task
dict | source
sequencelengths 1
1
| translated
sequencelengths 1
1
|
---|---|---|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"\"Canada is a frigid British wasteland\"- Abraham Lincoln"
] | [
"\"加拿大是一个寒冷的英国荒地\"-亚伯拉罕*林肯"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"TIL: Go to Brazil, drown in vagina."
] | [
"直到:去巴西、淹没在阴道。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Fuck you, Miss Daisy. "
] | [
"去你妈的,戴茜小姐. "
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Well if you'd let me cum *in your mouth*, that first one wouldn't be a problem, would it?"
] | [
"好吧,如果你愿意让我暨*在你的嘴里*那第一个会不会是一个问题,不是吗?"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Yeah, [the picture](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/e/e7/The_Swedish_Chef.jpg) they released of him is pretty disturbing. Looks like a total nut."
] | [
"是啊,[图片](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/e/e7/The_Swedish_Chef.jpg)他们的释放的他是非常令人不安。 看起来像一个总母。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Or, you know, the voting majority in america denying gays the right to marry."
] | [
"或者,你知道,投票的大多数在美国拒绝同性恋者的权利以结婚。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Seems reasonable.\\n\\nJust kidding, you fucking Nazi!\\n\\nJust kidding... douche"
] | [
"似乎是合理的。\\n\\nJust开玩笑的,你他妈的纳粹!\\n\\nJust开玩笑...混蛋"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"I deal with the same thing, I've woken up with my wife giving me a hand job that I initiated by grabbing her hand and sticking it down my shorts to full on sexy time.\\n\\nI've also woken up POST orgasm after masturbating and slinging my man juice all over her back,side,front\\n\\nEven after 18 years of marriage, its still embarrassing as hell "
] | [
"我处理同样的事情,我唤醒我的妻子给了我一个手工作,我启动了抓住她的手,并坚持下我的短裤全性感的时间。\\n\\nI也已经醒来后高潮后的自慰和吊索我的人汁所有超过她回来,面前\\n\\nEven之后的18年的婚姻,其仍然令人尴尬的地狱 "
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"my friend's mum worked as a teaching assistant once and she said there was an autistic guy that wanked whenever, apparently all they could do is throw a towel over him a leave the room"
] | [
"我朋友的妈妈曾作为助理教师一旦和她说过有一个自闭症的家伙,wanked时,显然他们所能做的就是扔一条毛巾他一离开房间"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Dont' tell me you wouldn't enjoy being in an elastic tube covered in blood! I mean who wouldn't? F*ing weirdo!"
] | [
"不要告诉我你不会享受作为在一个弹性管浑身是血! 我是说谁不? F*荷兰国际集团怪人!"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"That last one sounds like a lesbian bar"
] | [
"这最后一个听起来像一个女同性恋酒吧"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"BITCH GET OUT THE ROOM! BITCH GET OUT THE ROOM!"
] | [
"贱人走出房间! 贱人走出房间!"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Really setting yourselves up for huge problems in the future, but in Sweden anything even slightly \"anti-immigration\" gets you called a racist. It's absolutely ridiculous and the result of brainwashed masses."
] | [
"真的设置自己的巨大问题,在未来,但是在瑞典的任何东西甚至略\"的反移民\"被你所谓一个种族主义者。 这绝对是荒谬的和结果的洗脑了群众。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"I agree with you. Not only is it actually describing rape, but women fantasizing over it and getting excited for the (porn)movie is just... i cant even"
] | [
"我同意你的意见。 它不仅是实际上描述了强奸,但妇女在幻想过它而感到兴奋的(色情)的电影只是...我不能甚至"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"| Now if they'd only figure out a way to blow up YouTube's commenters"
] | [
"|如果现在他们只会想出办法炸毁YouTube的评论"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"srry 4 ur hand\\n\\nu wan sum fuk?\\n\\n[ ] fuk\\n\\n[ ] no fuk"
] | [
"srry4你的手\\n\\nu wan总和福?\\n\\n[]福\\n\\n[]没有福"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Dude that beard makes you look like an upside-down face.\\n\\nhttp://2.bp.blogspot.com/_fap9eolzmU8/SldK6pnW6qI/AAAAAAAAEcU/VhBG9EdMoiY/s400/upsidedown20.jpg"
] | [
"伙计胡子让你看起来像上下颠倒的face.\\n\\nhttp://2.bp.blogspot.com/_fap9eolzmU8/SldK6pnW6qI/AAAAAAAAEcU/VhBG9EdMoiY/s400/upsidedown20.jpg"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Still not as big a dick as Barton."
] | [
"仍然没有大家伙,为巴顿。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"When that kid moves out, he's going to do every drug in existence, fuck as many prostitutes as he can and then get killed by a pimp.\\n\\nGreat parenting."
] | [
"当那孩子的移动,他会做的每一个药物中的存在,他妈的,因为许多卖淫者,因为他可以再让杀死了一个皮条客。\\n\\nGreat养育子女。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"You talk like a fag and your shit's all retarded. "
] | [
"你说话像个同性恋和你的狗屎的所有弱智。 "
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"\"Oh deary. Remember when id have you cum into a box fan and see how much I could catch in my mouth? Like little snow flakes..\" *leans into him*"
] | [
"\"哦,亲爱的. 记得当id有你暨到一盒扇看看我有多可以抓住我的嘴吗? 就像小小的雪花..\"*倾入他*"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"when I was a little kid I was kept up most nights because of this loud thumping noise I would hear when In this half asleep - half awake state.\\n\\nI thought It was monsters coming up the hallway to get me.\\n\\n\\nTurns out it was just my parents having sex."
] | [
"当我还是个小孩子我是保持最晚,因为这个响亮的砰砰直跳的噪音我听到的时候在这的一半睡半醒的状态。\\n\\nI认为这是怪物出来走廊得到我。\\n\\n\\nTurns出,这只是我父母在做爱。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"\"Incest is the best, put your sister to the test.\""
] | [
"\"乱伦是最好的,把你的姐妹。\""
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Fuckin' fundamentalists. "
] | [
"他妈的原教旨主义者。 "
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"whey you are yelling 'murican there are four other countries. Nazis, Terrorists, Commies, or Mexicans."
] | [
"乳你大喊大叫'murican有四个其他国家。 纳粹分子、恐怖分子、党员或墨西哥人。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Yup. Sounds like a real dick to me. But, she did have fair warning."
] | [
"是啊。 听起来像一个真正的家伙给我。 但是,她确实有公平的警告。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"wtf ur not challenjour like the rest of us gtfo this subreddit "
] | [
"wtf ur不challenjour像其余的我们gtfo这个您之前的评价 "
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Oh I see... When I next visit America I'm going to greet every question on the street with a loud shriek of aggression and hand movements. Maybe hit myself in the face a couple of times. To keep your animals at bay :P"
] | [
"哦,我看到...当我下一次访问美国,我要去迎接每一个问题在街上用大声尖叫的侵略和手运动。 也许打自己的脸几次。 保持你的动物在海湾:P"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"It would be more disturbing if she wasn't smiling while the dog ate her pussy. "
] | [
"这将是更加令人不安,如果她不是笑话的狗吃了她的阴部。 "
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"You know, I noticed white customers are always rude-ish/snobbish to my white coworkers but they don't try that shit with any of the minority workers...\\n\\n I wonder why."
] | [
"你知道,我注意到白的客户总是粗鲁-ish/势利到我的白色的同事,但他们不尝试的那些事有任何少数族裔工人...\\n\\n我不知道为什么。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Yeah, much better being the country that has 25% of the world's prisoners while the real criminals like Rupert and the Kochs are free."
] | [
"是啊,好多的国家,有25%的世界的囚犯,而真正的罪犯喜欢鲁和Kochs都是免费的。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Yes. heaven is literally on the other side of that wall, and the family will knock a hole in it and toss the body through. It's a Canadian ritual. "
] | [
"是的。 天堂是字面上的另一边墙,以及家庭会敲个洞和折腾体通过。 这是一个加拿大的仪式。 "
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Can I blow air up your butthole and then you fart it back into my mouth?"
] | [
"我可以吹气了你的屁眼然后你再放屁到我的嘴?"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"That sounds exactly like a joke i've heard where a man goes to a brothel and ends up with a girl who says she can whistle while giving head, but only with the lights off. The man is astounded by, not only her ability to do both of those things at once but by the fact that she's so good at each! He then returns to the brothel 3 more times until finally curiosity gets the best of him and he turns on the lights and sees that she's using her eye socket to \"blow\" him while she whistles"
] | [
"这听起来就像个玩笑我听说那里一个男人去妓院,并结束了与一个女孩说她吹口哨,同时给予头,但只有灯关闭。 男人震惊的,不仅她的能力做到这两点的那些东西一旦但是事实上她是那么好在每个! 然后,他返回到妓院3更多的时间,直到终于好奇心得到最好的他和他打开灯光,并认为她用的是她的眼窝到的\"打击\"他的话,她的口哨声"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"TIL Swedes aren't allowed to leave Sweden."
] | [
"直到瑞典人是不是允许离开瑞典。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Well, the kind of chicks that'd double up on a dude like me do."
] | [
"好了,这种妞那双在一个家伙像我这样做。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"andgt; Some monkeyfuckers, those two.\\n\\nFTFY"
] | [
"andgt;一些monkeyfuckers,那些两个。\\n\\nFTFY"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"I don't understand why this bitch is talking about a cannonball."
] | [
"我不明白为什么这个婊子是在谈论一个炮弹。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Guy who has banged an ugly girl. Desperate times..."
] | [
"人撞了一个丑陋的女孩。 绝望的时候..."
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Fuck you, Smarties are a tasty treat."
] | [
"你他妈的,利己是一个好吃的东西。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Babies are stupid I was never a baby."
] | [
"婴儿都是愚蠢的我从来没有一个婴儿。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"dude you've already sucked 5 marijuanas you're an addict "
] | [
"老兄你已经吸5marijuanas你是个瘾君子 "
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"beings of legend and myth have no place in practical discussion boy."
] | [
"类的传说和神话有没有地方在实际讨论男孩。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"\"I had sex with your mother.\"\\n\\n\"My mother's dead, you twerp.\"\\n\\n\"I guess that's why she didn't move around a lot.\""
] | [
"\"我爱你的妈妈.\"\\n\\n\"我母亲死了,你笨蛋\"\\n\\n\"我想这就是为什么她没有移动。\""
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"No, guys have really really low standards, especially when it comes to stuff online.\\n\\nExample: I did not like fat chicks 3 years ago."
] | [
"不,伙计们真的真的很低标准,特别是当它涉及到的东西在网上。\\n\\nExample:我不喜欢脂肪小鸡3年前。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"My favorite part about Rachel Maddow is that she sleeps with women. We have that in common. Although, she probably gets laid more than I do."
] | [
"我最喜欢的部分,关于瑞秋*玛多是她睡着妇女。 我们有共同点。 虽然,她可能得到规定比我做的。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Every time someone uses \"gay marry\" as a verb, I can't help but thinking of a bunch of ninjas dressed in pink coming out of nowhere and knocking someone out. That person then wakes up in a chappel."
] | [
"每次有人使用了\"同性恋结婚\"一词,我不能不思考的一群忍者穿着粉红色出来的无处敲别人。 那个人然后醒来chappel."
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Hah, that reminds of my my favorite FML.\\n\\n\"Today my lesbian sister showed me her strap-on. Not only does she get laid more often than me, but she's got a bigger cock too. FML\""
] | [
"哈,这提醒了我我最喜欢的卧槽.\\n\\n\"今天,我的女同性恋妹妹给我看她带上。 她不仅得到奠定往往比我,但是她有一个更大的阴茎了。 卧槽\""
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Don't confuse the Christian right with the whole of Christianity - they're just a minority who makes a lot of noise."
] | [
"不要混淆的基督教的权利与整个基督教-他们只是少数人使很多噪音。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"No... if she went to sleep fast that was good as I rolled out and left. The 2 times she masturbate she would go to the bathroom to wash up when done. So that's how I got out those two times. The last time I thought I woke her up as I opened her door to leave, but she never said anything about it.\\n\\nNevertheless, I felt it was wrong even if it was not genetically wrong as she was not blood related. "
] | [
"不...如果她睡觉去了快这很好因为我推出了离开了。 2倍她手淫她会去浴室洗的时候完成的。 所以这就是我得到了那些两次。 上一次我以为我醒来的时候她当我打开她的大门离开,但她从来没有说过任何事情。\\n\\nNevertheless,我觉得这是错误的,即使它不是基因是错误的,因为她不是血相关。 "
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Good grief, calm the fuck down. The guy is drunk-calling an ex about shoving his face in her boobs, and yet, with no other info, you assume *he's* the one who had to deal with \"fucking bullshit\"? Your bias and anger issues are off the charts (along with a lot of other redditors, predictably). "
] | [
"好悲伤,他妈的冷静点 那家伙是喝醉了-叫一个前关于推搡他的脸在她的胸部,但没有其他信息,您承担*他*一个人不得不处理\"他妈的废话\"? 你的偏见和愤怒的问题是关闭的图表(与很多其他快速、更可预测). "
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Hey, get that logic and shit out of here!"
] | [
"嘿,这一逻辑和妈的离开这里!"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"AND SOON THE GAYS WILL TAKE OVER THE WORLD! AHAHAHAHHA\\n\\n*Edit - That was sarcasm, btw. \\n\\n*Edit2 - Yes, upvote plebs. Upvote me so my powers can GROW!"
] | [
"并且很快将同性恋者将在世界各地! AHAHAHAHHA\\n\\n*编辑-这是讽刺,顺便说一句. \\n\\n*Edit2-是的,庶民投票. 票我使我的权力可以增长!"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"The guys suck a lot of dicks too?"
] | [
"的男人吸了很多鸡巴吗?"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Shut up secure horsepiss."
] | [
"闭嘴安全horsepiss."
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"He's sporting a boner on national tv"
] | [
"他的运动的一个蠢蛋在国家电视台"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Will you accept to duel me? You are not worthy of your Winchester."
] | [
"你会接受到决斗我吗? 你是不是值得你温彻斯特。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Well the artist was drawing Muhammad but since Islam is the religion of peace it was probably the reanimated corpses of the Crusades from over 800 years ago who learned modern weaponry in an attempt to discredit the Islamic faith. It would be Islamophobic to even suggest that Islam has been breeding extremism over a difference in interpretation of the Quran and successors after Muhammad's death creating over a thousand years of conflict. "
] | [
"好的艺术家绘穆罕默德但是,由于伊斯兰教是和平的宗教,它可能是尸体复活的十字军东征,从超过800年前谁学到的现代化武器装备在试图诋毁伊斯兰教信仰。 这将是仇视伊斯兰教,甚至认为伊斯兰教已经滋生极端主义在一个差异,在解释《古兰经》和继任者穆罕默德后的死亡中创建了一千多年的冲突。 "
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Yeah, stupid Robb....forgetting he is a Northman and having a \"Seven Wedding\""
] | [
"是的,愚蠢的罗伯....忘记了他是一个Northman并具有\"七婚礼\""
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Yea I get that all the time that I am blunt with people.\\n\\nBut on the flip side I hate working for Russians when you screw up instead of them sugar coating it, they are like are you an idiot?\\n\\nEdit: Oh and the whole paying a fortune for medical treatment. In Russia you used to pay doctors out of pity or so they don't fuck shit up. Like in the US I was billed $500 for a doctor that litterly looked at my chart from my previous doctor and he was like ok nothing wrong with you bye."
] | [
"是啊我得到的所有时间,我钝的人。\\n\\nBut另一方面我讨厌的工作对于俄罗斯的,当你搞砸了而不是他们的糖衣,它们就像你是个白痴?\\n\\nEdit:哦,整个支付一大笔钱用于治疗。 在俄罗斯,你用来支付医生出于怜悯或使他们不要他妈的狗屎。 就像在美国我是付费500美元,用于一名医生,litterly看着我的图从我以前的医生,他就像是\"确定\"没有什么你错了,再见"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"I support all types of revenge, after all, I am a Revengelist. I take revenge on those who do not support it."
] | [
"我支持所有类型的报复,毕竟,我是一个Revengelist. 我要报复那些不支持它。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Didn't work out too well since Von Miller went full retard and tried to battle the entire Patriots team and staff"
] | [
"没有工作了太好了因为冯*米勒去完整,并试图阻碍战斗的整个爱国者团队和工作人员"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"It is my experience that dead bitchz don't get pregnant anyway."
] | [
"这是我的经验,死bitchz不能怀孕了。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Woah, woah, woah.\\n\\nThey're Vietnamese, but they're still people.\\n\\nOf course they're OK with soap, racist. "
] | [
"哇,哇,哇.\\n\\他在越南,但是他们仍然是人。\\n\\nOf然他们确定用肥皂、种族主义者。 "
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"**KEEP FIRING, ASSHOLES**"
] | [
"**继续开火,混蛋**"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Congratulations on forcing your daughter to have to spell out her name to people, probably more than once each time, for the rest of her life."
] | [
"祝贺迫使你的女儿有拼出她的名字的人,可能不止一次,每次为她的生活。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"A thousand miles away and I still wanna fuck those titties. Yes I do~"
] | [
"一千英里远我仍然想要他妈的那些奶子 是我做的~"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Your boner was so powerful it *ripped through your pants*?"
] | [
"你的蠢蛋是如此强大,它*撕开过你的裤*?"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"It's more than just that, someone linked a post in /r/frat from a month ago that his SAE buddies at a different school told him they sung the same song. \\n\\nThese pieces of shit make Greek life look so bad, it's pathetic that racism is still so casual and rampant in 2015."
] | [
"它不仅仅是,有人联系的一个员额/r/兄弟会从一个月前,他的SAE伙伴在不同的学校告诉他,他们唱同一首歌。 \\n\\nThese狗屎件使希腊的生活看起来那么糟糕,这是可悲的种族主义仍然是这样的休闲和猖獗的在2015年。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"I always have a dirk on my left hand because because it's superglued there, you insensitive clod."
] | [
"我总是有一个德克在我的左手,因为,因为它是superglued有,你不敏感的笨蛋."
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"I think she prefers it doggy-style"
] | [
"我觉得她更喜欢这狗爬式"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"If we're gonna throw the \"slut\" word around, lol let's start with the dude that messages ALL of his exes at, what, 2 am? "
] | [
"如果我们要抛出的\"放荡\"一词周围,笑让我们开始那个家伙的消息他的所有前任在,什么,2am? "
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"I wouldn't be surprised if our bitch gets ass raped by the guy after the *sexual sounding grunting noises*. "
] | [
"我不会感到惊讶,如果我们的婊子得到的屁股强奸的家伙之后*性的冠冕堂皇的呼噜的声音*. "
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Well, in defense of the bracelet, that's how it's *supposed* to work. People put it on and think they are masters of the universe, so psychology takes over and makes them more alert because they think the bracelet is doing it. The catch is, when you forget you're wearing, you're going to fall the fuck down. However \"effective\" the product is for the idiot who's wearing it, though, I still think the way it's marketed to be a total rejuvenator is some of today's smelliest bullshit."
] | [
"好吧,为防御的手镯,这是它是如何*应该*工作。 人们把它在和认为他们是宇宙的主宰,因此心理需要和使他们更加警觉,因为他们认为的手镯是这样做。 美中不足的是,当你忘记了你穿的是,你们会他妈的下来。 但是\"有效的\"的产品是个白痴是谁戴着它,但是,我仍然认为,它的销售,是一个总回春是一些今天的臭屁话"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Why can´t you just give them some AIDS?"
] | [
"为什么你不能只给他们一些艾滋病?"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"I swear to god any sentence with, \"this gem\" in it makes me want to commit reddicide."
] | [
"我向上帝发誓任何一句话,\"这种宝石\"在这使我想要提交reddicide."
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Your story about the vicious attitude of deaf people against the ones who've decided that they want to hear after all reminded me of this: http://en.wikipedia.org/wiki/Crab_mentality"
] | [
"你的故事有关恶性态度的聋人对那些已经决定,他们想听到的后的所有提醒我这一点:http://en.wikipedia.org/wiki/Crab_mentality"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"They would probably come back with the \"being gay is a choice\" argument."
] | [
"他们可能会回来的\"同性恋是一种选择\"的说法。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"It's simple, we kill the fat man. "
] | [
"这是简单的,我们杀死胖子。 "
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"You mean the guy who starts playing even though nobody asked him to? Yeah, fuck that guy."
] | [
"你是说谁的家伙开始播放,即使没有人要求他? 是的,他妈的那个家伙。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Internal combustion engines were around in the 1800's too... the point is that China spends money on making existing green technology cost effective whilst half our country thinks recycling and solar energy is too queer or will benefit Al Gore. "
] | [
"内燃发动机周围,在1800年太...点是,中国花的钱在使现有的绿色技术的成本效益的同时,我们一半的国家认为回收和太阳能的太奇怪或将受益于阿尔*戈尔. "
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"I swear to God I'll pistol whip the next guy who says shenanigans..."
] | [
"我向上帝发誓我会亲手枪鞭下一个家伙谁说的诡计..."
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Well, if you like RPGs, maybe you should choose Muslim. "
] | [
"好吧,如果你喜欢火箭弹,也许你应该选择穆斯林。 "
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"eClaire is a fat girls porn name."
] | [
"eClaire是个胖女孩的色情的名字。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"\"LOOL LOOK AT THIS LOSER HE IS SUCH A WASTE ON SOCIETY HE SHULDVE BEEN AN ENGINEER\"\\n\\nWhy am I not surprised this is the top comment?"
] | [
"\"LOOL看看这个失败者他是这样浪费在社会中他SHULDVE了一个工程师\"\\n\\nWhy我不感到惊讶,这是顶级评论?"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Also the female Kangaroos have three Vaginas. Filthy!"
] | [
"也女有三个袋鼠阴道。 肮脏的!"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Those workers are so greedy it makes me sick."
] | [
"这些工人是很贪婪这让我感到恶心。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Seriously. Democrats just suck at politics. I definitely support them more but they are just so incapable compared to Republicans."
] | [
"严重。 民主党只吸在政治。 我肯定支持他们,但他们只是无法相比,共和党人。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"She's always going on and on about that. Shut up mom, you aren't fooling anyone."
] | [
"她总是会和有关。 闭嘴,妈妈,你不欺骗任何人。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"There is nothing to get. It's a bunch of assholes treating people like shit because they feel superior masked under a guise of some sort of vigilance for acts that happened well before these people were born."
] | [
"没有什么可以得到的。 这一堆混蛋治疗人们喜欢拉屎,因为他们觉得卓越的掩盖下的一个幌子的一样的警惕性行为发生之前这些人是出生。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Or maybe you should just do what OP does and teach him not to be obnoxious?"
] | [
"或者,也许你应该只做什么运会和教他不是讨厌?"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"She's probably even used contraception, clearly a whore. "
] | [
"她甚至可能使用避孕方法,显然是一个妓女。 "
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"\"I know you read that message\"\\n\"Why aren't you answering me!????\" \\n\"I KNOW YOU CAN SEE THESE YOU STUPID FUCK\" \\n\"I HATE YOU I DON'T EVEN WANNA TALK TO YOU ANYMORE\"\\n\"Okay, I know you've read these because facebook said you did, and im sorry for acting like a bitch. Im so sorry. Please I have to talk to you\"\\n\"fuck you.\"\\n\\nThat was the actual messages I got from this girl. All i wanted to do was play farmville "
] | [
"\"我知道你读这个消息\"\\n\"为什么不回答我????\" \\n\"我知道你可以看到这些你这个愚蠢的他妈的\"\\n\"我恨你我甚至不想和你说话了\"\\n\"好吧,我知道你已经读过这些,因为facebook说你做到了,我很抱歉对于像个婊子。 我很抱歉。 请我必须和你谈谈\"\\n\"去你妈的.\"\\n\\nThat是实际消息,我从这个女孩。 所有我想做的就是玩的朋友 "
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"\"HE's like a big kid out there! God I just wanna suck on his nice black balls! Oh mike did I just say that on air?!\""
] | [
"\"他就像个大孩子了! 上帝,我只是想吮吸他的黑球! 哦迈克我只是说,在空中?\""
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"And then fuck him, right there in the examination room. Bend him over that table and embrace him in the dark passion that only two men can know. Pound him properly, and as you climax make sure you scream out, \"WHO'S BORING NOW, BITCH?\"\\n\\nBut that's just my opinion. You might want to do it differently."
] | [
"然后他妈的他在检查室。 弯他表和拥抱他在黑暗激情,只有两个男人可以知道。 磅他正确的,并作为你高潮让你尖叫,\"谁的无聊现在,婊子?\"\\n\\nBut这只是我的意见。 你可能会想这样做是不同的。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"To be fair, a person of any age who holds up a box of condoms in a mirror pic is a tool"
] | [
"是公平的,一个人的任何年龄的人持有一个盒子的避孕套在镜子pic是一个工具"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Pretty sure no one in Canada cares what some neck beard on reddit thinks about them."
] | [
"很确定没有人在加拿大关心什么一些脖子上的胡须在引认为关于他们。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"aXXo is a lame ass who retags releases and seeds them on torrents. He robs the work of hard working groups! "
] | [
"aXXo是一个跛脚的屁股谁retags稿和种子它们的种子。 他抢夺的工作的辛勤工作的团体! "
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"You could cut your arm/leg off as well."
] | [
"你可以切断你的手臂/腿断。"
] |
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"I want to stab someone every time I hear that question."
] | [
"我想要刺伤的人,每次我听到这个问题。"
] |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.