ๋ฐ๋ ์ฌ๋ฌ ๊ฐ์
์์์ด์ ์ ๊ฐ๊ฑฐ๋ผ
์๋
!
๋ค์ฏ ์๊ฐ์ฏค ๋ฌ๋ฆฌ๋ฉด์ ๊ธฐ๋ถ ํ์๋ค, ๋์ด์๋ง...
๊ฐ์ด ๊ฐ์ ๋ถ๋ชจ๋์์? |
No. I'll take care of myself. What are you talking about?
You've got real problems. I know. I'm a little bit nervous.
Suddenly everything seems so easy. | ํผ์ ํด๋ผ ์ ์์ด์ ๋ฌด์จ ์๋ฆฌ์ผ?
์๋ค๋ ์ฌ๊ฐํด ์์์, ๊ธด์ฅ์ด ๋๊ธฐ๋ ํด์
์์ ๊ฐ์ด ํ ์๊ฒผ์ด์ |
Carol, a load has been lifted.
One night with me. You think you're kidding.
Oh, jeez. No choice. I've got a gift for you.
Let me see. Gorgeous. | ์ฐ์ธ์ฆ๋ ์ฌ๋ผ์ก์ด์
ํ๋ฃป๋ฐค ๋ง์์ ์ ์ง์ง๋ผ๊ณ ์
์ ๋ผ! ์ ๋ฌผ์ ์์ด์ ์ ๋๋ค๋ฉด ์ ๋ผ, ์๋ง ๋ง
์ด๋ ๋ด์, ์์ฃผ ๋ฉ์ ธ์ |
Goodbye.
Your luck's running.
They sub-let your place. You're homeless.
Frank's got a line on a new place. Where?
Does it matter?
No, it doesn't. | ์ ์๊ฒ
์๋ค ๋ฑํ๊ฒ ๋์ด
์ํํธ๋ฅผ ๋ด๋จ๋ ๊ธธ์์ ์์ผ ๋ผ
ํ๋ญํฌ๊ฐ ๋ด ๋ฐ๋ฅผ ์ฐพ๊ณ ์์ด ๋ด ๋ฐ ์ด๋์?
์ด๋๋ ๊ทธ๊ฒ ์ค์ํด?
์๋์! ์ ํ! |
I'm fine. Like the hat?
I'm sorry.
I don't wanna hear that music now. You said you liked it.
I don't.
This one has a meaning. I don't wanna hear it. | ๊ด์ฐฎ์์, ๋ชจ์ ๋ฉ์ง์ฃ ?
๋ฏธ์ํด์
๊ทธ ์์
, ์ง๊ธ์ ์ซ์ด์ ์ ์ ์ข๋ค๋ฉด์์?
์ซ์ด์
์๋ฏธ ์๋ ๊ณก์ด์์ ์ด์จ๋ ์ ์ซ์ด์ |
If that means anything.
Yes, sir. All right.
Here's the keys to my apartment.
Go up there and wait and I'll take Carol home.
I'll take a bus. No, I'll take you. | ์๊ด๋ ์๊ฒ ์ง๋ง์
์ด๋ ๊ฒ ํ์ธ
๋ด ์ํํธ ์ด์ ์ผ
๋ฐ๋๋ค์ฃผ๊ณ ์ฌ ํ
๋ ๊ธฐ๋ค๋ ค
๋ฒ์ค๋ฅผ ํ๋์ ๋ฐ๋๋ค์ค๊ฒ์ |
Can you come here?
I don't care what you did for me. What's wrong?
I don't think I wanna know you anymore.
All you do is make me feel bad about myself. | ์ด๋ฆฌ ์๋ด์
์๋ฌด ๊ด์ฌ ์์ด์ ์ ๊ทธ๋์?
๋ ์ด์ ์๊ณ ์ถ์ง ์์์
๊ธฐ๋ถ๋ง ์ก์น๊ฒ ํด์ |
You have my number.
Let him take you home. Don't want to.
I love you. I love you too.
Don't say anything.
I gotta get ahold of Frank and see where I'm hanging my hat. | ์ ํ๋ฒํธ ์์ฃ ?
๋ฐ๋๋ค ๋ฌ๋ผ๊ณ ํด์ ์๊ฐ ์์ด์
์ฌ๋ํด์ ์ฌ๋ํด์
์๋ฌด ๋ง ๋ง๊ฒ
ํ๋ญํฌํํ
๋ฐฉ์ ๊ตฌํ๋ ์์๋ณผ๊ฒ์ |
I think you're gonna have to camp it here.
Sorry. You're fun to mess with.
They rented your place furnished. Jackie said she'd bring your things. | ๋น๋ถ๊ฐ ๋์ ์ง๋ด์ธ ๋ฌด์จ ๋ป์ด์์?
๋ฏธ์ํด์ ์ฅ๋๊พธ๋ฌ๊ธฐ์์์ฃ ?
์๋ค ์ํํธ๋ฅผ ์ธ๋จ๋ ์ฌํค๊ฐ ์ง์ ๊ฐ์ ธ๋ค ๋์์ด |
They were gonna set you up in here. It's an extra room.
It's nice. Looks good.
They got your music...
paintings, paints.
I have to say they did a good job.
It's gonna be okay. Cozy, huh? Yeah. | ๋ฐฉ์ด ๋จ์ผ๋๊น ์ ๊พธ๋ฉฐ๋ณด๊ฒ
์ข๋ค, ์ํ๋ค
์ฌํค๊ฐ ์๋ค ์์
๊ณผ
๊ทธ๋ฆผ๊ณผ ๊ทธ๋ฆผ ๋๊ตฌ๋ฉฐ
์ธ์ฌํ๊ฒ ์ ๊ฒฝ ์จ์คฌ๊ตฐ
์ง๋ด๋ณด๋ฉด ๋ง์ ๋ค ๊ฑฐ์ผ, ์๋ํ์ง? ๋ค |
Thank you, Melvin. You overwhelm me.
I love you.
I tell you, buddy... I'd be the luckiest guy alive if that did it for me.
Make yourself at home.
Anything else in the bag? | ๊ณ ๋ง์์, ๊ฐ๊ฒฉํ์ด์
์ฌ๋ํด์
๋๋ ์๋ค์ฒ๋ผ ๊ฒ์ด๋ผ๋ฉด ๊ธ์์ฒจํ๊ฒ ์ง?
์๋ค ์ง์ฒ๋ผ ์๊ฐํด
๋ญ๊ฐ ๋ค์์ด? |
But I was playing soccer while you were away. I know. I love my cookbook.
It's got wonderful recipes. It says something with a shark.
And some cookies here called Wasps' Nests. | ์ฌํ ๊ฐ์ ๋ ์ถ๊ตฌ ํ์ด ์์ ์๋ฆฌ์ฑ
์ด ๋ง์ ๋ค์ด ์ต๊ณ ์ผ!
์์ด ์๋ฆฌ๋ ๋์ ์์ด ํฅ๋ฃ๋ฅผ ์
ํ๋ฉด ๋ ๋ง์๋
ํฌํํ ์ฟ ํค๋ ๋ค ์๋ค?! |
Where is my big hairy boy?
Where is he? Where is my beautiful boy?
Sweetheart!
Oh, you're in bed. No, no.
Yeah, um... Melvin, I just didn't think Verdell should get too comfortable sleeping here. | ํธ๋ถ์ญ์ด, ์ด๋ ์๋?
์ด๋ ์์ด? ์๊ฐ์ผ ์ด๋ ์๋?
๋ฉ๋ฉ์ด์ผ!
์๋๋ฐ ๊นจ์ ๊ตฐ์
์ผ๋ง ์ ์ด ๊ฑด๋ฐ ๋ฒ๋ธ์ด ์ฌ๊ธฐ์ ๋๋ฌด ์ ๋ค๋ฉด ์ ๋ ๊ฑฐ ๊ฐ์์ด์ |
The dog's already comfortable.
Is this okay?
Yes. He took me in. It's Carol for you. Yes.
Jackie brought it all over and-- Just take the dog.
Gotta go. Take the dog. Oh, come here.
Come on. Move fast. Don't limp. Good luck. | ์ด๋ฏธ ์ ๋ ๊ฑธ, ๋ญ!
์ ๊ฐ ๋ฐ์์ค์?
์ ๋ ๋์ ํธํด์ ๋น์ ์ ํ์์
์ฌํค๊ฐ ๊ฐ๋ค ์คฌ์ด์ ๊ฐ ๋ฐ๋ ค๊ฐ
์ด์ ๊ฐ์ ธ๊ฐ ์ด๋ฆฌ์
๋นจ๋ฆฌ ๋ฐ๋ ค๊ฐ, ์ ๋๋์ง ๋ง ์ ํด๋ด์ |
Hello.
Yeah.
How are you doing? Not so hot.
Why? What's wrong? Was I sensible or hard on you?
Maybe both. Are you being cute or crazy now? | ์ฌ๋ณด์ธ์
๋ค
์ข ์ด๋์? ๋ณ๋ก์์
์์? ์ํ์? ์ ๊ฐ ์๋ฏผํ ๊ฑด์ง ์ฐจ๊ฐ์ด ๊ฑด์ง ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ด์
๋ ๋ค์ผ๊ฑธ์, ์๋ง! ์ ๊ต์ธ์ง ๋ฏธ์น ๊ฑด์ง ๊ตฌ๋ณ์ด ์ ๋๋๊ตฐ์ |
Cute. You don't have to answer.
Just listen to me.
It's really something that you're looking after Simon.
And what I said on the street... That was a bad thing to say. | ์ ๊ต์์ด ๋ง ๋์ง ๋ง๊ณ ๋ ๋ค์ด๋ด์
์ผ๋จ ๋ค์ด๋ด์
์ฌ์ด๋จผ์ ๋๋ด์ค ๊ฑด ์ ๋ง ์ํ์ด์
์ ๊ฐ ๊ธธ์์ ํ ๋ง... ์ ๋ง ์ง๋์ณค์ด์ |
It made me sick to my stomach. It was a bad thing to say.
And I'd be lying if I didn't say I enjoy your company.
But you do bother me. And I know it's better for me... | ์ ๋ง์๋ ํธํ์ง ์์์
๋น์ ์ด ๊ฐ์ด ์ง๋ธ ๊ฒ ์ค์ ์ฆ๊ฑฐ์ ์ด์
ํ์ง๋ง ๋น์ ์ ์ ํผ๋์์ผฐ์ด์ ์ ๋ง๋๋ ๊ฒ ์ข๊ฒ ์ด์ |
to not have contact with you because you're not ready.
You're an old guy to not be ready. And I'm too old to ignore that.
But there were extraordinary kindnesses that did take place. | ๋น์ ์ ์์ง๋ ์ค๋น๊ฐ ์ ๋์ด์
์ค๋นํ ๋์ด๊ฐ ์ง๋ฌ๋๋ฐ๋ ๋ง์ด์์ ๊ทธ๊ฑธ ๋ฌด์ํ ๋งํผ ์ ๋ ์ ์ง ๋ชปํด์
ํ์ง๋ง ๋น์ ์ ๋ฌด์ฒ์ด๋ ๋๋๋๋ก ์น์ ํ์ด์ |
So anyway, thanks for the trip.
Goodnight. Okay if I say something now?
Go ahead.
I should have danced with you.
Goodnight.
Are you gonna talk to me or not? I'm coming. | ์ฌํ ์ฆ๊ฑฐ์ ์ด์
๋ถ๋ ์ ์์ ํ๋ง๋ ํด๋ ๋ผ์?
์ข์์
๋น์ ๊ณผ ์ถค์ท์ด์ผ ํ์ด์
์ ์์, ์ ์์
ํ ๋ง์ด ์๋ ๊ฑฐ์ผ, ๋ญ์ผ? ๊ฑด๋๊ฐ๊ฒ์ |
What did she say? That I'm a great guy.
And she doesn't want contact with me.
I'm dying here.
Because...
you love her. No.
And you people are supposed to be sensitive? | ๋ญ๋์? ๋ด๊ฐ ๊ต์ฅํ ๋ฉ์ง์ง๋ง
์์ข
ํ๊ธฐ ์ซ๋
๊ณ ํต์ ๋ชป ์ฐธ๊ฒ ์ด
์๋๋ฉด
์ฌ๋ํด์ ๊ทธ๋์ ์ฒ๋ง์!
์๋ค ๊ฐ์ ๊ฒ์ด๋ ๋ค ๋์ ํด? |
I don't know. Let me sleep on it. Oh, come on.
I'll figure it out. Oh, please.
I'm stuck. I can't get back to my old life.
She's evicted me from my life. Did you really like it that much? | ๋๋ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ด, ์ฐ๊ตฌํด๋ด์ผ๊ฒ ์ด ๋ฌด์จ ์ฐ๊ตฌ์?
ํผ์ ์์๋ผ ๊ฑฐ์ผ ์ ๋ฐ...
๊ฐ์ด์ด ํฐ์ง๋ ค ํด ์๋ ์ ๋๋ก ๋์๊ฐ ์๊ฐ ์์ด
๊ทธ๋
๊ฐ ๋ด ํผ์ ๋นผ๋ด ๊ฐ์ด ๋ง๋๊ธฐ ์ ์ด ๋ ์ข์์? |
It's better than this. Look, you.
If you're gonna give me hope, you've gotta do better than you're doing.
If you can't be mildly interesting, then shut up.
I'm drowning here! And you're describing the water. | ์ง๊ธ ์ฌ์ ๋ณด๋ค๋ ๋ซ๊ฒ ์ง
๋ ์ง์ฑ์ธ์ด์ผ ํฌ๋ง์ ์ฃผ๋ ค๋ฉด ์ธ๋ จ๋๊ฒ ๊ตด๊ณ
๋น์ ๊ฑฐ๋ฆด ์
์ด๋ฉด ๊ทธ ์ฃผ๋ฅ์๋ฆฌ ๋ฅ์ณ
๋์ ๋ฌ๋ผ๋๋ฐ ๊ตฌ๊ฒฝ๋ง ํ๊ณ ์์์ |
Picking on me won't help.
If that's true, I'm really in trouble.
Melvin, do you know where you're lucky?
You know who you want.
I would take your seat any day. Do something. Go over there. | ์ต์ง ๋ถ๋ฆฌ์ง ๋ง์
๊ทธ๋, ๋ ์์ด ์บ์บํด
ํ์ด์๋ ๊ฑธ ๋ชป ๋๊ปด์?
๋ญ ์ํ๋์ง ์์์์
์ ์ถฉ๋ถํ ๊ฐ ์ก์์ด์ ๊ทธ๋
ํํ
๋ฌ๋ ค๊ฐ์ธ์ |
Tonight. It's not always good to let things calm down.
You can do this, Melvin. You can.
I'm charged. Yes, you are.
She might kill me if I go there. Then stay. I'll read you a story. | ๋ฌ๋์ผ๋ก ์์ฐ์ง ๋ง๊ณ ์ ์์ผ๋ก ์ญ์ด๋ ๊ฒ ๋ฅ์ฌ๋ ์๋์์
๊ทธ๋
๋ฅผ ์ฌ๋ก์ก์์
ํ์ด ์์ ๋น์ฐํ์ฃ
ํ ๋์์๋ฉด? ๊ทธ๋ ๋ฐ๋ชฉ์ด๋ผ๋ ๋ถ์ฌ์ก์์ |
The best thing going for you is your willingness to humiliate yourself.
So go over there. Do this. Catch her off guard.
Okay. Okay.
Thanks a lot. Okay. | ์ฌ๋ก์ก์ ์ ์์ด์ ์์น๊ฐ ๋ฐ์ ๋น์ฅ ํฝ๊ฐ์ณ์
์ง์ ์ฐพ์๊ฐ๋ค๋ฉด ๋ถ๋ช
ํ ๊ฐ๋ํ ๊ฑฐ์์
์์์ด ๊ทธ๋์
๊ณ ๋ง์ ๋ค |
Here I go.
What's wrong?
I forgot to lock the door.
What do you want? I'm sorry I woke you up.
I wasn't asleep.
What a break.
Is it a secret what you're doing here? | ๊ฐ๋ค ์ฌ๊ฒ
์์?
๋ฌธ ์ ๊ทธ๋ ๊ฑฐ ๊น๋จน์์ด
๋ญ ์ํด์? ๊นจ์์ ๋ฏธ์ํด์
์ ์ค์ด์
๋คํ์ด๊ตฐ์
์ ์๋์ง ๋ง ์ ํด์? |
I had to see you.
Because?
It relaxes me.
I'd feel better sitting outside your apartment on the curb...
than any other place I can think of or imagine. | ๋ณด๊ณ ์ถ์์ด์
์์ฃ ?
๋ง์์ด ํธ์ํด์ ธ์
๋น์ ์ง ์์์ ๊ธฐ๋ค๋ฆฌ๋ ๊ฒ
๋ํํ
๊ทธ ์ด๋ค ๊ณณ๋ณด๋ค ๋ ํธ์ํ์ด์ |
That's overstating.
I'd rather be sitting inside so I don't get my feet in the gutter.
Stop. Why can't I just have a normal boyfriend? Why?
A regular boyfriend who doesn't go nuts on me. | ์ค์ ๊ณผ์ฅ์ด์ค
๋น์ ์ง์์ ๋ค์ด๊ฐ๊ณ ์ถ์ด์ ์ ๋ฐ์ ๋๋ฝํ๊ธฐ ์ซ์ด์์
๊ทธ๋ง! ์ ๋ ๋ณดํต์ ๋จ์ ์น๊ตฌ๋ฅผ ๊ฐ์ง ์ ์๋ ๊ฑฐ์ฃ ?
์ ํ๋ค๊ฒ ์ ํ๋ ์น๊ตฌ ๋ง์ด์์ |
Everybody wants that, dear. It doesn't exist.
I'm sorry. I didn't mean to interrupt.
Boyfriend.
Come on in and try not to ruin everything by being you. | ๋๊ตฌ๋ ์ํ์ง๋ง ๊ทธ๋ฐ ์น๊ตฌ๋ ์์ด
๋ฏธ์ํด์ ๋ฐฉํดํ ์๊ฐ ์์์ด์
๋จ์ ์น๊ตฌ?
๋ค์ด์์ ์ฐฌ๋ฌผ ๋ผ์น๊ธฐ ์๊ธฐ์์ |
Maybe we could live without the wisecracks?
Maybe we could.
It feels a little confined here. Let's take a walk.
It's 4 in the morning. A walk sounds a little screwy to me. | ๋น์ ๋์ง ์๊ณ ๋ ์ด ์ ์์์์
๊ฐ๋ฅํ๊ฒ ์ฃ , ๋ญ!
์ฌ๊ธด ์ ์ง ๋ต๋ตํด์ ์ฐ์ฑ
ํ๋ฌ ๋๊ฐ์๋ค
์๋ฒฝ 4์์์ ๊ทธ๊ฑด ์ข ์ด์ํ ๊ฑฐ์์ |
If you don't mind. Well, if you need an excuse...
there's a bakery on the corner that'll be open soon.
That way we're not screwy, just two people that like warm rolls. | ์ฌ์ํด๋ ๋์ฃ ? ๊ตณ์ด ์ด์ ๋ฅผ ๋์๋ฉด...
๋นต์ง์ด ๊ณง ๋ฌธ์ ์ด์ด์
๊ทธ ์ ๋๋ฉด ๋๊ฒ ์ด์? ๋ฐ๋ปํ ๋นต ์ข์ํ์์์ |
Okay.
What are you doing? I want you to hear that song.
Thank you.
You know, I was h--
I'm sorry. Whatever this is is not gonna work.
I'm... What? | ์ข์์
๋ญ ํด์? ์ฐจ์์ ์ ๊น ํ์๋ ๋
ธ๋์์ ์ ํ์
๋ ๋ผ์
๊ณ ๋ง์์
์ ๊ฐ ๋ฐ๋ผ๋ ๊ฑด...
๋ฏธ์ํด์ ์ฐ๋ฆฐ ํ๋ค๊ฒ ์ด์
๋... ๋ค? |
I'm feeling better, Carol.
Melvin, even though it may seem that way now, you don't know me all that well.
I'm not the answer for you. Hey.
I've got a great compliment for you. You know what? | ๋ ๊ธฐ๋ถ์ด ๋ ์ข์์ก์ด์
๋ ๋๋ฌธ์ด๋ผ ํด๋ ๋น์ ์ ์ ์ ๋ชฐ๋ผ์
๋ฌ๋ผ์ง์ง ์์์
์ง์ฌ์ผ๋ก ์นญ์ฐฌํ ๊ฒ ์์ด์ ์ ๊ทธ๋ฐ ์ค ์์์? |
Just let me talk.
I might be the only person on the earth that knows you're the greatest woman on earth.
I might be the only one who appreciates how amazing you are in every single thing that you do.
And how you are with Spencer. Spence. | ์ผ๋จ... ์๊ธธ ๋ค์ด๋ด์
๋ ๋น์ ์ด ์ต๊ณ ๋ก ๋ฉ์ง ์ฌ์๋ ๊ฑธ ์ ์ผํ๊ฒ ์๊ณ ์๋ ๋จ์์
์๋ฌด๋ฆฌ ์ฌ์ํ ๊ฒฝ์ฐ์์์กฐ์ฐจ ๋น์ ์ด ์ผ๋ง๋ ๋๋ผ์ด์ง ๋๊ผ๊ณ
๊ทน์งํ ๋ชจ์ ๋ ์ ์์์ ์คํ์ค ๋ง์ด์์ |
And in every single thought you have. And how you say what you mean.
And how you almost always mean something that's all about being straight and good. | ๋น์ ์ ๋ชจ๋ ์๊ฐ๊ณผ ์๊ธฐ์๋
๊น์ ๋ป์ด ๋ด๊ฒจ์๋๋ฐ ํญ์ ์์งํ๊ณ ๊ฐ๋์ ์ธ ๊ฑฐ์์ด์ |
Most people miss that about you.
I wonder how they can watch you bring their food and clear tables and never get that they just met the greatest woman alive.
And the fact that I get it makes me feel good...
Is that something that it's bad for you to be around? | ๋จ๋ค์ ๊ทธ๊ฑธ ์ธ์ํ์ง ๋ชปํด์
๋น์ ์ด ์์์ ๋๋ฅด๊ฑฐ๋ ์ํ์ ์น์ธ ๋๋ฉด ๋จ๋ค์ ๋น์ ์ ์ฐธ๋ชจ์ต์ ๋์ณ๋
๋๋ ๋น์ ์ด ํ๋ฅญํ ์ฌ์ฑ์ธ ๊ฑธ ์๊ธฐ์
๋ด๊ฐ ๋น์ ๊ณ์ ์๋ ๊ฒ ๊ทธ๋ ๊ฒ๋ ์ซ์ด์? |
No.
I'm gonna grab you.
I know I can do better than that.
Better. Definitely better.
See?
Want something? Warm rolls.
WE'VE BECOME BORED WITH WATCHING ACTORS GIVE US PHONY EMOTIONS. | ์๋์
์์ ๋ด๋ ๋ผ์?
์์์ค๊ฒ์ ๋ ์ํ ์์ ์์ด์
ํ๊ฒฐ ๋์์ด์
์ง์ง์ฃ ?
๋ญฃ ์ข ๋จน์๊น์? ๋นต์ด ๋ฐ๋ปํ๊ฒ ์ด์
์ฌ๊ธฐ์ ๊ฐ๋ณธ๋๋ก ์์ง์ด๋ ๋ฐฐ์ฐ๋ค์ ์ฐ๊ธฐ๋... |
WE'RE TIRED OF PYROTECHNICS AND SPECIAL EFFECTS.
WHILE THE WORLD HE INHABITS... IS, IN SOME RESPECTS, COUNTERFEIT,
THERE'S NOTHING FAKE ABOUT TRUMAN HIMSELF--
NO SCRIPTS, NO CUE CARDS. | ํน์ํจ๊ณผ ๊ฐ์ ์์์๋ ์์ต๋๋ค
๋น๋ก ํ์ ๊ฐํ ์์ ์ธ์์ ์ด๊ณ ์์ง๋ง...
ํธ๋ฃจ๋จผ์ ๊ฐ์ง๊ฐ ์๋๋๋ค
๊ฐ๋ณธ๋, ํ ์ฌ์ธ๋ ์์ฃ |
IT ISN'T ALWAYS SHAKESPEARE, BUT IT'S GENUINE.
IT'S A LIFE.
I'M NOT GOING TO MAKE IT.
YOU'RE GOING TO HAVE TO GO ON WITHOUT ME.
NO WAY, MISTER.
YOU'RE GOING TO THE TOP OF THIS MOUNTAIN, BROKEN LEGS AND ALL.
WE FIND MANY VIEWERS LEAVE HIM ON ALL NIGHT FOR COMFORT. | ๊ฐ๊ณต์ด ์๋ ์ค์ ์ธ๋ฌผ์...
์ง์ง ์ธ์์
๋๋ค
๋ ๊ฐ๋ง ์์ด ์์ค๊ณ
๋ ๋ฒ๋ฆฌ๊ณ ํผ์ ๊ฐ
๊ทธ๋ฐ ์๋ฆฌ ๋ง
์ฃฝ๋ ํ์ด ์์ด๋ ํจ๊ป ์ฐ์ ๋์ด์ผ ํด
๊ธฐํ ํฌ๋ฆฌ์คํ ํ ์ด ํ๋ก๋ ์์ฒญ์๋ค์๊ฒ ์์์ ์ฃผ์ฃ |
YOU'RE CRAZY, YOU KNOW THAT?
WELL, FOR ME, THERE IS NO DIFFERENCE BETWEEN A PRIVATE LIFE AND A PUBLIC LIFE.
MY LIFE...IS MY LIFE, IS THE TRUMAN SHOW. | ์๋ค ๋ฏธ์ณค๊ตฌ๋จผ?
ํ๋ ์ง ๋ฉ๋ฆด ์ญ ์ , ์ฌ์ํ๊ณผ ์ฌํ์ํ์ด ๋ฐ๋ก ์์ด์
์ ์ธ์์ ์ ์ธ์์ด์ฃ 'ํธ๋ฃจ๋จผ ์ผ' ์ ๊ฐ์์ |
THE TRUMAN SHOW IS... A LIFESTYLE.
IT'S A NOBLE LIFE. IT IS...
A TRULY BLESSED LIFE.
ALL RIGHT. PROMISE ME ONE THING, THOUGH.
IF I DIE BEFORE I REACH THE SUMMIT,
YOU'LL USE ME AS AN ALTERNATIVE SOURCE OF FOOD.
EW. GROSS.
NOTHING HERE IS FAKE. NOTHING YOU SEE ON THIS SHOW IS FAKE. | 'ํธ๋ฃจ๋จผ ์ผ' ๊ฐ ๋ด์๋ด๋...
์ธ์์ ์ญ๊ณ ํ๊ณ ...
์ถ๋ณต๋ฐ์ ์ถ์ด์ฃ
์ข์, ํ ๊ฐ์ง๋ง ์ฝ์ํด
๋ด๊ฐ ๋จผ์ ์ฃฝ๊ฑฐ๋ ...
๋ด ์์ฒด๋ฅผ ๋จน๊ณ ํ์ ๋ด
๋ฉ์ค๊บผ์
์ฐ๋ฆฌ ํ๋ก๋ ํ๋๋ถํฐ ์ด๊น์ง ๋ค ์ง์ง์์ |
IT'S MERELY CONTROLLED.
EAT ME, DAMN IT. THAT'S AN ORDER.
MAYBE JUST YOUR LOVE HANDLES.
I HAVE LOVE HANDLES? YEAH.
OK!
GOOD MORNING. MORNING. MORNING.
OH, AND IN CASE I DON'T SEE YOU, GOOD AFTERNOON, GOOD EVENING, AND GOOD NIGHT.
YEP, YEP. | ์ฝ๊ฐ ํต์ ํ ๋ฟ์ด์ฃ
์ ์ฅ, ๋ช
๋ น์ด๋ค
๋ค ์๊ตฌ๋ฆฌ ์ด ๋๋ฌธ์ด์ผ
์๊ตฌ๋ฆฌ์ ์ด์ด ์๋? ๊ทธ๋, ์์ฃผ ์ฝ๊ฐ
์์์ด!
๊ตฟ ๋ชจ๋ ๊ตฟ ๋ชจ๋ ๊ตฟ ๋ชจ๋
๋ฏธ๋ฆฌ ์ธ์ฌํ์ฃ , ๊ตฟ ์ ํํฐ๋ ๊ตฟ ์ด๋ธ๋, ๊ตฟ ๋์ดํธ
์์์ด |
MORNING. MORNING, SPENCER.
HEY, PLUTO. NO, NO, NO. GET DOWN.
HE WON'T HURT YOU. GET DOWN. HA HA. I KNOW.
IT'S JUST ME. COME ON, PLUTO.
WHAT IS IT? | ํธ๋ฃจ๋จผ ์คํ์ ์จ
์ ๋ผ, ์ ๋ผ
์๋ค๊ฐ ์ข์๊ฐ ๋ด ์ ๋ฆฌ ๊ฐ ์์ง๋ง...
์ท ๋ฒ๋ฆฌ์์์ ๊ฐ์, ํ๋ฃจํ
๋ญ์ง? |
HERE'S A NEWS FLASH JUST IN. AN AIRCRAFT IN TROUBLE BEGAN SHEDDING PARTS
AS IT FLEW OVER SEAHAVEN JUST A FEW MOMENTS AGO. I KNOW.
WOW. LUCKILY, NO ONE WAS HURT. | ๋ด์ค๋ฅผ ์ ํด๋๋ฆฌ์ฃ ๋ฐฉ๊ธ ์ ์จ ํค์ด๋ธ์...
๋นํ๊ธฐ ์ฌ๊ณ ๊ฐ ์์์ต๋๋ค
์ฌ์์๋ ์๋ต๋๋ค |
BUT, HEY, HOW DO YOU FEEL TODAY?
THIS IS CLASSICAL CLIVE WITH CLASSICAL DRIVE,
SO WHY DON'T YOU FORGET ABOUT THE PERILS OF FLYING,
SETTLE BACK, AND LET THIS MUSIC CALM YOU DOWN? | ์ค๋ ๊ธฐ๋ถ์ ์ด๋ ์ญ๋๊น?
๊ตํต ๋ฐฉ์ก ์๊ฐ์
๋๋ค
๋ถ๊ธธํ ๋นํ๊ธฐ ์ฌ๊ณ ์์์ ์ ์ด๋๊ณ ...
๊ธฐ๋ถ์ ๊ฐ๋ผ์ํ ์์
์ ์ ํด ๋๋ฆฌ์ฃ |
DOG FANCY. PLEASE. DOG FANCY. THANK YOU VERY MUCH.
AHH! GIVE ME A PAPER THERE, WILL YOU, EARL?
OH, AND, UH... ONE OF THESE FOR THE WIFE.
LOVES HER FASHION MAGS. | ์ ๊ฒฌ ์ ๋ฌธ ์ฃผ์ธ์ ์ ๊ฒฌ ์ ๋ฌธ ๊ฐ์ฌํฉ๋๋ค ๊ณ ๋ง์ต๋๋ค
์ผ, ์ ๋ฌธ ํ ์ฅ ์ฃผ์ค๋์?
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ์ด๊ฑด ์ง์ฌ๋ ๊ฐ๋ค ์ค์ผ์ง
ํจ์
์ก์ง๋ฅผ ์ข์ํ๊ฑฐ๋ ์ |
WILL THAT BE ALL FOR YOU, TRUMAN?
THAT'S THE WHOLE KIT AND CABOODLE.
GOOD MORNING.
HEY. HANK. MORNING, TRUMAN.
GOOD MORNING, TRUMAN. HEY, HOW ARE YOU, GUYS? | ํ์ํ ๊ฑด ๊ทธ๊ฒ ๋ค์ธ๊ฐ?
๋ ๋งํ๋ฉด ์์๋ฆฌ์ฃ ๋ ๋ณด์ธ
๊ตฟ ๋ชจ๋
ํํฌ ํธ๋ฃจ๋จผ
๋ฐ๊ฐ๊ตฌ๋จผ ์๋
๋ค ํ์ธ์? |
BEAUTIFUL DAY, ISN'T IT? OH. ALWAYS.
OH, AND HOW'S YOUR LOVELY WIFE?
GOOD, GOOD. HOW ABOUT YOURS? OH, COULDN'T BE BETTER. FINE, FINE, FINE.
UM, NICE TALKING TO YOU, TRUMAN. | ๋ ์จ ์ข์ง? ํญ์ ์ข์ง์
๋ถ์ธ๋ ์ ์๋? ์นด์ด์ ์นํจ
๊ทธ๋ผ์, ์ฌ๋ชจ๋๋์? ๋ฌผ๋ก ์ ์์ง ์๋๋ค์
๋ํ ์ฆ๊ฑฐ์ ๋ค ์ ๋์ |
YOU, TOO. WE MUST GO NOW.
HEY, THINK ABOUT THAT POLICY, HUH? OK, THAT'S 2 FOR 1. THAT'S A GOOD DEAL.
DOPPELGANGER SPECIAL. RIGHT.
HEY. HI.
HEY, FELLAS. YOU GOING IN? GO AHEAD.
HEY. GO AHEAD. NO, YOU FIRST, PLEASE.
I'M NOT THAT ANXIOUS TO GET THERE.
YES, HELLO. | ๊ทธ๋ผ ๊ฐ๊ฒ ๋ค
๋ณดํ ์๊ฐํด ๋ณด์ธ์ ์๋ฅ์ด ํน๋ณ ๋ณดํ
ํน๋ณํ ์ํด๋๋ฆด๊ฒ์ ์์์ด
์๋
๋ค์ด๊ฐ๋ ค๊ณ ? ๋จผ์ ๊ฐ
๋ค์ด๊ฐ ์๋ค ๋จผ์ ๋ค์ด๊ฐ
๋ ์ฒ์ฒํ ๊ฐ๋ ๋ผ
์ฌ๋ณด์ธ์ |
COULD I HAVE DIRECTORY ASSISTANCE FOR FIJI, PLEASE?
FIJI ISLANDS. TRUMAN, DID YOU SEE THIS? HA!
UH, I'M SORRY, MA'AM.
IF--IF HE'S IN A COMA, HE'S PROBABLY UNINSURABLE. | ํผ์ง ์ฌ์ ์ฌ๋ ์ฌ๋์ ์ฐพ๊ณ ์ถ์๋ฐ์?
ํธ๋ฃจ๋จผ, ์ด๊ฑฐ ๋ดค์ด? ์์ผ๋๋ ํ์์ค, ์ง์ ์ฒ๊ตญ
์ฃ์กํฉ๋๋ค, ๋ถ์ธ
์์ ๋ถ๋ช
์ํ์๋ผ๋ฉด ๋ง๋
ํ ๋ณดํ ์ํ์ด ์๋ค์ |
HELLO? YES. UH, FIJI, PLEASE.
DO YOU HAVE A LISTING FOR LAUREN GARLAND?
NOTHING LISTED?
OK. DO YOU HAVE A SYLVIA GARLAND?
"S" FOR SYLVIA.
NOTHING? | ์ฌ๋ณด์ธ์? ๋ค, ํผ์ง ์ฌ์
๋ก๋ ๊ฐ๋๋๋ผ๋ ์ฌ๋ ์๋์?
์์ด์?
์์์ด์, ๊ทธ๋ผ ์ค๋น์ ๊ฐ๋๋๋?
์ค๋น์๋ 'S' ๋ก ์์ํด์
์์ด์? |
OK. THANK YOU.
LAWRENCE. HEY, BURBANK.
GOT A PROSPECT IN WELLS PARK I NEED YOU TO CLOSE.
W-WELLS PARK?
ON, UH... HARBOR ISLAND? YOU KNOW ANOTHER ONE? | ๋ค, ๊ฐ์ฌํฉ๋๋ค
๋ก๋ ์ค ํธ๋ฃจ๋จผ
์ฐ์ค ํํฌ์ ์ถ์ฅ์ ๋ค๋
์์ผ๊ฒ ์ด
์ฐ์ค ํํฌ?
ํ๋ฒ ์ฌ์ ์๋? ๋ค๋ฅธ ๋ฐ๊ฐ ๋ ์๋? |
WELL, I CAN'T DO IT. I, UH, HAVE AN APPOINTMENT.
LOOK, TRUMAN...
THEY'RE MAKING CUTBACKS AT THE END OF THIS MONTH.
CUTBACKS? YEAH. NOW, YOU NEED THIS.
BESIDES, A HALF HOUR ACROSS THE BAY, A LITTLE SEA AIR... WOULD DO YOU GOOD. | ๋ ์ ๋ผ ์น๊ณผ์ ๊ฐ์ผ ํ๊ฑฐ๋
ํธ๋ฃจ๋จผ
์์ฐ์ ์ญ๊ฐํ๋ค๊ณ ๋๋ฆฌ์ผ
์ญ๊ฐ? ๊ทธ๋, ์๋ค๊ฐ ๋งก์์ค
์ค๋๋ง์ ๋ฐ๋ค ๋ฐ๋๋ ์ฌ๊ณ ์ข์์ |
HEY, THANKS.
FERRY STILL HERE, HUH? THOUGHT I MIGHT HAVE MISSED IT.
ONE-WAY OR RETURN?
RETURN.
THERE YOU GO, SIR.
DO YOU NEED ANY HELP, SIR? YOU GO AHEAD. I'LL--I'LL BE FINE. | ๊ณ ๋ง์
์์ง ์ถ๋ฐ ์ ํ๊ตฐ์ ๋์น ์ค ์์์ด์
ํธ๋์, ์๋ณต์ด์?
์๋ณต์ด์
์ฌ๊ธฐ ์์ต๋๋ค
๋์๋๋ฆด๊น์? ๊ทธ๋ฅ ๊ฐ์ธ์, ์ ๊ด์ฐฎ์์ |
HEH. YEAH.
HI, HONEY.
LOOK WHAT I GOT FREE AT THE CHECKOUT.
IT'S A CHEF'S PAL. IT'S A DICER, GRATER, PEELER--ALL IN ONE.
NEVER NEEDS SHARPENING, DISHWASHER SAFE. | ๊ทธ๋ผ
์ ์์ด์
๋ญ ์ฌ์๋์ง ๋ณด์ธ์
์
ฐํ์ค ํฐ ์
ฐํ์ค ํฐ์ด์์, ์ฃผ๋ฐฉ์์ ๋ค์ง๊ณ , ๊ฐ๊ณ , ๋ฒ๊ธฐ๋ ๋ฐ ๊ทธ๋ง์ด์ฃ
๋ ์ ๊ฐ ํ์๋ ์๊ณ ์๊ธฐ ์ธ์ฒ๊ธฐ์๋ ์์ ํด์ |
WOW.
THAT'S AMAZING.
TRUMAN...
YOU MISSED A SPOT.
MMM. THAT IS A BEER.
YEAH? OUT OF WHAT?
OUT OF MY JOB, OUT OF SEAHAVEN.
OFF THIS ISLAND. OUT. OUT OF YOUR JOB? | ์!
๋๋ด์ฃผ๋๊ตฐ
์ฌ๋ณด
๊ผผ๊ผผํ๊ฒ ํด์
๋งฅ์ฃผ๊ฐ ์ด ์ ๋๋ ๋ผ์ผ์ง
์ด๋ ๋ ๋?
์ง์ฅ์ ๊ทธ๋ง๋๊ณ ...
์ฌ๊ธธ ๋ ๋๋ ค๊ณ ์ง์ฅ์ ๊ด๋ฌ? |
WHAT THE HELL'S WRONG WITH YOUR JOB? YOU HAVE A GREAT JOB, TRUMAN.
YOU HAVE A DESK JOB. I'D KILL FOR A DESK JOB.
NO, THANKS. NOW, THERE'S EXCITEMENT.
DON'T YOU EVER GET ANTSY? ITCHY FEET? | ๋ฌด์จ ๋ฌธ์ ๋ผ๋ ์์ด? ์๋จ ์ง์ฅ๋ ์ข์์
์๋จ ์ฌ๋ฌด์ง์ด์ง ๋ ์ฌ๋ฌด์ง์ด ๋ถ๋ฌ์
์ซ์ด ์ฌ๋ฏธ์์ ๊ฒ ๊ฐ์๋ฐ
์๋จ ๋ ๋๊ณ ์ถ์ง ์์? |
WHERE'S THERE TO GO?
FIJI.
WHERE THE HELL'S FIJI? NEAR FLORIDA?
SEE HERE?
YEAH. THIS IS US...
AND ALL THE WAY AROUND HERE...
FIJI.
YOU CAN'T GET ANY FURTHER AWAY BEFORE YOU START COMING BACK. | ์ด๋๋ก ๊ฐ ๊ฑด๋ฐ?
ํผ์ง
ํผ์ง๊ฐ ์ด๋๋ฐ? ํ๋ก๋ฆฌ๋ค์ ์์ด?
๋ณด์ด์ง? ์
์ฌ๊ธฐ๊ฐ ์ฐ๋ฆฌ ์ฌ์ด์ผ
์ด๋ ๊ฒ ์ญ ๊ฐ๋ฉด...
ํผ์ง์ผ
์ผ๋จ ๋ ๋๋ฉด ๋ฉ์ด์ ๋์์ฌ ์ ์์ด |
YOU KNOW, THERE ARE STILL ISLANDS IN FIJI
SO, WHEN ARE YOU GOING TO GO?
IT'S NOT THAT SIMPLE.
IT TAKES... MONEY,
PLANNING.
I CAN'T JUST UP AND GO. | ํผ์ง์๋ ์ฌ๋์ ๋ฐ๊ธธ์ด ๋ฟ์ง ์์...
์ธ์ ๊ฐ ๊ฑด๋ฐ?
๊ฐ๋จํ์ง๊ฐ ์์
๋๋...
๊ณํ๋ ์์ด...
๋ฌด์์ ๋ ๋ ์ ์์ง |
RIGHT.
I'M GOING TO DO IT. DON'T WORRY ABOUT THAT.
BONUS TIME IS JUST AROUND THE CORNER.
I DON'T LIKE THE LOOK OF THAT WEATHER, SON. I THINK WE SHOULD HEAD BACK.
OH, NO, DAD. NOT YET. NO, COME ON. WE SHOULD GO BACK.
A BIT FARTHER. LISTEN-- PLEASE? | ๋ง์
๊ทธ๋๋ ๊ฐ ๊ฑฐ์ผ ๊ฑฑ์ ํ์ง ๋ง
๊ณง ๋ณด๋์ค๊ฐ ๋์ฌ ๊ฑฐ์ผ
๋ ์จ๊ฐ ์ฌ์์น ์๋ค ๊ทธ๋ง ๋์๊ฐ์
์กฐ๊ธ๋ง ๋ ๊ฐ์ ๋์๊ฐ์๋๊น
์ ๋ฐ ์กฐ๊ธ๋ง ๋์, ๋ค? ๋ด ๋ง ๋ค์ด๋ผ |
OK. YES.
DADDY!
YOU'RE SOAKED. WHERE HAVE YOU BEEN?
I FIGURE IF WE CAN SCRAPE TOGETHER 8,000--
AND THEN WHAT, TRUMAN? WE'D BE WHERE WE WERE 5 YEARS AGO. | ์ข์ ์ด์ผ
์๋น !
๋ฌผ์ ๋น ์ง ์์ฅ๊ฐ ๋๋ค์ ์ด๋ ๊ฐ์์ด์?
8์ฒ ๋ฌ๋ฌ๋ง ์์ผ๋ฉด...
๊ฐ๋ค์์๋์? 5๋
์ ์ํฉ์ผ๋ก ๋๋์๊ฐ๊ฑธ์ |
YOU'RE TALKING LIKE A TEENAGER. WELL, MAYBE I FEEL LIKE A TEENAGER.
WE HAVE MORTGAGE PAYMENTS, TRUMAN.
WE HAVE CAR PAYMENTS.
IT WOULD BE AN ADVENTURE. | ์ด๋ฆฐ์ ๊ฐ์ ์๋ฆฌ ๋ง์์ ์์ง ์ด๋ฆฐ๊ฐ ๋ณด์ง
๋์ถ๊ธ๋ ์ ๊ฐ์์์์
์๋์ฐจ ํ ๋ถ๊ธ๋ ์๋๋ฐ...
๋ชจํํ๋ ๊ฑฐ์ผ |
I THOUGHT WE WERE GOING TO TRY FOR A BABY. ISN'T THAT ENOUGH OF AN ADVENTURE?
THAT CAN WAIT. I WANT TO GET AWAY--
SEE SOME OF THE WORLD, EXPLORE.
HONEY, YOU WANT TO BE AN EXPLORER? THIS'LL PASS. | ์ด์ ์๊ธฐ๋ฅผ ๊ฐ์ ธ์ผ์ง ๋ชจํ ๊ฐ์ ๊ฑธ ์ ํด์?
์๊ธฐ๋ ์ฒ์ฒํ ๊ฐ์ ธ๋ ๋ผ
์ด ๋์ ์ธ์์ ํํํด ๋ด
ํํ์ ํ๊ณ ์ถ์ด์? ๊ทธ๊ฒ๋ ํ๋์์ |
WE ALL THINK LIKE THIS NOW AND THEN.
LET'S GET YOU OUT OF THESE WET CLOTHES, HMM?
COME TO BED.
YOU NEVER SEE ANYTHING ANYWAY. THEY ALWAYS...
YOU KNOW, THE WIND BLOWS IN, AND THE CURTAINS MOVE,
AND YOU DON'T SEE ANYTHING.
DOG FANCY, PLEASE. DOG FANCY. | ์ธ๊ฐ์ ๋๊ตฌ๋ ๊ทธ๋ฐ ์๊ฐ์ ํ์ฃ
์ด๋ฐ ์๊ธฐ ๊ทธ๋ง ํ๊ณ ...
์นจ๋๋ก ์์
๋ฐค์๋ ์นด๋ฉ๋ผ๋ฅผ ๋ด ๋ฐ๋ก ๋๋ฆฌ๊ณ ...
๋ถ์ ๋๊ณ ์ปคํผ์ ๋ด๋ฆฌ๋ฉด...
์๋ฌด๊ฒ๋ ์ ๋ณด์ฌ
์ ๊ฒฌ ์ ๋ฌธ ์ฃผ์ธ์ ์ฌ๊ธฐ์ |
THANK YOU.
PAPER, EARL, PLEASE.
PAPER. OH... I MIGHT AS WELL PICK ONE OF THESE UP.
FOR THE WIFE? SHE'S GOT TO HAVE THEM.
ANYTHING ELSE, TRUMAN? THAT'S THE WHOLE BALL OF WAX. | ๊ฐ์ฌํฉ๋๋ค
์ ๋ฌธ ์ฃผ์ธ์ ์ฌ๊ธฐ์
์ด๊ฒ๋ ํ๋ ์ฌ์ผ๊ฒ ์ด์
๋ถ์ธ ์ฃผ๋ ค๊ณ ? ์ ์์๋ค์
๋ค๋ฅธ ๊ฑด? ์ด๊ฑฐ๋ฉด ์ถฉ๋ถํฉ๋๋ค |
CATCH YOU LATER. OK.
DAD?
OHH! HEY, WHAT ARE YOU DOING?
STOP THEM!
STOP THOSE PEOPLE!
STOP THE BUS! SOMEBODY STOP IT!
SOMEBODY STOP THE BUS! | ์ ๊ฐ๊ฒ ๋ค
์๋ฒ์ง?
๋ฌด์จ ์ง์ด์ผ?
๊ฑฐ๊ธฐ ์!
๊ฑฐ๊ธฐ ์๋ผ!
์ฐจ ์ธ์! ์ธ์!
์ฐจ ์ธ์ฐ๋ ๋ง์ผ! |
IT DOESN'T SOUND INSANE AT ALL, TRUMAN.
I SEE HIM 10 TIMES A WEEK IN A HUNDRED DIFFERENT FACES.
I ALMOST HUGGED A PERFECT STRANGER IN THE SALON LAST THURSDAY.
IT WAS DAD. I SWEAR. DRESSED LIKE A HOMELESS MAN. | ๋ค ์ฌ์ ์ถฉ๋ถํ ์ดํดํ๋ค
๋๋ ๋งค์ผ ๋ณด๋๋ฐ ๋ชจ์ต์ด ๋ ๋ค๋ฅด๋จ๋ค
์ง๋ ๋ชฉ์์ผ์ ๋ฏธ์ฉ์ค์์ ๋ฏ์ ์ฌ๋์ ํฌ์นํ ๋ปํ๋ค๋๊น
์ง์ง ์๋ฒ์ง์์ด์ ์ท์ฐจ๋ฆผ์ด ๋ถ๋์ ๊ฐ์์ฃ |
AND YOU KNOW WHAT ELSE WAS STRANGE?
A BUSINESSMAN AND A WOMAN WITH A LITTLE DOG
CAME OUT OF NOWHERE AND FORCED HIM ONTO A BUS.
WELL, IT'S ABOUT TIME THEY CLEANED UP THE TRASH DOWNTOWN
THEY NEVER FOUND DAD'S BODY. MAYBE SOMEHOW-- OH, GOD. | ๋ ์ด์ํ ๊ฑด ๋ญ์ง ์์์?
๊ฐ์๊ธฐ ์ฌ๋๋ค์ด...
๋ฒ์ค์ ํ์ฐ๊ณ ๊ฐ๋ฒ๋ ธ์ด์
์ถ์์ง๊ธฐ ์ ์ ๋ถ๋์๋ค์...
์๋น ์์ฒด๋ ๋ชป ์ฐพ์์์์ ์ด์ฉ๋ฉด ๊ธฐ์ ์ ์ผ๋ก... ๋ง์์ฌ! |
I'M TELLING YOU, IF IT WASN'T HIM, IT WAS HIS TWIN.
DID DAD HAVE A BROTHER? TRUMAN, YOU KNOW PERFECTLY WELL
THAT YOUR FATHER WAS AN ONLY CHILD, JUST LIKE YOU. | ๊ทธ๋ ๊ฒ ์๋ฅ์ด์ฒ๋ผ ๋๊ฐ์ ์ฌ๋์ด ์ด๋ ์๊ฒ ์ด์
ํ์ ๊ฐ ์์ผ์
จ์ด์? ๋ค ์๋ฒ์ง๊ฐ ๋
์๋ผ๋ ๊ฑด...
์ ์์๋, ๋์ฒ๋ผ ๋ง์ด๋ค |
NOW, SWEETIE...
YOU'RE JUST FEELING BAD BECAUSE OF WHAT HAPPENED--
YOU SAILING OFF INTO THAT STORM.
BUT I'VE NEVER BLAMED YOU, TRUMAN...
AND I DON'T BLAME YOU NOW.
TRUMAN? | ์์ผ...
์์ผ ๋๋ฌธ์ ์ฃ์ฑ
๊ฐ์ด ๋ค์ด์ ๊ทธ๋
๋ ํญํ ์์ ๋ฐฐ๋ฅผ ํ์ง
๋ ํํ ์ ์์ด
๋ค ์๋ชป์ด ์๋
์ฌ๋ณด? |
WHAT ARE YOU DOING DOWN HERE?
FIXING THE MOWER.
SAW MY FATHER TODAY. I KNOW.
YOUR MOTHER CALLED.
YOU REALLY SHOULDN'T UPSET HER LIKE THAT. | ์ฌ๊ธฐ์ ๋ญ ํด์?
์๋ ๊น๋ ๊ธฐ๊ณ ์๋ฆฌํด
์ค๋ ์๋ฒ์ง๋ฅผ ๋ดค์ด ์์์
์ด๋จธ๋์ด ์ ํํ์
จ์ด์
์ด๋จธ๋ํํ
๊ทธ๋ ๊ฒ ํ๋ด๋ฉด ์ ๋ผ์ |
DID YOU WANT-- WHAT DID YOU WANT?
I MADE MACARONI.
I'M NOT HUNGRY.
YOU KNOW... YOU REALLY OUGHT TO THROW OUT THAT MOWER.
GET ONE OF THOSE NEW ELK ROTARIES. | ์ฌ๊ธด ์ ๋ด๋ ค์์ด?
๋ง์นด๋ก๋๋ฅผ ๋ง๋ค์์ด์
๋ฐฐ ์ ๊ณ ํ
๊ทธ ๊ณ ๋ฌผ์ ๋ด๋ค ๋ฒ๋ ค์
์ ์ ํ์ด ๋์๋ค๊ณ ์ |
WHAT'S HE DOING?
SEE, THEY GOT RID OF HER, BUT THEY COULDN'T ERASE THE MEMORY.
THE MEMORY OF WHO? SHH.
HEY, HEY. SHH, SHH, SHH, SHH, SHH.
WHOA. OW! EXCUSE ME. HI. HI. I'M SO SORRY I FELL ON YOU LIKE THAT.
IT'S OK. I'M JUST--I'VE BEEN SUCH A KLUTZ ALL DAY. | ๋ญ ํ๋ ๊ฑฐ์ผ?
๊ทธ๋ค์ด ์ฌ์๋ฅผ ๋ณด๋ด๋ฒ๋ ธ์ง๋ง ์ถ์ต๊น์ง ์ง์ฐ์ง ๋ชปํ์ด
๋ฌด์จ ์ถ์ต?
๋ฐฉ์์ผ ์, 10910!
๊ด์ฐฎ์? ๋ฏธ์, ์๋
์๋
์ ๋ง ๋ฏธ์ํด
๊ด์ฐฎ์ ์ ์ด๋ ๊ฒ ๋ฐ๋ณด ๊ฐ์ง |
IT'S ALL RIGHT.
I'M SO SORRY TO FALL ON YOU LIKE THAT. OH, THAT'S ALL RIGHT. DON'T WORRY ABOUT IT.
I'M MERYL. HI. I'M TRUMAN.
HEY. NICE TO MEET YOU.
TRUMAN, YOU'VE STUDIED ENOUGH. NO. I GOT TO COMMIT THIS TO MEMORY.
COME ON, TRUMAN, ONE ICE-COLD BREWSKI.
COME ON. COME ON.
YOU'RE GOING TO HAVE TO COPY OFF ME, SO BE CAREFUL. | ๊ด์ฐฎ์
๋๊น์ง ๋์ด๋จ๋ ค์ ๋ฏธ์ํด ๊ด์ฐฎ์, ๊ฑฑ์ ๋ง
๋ ๋ฉ๋ฆด์ด์ผ ๋ ํธ๋ฃจ๋จผ
๋ฐ๊ฐ์
ํธ๋ฃจ๋จผ, ๊ทธ๋ง ํด ์ ๋ผ, ์ด๊ฑฐ ์ธ์์ผ ๋ผ
๊ฐ์ ๋งฅ์ฃผ ํ ์ ํด
๊ทธ๋
์์ผ๋ก ๋
ธํธ ์ ๋น๋ ค์ค๋ค |
SEE YOU LATER.
OK. BYE. BYE.
SEE YOU LATER, LOSER.
HI.
KONNICHI-WA. WHAT?
OH. YOU TAKE JAPANESE.
OH, YES. YEAH.
LAUREN, RIGHT?
LAUREN. RIGHT, RIGHT. | ๋์ค์ ๋ด ๊ทธ๋
์ ์์ด ์ ๊ฐ
๊ฐ๋ค, ๋ชป๋์
์๋
'๊ณค๋์ฐ์' ๋ญ๋ผ๊ณ ?
์ผ๋ณธ์ด ์ฑ
์ด ์์ด์
๊ทธ๋
๋ก๋ ์ด์ง?
๋ก๋ , ๋ง์ |
I'M TRUMAN BURBANK.
YEAH... I--I KNOW.
You know, I'm not allowed to talk to you.
REALLY?
YEAH. WELL, I CAN UNDERSTAND THAT. I'M A PRETTY DANGEROUS CHARACTER. I'm sorry. It's not up to me. | ๋ ํธ๋ฃจ๋จผ ๋ฒ๋ฑ
ํฌ์ผ
๊ทธ๋, ์์
๋๋ ์๊ธฐํ๋ฉด ์ ๋ผ
์ ๋ง?
๊ทธ๋, ๋ ์ํ์ธ๋ฌผ์ด๋๊น ๋น์ฐํด ๋ฏธ์ํด, ์ด์ฉ ์ ์์ด |
A GIRL'S GOT TO BE CAREFUL.
YOU HAVE A BOYFRIEND, RIGHT? NO, IT'S NOT THAT.
WAS IT MERYL, THAT GIRL THAT WAS WITH ME? WE'RE NOT--WE DON'T--
IT'S NOTHING LIKE THAT. IT'S HOW I LOOK? | ์กฐ์ฌํด์ผ์ง
๋จ์ ์น๊ตฌ๊ฐ ์์ด? ๊ทธ๊ฒ ์๋
๋๋ ์๋ ์ฌ์ ๋๋ฌธ์? ๋ณ ๊ด๊ณ ์๋๋ผ...
๊ทธ๋ฐ ๊ฒ ์๋ ๋ด๊ฐ ๋ง์ ์ ๋ค์ด? |
NOT YOUR TYPE?
NO.
I LIKE YOUR PIN.
I WAS WONDERING THAT MYSELF.
WOULD YOU WANT TO... MAYBE POSSIBLY...
SOMETIME GO OUT FOR SOME PIZZA OR SOMETHING? | ๊ทธ๋ฐ ๊ฑฐ์ผ?
์๋
๋ฉ์ง๊ตฌ๋ ์ด๋ป๊ฒ ๋๋ ๊น?
๋๋ ๊ถ๊ธํด
๊ธ์์ผ์ด๋ ์ธ์ ์ฏค...
ํผ์ ๋จน์ผ๋ฌ ๊ฐ๋ฉด ์ ๋ ๊น? |
LIKE, FRIDAY?
SATURDAY? I CAN'T.
SUNDAY, MONDAY, TUESDAY?
WE HAVE FINALS TOMORROW. YEAH, I KNOW.
If we don't go now, it won't happen.
Do you understand? So, what do you want to do? | ๊ธ์์ผ์?
ํ ์์ผ? ์ ๋ผ
์ผ์์ผ, ์์์ผ, ํ์์ผ์?
๋ด์ผ ์ํ์ธ๋ฐ ์์
์ง๊ธ ์๋๋ฉด ์ ๋ผ
๋ด ๋ง ์๊ฒ ์ด? ์ด๋ป๊ฒ ํ ๋? |
PLEASE KEEP YOUR HANDS INSIDE THE CAR!
THIS IS MY FAVORITE PIZZA PLACE. TONY!
ONE LARGE, EXTRA PLANKTON.
WE HAVE SO LITTLE TIME. THEY'RE GOING TO BE HERE ANY MINUTE. | ์ ๋์ผ๋ฉด ์ ๋ผ!
๋ด๊ฐ ์ข์ํ๋ ํผ์ ์ง์ด์ผ ํ ๋!
ํฐ ๊ฑธ๋ก ํ๋ ์ค
์๊ฐ์ด ์์ด ๊ณง ๋ค์ด๋ฅ์น ๊ฑฐ์ผ |
WHO ARE? THEY DON'T WANT ME TALKING TO YOU.
THEN DON'T TALK.
THEY'RE HERE.
WHAT DO THEY WANT? LISTEN TO ME. EVERYBODY KNOWS ABOUT YOU.
THEY'RE PRETENDING, TRUMAN. DO YOU UNDERSTAND? | ๋๊ฐ? ๋๋ ์๊ธฐํ๋ฉด ์ ๋ผ
๊ทธ๋ผ ํ์ง ๋ง
์์ด
๋ด ๋ง ๋ค์ด, ๋ชจ๋ ๋์ ๋ํด...
๋ชจ๋ฅด๋ ์ฒํ ๋ฟ์ด์ง, ์๊ฒ ์ด? |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.