task
dict | source
sequencelengths 1
1
| translated
sequencelengths 1
1
|
---|---|---|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Dont know why youre getting downvoted. I'm fro La and currently live in inglewood. It's nowhere near like it was in the 90s and early 00s. Shit compton's all mexicans now anyway. \\n\\nGranted shit still happens but gang banging isn't big in LA like it used to be. Not at all. Dont let YG make you think shit is still active. "
] | [
"不知道为什么你要downvoted. 我来回拉和目前居住在英格尔伍德. 这不像是在上世纪90年代和早期00. 妈的康普顿是所有墨西哥人现在无论如何。 \\n\\nGranted狗屎仍然发生,但是团伙的敲打的不是很大,在拉喜欢它用来进行。 没有。 不要让Y g让你觉得狗屎仍然是积极的。 "
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"You are a cruel woman. :("
] | [
"你是个残忍的女人。 :("
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"so you dry humped a bunch of your friends? "
] | [
"所以你干驼峰了一堆你的朋友吗? "
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"andgt;i got a raging hard on for your mind cuz i respect you so much\\n\\nlawl"
] | [
"andgt;我得到了一肆虐的艰难在于你的头脑,因为我尊重你这么多\\n\\nlawl"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"TIL they make fleshlights for horses."
] | [
"直到他们做fleshlights马。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"I'm American and I was able to recognize the date even though it's different than ours. For every idiot who goes \"DERP why no month first?!\" there are 20 others who didn't respond who read it correctly."
] | [
"我是美国人,我能够识别该日期,即使它不同于我们的。 对于每一个白痴谁去\"前从来没有玩过它的方式,为什么没有一个月第一?!\" 有20个其他人没有回应谁读是正确的。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"There could be for a lot of reasons, but on reddit, there are three possibilities : karma, manipulate public opinion, or just because OP is an asshole !"
] | [
"可能有很多原因,但在签交易中,有三种可能性:业力,操纵公众舆论,或者只是因为运是个混蛋!"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"That guy is ugly as hell."
] | [
"那家伙是丑陋的地狱。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"I'm Canadian and a victim of the SSSS as well. Any time I travel through the US, I now get the special treatment. Hence why I will never be traveling through the US again. Fucking nazis."
] | [
"我是加拿大人和受害者的SSSS。 任何时间我去过,我们现在获得特别治疗。 因此为什么我永远不会穿过我们了。 他妈的纳粹。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"I enjoy flying my plane *into* my destination and jumping out at the last second."
] | [
"我喜欢飞我的飞机*进入我的目的地并且跳出了在最后一秒。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Can I take that a step further?\\n\\nSliding the girl's bra straps down one by one, thus exposing the bare shoulders before pulling the bra down and pulling out the boobies.\\n\\nSo hot."
] | [
"我可以采取这一步?\\n\\nSliding女孩的胸罩带一个接一个,因此暴露出光秃秃的肩膀之前,拉的胸罩下拉出来的咪咪\\n\\国家统计局,热的。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"I wish there was a Nice Girls website where you could see the kind of normal girls you hang out with fucking. Fuck trashy ass skanks."
] | [
"我希望有一个很好的女孩的网站在那里你可以看到的那种正常的女孩,你挂出与他妈的。 他妈的没用的屁股很贱"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"I don't need your logic, I've already got my pitchfork in hand. "
] | [
"我不需要你的逻辑,我已经得到了我的叉子手中。 "
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"This guy's nothing compared to [Albert Fish, who wrote to the parents of the child he kidnapped and ate explaining how it was their fault and exactly which parts of her tasted the best.](http://www.ranker.com/list/the-15-craziest-cannibal-attacks-in-history/michael-gibson)"
] | [
"这家伙有什么比[阿尔伯特鱼,谁写来的父母的孩子他绑架了并吃了说明它如何是他们的错误和完全的哪些部分她吃过的最好的。](http://www.ranker.com/list/the-15-craziest-cannibal-attacks-in-history/michael-gibson)"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"I used to bullseye womprats back home, they're not much bigger than that...\\n\\nJesus."
] | [
"我以牛womprats回家,他们在大不了多少比这...\\n\\nJesus."
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"andgt;She likes it when I have sex with her while she's sleeping. I'll lube up and see how far I can get without waking her up. Just no anal while she's sleeping.\\n\\nThat is one of my current fantasies I keep going back to. I also want it in reverse. Have a women give my a blowjob/fuck me while I sleep."
] | [
"andgt;她喜欢它当我与她发生性关系,而她的睡眠。 我的润滑油和看多远我可以获得不吵醒她。 只是没有肛门,同时她睡觉。\\n\\nThat是我的一个当前的幻想让我回去。 我也想相反。 有一个妇女给我吹箫/他妈的我的同时,我睡眠。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Except for cats. Their last words are most often \"Good night, Owner. Good work. Sleep well. I'll most likely kill you in the morning.\"\\n"
] | [
"除了猫。 他们最后一句话是最常见的\"晚上好,主人。 好的工作。 睡个好觉。 我很可能会杀了你的早晨.\"\\n"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"yeah, it's so great that women will jump on the misogyny bandwagon to garner approval from the sexist douchecanoes that inhabit this website"
] | [
"是的,它是如此之大,妇女会跳的厌女症的浪潮,以争取批准,从性别歧视douchecanoes居住在这个网站"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"**MY SEMEN IS EVERYWHERE**"
] | [
"*我的精子到处都是**"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"One time as a desperate hormone-ridden 16 year old, I remember having a rager while taking a dump in the downstairs bathroom. \\n\\ni had to get off and needed to do it quickly. There was a summer month edition of **Better Homes and Gardens** that had few pages of milf's in swimsuits.... that'll do pig.\\n"
] | [
"一次作为一个绝望的激素充满16岁的,我记得有一个狂怒而采取的一个倾倒在楼下的浴室。 \\n\\ni已经得到并需要迅速做到这一点。 有一个夏天月版**美好家园和花园**,有几页的摩洛伊斯兰解放阵线的游泳衣.... 这会做猪。\\n"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Nah if it were Dick Cheney it would be an elaborate torture scheme quickly ruined by him shooting you in the head right as it starts."
] | [
"不,如果它是迪克*切尼它将是一个详尽的酷刑方案的迅速毁了他拍摄你的头正确的,因为它开始。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"If you thrust your penis toward your anus through a portal, you're moving your anus away at a distance equal to your forward thrust. You would have to use a moving wall to thrust your penis into your own anus, otherwise, you could only stand still with your penis in your anus or rock back and forth rhythmically which wouldn't build friction sufficient to orgasm unless you clench your cheeks."
] | [
"如果你推你的阴茎向你的肛门通过一个门户网站,你移动你的肛门里的距离等于你的向前推力。 你必须使用移动墙上推力你的阴茎插入你自己的肛门,否则,你只能站仍然有你的阴茎在你的肛门或摇滚回的节奏不会建造摩擦足够的高潮,除非你握紧你的脸颊。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Only in America can you be so poor where you can't pay the power and water bills, yet be so morbidly obese."
] | [
"只有在美国你可以这么可怜,你可以不付的水电账单,但是那病态的肥胖。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"\"No one else needs to die....*BANG BANG* i promise after this *BANG BANG* no more killing!\"\\n\\n\"brb getting the acid\"\\n"
] | [
"\"没有一个别的需要。*砰砰*我承诺,在此之后*砰砰*没有更多的杀戮!\"\\n\\n\"brb得到酸\"\\n"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"The fact that your biggest problem is a hamster dying on you, means you live in one of the safest societies possible. They should be glad this is the case, instead of being so pathetic as to try to feel superior. \\nEDIT: Just to clarify, as I seem to be confusing people, I'm not attacking the lady whose hamster died. I'm talking about the defener who bitches about how people have grown \"weak\"."
] | [
"事实上,你最大的问题是一只仓鼠死对你意味着你的生活在一个安全的社会可能的。 他们应该是高兴的是这种情况,而不是这么可悲试着去感觉更优越。 \\nEDIT:只是为了澄清,因为我似乎是混乱的人,我不是攻击这位女士的仓鼠死亡。 我说的是defener谁的婊子关于人们如何生长的\"弱\"。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"This is why we need English majors. STEM people can't write for shit."
] | [
"这就是为什么我们需要的英语专业。 干的人写不对狗屎。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Damn you for destroying that poor girl's career."
] | [
"该死你毁了那可怜女孩的职业生涯。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"You put your kitchen sink so low so that ladies have to bend to do the dishes? Crafty."
] | [
"你把你的厨房的水槽那么低,因此,女士们有弯曲要做的菜肴? 狡猾。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Ask him to fuck your sister."
] | [
"问他他妈的你妹妹"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Here lays galagos. He was made Tenacious D's bitch May 11 2012. May his Bitch-ass be as bitchin' in rock-n-roll Heaven."
] | [
"在这里奠定了galagos. 他提出了顽强的婊子月11 2012年。 可能他的婊子-屁股是作为困难'在摇滚天堂。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Stupid sexy poptart2nd..."
] | [
"愚蠢的性感poptart2nd..."
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"As a former cutter who still gets urges, cutting produces endorphins, which is why it's addicting. It's fun."
] | [
"作为一个前刀的人仍然得到敦促,切割脑内啡生产,这就是为什么它的上瘾。 它是有趣。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"If the wife has shoulders like that, I don't want to know how the man looks who inflicted these injuries.\\n\\n(psst... Your article is not a source, it's BS too!)"
] | [
"如果妻子拥有的肩膀像这样,我不想知道那人看起来是谁造成了这些伤害。\\n\\n(嘘...你的文章不是一个源,它的BS太!)"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Lesbians can get married because I can masturbate to that.\\n\\nEDIT: Oh come on it was a joke."
] | [
"女同性恋者可以结婚因为我可以自慰。\\n\\nEDIT:哦,来吧这是个玩笑。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Not surprising, though. Statistics alone suggest that the wildly incompetent will occasionally fail wildly at being incompetent simply through sheer incompetence at being consistent. (It's the old, \"Even a blind monkey will occasionally find a banana\", thing,...) "
] | [
"不令人惊讶,虽然。 统计单独建议的疯狂的无能偶尔会失败疯狂时被不称职的只是通过纯粹的无能在是一致的。 (它是旧的,\"即使是一个盲目的猴子有时会发现一个香蕉\",事,...) "
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"He will suck your dick SO hard."
] | [
"他会舔你的小弟弟这么辛苦。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Honestly... good. what the fuck was that idiot doing jaywalking with a fucking stroller? Nobody deserves to be run over but goddamn that's stupid. "
] | [
"真的...很好。 什么他妈的是个白痴做的乱过马路有一个他妈的婴儿车? 没有人应该得到运行,但是该死的愚蠢的。 "
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"I don't understand why you're being downvoted. They're obviously racist, and their original intention was full of douchyness."
] | [
"我不明白为什么你被downvoted. 他们很明显的种族主义,而他们的原始意图是完整的douchyness."
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"\"I continued to subdue him\"\\n\\nBest way to say \"So I kicked his ass\" ever."
] | [
"\"我继续制服他\"\\n\\nBest的方式说:\"所以我踢他的屁股\"。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"well obviously you'll see a lot of \"japanese only\" signs if there's an american military base nearby -- the local people have had a lot of negative experiences with drunken/rowdy servicemen, and don't want to deal with it. I've been to Japan six times, and I've only seen such a sign once. "
] | [
"很显然你会看到很多的\"日本只有\"迹象,如果有一个美国军事基地的附近地方的人有很多负面的经验与醉/粗暴的军人,并不想付它。 我已经给日本的六倍,而我只看到这样一个签署一次。 "
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Frankly if they are that blase about birth control, I'd rather we give them as many abortions as they want because they'll make terrible parents."
] | [
"坦率地说,如果他们都是偷着乐关于生育控制,我宁愿我们给他们多次堕胎,因为他们想要的,因为他们会让可怕的父母。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"I feel the same way. If you believe someone has wronged you, you're a fool for feeling any sympathy for them."
] | [
"我同样的感觉。 如果你相信有人欺负你,你是一个傻瓜的感觉任何同情他们。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"See, I've had exes from both sexes have a problem doing this. The apartment was spotless whenever I was around, but, the minute I left for any period of time it went to hell. Laziness and messiness know no gender."
] | [
"看,我前男友从男女两性有问题这样做。 该公寓是一尘不染的,只要我周围,但是,在我左边的任何一段时间去了地狱。 懒惰和混乱不分性别。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Fuck you jacky mao im just a boy "
] | [
"你他妈的杰毛我只是一个男孩 "
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"If you so much as type three notes from that Righteous Brothers song, so help me God I will come at you! "
] | [
"如果你这么多为三个类型中注意到,正义兄弟的歌,以便帮助我的神我会在你! "
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"\"Lucy Harris smart smart smart, Martin Harris dumb, dumbdumb.\""
] | [
"\"露西*哈里斯的明智聪明聪明,马丁*哈里斯哑,dumbdumb.\""
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"but you have a fat vagina"
] | [
"但你有一个胖胖的阴道"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"The worst part is, I'm now really tempted to find out how much pressure it takes a butter knife to cut."
] | [
"最糟糕的是,我现在真的很想找出如何多的压力,它需要一个奶油刀切。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"He's praying harder you sinner."
] | [
"他的祷告你越罪人。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"I can't wait until archaeologists find all your Truecrypt volumes and decrypt them in seconds on their cellphones (which will, by that time have 324 bogomeagaflop CPUs and 2 horse-power graphics). \\n\\n\"Oh, the 21st century was such a democratic, fair and crime-free, yet sexually-repressed, era. Their only need for encryption was for the stashing of porn\"."
] | [
"我不能等待,直到考古学家发现所有你真密卷的和解他们在几秒钟他们的手机(其中将,由于时间有324bogomeagaflop Cpu和2匹马力图形)。 \\n\\n\"哦,21世纪是这样一个民主、公平和无犯罪活动,但性压抑的时代。 他们只需要密是藏起来的色情\"."
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"^ MAN-HATER IDENTIFIED! "
] | [
"^人憎恨确定了! "
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"NiggerJew944 is wise."
] | [
"NiggerJew944是明智的。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"well that answers that. you looked like a fucking street ninja."
] | [
"很好,答案。 你看起来像个他妈的街忍者。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"...well, one is trying to kick a foreign invader out...and one is the foreign invader...soooo.../Yes, in HISTORY Russia controlled the place until...they fucking didn't...you don't just get to have any place you used to control any time you fucking want...otherwise the Brits could be right bastards again..."
] | [
"...好了,一个是试图踢外国侵略者了...和一种是外国侵略者...不断.../是,在历史上,俄罗斯控制的地方,直到...他们他妈的没...你不仅得到有任何地方使用的控制的任何时间你他妈的想...否则英国人可能是正确的混蛋一次..."
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
" At least carbon is just dating. That whore oxygen will share her electrons with anyone who comes along.\\n\\nedit: i also hear tell she's a homo-molecular \"if you know what i mean\"."
] | [
" 至少碳只是约会。 那个妓女氧气会分享她的电子的任何人。\\n\\nedit:我也听说她是个同性恋-分子\"如果你知道我什么意思\"."
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Even North Americans are looking down on North America."
] | [
"甚至北美国人打倒在北美洲。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"WHAT IS HE GOING TO DO? BITCH ABOUT IT ON TWITTER AND INSTAGRAM?"
] | [
"什么是他要做什么? 婊子有关它在TWITTER的和INSTAGRAM?"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"why, so you can see more of the leaves? are you stupid or something? if it was held horizontally, then he'd have to hold the camera further away to get the monkey in frame. which lowers the detail in the already low-quality video\\n\\nthere is nothing wrong with vertical videos... unless you're a meme-spouting retard like most of the people on reddit"
] | [
"为什么,这样你可以看到更多的叶子? 你是愚蠢的吗? 如果它是保持水平,然后他会需要拿着照相机进一步得到猴子在框架。 这降低了详细的已经低质量的视频\\n\\nthere什么不直视频...除非你是米姆-喷推迟最喜欢的人在签交易"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Not to mention that there were factions in Western Ukraine, led by Bandera and company, that were actually [pretty complicit with the Nazis in the first years of the War](http://en.wikipedia.org/wiki/Stepan_Bandera#Relationship_with_Nazi_Germany).\\n\\nThis statement by the Polish FM is pure political bullshit, and its horribly disrespectful to the families of the 20 million Soviets who died fighting Germany in WWII. Seriously, go fuck yourself, Polish FM."
] | [
"更不要说有派别在乌克兰西部,领导班德拉和公司,这实际上[漂亮的同谋与纳粹在第一年的战争](http://en.wikipedia.org/wiki/Stepan_Bandera#Relationship_with_Nazi_Germany).\\n\\这才的发言的波兰FM是纯粹的政治废话,它的可怕的不尊重家庭的20百万苏联人死亡的战斗德国在第二次世界大战。 说真的去你妈的,波兰FM。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Makes me want to hug her and kiss her and fuck her."
] | [
"让我想抱住她并亲吻她,他妈的她。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"My dick filled with education."
] | [
"我的鸡巴充满了教育。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
" ***Surprise, motherfucker!***"
] | [
" ***吃惊的是,混蛋!***"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"I think African American is a stupid term. Call them black"
] | [
"我认为,非洲裔美国是一个愚蠢的术语。 呼叫他们的黑色"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Don't be fooled, none of these people give a single shit about Palestinians. Israel cares more about then than these guys do. It's simply pathetic."
] | [
"不要被愚弄,没有这些人得到一个单一的狗屎关于巴勒斯坦人。 以色列在乎更多关于那比这些家伙做的。 它只是可悲的。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Can we stop making \"giving blowjobs\" a bad thing?"
] | [
"我们可以停止\"给人吹箫\"一件坏事吗?"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Yeah.. woo. Imagine that? Right on your willy. \\n\\nYou wake up at home. In your bed. Get ready to have a nice wank... nope -going to have to wait for tomorrow to beat one off now.. not in the mood. "
] | [
"是啊..宇。 想象吗? 就在您威利。 \\n\\n您醒在家里。 在你床上。 准备好有一个很好的手淫...没-必须要等待明天要拍一个闭现在没心情。 "
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Lawyer?\\n\\nSon, you don't get no lawyer when you are tried for being a werewolf in 1692. You're fucking lucky if you get a trial."
] | [
"律师?\\n\\nSon,你不会得到任何律师的时候你是想作为一个狼人在1692. 你他妈的幸运,如果你得到一个审判。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"The proper response is: \\n\\n\"If you weren't selfish you'd apologize instead of making this conversation about you and pretending you're the victim.\"\\n\\nWell, proper if you want to win the argument and keep your integrity. Not proper if you want to keep that passive-aggressive manipulative bitch in your house."
] | [
"正确的反应是:\\n\\n\"如果你不自私你道歉,而不是使这次交谈有关你和你假装你的受害者。\"\\n\\nWell,适当的,如果你想赢得比赛的论点,并保持你的完整性。 不适当的,如果你想保持被动攻击操纵的婊子在你的房子。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Approximately how long do you giggle when someone gets a boner ?"
] | [
"大约有多久你傻笑的时候有人得到一个大错?"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"And that, my friend, is why you will never be a respected scholar of one of the three Abrahamic religions!"
] | [
"而且,我的朋友,是为什么你将永远不会成为一个受尊敬的学者,一个三个亚伯拉罕宗教!"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"I wish there were more people like you. \\n\\nWant to be treated equally? sure thing! You perform to the minimum standards your job requires or your go find another fucking job... Its not sexist, its logic... "
] | [
"我希望有更多像你这样的人。 \\n\\nWant要处理同样? 确保事情! 你执行的最低标准的你的工作需要或者你去找另一个他妈的工作。它不是性别歧视,它的逻辑... "
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Switzerland used to force assimilation (by used to I mean 150 years ago) upon immigrants with a special police force that could enter your home randomly to enforce tidiness. They didn't care what you wore or what language you spoke, just that your house kept up with their ideal of cleanliness."
] | [
"瑞士用于强迫同化(通过使用我的意思是150年前)在移民与一个特殊的警察力量,可以进入你的家庭中随机执行整洁. 他们根本不在乎什么你穿的还是什么语言发言,只是你的房子保持与他们的理想选择的清洁度。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"I was in the exact situation a few months ago. After everyone started to agree with him, I said aloud, \"I know, I can't believe they let black and asian people get married. It's pretty disgusting if you ask me.\" My entire asian family gave me a death stare except for my laughing white uncle. \\n\\nMy parents don't bring me to many family parties anymore."
] | [
"我是在的确切情况,几个月前。 之后大家开始认同他,我大声说,\"我知道,我不能相信他们让黑人和亚洲人结婚。 这是相当恶心的如果你问我的话。\" 我的整个亚洲的家人给了我一个死盯着除了我的笑白的叔叔。 \\n\\nMy的父母不要把我带到许多家缔约方了。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Shooter apparently turned himself in. Police aren't revealing much but the suspects facebook page is littered with anti-theist and anti-Muslim propaganda."
] | [
"射击者显然把自己变。 警察没有透露太多但是,犯罪嫌疑人facebook网页充斥着防有神论者和反穆斯林宣传。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"That Rhodes is some kinda something!\\n\\nBoy, this Rhodes is all anyone's ever talking about!\\n\\nSo sick and tired of hearing how *brilliant* that Rhodes is! Overrated! \\*knocks over water cooler\\*"
] | [
"那罗德是一些有点东西!\\n\\nBoy,这Rhodes是所有人曾经说的!\\n\\国家统计局厌倦了听证会怎么*闪亮*,罗得岛! 高估了! \\*敲门在水冷却器\\*"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Oh no, she's real. Real ugly."
] | [
"哦,不,她是真实的。 真丑。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Tell that bastard I've been on the show numerous times. I even put one on for his mother. "
] | [
"告诉那个混蛋我一直在显示许多倍。 我甚至把一个关于他的母亲。 "
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"He shoots people in the face and gets *them* to apologize."
] | [
"他拍摄的人在面对和获取*他们*道歉。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"That's my idea you Nazi bastard."
] | [
"这是我的想法你这个纳粹杂种。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"He probably whispered *\"I'll tell your husband about that time you sucked my dick in the trailers.\"*"
] | [
"他可能是低声说\"我会告诉你的丈夫关于这次你吸我的老二在拖车。\"*"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"\"Fire is a threat to your family.\" Suuuure it is, Mr. Fire Marshal guy. Just another socialist drain on the taxpayer trying to scare us with made up things like \"fire\"."
] | [
"\"火灾是一个威胁到您的家庭。\" Suuuure它是先生的消防队长的家伙。 只是另一个社会主义排的纳税人想吓唬我们作出了类似的事情\"开火\"。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"andgt; A child has to be eased into violent buttfucking, and the Internet isn't known for its generous difficulty curve.\\n\\nSo off to Catholic boarding school it is, then?"
] | [
"andgt;儿童必须得到缓解成为暴力buttfucking和互联网是不知道它的慷慨的难度曲线。\\n\\国家统计局,关于天主教寄宿学校是的,然后呢?"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"andgt; Every Redditor in DC:\\n\\nandgt; \"Whatever, I still hate that shitty bar.\"\\n\\nFTFY"
] | [
"andgt;每Redditor在DC:\\n\\n nandgt;\"无论如何,我仍然恨那个烂酒吧。\"\\n\\nFTFY"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Hey, what's your racket?! Get outta here, see? Scram yous guys! Else I'll call da coppers and ol' Bugsy and Mickey'll bust in da joint and you'll be pushin' up daisies, see? Or they'll put cha in the clink, so get with da program, kid. Can't you see I'm jus gettin' me a cup 'a Joe?\\n\\nEdit: Now dats better, go play ya's some stick bawl."
] | [
"嘿,你叫什么吵?! 快离开这里,看到了吗? 滚开你们这些家伙! 否则我会打电话给da警察和ol'八个西,米奇会的胸围大联合你将可以推着了雏菊,看到了吗? 或他们会把查在该监狱,所以得到达的程序,孩子。 你没看见我强了我一杯乔?\\n\\nEdit:现在行动组更好的,去发挥你的一些棍子呶."
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Surfing porn wasn't a thing that you could do when the moment struck you.\\n\\nFuck that, you had to plan ahead for that shit. And if you let a video buffer and it turned out to be terrible, well too fucking bad, you were gonna 'bate to it anyways, else you had to spend 10 minutes waiting for another video."
] | [
"冲浪色情没有一件事你能做的,当时袭击了你.\\n\\nFuck,你不得不提前计划的那些事。 如果你让一个视频缓和它竟然是可怕的,好,太糟糕了,你要去'贝特,它无论如何,还有你不得不花费10分钟等待另一个视频。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"a girl is doing a silly dance in a ridiculous outfit, and reddit *still* finds the need to talk about her goddamn vagina."
] | [
"一个女孩在做一个愚蠢的舞蹈在一个可笑的衣服,签交易*仍*发现的需要谈谈她的阴道。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"I can't believe you would make me expend the calories to correct you. I'm going to have to scavenge like eight or nine lentils to make up for this, you bastard!\\n\\nbut you were looking for /r/Frugal_Jerk "
] | [
"我不能相信你会让我花费的卡路里的热量,以纠正。 我要清除像八个或九个小扁豆以弥补这个,你这混蛋!\\n\\nbut你是在寻找/r/Frugal_Jerk "
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"**BECAUSE OH MY FUCKING GOD NOT EVERYONE IS ON THE FUCKING INTERNET EVERY DAY FROM FUCKING SEVEN YEARS AGO TILL TODAY.**\\n\\nfor fucks sake all of you fucking repost complainers just fucking get the fuck over it already."
] | [
"**因为噢我该死的上帝不是每个人都是他妈的互联网,每天从他妈的七年前,一直延续至今。**\\n\\东西乱搞了所有你他妈的抱怨者重新发布只是他妈的你他妈在这了。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"She's a big fat bitch."
] | [
"她是个大胖婊子。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"No no no, those are the faggy parts of the bible. Ignore those parts."
] | [
"不,不,不,那些都是的那把零部件的圣经。 忽略的那些部分。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"I love how our tax money is going to pay for his DOUBLE HANDLED snow shovel! What, one handle isn't enough for you, Mr. President? So sick of these politicians overspending. "
] | [
"我喜欢我们纳税人的钱去支付他的双处理雪铲子! 什么,一个处理不够你,总统先生? 所以病人的这些政治家的超支。 "
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Is that you Steven? You piece of shit"
] | [
"是你吗史蒂芬 你的狗屎"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Chilling out naked and relaxin all nude"
] | [
"冷了肉和松弛的所有裸体"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"You're like the Bill Nye of people getting fucked up the ass. "
] | [
"你就像Bill Nye的人越来越糟的屁股。 "
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"We should stop giving money to the Israelis because fuck Israel. Let them fend for themselves. They're a wealthy country."
] | [
"我们应该停止给钱给以色列人因为你他妈的以色列。 让他们自生自灭。 他们是一个富裕的国家。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"people love blowjobs?"
] | [
"人们喜爱口交?"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Here, [this](http://fractalp.imgur.com/yoda) should tide you over. I'd look further but my icecream is melting.\\n\\nEdit: Alright, ice-cream crisis averted. Back to work.\\n\\nEdit 2: Her name is Megan from TryTeens. [Round 2](http://fractalp.imgur.com/megan)\\n\\n**FINAL EDIT:** [DONE](http://www.megaporn.com/video/?v=L7V1PPHD). I'm DONE. Downloaded, uploaded to Megaporn. This would have been SO much easier if I were straight."
] | [
"在这里,[这](http://fractalp.imgur.com/yoda)应潮流。 我想看看进一步但是我的冰淇淋融化。\\n\\nEdit:好的,冰淇淋危机以避免。 回来工作。\\n\\nEdit2:她的名字叫梅根*从TryTeens. [2](http://fractalp.imgur.com/megan)\\n\\n**最后编辑:**[DONE](http://www.megaporn.com/video/?v=L7V1PPHD). 我完成了。 下载,上传到Megaporn. 这将已经以更加容易,如果我们直。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"hhhahahahaahhhhh wtf. Look at the veins in that dudes face. GROSS! "
] | [
"hhhahahahaahhhhh跆拳道. 看看这脉在这家伙的脸。 毛! "
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Well now he has a rape and kidnapping in his criminal record, but he never did the act. If they don't judge her for lying and they keep his criminal record, he might as well kidnap her and rape her to set the records straight.\\n\\nNot that I'm actually considering it to be a valid option, not that rape is funny... well fuck political correctness."
] | [
"好了现在他有一个强奸和绑架,在他的刑事记录,但是他从来没有采取行动。 如果他们没法判断她在撒谎,他们继续他的犯罪记录,他也可以绑架她并且强奸她设置的记录,直。\\n\\对,实际上,我考虑到这是一个有效的选项,不,强奸是有趣的...好吧他妈的政治上的正确性。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Is it just me or is it the funniest shit ever when an Anet dev says FUCKASS on the internet? \\n\\nMaybe I'm just too tired... andgt;.andgt;\\n\\nEdit: Awesome! My highest voted post is me laughing at a dev saying \"FUCKASS\" and \"nigger.\" My life is complete."
] | [
"只是我还是它有趣的狗屎以往任何时候,当一个阿dev说FUCKASS在互联网上? \\n\\nMaybe我只是太累了...andgt;.andgt;\\n\\nEdit:真棒! 我的最高投票后是我在笑一个dev说\"FUCKASS\"和\"黑鬼\" 我的生活是完整的。"
] |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.