task
dict | source
listlengths 1
1
| translated
listlengths 1
1
|
---|---|---|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"BECAUSE WE NEED FUCKING JUSTICEPORN"
]
| [
"因为我们需要他妈的JUSTICEPORN"
]
|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Being a very regular Disney-goer (you live in my city nigga), I can confirm that shit like this happens, and is disturbing. It amazes me that people think certain things are okay to wear in public. One time I was in the line for Mission: Space when a very large white-trash woman walks in wearing a shirt that says \"DO I LOOK LIKE A **FUCKING** PEOPLE PERSON?\" *Why?*"
]
| [
"是一个非常定期的迪斯尼者(你住在我的城市的黑人),我可以确认那些狗屎喜欢这种情况发生,令人不安。 它让我吃惊的,人们认为某些事是好到穿在公共场合。 一次我在线任务:空间当一个非常大的白色垃圾桶女人走在穿着的衬衫就说\"我看起来像一个**他妈的**人人吗?\" *为什么?*"
]
|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"All in all you're just another fish in the wall."
]
| [
"所有的一切你只是另一条鱼在墙上。"
]
|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"There will be a black man, he's the first to die. "
]
| [
"会有一个黑男人,他是第一个死亡。 "
]
|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"FUCKIN A GET BACK TO BASICS! FUCK, SUSHI? YOU CAN'T MAKE GREEN TEA AND YOU WANT TO RUN A SUSHI RESTAURANT, FUCK? BASICS MAN, BASICSSSSS, FUCK FUCK FUCK. LETS START WITH A ROAST BEEF SANDWICH AND TOMATO SOUP AND SOME CREME FRAICHE TO TASTE, FUCK."
]
| [
"他妈的一个回到原点! 他妈的,寿司吗? 你不能把绿色茶你要运行一个自助餐厅,去他妈的? 基础知识的人,BASICSSSSS,他妈的他妈的他妈的。 让我们开始一个烤牛肉三明治和番茄汤及一些鲜奶油的味道,他妈的。"
]
|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Yeah, to hell with her. She's just given away tons of money on her own accord, but *not to my exact specifications.*"
]
| [
"是的,地狱了她。 她只是给了钱吨在她自己的协议,但*不要我确切的规格。"
]
|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Yeah it made me think about one of the best Chris Rock bits ever.\\n\\n\"Niggas always want credit for some shit they supposed to do. A nigga will brag about some shit a normal man just does. A nigga will say some shit like, 'I take care of my kids.' You're supposed to, you dumb motherfucker! What kind of ignorant shit is that? 'I ain't never been to jail!' What do you want, a cookie?! You're not supposed to go to jail, you low-expectation-having motherfucker!\""
]
| [
"是啊这让我想想一个最好的克里斯*摇滚位。\\n\\n\"黑鬼们总是希望信贷的一些狗屎,他们应该做的。 一个黑人会吹嘘一些狗屎一个正常的男人就没有。 一个兄弟们会说一些狗屎喜欢,我照顾我的孩子' 你应该给你个狗娘养的! 什么样的无知的屁话? '我从来没坐过牢!' 什么你想要饼干?! 你不该去坐牢,你低期望具有的混蛋!\""
]
|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Gandhi and his nukes. What a cunt."
]
| [
"甘地和他的核武器。 什么一个傻逼"
]
|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Tell your buddy to say whatever the fuck he wants cus he is playing a video game with his friends in a private conversation. We don't need the government and awful fucking PC police to influence any more of the world than they already are"
]
| [
"告诉你兄弟说什么他妈的他想要的学分,他扮演了一个视频游戏和他的朋友在一间私人交谈。 我们不需要政府和可怕的他妈的电脑警察来影响的任何更多的世界比他们已经是"
]
|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Physicist here.\\n\\nPandas like little girls are evil Satan Spawn. but they are the physical Manifest of Sloth and gluttony. so they have the power change their physiology body to suite their needs\\n\\nsource. 8 years of ITT tech and three certificates "
]
| [
"物理学家在这里。\\n\\nPandas像小女孩是邪恶的撒旦的产卵。 但是他们都是实物清单的懒惰和暴食。 因此,他们有权更改他们的生理体的套他们的需求\\n\\nsource. 8年ITT技术和三个证书 "
]
|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"The genius is in the blatant Islamic jab without once mentioning Islam."
]
| [
"天才是明目张胆的伊斯兰联合申诉委员会没有一次提到伊斯兰教。"
]
|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"andgt;Why would it matter if a girl fucks black guys? \\n\\n-17\\n\\nLol reddit"
]
| [
"andgt;为什么会这事如果一个女孩乱搞黑色的家伙? \\n\\n-17\\n\\nLol。"
]
|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"\"hey, u guys who don't like white supremacist misogynistic rape jokes, ur literally worse than the air conditioning breaking at the mall.\""
]
| [
"\"嘿,你们谁不喜欢白人至上主义者厌恶女人的强奸笑话,你真差于空调打破在商场。\""
]
|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Are you an idiot or what? They are feeding the kid to the baby racoon with the kid all wrapped up with poly-synthetic shit. The last time they tried that the racoon couldn't shit for a week"
]
| [
"你是白痴还是什么? 他们喂养孩子的浣熊宝宝的孩子都包裹与聚合成狗屎。 他们最后一次尝试,该浣熊不能狗屎一个星期"
]
|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Some guys would stop, others wouldn't. One of the guys who raped me stopped as soon as I started peeing. The other one didn't even care about me coughing stomach acid into his *eye*.\\n\\nEDIT: I really need to get some sleep, so I'm going to have to stop replying to you guys. Thank you all for your support and (in some cases) white-knighting. I feel a little bit better about humanity today. :)"
]
| [
"有些人会停下来,别人不会的。 一人强奸了我停下等我开始嘘嘘. 另一个甚至都不关心我的咳嗽胃酸到他*眼睛*.\\n\\nEDIT:我真的需要睡一会儿,所以我将不得不停止回答你们。 谢谢你们的支持和(在某些情况下)白knighting. 我觉得更好一点关于人类的今天。 :)"
]
|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Christiano ronaldo looks so ashamed, he doesn't even put it in his mouth. I wonder how much money he charged."
]
| [
"克里斯蒂亚诺*罗纳尔多看起来那么感到羞耻,他不把它放在他的嘴里。 我不知道有多少钱他收费。"
]
|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"So easy. Search a few people under 25 and you'll find some pot eventually. You are now \"taking drugs off the streets and saving the children.\" "
]
| [
"那么容易。 搜索的一些人,25岁以下,你会发现一些锅最终。 你现在是\"服用药物的街道和节省的儿童。\" "
]
|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"I don't know why you got downvoted... People are fucking stupid. \\nAC = Air conditioning \\nYou are conditioning the air. \\n\\nAC does not mean \"Air cold\" you fucking heathens"
]
| [
"我不知道为什么你有downvoted...人们都他妈的愚蠢的。 \\nAC=空调\\n您是调的空气。 \\n\\nAC并不意味着\"空冷\"你他妈的异教徒"
]
|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"andgt; \"Roger that. Over.\"\\n\\nOver **and out**, you fool! You've ruined my immersion in your otherwise flawless vignette. How can I ever trust anything anyone writes on the internet anymore?"
]
| [
"andgt;\"罗杰。 结束了。\"\\n\\普诺弗**和出**,你这个傻瓜! 你毁了我沉浸于否则你完美的小插曲。 我怎能相信任何东西任何人都写在互联网上了吗?"
]
|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"The transportation routing algorithms.\\n\\nYou guys are packing 1250/1000 capacity in to a subway station? Fine, I'll build one across the street. Oh wait, only fucking like *4* of you used it. Fine you asshole sims, I'll just burn down your entire block."
]
| [
"运输路由的算法。\\n\\n您的家伙都打包1250/1000能力在一个地铁站? 好的,我会建立一个在街对面。 哦,等等,只有他妈的似的*4*你用它。 好你个混蛋sims,我就烧掉你的整个区块。"
]
|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Try even being a woman in one of those countries. "
]
| [
"尝试甚至被一个女人的那些国家。 "
]
|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Hey, just think of all the portly women you got laid by the football star. You're a hero!"
]
| [
"嘿,只是觉得所有的大腹便便的妇女,你得到了奠定了足球明星。 你是个英雄!"
]
|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Either way you should think long and hard if you want to have kids with him...after all his seed could lead to a child with similar mental faculties and that's not fair to the child and would be selfish of him to create one knowing that the child would suffer all it's life from that possible hereditary stupidity.\\n\\n**TL;DR - Don't have a kid with him...for eugenic reasons...lord knows we have enough stupid in this world already!!**"
]
| [
"不管怎样你应该觉得漫长而艰难的,如果你想要孩子与他以后他所有的种子可能导致儿童有类似的心理学院,这是不公平的儿童,并将被自私的他创造一个知道这孩子会受到所有它的生命是从,可能有遗传性的愚蠢。\\n\\n**TL博士-不有一个孩子他...对优生学原因...上帝知道我们有足够的愚蠢的,在这个世界了!**"
]
|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Until he uses his hind leg to deliver a roundhouse kick to her neck. "
]
| [
"直到他用他的后腿提供回旋踢她的颈部。 "
]
|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Casuals are ruining pogging."
]
| [
"临时工是破坏pogging."
]
|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"The Mom was a bitch. I would have dumped her too."
]
| [
"妈妈是个婊子。 我已经甩了她了。"
]
|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Europe is so cultured though! Its america that hates the poor, is racist, ignorant, fat. Excuse me while i go make monkey sounds at black football (soccer) players."
]
| [
"欧洲是这么养,但! 它的美,讨厌穷人,是种族主义、无知、脂肪。 原谅我,我去做猴子的声音在黑色的橄榄球(球)的球员。"
]
|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Solution: Punch him in the face."
]
| [
"解决方案:打他的脸。"
]
|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Put a cat or gay people in any story and it's awesome for reddit."
]
| [
"把一只猫或是同性恋人在任何故事,它是令人敬畏的书签交易。"
]
|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"If he's abnormal at work and he does this 16 hours a day then I don't care. There are 7 billion people and most are boring as shit."
]
| [
"如果他是异常的工作和他不会这样每天16小时然后我不在乎。 有7亿人,大多数都是沉闷的狗屎。"
]
|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Time for him to take the black, a bastard can do well on the wall."
]
| [
"时间对他采取的黑,一个私生子可以做的很好的墙。"
]
|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"As soon as I saw him, my butthole clenched "
]
| [
"当我看到他,我的屁眼握紧 "
]
|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"\"I WILL SMACK MY MARTIAL ARTIST CHILD YES THIS IS GOOD IDEA\""
]
| [
"\"我会揍我的武艺术家的孩子是的这是个好主意\""
]
|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"It's true. Mention you don't really like blow jobs, suddenly they think they are the expert that will give you the experience you've been missing all your life. \\n\"Ugh ..can't we just have sex already?\" "
]
| [
"它是真实的。 说你真的不喜欢打击工作,突然间,他们认为他们是专家,会给你的经验你已经错过你的生活。 \\n\"呃..我们不能只有性行为了吗?\" "
]
|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Yeah... I'd definitely like to see her get to kill the baby."
]
| [
"是啊...我肯定会喜欢见到她杀死婴儿。"
]
|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"I still feel sad when idiots die. Idiots are not subhuman."
]
| [
"我仍然感到悲伤,当白痴死亡。 白痴都不是非人。"
]
|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Fat-fucking-chance that we will ever pick on someone with real power. Let's just keep beating on Cuba, Iran, and North Korea. "
]
| [
"脂肪-他妈的-的机会,我们将没有选上的人真正的力量。 让我们只保持跳动对古巴、伊朗和北朝鲜。 "
]
|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"More importantly: do you have huge, freaky horse teeth?"
]
| [
"更重要的是:你有巨大的,怪异的马牙齿?"
]
|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Actually, Dennis is a bastard man."
]
| [
"实际上,丹尼斯是一个混蛋的男人。"
]
|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"That shits stupid. I don't think I'd be able to hold in my anger at that... storming right up and just asking \"Why the hell did you call the police? I gave you a valid answer and you weren't happy with that... you disgusting human being\".\\n\\nI need to stop reading this thread ideally... it makes me hate everyone so much more."
]
| [
"这混蛋愚蠢的。 我不认为我可以住在我的愤怒在那...风暴的权利,并只是在问\"你为什么要叫警察吗? 我给了你一个有效的答案,你不高兴与你恶心的人\"。\\n\\nI需要停止阅读这螺纹理...这使得我恨每个人都这么多。"
]
|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Exactly. If she wasn't a fucking cow, she'd feel plenty small next to an average guy.\\n"
]
| [
"准确。 如果她不是他妈的牛,她会觉得很少接下来的平均人。\\n"
]
|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"You people are monsters!\\n\\nhttp://i.imgur.com/zV2mzaN.jpg\\n\\nDiclaimer: No animals were harmed for this photography. Names, characters, places, and incidents either are products of the Redditor's bored imagination or are used satirically. Any resemblance to actual events or locales or pets, living or dead, is entirely coincidental. "
]
| [
"你们的人是怪物!\\n\\nhttp://i。有限.com/zV2mzaN.jpg\\n\\nDiclaimer:没有动物受到伤害这个摄影。 名称、字、地点和事件,无论是产品的Redditor的无聊想象力或使用讽刺. 任何相似之处的实际事件或区域或宠物的,活的或死的,完全是巧合。 "
]
|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"I think that's the most racist thing I've ever read on reddit. What a tool."
]
| [
"我认为这是大多数种族主义的事情我读书签交易。 什么样的一个工具。"
]
|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"I like how their women beat them and they still keep their fingers on the home row (like a good touch typist!) instead of defending themselves."
]
| [
"我喜欢他们的女人打败他们,他们仍然保持他们的手指上的家行(喜欢好的触摸打字!) 而不是保卫自己。"
]
|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Old fart reporting in, Hamtaro was the shit. now get off my lawn assholes. "
]
| [
"老屁报告,Hamtaro是狗屎。 现在离开我的草坪混蛋。 "
]
|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"I've known gay people who slip in and out of it. The best response i ever get to that question is, \"Its a gay thing.\" and then they throw glitter at me. Shit. Glitter."
]
| [
"我知道男同性恋的人溜出的。 最好的响应,我想要,问题是,\"它是一个同性恋的事。\"然后他们把闪闪发光在我的。 狗屎。 闪闪发光。"
]
|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Chics with hobbies and passions are naturally several notches above the rest.\\n\\nThose that aren't are usually vacuous, reality tv obsessed skeezes."
]
| [
"女同性恋,巨乳与爱好和热情是自然的几个缺口。\\n\\nThose不是通常空洞,实际上电视痴迷skeezes."
]
|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"I swear to god if someone posts that shitty 'nowkiss' thing I will actually rip out their insides through their anus."
]
| [
"我向上帝发誓如果某人的职位低劣的'nowkiss'的事我会实际上撕裂他们的内心通过它们的肛门。"
]
|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Silly you. Everyone knows gingers reproduce by binary fission."
]
| [
"愚蠢的。 每个人都知道姜再由二进制裂变。"
]
|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"YOU SHALLOW PIECE OF SHIT blah blah blah etc. Tits are pretty cool. "
]
| [
"你浅浅的狗屎等等等等等等等。 奶是很酷。 "
]
|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"I am in the Tech Industry with a High School Diploma and have fired three people with Masters in CS. They were brilliant coding wise but could not function at all in a real world working environment. Yes I know the office is not a street but just goes to show how \"Smart People\" can be completely retarded when it comes to life skills."
]
| [
"我在高科技产业的高中毕业文凭,并发射了三个人有硕士学位。 他们辉煌的编码明智的,但不能在所有在一个真正的世界的工作环境。 是的,我知道该办公室不是一条街,但只是表明如何\"聪明人\"可以是完全的迟钝,当它涉及到生活技能。"
]
|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"**KOKO'S A POOPY-HEADED DUMB-DUMB!**"
]
| [
"**科科是一个猫粪头蠢-愚蠢!**"
]
|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"The one fucking place I thought I was safe from sheep shagging jokes. I didn't even realise Americans knew Wales existed."
]
| [
"一个该死的地方,我以为我是从绵羊睡觉的笑话。 我甚至没有意识到美国人知道,威尔士存在。"
]
|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"I work at Walmart and my favorite is \"you need to have more cashiers here!\".... wow! what a fabulous suggestion! as a cashier, I obviously have the power to hire more cashiers and write the schedule! Oh, wait, no. I fucking don't. The managers keep as few cashiers here as possible and pay them as little as possible so that you can buy twenty candles that smell like ass for $1.00. Stop complaining or go to Target, bitch."
]
| [
"我在沃尔玛的工作,我最喜欢的是\"你需要有更多的收银员在这里!\".... 哇! 多么美妙的建议! 作为一个出纳,我显然有能力雇用更多的收银员和编写的计划! 哦,等等,没有。 我他妈的没有。 管理人员继续为几个出纳在这里作为可能,并向他们支付尽可能少的,这样你可以买二十蜡烛的味道喜欢屁股1.00美元。 别抱怨了,或去目标,婊子。"
]
|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"You're right. I only add people on Facebook that I plan to murder someday."
]
| [
"你是对的。 我只增加人们在Facebook,我计划谋杀的一天。"
]
|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"The OP's birthday\\n\\nChick flirts and dances with him\\n\\nThey fuck like rabbits"
]
| [
"OP生\\n\\nChick调情,并与他的舞蹈\\n\\他妈的像兔子一样"
]
|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"And start hitting her with a shovel."
]
| [
"并开始打她有一把铲子。"
]
|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"*friend walks in on parents having sex*\\n\\nMom-\"bobby is in his room\"\\n\\nFriend-\"alright. Thanks mrs. Johnson\" "
]
| [
"*朋友走在对父母做爱*\\n\\nMom-\"鲍比是在他的房间\"\\n\\nFriend-\"好吧。 谢谢,夫人。 约翰逊\" "
]
|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"I hope that piece of shit Joffrey dies."
]
| [
"我希望这块狗屎乔佛死亡。"
]
|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"What a dumb question to ask anyway. \"Why do you have chicken pox?\" Because I got fucking chicken pox dumb-ass."
]
| [
"什么愚蠢的问题要问。 \"为什么你有水痘?\" 因为我他妈的鸡痘笨蛋."
]
|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Broncos: \"John, you did pretty well, but we just don't see you taking this team any farther.\"\\n\\n49ers: \"Jim, you've done a great job here, but we hate your face and hope you get hit by a train.\""
]
| [
"野马:\"约翰,你做得很好,但我们只是没有看到你把这个团队的任何更远。\"\\n\\n49ers:\"吉姆,你已经做了很多工作在这里,但我们恨你的脸,并希望你能打通一列火车。\""
]
|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Hahahaha. Sure ill sign something after I've already quit. Morons."
]
| [
"哈哈哈哈. 确保虐待迹象的事后我已经放弃。 白痴。"
]
|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Shut up, New Zealand."
]
| [
"闭嘴,新西兰。"
]
|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"This guy was brutally beaten, and all you two can think of is having sex with the fat woman that started it all. \\n\\nShame on both of you."
]
| [
"这家伙是残酷的殴打,所有你能想到的就是做爱的胖女人,开始这一切. \\n\\nShame在你们两个。"
]
|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Don't be silly. Toilet seats are more afraid of *you* than you are of them."
]
| [
"不要愚蠢的。 马桶座们更害怕你**比你是他们。"
]
|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Only if you're female. Somehow every woman in my life is a goddamned lighter kleptomaniac. My girlfriend doesn't even fucking smoke (cigs *or* the ganj) and somehow my lighters find their way into her purse. I'm sitting here trying to light my shit off the stove and she's stockpiling lighters she doesn't even need."
]
| [
"如果你是女性。 不知怎的,每一个女人在我的生活是个该死的打火机盗窃癖. 我的女朋友甚至不他妈的烟(cigs*或*根杰)并不知怎的,我的打火机找到自己的方式进入她的钱包。 我坐在这里试图照亮我的狗屎关炉子和她的储存的打火机,她甚至不需要的。"
]
|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"I'm 29 and a virgin. No girls have offered to sleep with me and no guys have offered to suck my cock. I guess I'm waiting for those Japanese robot girlfriends."
]
| [
"我29和一个处女。 没有女孩提供以和我睡觉,并没有人提到吸我鸡鸡. 我猜我在等那个日本机器人的女朋友。"
]
|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"no vagina can ever be as tight as your hand.\\n\\nunless you have a little bitch grip."
]
| [
"没有阴道以往任何时候都可以作为紧你的手。\\n\\nunless你有一个小婊子的抓地力。"
]
|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"No take-backs. The rapture **did** happen on May 21, 2011. It's just that nobody was worthy to be taken. Which means that Christianity is now over; Christ's offer of salvation expired a year ago."
]
| [
"不采取挫折。 被提**有没有**发生上月21日2011年。 这只是没有人值得采取的措施。 这意味着基督教是现在;基督提供的救赎的过期一年前。"
]
|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"...then I finger my asshole."
]
| [
"...然后我的手指我的混蛋。"
]
|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"I laughed so hard I got a boner."
]
| [
"我笑得太硬,我有一个大错。"
]
|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Not much. Kids are kinda dumb."
]
| [
"不多。 孩子们都很愚蠢的。"
]
|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"just dont be mean to that one ugly guy who wants to help."
]
| [
"只是不是意味着到那个丑家伙是谁想要帮助。"
]
|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"If I used RES tagging, I'd tag all of those motherfuckers with \"Fedora-Wearing Neckbeard.\""
]
| [
"如果我用RES标记,我会标记所有的那些混蛋带\"的浅顶软呢帽穿着Neckbeard.\""
]
|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"\"computer viruses are the devil, so are those damned computers. computers are the devil, too. so is foosball and women, foosballs the devil bobby!\""
]
| [
"\"计算机病毒的是魔鬼,所以是那些该死的计算机。 计算机是魔鬼,也是。 所以是足球和妇女,foosballs魔鬼鲍比!\""
]
|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"\"No lol its just song lyrics\" bitch its never just song lyrics. You posted that emo shit to get attention. Now either stop being coy and tell me about it or stop attention whoring.\\n\\nI get far more mad when it's one of my dude friends who does this though, not sure why, maybe it's internalized sexism."
]
| [
"\"不是笑只是歌词\"婊子它不只是首歌的歌词。 通知你,妈的情绪,获得关注。 现在要么停止大队并告诉我它的注意或停止嫖娼.\\n\\nI获得更多的生气的时候,这是我的一个兄弟的朋友谁不这虽然不知道为什么,也许这是内在的性别歧视。"
]
|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Maybe I'll play with your penis and touch it a little."
]
| [
"也许我会玩你的阴茎和触摸它一点。"
]
|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"The difficulty separates the Asians from the Bsians."
]
| [
"难以分开的亚洲人从Bsians."
]
|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Or you when you are a couple seconds from finishing. If she asks why I stopped I just say a simple \"I don't want to cum yet.\" Let myself reset a bit and go again."
]
| [
"或你的时候你是一个几秒内从整理。 如果她询问为什么我停止,我只要说一个简单的\"我不想暨。\" 让自己重一点,并再次去。"
]
|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"So were the Japanese before the edo period. samurai used to love the dick. Until they started hangin out with whitey.\\nWhite people ruin everyone's good time\\n( I am white)"
]
| [
"因此日之前在江户时代。 武士用来爱迪克。 直到他们开始犹豫不决与怀特.\\nWhite人毁了大家的好时\\n(我白)"
]
|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Any time I think \"Hmm, why is there never anything retarded on my facebook that I can karma whore from?\" I remember this. "
]
| [
"任何时候,我认为,\"嗯,为什么从来就没有什么弱智在我的facebook我可以噶妓女?\" 我记得这个。 "
]
|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"andgt; If you say \"go fuck yourself you fucking kike nigger\" on a major subreddit you'll get downvoted to hell.\\n\\nWell, maybe not on /r/videos"
]
| [
"andgt;如果你说\"去你妈的你他妈的基科黑鬼\"在一个主要您之前的评价,你会得到downvoted到地狱。\\n\\nWell,也许不/r/视频"
]
|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"I name my ejaculate Norris, cos when I cum I chuck Norris all over the bitch's face."
]
| [
"我的名字我的精液克*诺里斯,因为当我暨我查克*诺里斯所有的母狗的脸。"
]
|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"I masturbate directly into my roommates mouth, it also helps with the mess. "
]
| [
"我手淫直接进入我的室友口中,它还有助于与混乱。 "
]
|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Sergio can eat a dick."
]
| [
"塞尔吉奥*可以吃一个家伙。"
]
|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Before anyone starts rolling in hundred dollar bills:\\n\\nJeans: $50 \"regular price\" \\nAt 40% off: $30 \\nLowest price: $32.50 (35% off) \\nYou make: $2.50\\n\\nTime you could have spent working instead of pulling a retail scam: 2 hours \\nFederal Minimum Wage: $7.25/hr \\n\\nNet loss: $12.00\\n\\nThis is why you're poor, Randy."
]
| [
"之前任何人都滚开始在一百美元钞票:\\n\\n nJeans:$50个\"正常价格\"\\nAt40%:30美元\\nLowest价:$32.50(35%)\\n您:2.50美元\\n\\nTime你可能已经花了工作,而不是拉零售骗局:2小时\\nFederal最低工资:$7.25/hr\\n\\nNet损失:12.00美元\\n\\这才是你为什么贫穷,兰迪。"
]
|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Too risky. You might record a cop at some point and do jail time. Those guys are really pussies about cameras. "
]
| [
"风险太大。 你可能记录了缔约方会议在某一点做监狱里的时间。 那些家伙是真的阴道对摄像机。 "
]
|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"First time I've ever seen or heard of the guy, I also think he's a dick."
]
| [
"我第一次看到或听到的那家伙,我还认为他是个鸡巴。"
]
|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Me too, Dave. I'm going to get drunk enough to fuck you."
]
| [
"我也是,戴维。 我要去喝够了你他妈的。"
]
|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Some men just want to watch their cock burn"
]
| [
"有些男人只想看着自己的鸡鸡烧"
]
|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Jesus christ. That's full on go straight to prison child abuse. You know you'd done nothing to deserve all that, right? I really hope you know that. Do you still speak to the dickhead? Have you been to speak to anyone?"
]
| [
"耶稣基督。 这是完整的直接监狱虐待儿童。 你知道你做了什么值得这一切,对吗? 我真的希望你知道这一点。 你还讲到的白痴? 你有没有任何人说话?"
]
|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"DUDE HE'S A CHICK; GO FOR IT"
]
| [
"伙计他是个小鸡,去它的"
]
|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"you will pay for this......"
]
| [
"你会为此付出代价....."
]
|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"I literally had a girl say \"I feel bad for men who haven't had the privilege to put their dick in me\". Maybe we should hook them up?"
]
| [
"我真的有一个女孩说\"我觉得不好的男人还没有特权把自己的家伙在我身上\"。 也许我们应该将它们连接起来?"
]
|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"On the internet, anyone could be a nigger"
]
| [
"在互联网上,任何人都可能是一个黑鬼"
]
|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"andgt;I once masturbated to some images of an attractive woman I know.\\n\\nFeels bad man."
]
| [
"andgt;我一次手淫到一些图像的一个有吸引力的女人,我知道。\\n\\nFeels坏的男人。"
]
|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"Yeah whatever keep your facts out of my righteousness train, nerdo-lyptus."
]
| [
"是什么让你的事实了我的义是火车nerdo-lyptus."
]
|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"ok fellas, the general consensus so far:\\n\\ntell women you've got a boner "
]
| [
"好伙计们,总的协商一致意见迄今为止:\\n\\n ntell妇女的你已经有了一个大错 "
]
|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"40 Million Fucking Deutschmarks!!! You're Fucking Fired Bob!!!"
]
| [
"40万,他妈的Deutschmarks!!! 你他妈的解雇了鲍勃!!!"
]
|
{
"from": "en",
"to": "zh"
} | [
"andgt; Get a good lawyer and fuck him hard.\\n\\nTry not to take this literally."
]
| [
"andgt;得到一个很好的律师和他妈的他难。\\n\\进入不采取这个字面上。"
]
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.