id
stringlengths 10
10
| words
listlengths 1
422
| definition_en
listlengths 0
9
| definition_ja
listlengths 0
9
| example_en
listlengths 0
9
| example_ja
listlengths 0
9
|
---|---|---|---|---|---|
00602112-v
|
[
"やり出す",
"ピックアップ",
"出来る",
"切りだす",
"切り出す",
"切出す",
"取りあげる",
"取りかかる",
"取り上げる",
"取上げる",
"吸いとる",
"吸い上げる",
"塞ぐ",
"壅ぐ",
"始める",
"引き受ける",
"引っ提げる",
"引受ける",
"引受る",
"抄い込む",
"採りあげる",
"掬いこむ",
"掬い込む",
"掬込む",
"攫む",
"背負って立つ",
"触れる",
"論じる"
] |
[
"adopt"
] |
[
"採用する"
] |
[
"take up new ideas"
] |
[
"新しいアイデアを取り上げてください"
] |
00602117-a
|
[
"疑しげ",
"疑わしい",
"疑わしげ"
] |
[
"open to argument or debate"
] |
[
"議論または討論に応じる"
] |
[
"that is a moot question"
] |
[
"それは未解決問題である"
] |
00602255-v
|
[
"いかさま",
"かぎ取る",
"たくる",
"だまし込む",
"だます",
"つり込む",
"とり込む",
"はめ込む",
"乗せかける",
"乗せ掛ける",
"乗っける",
"乗掛ける",
"入れる",
"収める",
"収斂",
"取りいれる",
"取りこむ",
"取り入れる",
"取り込む",
"取入れる",
"取込む",
"受けいれる",
"受け入れる",
"受け容れる",
"受入れる",
"受容れる",
"受止める",
"叶える",
"同化",
"吸いあげる",
"吸いこむ",
"吸いとる",
"吸い上げる",
"吸い出し",
"吸い取る",
"吸い込む",
"吸う",
"吸上げる",
"吸収",
"吸取る",
"吸引",
"吸込む",
"吸飲",
"呑みこむ",
"呑み込む",
"呑込む",
"喰せる",
"喰わす",
"喰わせる",
"嗅ぎとる",
"嗅ぎわける",
"嗅ぎ分ける",
"嗅ぎ取る",
"嗅分ける",
"嗅取る",
"図る",
"填込む",
"嵌める",
"嵌込む",
"引き取る",
"引っ込める",
"引取る",
"感じとる",
"感じ取る",
"感取",
"担ぎこむ",
"担ぎ込む",
"担ぐ",
"持ちこむ",
"採り入れる",
"搬入",
"搭載",
"摂する",
"摂取",
"服する",
"欺す",
"気色取る",
"消す",
"消化",
"瞞す",
"経口摂取",
"聞きとがめる",
"見取る",
"見抜く",
"詐る",
"詰める",
"誑かす",
"誑す",
"諾う",
"謀つ",
"謀る",
"買いいれる",
"買入れる",
"載せかける",
"載せ掛ける",
"適応",
"釣りこむ",
"釣り込む",
"釣込む",
"順応",
"類化",
"食う",
"食せる",
"飲みこむ",
"飲み込む",
"飲む",
"飲込む",
"首肯う",
"騙しこむ",
"騙し込む",
"騙す"
] |
[
"take up mentally"
] |
[
"精神的に受け入れる"
] |
[
"he absorbed the knowledge or beliefs of his tribe"
] |
[
"彼は、彼の部族の知識や信念を吸収した"
] |
00602293-a
|
[
"争い好き"
] |
[
"involving or likely to cause controversy"
] |
[
"論争を引き起こすことを含む、あるいは論争を起こしやすい"
] |
[
"a central and contentious element of the book- Tim W.Ferfuson"
] |
[
"本の主要かつ議論を引き起こす要素−ティム・W・ファーファソン"
] |
00602474-a
|
[
"諸説紛々たる",
"諸説紛紛たる"
] |
[
"subject to disagreement and debate"
] |
[
"意見が相違するあるいは討論する傾向がある"
] |
[] |
[] |
00602510-v
|
[
"同化",
"吸いいれる",
"吸いこむ",
"吸い入れる",
"吸い容れる",
"吸い込む",
"吸入れる",
"吸収",
"吸容れる",
"吸引",
"吸込む",
"吸飲"
] |
[
"receive into the mind and retain"
] |
[
"心に受け、心に受け止めておく"
] |
[
"Imbibe ethical principles"
] |
[
"倫理原則を吸収してください"
] |
00602563-a
|
[
"ポレミック"
] |
[
"of or involving dispute or controversy"
] |
[
"議論または論争"
] |
[] |
[] |
00602635-v
|
[
"奉公",
"身売り"
] |
[
"be or work as an apprentice"
] |
[
"見習いであるか、として働く"
] |
[
"She apprenticed with the great master"
] |
[
"彼女は、大立者の年季奉公に出した"
] |
00602805-v
|
[
"し掛ける",
"クッキング",
"トレイニング",
"トレーニング",
"下ごしらえ",
"下しらべ",
"下拵",
"下拵え",
"下準備",
"下調",
"下調べ",
"仕懸ける",
"仕掛ける",
"仕立てる",
"仕立て上げる",
"仕込む",
"作る",
"作成",
"使い慣らす",
"修練",
"修錬",
"修養",
"具す",
"創る",
"取りはからう",
"取り計らう",
"可愛がる",
"合す",
"合わす",
"慣す",
"慣らす",
"懐ける",
"手なずける",
"手回し",
"揃える",
"揉む",
"撓める",
"操練",
"操錬",
"支度",
"教えこむ",
"教える",
"教え込む",
"教練",
"教育",
"教込む",
"整える",
"整備",
"斉える",
"料理",
"方剤",
"方薬",
"温習",
"準備",
"用意",
"矯める",
"研修",
"磨きたてる",
"磨き立てる",
"磨立てる",
"精練",
"練りあわせる",
"練り合せる",
"練る",
"練合せる",
"練合わせる",
"練成",
"練磨",
"練習",
"習練",
"育てる",
"育て上げる",
"膳だて",
"膳立",
"膳立て",
"訓練を受ける",
"訓練を積む",
"調う",
"調える",
"調合",
"調教",
"調理",
"調薬",
"調製",
"調進",
"躾ける",
"造る",
"錬成",
"錬磨",
"鍛えあげる",
"鍛える",
"鍛え上げる",
"陶冶",
"飼い慣す",
"飼い慣らす",
"飼い馴す",
"飼い馴らす",
"馴す",
"馴らす"
] |
[
"undergo training or instruction in preparation for a particular role, function, or profession"
] |
[
"特別の役割、職務または職業の準備のための訓練または指導を受ける"
] |
[
"She is training to be a teacher",
"He trained as a legal aid"
] |
[
"彼女は、教師になるために訓練している",
"彼は法律扶助として訓練した"
] |
00603039-a
|
[
"文句なし",
"文句なしの",
"未処置",
"異論のない"
] |
[
"generally agreed upon",
"not subject to dispute"
] |
[
"全般的に同意されたさま",
"論争の予知がないさま"
] |
[
"the undisputed fact"
] |
[
"議論の余地のない事実"
] |
00603179-v
|
[
"再教育",
"再訓練",
"再訓練を受ける"
] |
[
"train again"
] |
[
"もう一度訓練を受ける"
] |
[
"He is retraining to become an IT worker"
] |
[
"彼は、IT労働者になるために、再教育している"
] |
00603194-a
|
[
"取り決められた",
"同意済みの",
"契約で規定された"
] |
[
"constituted or contracted by stipulation or agreement"
] |
[
"規定や協定によって制定される、あるいは契約される"
] |
[
"stipulatory obligations"
] |
[
"条件付きの義務"
] |
00603298-v
|
[
"し掛ける",
"クッキング",
"トレイニング",
"トレーニング",
"下ごしらえ",
"下しらべ",
"下拵",
"下拵え",
"下準備",
"下調",
"下調べ",
"仕懸ける",
"仕掛ける",
"仕立てる",
"仕立て上げる",
"仕込む",
"伸びる",
"伸暢",
"伸長",
"作る",
"作成",
"使い慣らす",
"修練",
"修錬",
"修養",
"働く",
"具す",
"創る",
"及ぼす",
"取りはからう",
"取り計らう",
"可愛がる",
"合す",
"合わす",
"啓蒙",
"培養",
"奮う",
"展延",
"展開",
"嵩じる",
"形づくる",
"形作る",
"形造る",
"慣す",
"慣らす",
"懐ける",
"成す",
"成る",
"成長",
"手なずける",
"手回し",
"振興",
"揃える",
"揉む",
"揮う",
"撓める",
"操練",
"操錬",
"支度",
"教えこむ",
"教える",
"教え込む",
"教練",
"教習",
"教育",
"教諭",
"教込む",
"整える",
"整備",
"斉える",
"料理",
"方剤",
"方薬",
"染む",
"涵養",
"温習",
"準備",
"焼き付ける",
"焼く",
"現像",
"生い立つ",
"生い育つ",
"生じる",
"生ずる",
"生まれ育つ",
"生み育てる",
"生育つ",
"用意",
"発展",
"発生",
"発育",
"発達",
"矯める",
"研修",
"磨きたてる",
"磨き立てる",
"磨立てる",
"精練",
"練りあわせる",
"練り合せる",
"練る",
"練合せる",
"練合わせる",
"練成",
"練磨",
"練習",
"繰り拡げる",
"繰拡げる",
"習練",
"育つ",
"育てる",
"育て上げる",
"膳だて",
"膳立",
"膳立て",
"薫陶",
"訓育",
"調う",
"調える",
"調合",
"調教",
"調理",
"調薬",
"調製",
"調進",
"躾ける",
"造る",
"造成",
"進める",
"進化",
"進歩",
"運ぶ",
"錬成",
"錬磨",
"鍛えあげる",
"鍛える",
"鍛え上げる",
"開ける",
"開化",
"開展",
"開発",
"開進",
"陶冶",
"飼い慣す",
"飼い慣らす",
"飼い馴す",
"飼い馴らす",
"馴す",
"馴らす",
"高じる"
] |
[
"create by training and teaching"
] |
[
"訓練と教育により創りだす"
] |
[
"The old master is training world-class violinists",
"we develop the leaders for the future"
] |
[
"巨匠は、国際的なバイオリン奏者をトレーニングしている",
"我々は、将来のリーダーを育成する"
] |
00603367-a
|
[
"ポレミック",
"理屈っぽい"
] |
[
"given to or characterized by argument"
] |
[
"議論のなり、議論で特徴づけられる"
] |
[
"an argumentative discourse",
"argumentative to the point of being cantankerous",
"an intelligent but argumentative child"
] |
[
"議論の傾向のある会話",
"怒りっぽいところまで議論好きな",
"知的であるが議論好きな子供"
] |
00603660-a
|
[
"けんか早い",
"争い好き",
"喧嘩ばやい",
"喧嘩早い",
"気が荒い"
] |
[
"given to quarreling"
] |
[
"喧嘩にふける"
] |
[
"arguing children",
"quarrelsome when drinking"
] |
[
"子供たちについて議論すること",
"飲むと、けんかっ早い"
] |
00603804-a
|
[
"ポレミック",
"争い好き"
] |
[
"inclined or showing an inclination to dispute or disagree, even to engage in law suits"
] |
[
"議論する、反対する、または、訴訟にすら持ち込まれる傾向がある、あるいは、議論する、反対する、または、訴訟にすら持ち込まれる傾向を見せている"
] |
[
"a style described as abrasive and contentious",
"a disputatious lawyer",
"a litigious and acrimonious spirit"
] |
[
"粗くて論議を呼んでいると言われるスタイル",
"論争好きな弁護士",
"訴訟好きで辛辣な精神"
] |
00603822-v
|
[
"再教育",
"再訓練"
] |
[
"teach new skills"
] |
[
"新しい技術を教える"
] |
[
"We must retrain the linguists who cannot find employment"
] |
[
"我々は、職を見つけることができない言語学者を再訓練しなければならない"
] |
00603866-n
|
[
"一国一城"
] |
[
"the position and authority of a feudal lord"
] |
[
"領主の地位と権限"
] |
[] |
[] |
00603981-v
|
[
"くり抜く",
"トレイニング",
"トレーニング",
"修煉",
"修練",
"修錬",
"働く",
"切磋琢磨",
"刳り抜く",
"刳り貫く",
"刳貫く",
"及ぼす",
"可愛がる",
"圧穿",
"奮う",
"実習",
"彫り抜く",
"掘る",
"揮う",
"操練",
"操錬",
"教えこむ",
"教える",
"教練",
"温習",
"演習",
"穿つ",
"穿孔",
"練る",
"練成",
"練磨",
"練習",
"訓練",
"調練",
"錐もみ",
"錐揉",
"錐揉み",
"錬成",
"錬磨",
"鍛えあげる",
"鍛えこむ",
"鍛える",
"鍛え上げる",
"鍛え込む",
"鍛込む"
] |
[
"train in the military, e.g., in the use of weapons"
] |
[
"たとえば兵器を使用しての軍事教練"
] |
[] |
[] |
00604094-v
|
[
"くり抜く",
"トレイニング",
"トレーニング",
"修煉",
"修練",
"修錬",
"切磋琢磨",
"刳り抜く",
"刳り貫く",
"刳貫く",
"可愛がる",
"圧穿",
"実習",
"彫り抜く",
"掘る",
"操練",
"操錬",
"教えこむ",
"教練",
"温習",
"演習",
"穿つ",
"穿孔",
"練る",
"練成",
"練磨",
"練習",
"訓練",
"調練",
"錐もみ",
"錐揉",
"錐揉み",
"錬成",
"錬磨",
"鍛えあげる",
"鍛えこむ",
"鍛える",
"鍛え上げる",
"鍛え込む",
"鍛込む"
] |
[
"undergo military training or do military exercises"
] |
[
"軍事教練を受けるか、または軍事演習をする"
] |
[] |
[] |
00604225-v
|
[
"使い馴らす"
] |
[
"train (a pet) to live cleanly in a house"
] |
[
"家庭で清潔に暮らせるように(ペット)訓練する"
] |
[] |
[] |
00604228-n
|
[
"窓ぎわ",
"窓際",
"閑地",
"閑所",
"閑職"
] |
[
"an office that involves minimal duties"
] |
[
"最低限の義務しかない地位"
] |
[] |
[] |
00604523-n
|
[
"家令"
] |
[
"the position of steward"
] |
[
"財産管理人の地位"
] |
[] |
[] |
00604576-v
|
[
"おぼえ込む",
"丸める",
"享受",
"会得",
"会釈",
"伝習",
"体得",
"体認",
"修する",
"修める",
"修学",
"修得",
"修文",
"修業",
"修習",
"入る",
"参学",
"呑みこむ",
"呑み込む",
"呑込む",
"嗅ぎつける",
"嗜む",
"学びとる",
"学び取る",
"学ぶ",
"学修",
"学問",
"学習",
"嵌め込む",
"心づく",
"思いしる",
"思い至る",
"憶える",
"憶え込む",
"憶込む",
"拝承",
"明らめる",
"暗記",
"熟成",
"獲得",
"知る",
"知得",
"練習",
"習う",
"習得",
"聞き込む",
"聞覚える",
"聞込む",
"聴き込む",
"聴込む",
"見得",
"見徳",
"覚えこむ",
"覚える",
"覚え込む",
"覚込む",
"解悟",
"記憶",
"記銘",
"諳じる",
"諳ずる",
"諳んじる",
"諳んずる",
"諳記",
"飲み込む",
"飲込む"
] |
[
"commit to memory",
"learn by heart"
] |
[
"記憶する",
"暗記する、空で覚える"
] |
[
"Have you memorized your lines for the play yet?"
] |
[
"あなたは、劇のためにせりふを暗記しましたか?"
] |
00604617-a
|
[
"よろしい",
"インスタント",
"便",
"便利",
"便宜",
"利便",
"好都合",
"宜しい",
"思わしい",
"捗捗しい",
"旨い",
"有利",
"甘い",
"簡便",
"簡便性",
"調法",
"軽便",
"都合よい",
"重宝"
] |
[
"suited to your comfort or purpose or needs"
] |
[
"快適さまたは目的またはニーズに適している"
] |
[
"a convenient excuse for not going"
] |
[
"行かないことの便利な言い訳"
] |
00604811-n
|
[
"教諭"
] |
[
"the position of teacher"
] |
[
"教師の地位"
] |
[] |
[] |
00604897-a
|
[
"イージー",
"ポータブル",
"便",
"便利",
"利便",
"器用",
"小器用",
"簡便",
"簡便性",
"調法",
"軽らか",
"軽便",
"重宝"
] |
[
"easy to use"
] |
[
"使いやすい"
] |
[
"a handy gadget"
] |
[
"便利な道具"
] |
00604930-v
|
[
"互生",
"交替",
"交流",
"交番",
"代理",
"入れちがえる",
"入れ代る",
"入れ代わる",
"入れ替る",
"入れ替わる",
"入れ違える",
"入代る",
"入代わる",
"入替わる",
"入違える",
"替る",
"替わる",
"立ち替わる"
] |
[
"be an understudy or alternate for a role"
] |
[
"代役であるか、役割のために交替する"
] |
[] |
[] |
00604978-a
|
[
"ありがたい",
"好",
"好ましい",
"好意的",
"有り難い",
"有利",
"有難い",
"理想的",
"程好い",
"良好",
"色好い",
"色良い",
"都合よい",
"順調"
] |
[
"occurring at a convenient or suitable time"
] |
[
"都合のいいか適当な時刻に起こるさま"
] |
[
"an opportune time to receive guests"
] |
[
"客を迎える適当な時間"
] |
00605023-n
|
[
"ご座所",
"位",
"南面の位",
"天子の座",
"天祚",
"尊位",
"帝位",
"帝祚",
"御座所",
"玉座",
"王位",
"王座",
"釜",
"高御座"
] |
[
"the position and power of an exalted person (a sovereign or bishop) who is entitled to sit in a chair of state on ceremonial occasions"
] |
[
"催事などにおける国のイスに迎えられる権利のある位の高い人(主権者または司教)の地位または権力"
] |
[] |
[] |
00605086-v
|
[
"吹き込む"
] |
[
"teach doctrines to",
"teach uncritically"
] |
[
"主義を教える",
"批判的でなく教える"
] |
[
"The Moonies indoctrinate their disciples"
] |
[
"統一教会はそれらの弟子に教えこむ"
] |
00605128-a
|
[
"不便",
"不便利",
"不自由",
"不都合",
"辺ぴ",
"迷惑",
"都合悪い"
] |
[
"not suited to your comfort, purpose or needs"
] |
[
"あなたの快適さ、目的または必要性に適していない"
] |
[
"it is inconvenient not to have a telephone in the kitchen",
"the back hall is an inconvenient place for the telephone"
] |
[
"台所に電話がないのは、不便である",
"集会場の後部は電話には不便な場所である"
] |
00605310-v
|
[
"一新",
"乗り移る",
"励ます",
"動かす",
"吸気",
"吹き込む",
"呼び起こす",
"変改",
"変革",
"奮い起こす",
"奮激",
"感化",
"振りおこす",
"振り起こす",
"振り起す",
"振起こす",
"振起す",
"盛上げる",
"革新",
"風動",
"鼓する",
"鼓吹"
] |
[
"fill with revolutionary ideas"
] |
[
"革命思想で満たす"
] |
[] |
[] |
00605349-n
|
[
"護民官"
] |
[
"the position of tribune"
] |
[
"民権擁護者の身分"
] |
[] |
[] |
00605406-a
|
[
"ぎこちない",
"ぎごちない",
"つたない",
"てづつ",
"ぶきっちょ",
"ぶきっちょう",
"へた",
"へま",
"べた",
"やっかい",
"トゥリキー",
"トリッキー",
"ヘマ",
"ベタ",
"下手",
"下手糞",
"不味い",
"不器用",
"不恰好",
"不手際",
"不格好",
"不細工",
"危なげ",
"危な気",
"危気",
"厄介",
"尻こそばゆい",
"手づつ",
"手持ちぶさた",
"拙",
"拙い",
"気まずい",
"気不味い",
"烟たい",
"無器用",
"無格好",
"無細工",
"煙たい",
"照れくさい",
"照れ臭い",
"窮屈",
"見ぐるしい",
"重っ苦しい",
"重苦しい",
"面はゆい",
"面映い",
"面映ゆい"
] |
[
"causing inconvenience"
] |
[
"迷惑をかけるさま"
] |
[
"they arrived at an awkward time"
] |
[
"彼らは、厄介な時刻に到着した"
] |
00605430-n
|
[
"信託統治"
] |
[
"the position of trustee"
] |
[
"受託者の地位"
] |
[] |
[] |
00605498-v
|
[
"伝染",
"感染",
"移す",
"移る"
] |
[
"affect in a contagious way"
] |
[
"接触感染性の方法で影響する"
] |
[
"His laughter infects everyone who is in the same room"
] |
[
"彼の笑いが、同じ部屋にいるみんなに影響する"
] |
00605516-a
|
[
"ありきたり",
"ありふれた",
"コンベンショナル",
"コンヴェンショナル",
"トラッド",
"伝統的",
"古典的",
"因習的",
"因襲的",
"在り来たり",
"在来り",
"型どおり",
"型通り",
"従来",
"従来法",
"慣習的",
"通常",
"通常飼育"
] |
[
"following accepted customs and proprieties"
] |
[
"一般に認められた習慣と礼儀作法に従う"
] |
[
"conventional wisdom",
"she had strayed from the path of conventional behavior",
"conventional forms of address"
] |
[
"社会通念",
"彼女は、従来のふるまいの進路からはぐれた",
"従来の呼びかけ方"
] |
00605671-v
|
[
"洗脳"
] |
[
"submit to brainwashing",
"indoctrinate forcibly"
] |
[
"洗脳を受ける",
"強制的に教授する"
] |
[] |
[] |
00605783-v
|
[
"おっ立つ",
"くそ勉強",
"さわぎ立つ",
"セックス",
"押しこめる",
"押しつめる",
"押し詰める",
"押し込み",
"押し込める",
"押っ立つ",
"押詰める",
"押込む",
"押込める",
"暗記",
"注入",
"突きこむ",
"突き込む",
"突込む",
"立ち上がる",
"立ち上る",
"立上がる",
"立上る",
"糞勉強",
"装釘",
"詰めこむ",
"詰める",
"詰め込む",
"詰込む",
"起きあがる",
"起きる",
"起き上がる",
"起き上る",
"起き出る",
"起き返る",
"起上がる",
"起上る",
"起床",
"起返る",
"離床",
"騒立つ"
] |
[
"study intensively, as before an exam"
] |
[
"試験前のように集中して勉強する"
] |
[
"I had to bone up on my Latin verbs before the final exam"
] |
[
"私は、期末試験の前にラテン語の動詞を必死で勉強しなければならなかった"
] |
00605812-n
|
[
"典獄"
] |
[
"the position of warden"
] |
[
"管理者の地位"
] |
[] |
[] |
00606006-n
|
[
"一端",
"女",
"女性",
"婦道",
"成人"
] |
[
"the status of a woman"
] |
[
"女性の地位"
] |
[] |
[] |
00606079-a
|
[
"ありきたり",
"在り来たり",
"在来り",
"慣例的",
"慣習の",
"正式",
"通常"
] |
[
"in accordance with convention or custom"
] |
[
"しきたりか習慣に従って"
] |
[
"sealed the deal with the customary handshake"
] |
[
"慣例の握手によって取引を決定する"
] |
00606093-v
|
[
"お浚",
"お浚い",
"くり抜く",
"する",
"エキササイズ",
"オープン",
"トレイニング",
"トレーニング",
"使う",
"修煉",
"修練",
"修錬",
"働かせる",
"働く",
"切磋琢磨",
"利かす",
"刳り抜く",
"刳り貫く",
"刳貫く",
"及ぼす",
"可愛がる",
"圧穿",
"学道",
"実習",
"実行",
"実践",
"実践躬行",
"履行",
"広ぐ",
"彫り抜く",
"役だてる",
"役立てる",
"御浚",
"御浚い",
"復習",
"復習う",
"復習える",
"慣れ",
"振う",
"振るう",
"掘る",
"操練",
"操錬",
"教えこむ",
"教練",
"施す",
"温習",
"温習える",
"演練",
"演習",
"為る",
"現行",
"発動",
"稽古",
"穿つ",
"穿孔",
"練る",
"練成",
"練磨",
"練習",
"習練",
"行う",
"行ずる",
"行なう",
"行使",
"覆践",
"訓練",
"訓連",
"調練",
"運動",
"達成",
"遣う",
"錐もみ",
"錐揉",
"錐揉み",
"錬成",
"錬磨",
"鍛えあげる",
"鍛えこむ",
"鍛える",
"鍛え上げる",
"鍛え込む",
"鍛込む",
"開業"
] |
[
"learn by repetition"
] |
[
"繰返しによって学ぶ"
] |
[
"We drilled French verbs every day",
"Pianists practice scales"
] |
[
"私たちは毎日フランス語の動詞を猛練習した",
"ピアニストは音階を練習する"
] |
00606119-n
|
[
"トレッドミル",
"ルームランナー",
"踏み車",
"踏車"
] |
[
"a job involving drudgery and confinement"
] |
[
"単調でつまらない制限された仕事"
] |
[] |
[] |
00606240-a
|
[
"公式的"
] |
[
"characterized by or in accordance with some formula"
] |
[
"何らかの公式に従って特徴付けられる"
] |
[] |
[] |
00606335-v
|
[
"くり抜く",
"トレイニング",
"トレーニング",
"修煉",
"修練",
"修錬",
"働く",
"切磋琢磨",
"刳り抜く",
"刳り貫く",
"刳貫く",
"及ぼす",
"可愛がる",
"圧穿",
"奮う",
"実習",
"彫り抜く",
"掘る",
"揮う",
"操練",
"操錬",
"教えこむ",
"教練",
"温習",
"演習",
"穿つ",
"穿孔",
"練る",
"練成",
"練磨",
"練習",
"訓練",
"調練",
"錐もみ",
"錐揉",
"錐揉み",
"錬成",
"錬磨",
"鍛えあげる",
"鍛えこむ",
"鍛える",
"鍛え上げる",
"鍛え込む",
"鍛込む"
] |
[
"teach by repetition"
] |
[
"何度も繰返して教える"
] |
[] |
[] |
00606347-a
|
[
"四角",
"固い",
"堅い",
"小太",
"小太り",
"小肥",
"小肥り",
"暑苦しい"
] |
[
"excessively conventional and unimaginative and hence dull"
] |
[
"過度に因襲的で想像性がなく、したがってつまらない"
] |
[
"why is the middle class so stodgy, so utterly without a sense of humor?",
"a stodgy dinner party"
] |
[
"中流階級の人は、なぜそれほど退屈で、ユーモアのセンスも全くないのだろうか",
"退屈な晩餐会"
] |
00606370-n
|
[
"やり取り",
"クラフト",
"チェンジ",
"トレード",
"互市",
"交換",
"交換局",
"交易",
"交流",
"佞智",
"佞知",
"健かさ",
"務め",
"勤め",
"取り引き",
"取り換え",
"取引",
"取引き",
"取替",
"口前",
"同業組合",
"同業者",
"商",
"商い",
"商売",
"商業",
"商法",
"商賈",
"営業",
"売り買い",
"売買",
"奸智",
"奸知",
"姦智",
"巧技",
"店",
"引き合い",
"強かさ",
"悪智慧",
"悪知恵",
"手技",
"手筋",
"技",
"技工",
"技能",
"技芸",
"技術",
"斯道",
"更代",
"業",
"業界",
"民芸",
"渡世",
"物々交換",
"狡才",
"狡智",
"狡知",
"生意",
"生業",
"稼業",
"細工",
"職業",
"舟艇",
"補職",
"貿易",
"貿易上",
"通商",
"遣り取り",
"邪智",
"邪知"
] |
[
"the skilled practice of a practical occupation"
] |
[
"実用的な仕事の熟練した実践"
] |
[
"he learned his trade as an apprentice"
] |
[
"彼は見習いとして仕事を覚えた"
] |
00606471-v
|
[
"たたき込む",
"ねじ込む",
"ぶち破る",
"叩き込む",
"叩込む",
"打ち込み"
] |
[
"teach by drills and repetition"
] |
[
"ドリルと反復で教える"
] |
[] |
[] |
00606600-v
|
[
"つぎ込む",
"インフュージョン",
"トレイニング",
"含める",
"吹きこむ",
"吹き込む",
"吹込む",
"振りだす",
"振り出す",
"振出す",
"教えこむ",
"教え込む",
"教込む",
"植えつける",
"注ぎ込む",
"注入",
"滴下",
"滴下注入",
"点滴",
"煎じる",
"鍛えあげる",
"鍛え上げる"
] |
[
"teach and impress by frequent repetitions or admonitions"
] |
[
"頻繁な反復または忠告で教えるまたは印象付ける"
] |
[
"inculcate values into the young generation"
] |
[
"若い世代に価値観を教え込む"
] |
00606602-a
|
[
"一風変った",
"一風変わった",
"個性的",
"型やぶり",
"型破り",
"奇",
"奇抜",
"奇警",
"斬新",
"洒々落々たる",
"洒洒落落たる",
"洒脱",
"異色",
"非慣習的",
"非通常性",
"飄逸"
] |
[
"not conforming to accepted rules or standards"
] |
[
"認められた規則または標準に従わないさま"
] |
[
"her unconventional dress and hair style"
] |
[
"彼女の型にはまらないドレスと髪型"
] |
00606859-a
|
[
"奔放"
] |
[
"unconventional in especially appearance and behavior"
] |
[
"特に外見と振る舞いにおいて型破りな"
] |
[
"a bohemian life style"
] |
[
"ボヘミアンのライフスタイル"
] |
00607000-v
|
[
"しんねりする",
"する",
"ふるまう",
"オープン",
"キープ",
"主催",
"主張",
"保する",
"保つ",
"保持",
"保有",
"保留",
"催す",
"入る",
"兼ねる",
"切言",
"占む",
"占める",
"占拠",
"収容",
"取っておく",
"取って置く",
"取っとく",
"取りおく",
"取りとめる",
"取りもつ",
"取り持つ",
"取り止める",
"取り留める",
"取り置く",
"取る",
"取持つ",
"取止める",
"取留める",
"取置く",
"受けつける",
"含む",
"含有",
"圧える",
"圧さえる",
"執り行う",
"執り行なう",
"執行",
"執行なう",
"奉じる",
"封じる",
"引き留める",
"張れる",
"把持",
"把握",
"抑えつける",
"抑える",
"抑留",
"抓む",
"抱える",
"抱き抱える",
"抱く",
"押えこむ",
"押える",
"押え込む",
"押さえこむ",
"押さえる",
"押さえ込む",
"拘置",
"持する",
"持たす",
"持つ",
"挙行",
"振る舞う",
"捉まえる",
"捕える",
"捕まる",
"捕らまえる",
"掴む",
"摘まむ",
"摘む",
"撮む",
"擁く",
"擁する",
"支える",
"杜絶",
"止める",
"決行",
"為る",
"留保",
"留置く",
"立つ",
"立てこもる",
"立て篭る",
"立て籠る",
"立篭もる",
"立篭る",
"立籠る",
"絞める",
"継ぐ",
"続く",
"維持",
"蔵する",
"貼り付ける",
"貼付ける",
"途絶",
"長もち",
"長持",
"開催"
] |
[
"remain committed to"
] |
[
"従事したままで"
] |
[
"I hold to these ideas"
] |
[
"私はこれらの案に固執する"
] |
00607114-v
|
[
"テスト",
"修する",
"修める",
"修学",
"修文",
"修業",
"修行",
"修道",
"勉学",
"勉強",
"参学",
"嗜む",
"学びとる",
"学び取る",
"学ぶ",
"学修",
"学問",
"学習",
"学道",
"就く",
"就学",
"手習い",
"捜る",
"探検",
"攻究",
"本から学ぶ",
"査閲",
"検分",
"検討",
"研修",
"研学",
"研究",
"研鑽",
"稽古",
"習う",
"考察",
"考査",
"考究",
"聞き合わせる",
"見詰める",
"討究",
"試験",
"調査",
"論考",
"講究",
"遣る",
"閲する"
] |
[
"learn by reading books"
] |
[
"本を読むことにより学習する"
] |
[
"He is studying geology in his room",
"I have an exam next week; I must hit the books now"
] |
[
"彼は、彼の部屋で地質学を勉強している",
"私は来週試験を受ける;私は熱心に勉強しなければならない"
] |
00607202-a
|
[
"ちぐはぐ",
"イレギュラー",
"不同",
"不定期",
"不揃い",
"不整",
"不規則",
"不規律",
"不順",
"凸凹",
"参差たる",
"変則",
"変則的",
"斑",
"異端児",
"跛"
] |
[
"independent in behavior or thought"
] |
[
"行動または思考において独立している"
] |
[
"she led a somewhat irregular private life",
"maverick politicians"
] |
[
"彼女は、いくぶん不規則な私生活を送った",
"一匹狼の政治家"
] |
00607374-n
|
[
"ブックバインディング"
] |
[
"the craft of binding books"
] |
[
"製本の技能"
] |
[] |
[] |
00607405-v
|
[
"テスト",
"修する",
"修める",
"修学",
"修文",
"修業",
"修行",
"修道",
"勉学",
"勉強",
"参学",
"嗜む",
"学びとる",
"学び取る",
"学ぶ",
"学修",
"学問",
"学習",
"学道",
"就く",
"就学",
"手習い",
"捜る",
"探検",
"攻究",
"査閲",
"検分",
"検討",
"研修",
"研学",
"研究",
"研鑽",
"稽古",
"習う",
"考察",
"考査",
"考究",
"聞き合わせる",
"見詰める",
"討究",
"試験",
"調査",
"論考",
"講究",
"遣る",
"閲する"
] |
[
"be a student",
"follow a course of study",
"be enrolled at an institute of learning"
] |
[
"勉学をする",
"履修要項にしたがう",
"学校に登録する"
] |
[] |
[] |
00607421-a
|
[
"ありきたり",
"ありふれた",
"コンベンショナル",
"コンヴェンショナル",
"トラッド",
"伝統的",
"古典的",
"因習的",
"因襲的",
"在り来たり",
"在来り",
"型どおり",
"型通り",
"従来",
"従来法",
"慣習的",
"通常",
"通常飼育"
] |
[
"unimaginative and conformist"
] |
[
"想像力がなく、順応者の"
] |
[
"conventional bourgeois lives",
"conventional attitudes"
] |
[
"従来のブルジョアの生活",
"習慣的な態度"
] |
00607542-n
|
[
"差し物",
"差物",
"指し物",
"指物",
"挿し物",
"挿物"
] |
[
"the craft of making furniture (especially furniture of high quality)"
] |
[
"家具(特に高級な家具)を製作する技能"
] |
[] |
[] |
00607609-v
|
[
"専攻"
] |
[
"have as one's principal field of study"
] |
[
"専攻科目を持つ"
] |
[
"She is majoring in linguistics"
] |
[
"彼女は言語学を専攻している"
] |
00607656-a
|
[
"ありきたりの",
"スクェア",
"スクェアー",
"スクエア",
"スクエアー",
"保存",
"保存的",
"保守",
"保守的",
"内輪",
"因循",
"地味",
"控えめ",
"控え目",
"控目",
"昔かたぎ",
"昔堅気",
"昔気質",
"退嬰的"
] |
[
"unimaginatively conventional"
] |
[
"想像力の乏しい習慣の"
] |
[
"a colorful character in the buttoned-down, dull-grey world of business- Newsweek"
] |
[
"ビジネスの型にはまった非常に個性的な人物、ビジネスのくすんだ灰色の世界−ニューズウィーク"
] |
00607775-n
|
[
"ウッドクラフト",
"大工仕事",
"木工",
"木工技術",
"木工業",
"番匠"
] |
[
"the craft of a carpenter: making things out of wood"
] |
[
"大工の技能:木材から物を製作する"
] |
[] |
[] |
00607780-v
|
[
"おぼし召す",
"リコール",
"使う",
"偲ぶ",
"再生",
"再認",
"再起",
"去来",
"取りかえす",
"取りもどす",
"取り下げる",
"取り出す",
"取り返す",
"取出す",
"召還",
"召集",
"呼びおこす",
"呼びかえす",
"呼びもどす",
"呼び戻す",
"呼び返す",
"呼戻す",
"呼起こす",
"喚び起こす",
"喚起こす",
"回収",
"回復",
"回想",
"回視",
"回顧",
"存じあげる",
"存じる",
"存じ上げる",
"存ずる",
"存知あげる",
"存知上げる",
"心念",
"快復",
"思いあたる",
"思いかえす",
"思いだす",
"思いつく",
"思いまわす",
"思い付く",
"思い出す",
"思い出だす",
"思い回す",
"思い寄る",
"思い当たる",
"思い当る",
"思い浮かべる",
"思い浮べる",
"思い起こす",
"思い起す",
"思い返す",
"思う",
"思しめす",
"思し召す",
"思出す",
"思召す",
"思回す",
"思寄る",
"思当たる",
"思当る",
"思念",
"思惟",
"思料",
"思案",
"思浮かべる",
"思浮べる",
"思索",
"思考",
"思起す",
"思返す",
"思量",
"恢復",
"惟う",
"惟る",
"想いだす",
"想い出す",
"想い浮かべる",
"想い起こす",
"想い起す",
"想う",
"想出す",
"想起",
"想起す",
"憶う",
"憶える",
"懐う",
"手繰り寄せる",
"折りかえす",
"折返す",
"検索",
"浮かばす",
"浮かべる",
"浮ばす",
"浮べる",
"知る",
"考える",
"興す",
"見おぼえる",
"見覚える",
"覚えている",
"覚える",
"記す",
"記念",
"記憶",
"追思",
"追憶",
"追懐",
"追蹤",
"銘記"
] |
[
"recall knowledge from memory",
"have a recollection"
] |
[
"記憶から知識を思い浮かべる",
"回顧する"
] |
[
"I can't remember saying any such thing",
"I can't think what her last name was",
"can you remember her phone number?",
"Do you remember that he once loved you?",
"call up memories"
] |
[
"私がそのようなことを言ったなんて思い出せない",
"私は、彼女の姓が何であったか思い出させない",
"彼女の電話番号を覚えていますか?",
"あなたは、彼があなたを愛していたのを覚えていますか?",
"思い出を呼び起こす"
] |
00607857-a
|
[
"ざっくばらん",
"ただしい",
"まじめ",
"まとも",
"ま四角",
"スクェア",
"スクェアー",
"スクエア",
"スクエアー",
"ストレート",
"リーズナブル",
"公明正大",
"単刀直入",
"四角",
"四角い",
"地道",
"堂々",
"堂堂",
"天衣無縫",
"平ら",
"有りの侭",
"本式",
"正しい",
"正面",
"生真面目",
"直",
"直ぐ",
"直線",
"直線的",
"直鎖状",
"真すぐ",
"真っすぐ",
"真っ直ぐ",
"真四角",
"真直",
"真直ぐ",
"真面",
"真面目",
"端然たる",
"素朴",
"角い",
"開放的"
] |
[
"rigidly conventional or old-fashioned"
] |
[
"厳格に慣習にのっとった、または古風な"
] |
[] |
[] |
00607977-a
|
[
"ステレオタイプ",
"典型的",
"常同性",
"常同的",
"枠に嵌まった",
"殺風景",
"類型的"
] |
[
"lacking spontaneity or originality or individuality"
] |
[
"自発性または独創性または個性が欠如しているさま"
] |
[
"stereotyped phrases of condolence",
"even his profanity was unimaginative"
] |
[
"弔慰に関する決まり文句",
"彼は冒涜すら平凡だった"
] |
00608037-n
|
[
"作図",
"図引",
"図引き",
"徴用",
"機械製図",
"用器画",
"製図",
"起案",
"起稿",
"起草"
] |
[
"the craft of drawing blueprints"
] |
[
"青写真を描く工芸"
] |
[] |
[] |
00608162-n
|
[
"コンフェクション",
"ドレスメイキング",
"ドレスメーキング",
"仕立て",
"洋裁",
"縫い目",
"縫合",
"縫目",
"裁縫"
] |
[
"the craft of making dresses"
] |
[
"婦人服を製作する技能"
] |
[] |
[] |
00608354-n
|
[
"インテリア",
"インテリアデコレーション",
"インテリアデザイン",
"内装",
"室内装飾",
"装束"
] |
[
"the trade of planning the layout and furnishings of an architectural interior"
] |
[
"建物の内装の配置と取り付けの企画立案をする業界"
] |
[] |
[] |
00608372-v
|
[
"ノウ",
"了知",
"分かる",
"分る",
"判る",
"存じあげる",
"存じる",
"存じ上げる",
"存ずる",
"存知",
"存知あげる",
"存知上げる",
"弁える",
"心得る",
"承る",
"承知",
"気づく",
"知っている",
"知らす",
"知る",
"自覚",
"解る",
"辨える"
] |
[
"perceive as familiar"
] |
[
"おなじみであると認める"
] |
[
"I know this voice!"
] |
[
"私はこの声を知っています!"
] |
00608421-a
|
[
"一風変った",
"一風変わった",
"個性的",
"型やぶり",
"型破り",
"奇",
"奇抜",
"奇警",
"斬新",
"洒々落々たる",
"洒洒落落たる",
"洒脱",
"異色",
"非慣習的",
"非通常性",
"飄逸"
] |
[
"not conventional or conformist"
] |
[
"慣習でない、または体制に順応しない"
] |
[
"unconventional life styles"
] |
[
"独創的な生活様式"
] |
00608502-v
|
[
"ノウ",
"了知",
"分かる",
"分る",
"判る",
"存じあげる",
"存じる",
"存じ上げる",
"存ずる",
"存知",
"存知あげる",
"存知上げる",
"弁える",
"心得る",
"承る",
"承知",
"気づく",
"知っている",
"知らす",
"知る",
"自覚",
"解る",
"辨える"
] |
[
"be able to distinguish, recognize as being different"
] |
[
"区別できる、異なるものとして認識する"
] |
[
"The child knows right from wrong"
] |
[
"その子供は善悪を知っている"
] |
00608551-n
|
[
"交付",
"供与",
"備え付け",
"取り付け",
"取付",
"取付け",
"提供",
"装備",
"装置",
"設備",
"調達",
"造作"
] |
[
"the act of decorating a house or room"
] |
[
"家か部屋に飾り付けをする行為"
] |
[] |
[] |
00608645-n
|
[
"ライティング",
"彩光",
"採光",
"灯用",
"点火",
"点灯",
"照射処理",
"照明",
"照明灯",
"照明配置",
"燈用",
"着火",
"電灯"
] |
[
"the craft of providing artificial light"
] |
[
"人工照明を備え付ける技能"
] |
[
"an interior decorator must understand lighting"
] |
[
"インテリアデザイナーは照明を理解していなくてはならない"
] |
00608668-a
|
[
"オルタナティブ",
"オルタナティヴ",
"オルターナティブ",
"オールタナチブ",
"オールターナティブ",
"二者択一",
"代わる",
"代替",
"択一的"
] |
[
"pertaining to unconventional choices"
] |
[
"独創的な選択に関して"
] |
[
"an alternative life style"
] |
[
"別のライフスタイル"
] |
00608670-v
|
[
"ノウ",
"了知",
"分かる",
"分る",
"判る",
"存じあげる",
"存じる",
"存じ上げる",
"存ずる",
"存知",
"存知あげる",
"存知上げる",
"弁える",
"心得る",
"承る",
"承知",
"気づく",
"知っている",
"知らす",
"知る",
"自覚",
"解る",
"辨える"
] |
[
"know the nature or character of"
] |
[
"本質または性格を知る"
] |
[
"we all knew her as a big show-off"
] |
[
"我々はみんな彼女がすごい自慢屋であると知っている"
] |
00608789-n
|
[
"伐採",
"木取り",
"杣取り"
] |
[
"the trade of cutting or preparing or selling timber"
] |
[
"材木を切るか、準備する、あうりは販売する取引"
] |
[] |
[] |
00608791-a
|
[
"けったい",
"エキセントリック",
"エクセントリック",
"バタ臭い",
"マニアック",
"マニヤック",
"一風変った",
"一風変わった",
"偏僻",
"偏固",
"偏心",
"偏心性",
"傑作",
"可笑しい",
"変",
"奇",
"奇々怪々",
"奇奇怪怪",
"奇怪",
"奇怪千万",
"奇抜",
"奇異",
"奇矯",
"妙",
"怪奇",
"狂逸",
"珍しい",
"珍妙",
"異常",
"突飛",
"粋狂",
"素っ頓狂",
"素頓狂",
"迷",
"酔狂",
"酔興",
"醜怪",
"頓狂",
"頓興",
"頼りない",
"頼り無い",
"風変り",
"風変わり",
"鱗状"
] |
[
"conspicuously or grossly unconventional or unusual"
] |
[
"目立って、著しく型破りまたは普通でない"
] |
[
"restaurants of bizarre design--one like a hat, another like a rabbit",
"famed for his eccentric spelling",
"a freakish combination of styles",
"his off-the-wall antics",
"the outlandish clothes of teenagers",
"outre and affected stage antics"
] |
[
"風変わりなデザインのレストラン−−帽子の様なものと、もうひとつはウサギのようなもの",
"彼は奇妙にスペルをつづることで有名だ",
"スタイルの奇抜な組み合わせ",
"彼の突飛な気まぐれな行動",
"ティーンエイジャーのとっぴな衣服",
"風変わりで不自然なステージ上のふざけた態度"
] |
00608808-v
|
[
"おぼし召す",
"使う",
"存じあげる",
"存じる",
"存じ上げる",
"存ずる",
"存知あげる",
"存知上げる",
"心念",
"思う",
"思しめす",
"思し召す",
"思召す",
"思念",
"思惟",
"思料",
"思案",
"思索",
"思考",
"思量",
"惟う",
"想う",
"考える"
] |
[
"be capable of conscious thought"
] |
[
"意識して考えることが出来る"
] |
[
"Man is the only creature that thinks"
] |
[
"人は、考える唯一の生きものである"
] |
00608896-n
|
[
"石工",
"石積",
"石積み",
"石細工"
] |
[
"the craft of a mason"
] |
[
"石工の技能"
] |
[] |
[] |
00608978-v
|
[
"いざる",
"し損じる",
"ずる",
"ずるける",
"ずれる",
"とちる",
"ど忘れ",
"ど忘れる",
"まかり間違う",
"やり損なう",
"スリップ",
"上すべり",
"上滑",
"上滑り",
"上辷",
"上辷り",
"失策",
"失錯",
"度わすれ",
"度わすれる",
"度忘",
"度忘れ",
"度忘れる",
"忘れる",
"滑らかす",
"滑らす",
"滑り込む",
"滑る",
"滑走",
"言いそびれる",
"踏みはずす",
"辷る"
] |
[
"pass out of one's memory"
] |
[
"その人の記憶を失わせる"
] |
[] |
[] |
00609100-v
|
[
"お邪魔",
"こだわる",
"とり忘れる",
"ブロック",
"充そく",
"充塞",
"区劃",
"区画",
"取りわすれる",
"取り忘れる",
"取忘れる",
"受け止める",
"堰く",
"塞ぐ",
"壅ぐ",
"失する",
"失念",
"完封",
"害す",
"害する",
"封じる",
"封ずる",
"封鎖",
"度外視",
"廃忘",
"御邪魔",
"忘ずる",
"忘れる",
"忘却",
"忘失",
"截ち切る",
"打ち忘れる",
"抑えつける",
"抑える",
"拒む",
"敗忘",
"断ちきる",
"断ち切る",
"断ち截る",
"断つ",
"断切る",
"断截る",
"梗塞",
"沮む",
"立ちはだかる",
"立ちふさがる",
"立ち塞がる",
"立ち塞る",
"立塞がる",
"立塞る",
"置きわすれる",
"置き忘れる",
"置き惑わす",
"置忘れる",
"置惑す",
"置惑わす",
"見忘れる",
"途絶",
"逸する",
"遮る",
"遮断",
"遺却",
"邪魔",
"鎖す",
"閉ざす",
"間ちがう",
"阻む",
"阻止",
"障る",
"面忘",
"面忘れ"
] |
[
"be unable to remember"
] |
[
"覚えていることができない"
] |
[
"I'm drawing a blank",
"You are blocking the name of your first wife!"
] |
[
"私は思い出せない",
"あなたは最初の妻の名前を思い出せない!"
] |
00609236-n
|
[
"ペンキ塗り",
"丹青",
"図画",
"図絵",
"塗",
"塗り",
"塗り物",
"塗布",
"塗物",
"塗装",
"家屋塗装",
"彩画",
"彩絵",
"彩色",
"描き絵",
"描画",
"描絵",
"揮毫",
"書き絵",
"書絵",
"染筆",
"画",
"画図",
"筆",
"絵",
"絵図",
"絵画",
"色絵",
"障屏画"
] |
[
"the occupation of a house painter"
] |
[
"家屋塗装業者の仕事"
] |
[
"house painting was the only craft he knew"
] |
[
"彼は家屋塗装の仕事しかできなかった"
] |
00609341-a
|
[
"ずんべらぼう",
"事もなげ"
] |
[
"marked by a carefree unconventionality or disreputableness"
] |
[
"のんきな独創性または不評によって特徴付けられる"
] |
[
"a cocktail party given by some...raffish bachelors- Crary Moore"
] |
[
"数人の奔放な独身が催したカクテルパーティー‐クレーリー・ムーア"
] |
00609352-v
|
[
"思い当たる",
"思い当る",
"思い浮かぶ",
"思い浮ぶ",
"思浮かぶ",
"思浮ぶ",
"想い浮かぶ",
"浮かぶ",
"浮き上がる",
"浮ぶ",
"浮上る",
"発想",
"着想"
] |
[
"be remembered"
] |
[
"記憶されている"
] |
[
"His name comes to mind when you mention the strike"
] |
[
"あなたがストライキに言及するとき、彼の名前が思い浮かぶ"
] |
00609423-n
|
[
"抄",
"紙すき",
"紙抄",
"紙抄き",
"紙漉",
"紙漉き"
] |
[
"the craft of making paper"
] |
[
"紙をすく工芸"
] |
[] |
[] |
00609506-n
|
[
"操縦",
"水先",
"水先案内"
] |
[
"the occupation of a pilot"
] |
[
"パイロットの職業"
] |
[] |
[] |
00609506-v
|
[
"不安がる",
"介す",
"介する",
"介意",
"体する",
"偲ぶ",
"含む",
"問う",
"弁える",
"御守",
"心がける",
"心する",
"心掛ける",
"念う",
"惧れる",
"想起",
"憶える",
"服膺",
"構う",
"止める",
"留める",
"聞き置く",
"覚える",
"記する",
"記憶",
"識す",
"頓着"
] |
[
"keep in mind"
] |
[
"肝に銘じる"
] |
[] |
[] |
00609564-a
|
[
"とっぴ",
"型破り",
"無茶",
"独創的",
"突飛"
] |
[
"informal terms",
"strikingly unconventional"
] |
[
"非公式の用語",
"きわだって型破りの"
] |
[] |
[] |
00609669-n
|
[
"配管",
"配管工事",
"配管工業"
] |
[
"the occupation of a plumber (installing and repairing pipes and fixtures for water or gas or sewage in a building)"
] |
[
"(建物内の水・ガス・下水を通す管や固定具の取り付けや修理を行う)配管工の仕事"
] |
[] |
[] |
00609683-v
|
[
"一考",
"仕組む",
"偲ぶ",
"去来",
"回想",
"存じ寄る",
"心づかい",
"心遣",
"心遣い",
"思いあたる",
"思いおよぶ",
"思いかえす",
"思いだす",
"思いつく",
"思いまわす",
"思いやる",
"思い付く",
"思い出す",
"思い出だす",
"思い及ぶ",
"思い回す",
"思い寄る",
"思い当たる",
"思い当る",
"思い浮かべる",
"思い浮べる",
"思い起こす",
"思い起す",
"思い返す",
"思い遣る",
"思う",
"思付く",
"思出す",
"思及ぶ",
"思回す",
"思寄る",
"思当たる",
"思当る",
"思惟",
"思案",
"思浮かべる",
"思浮べる",
"思立つ",
"思起す",
"思返す",
"思遣る",
"惟う",
"想いだす",
"想い出す",
"想い浮かべる",
"想い起こす",
"想い起す",
"想う",
"想出す",
"想到",
"想起",
"想起す",
"慮る",
"憶う",
"憶える",
"懐う",
"撚る",
"浮かべる",
"発企",
"発心",
"発想",
"発意",
"発起",
"看做す",
"着想",
"着意",
"知る",
"考えうかぶ",
"考えつく",
"考え付く",
"考え浮かぶ",
"考付く",
"考浮かぶ",
"見おぼえる",
"見覚える",
"覚えている",
"覚える",
"記す",
"記念",
"記憶",
"記誦",
"諳んじる",
"銘記",
"顧みる",
"顧る"
] |
[
"keep in mind for attention or consideration"
] |
[
"注意か考慮を念頭に置く"
] |
[
"Remember the Alamo",
"Remember to call your mother every day!",
"Think of the starving children in India!"
] |
[
"アラモを思い出す",
"毎日、お母さんに忘れずに電話をしてください!",
"インドの飢えた子供について考えてみてください!"
] |
00609750-a
|
[
"ファンキー"
] |
[
"stylish and modern in an unconventional way"
] |
[
"型にはまらず、スタイリッシュで現代的な"
] |
[
"she likes funky clothes",
"we did it all in black and white in a very funky sixties style"
] |
[
"彼女はファンキーな衣服を好む",
"私たちは非常に風変わりな60年代のスタイルで、それを全て白黒にした"
] |
00609868-n
|
[
"セラミック",
"セラミックス",
"土器",
"瀬戸もの",
"瀬戸物",
"焼きもの",
"焼き物",
"焼物",
"窯元",
"製陶業",
"陶器",
"陶器作",
"陶器作り",
"陶物",
"陶物作",
"陶物作り",
"陶磁器",
"陶芸",
"陶製"
] |
[
"the craft of making earthenware"
] |
[
"陶器を製造する技能"
] |
[] |
[] |
00609953-n
|
[
"公言",
"務め",
"勤め",
"口前",
"同業者",
"商売",
"官職",
"宣言",
"専業",
"専門",
"専門職",
"揚言",
"斯道",
"本業",
"生業",
"稼業",
"職",
"職業",
"補職"
] |
[
"an occupation requiring special education (especially in the liberal arts or sciences)"
] |
[
"(特に一般教養課程あるいは科学の)特別な教育を必要とする職業"
] |
[] |
[] |
00610010-v
|
[
"保する",
"保つ",
"保定",
"保持",
"取って置く",
"含む",
"存する",
"存続",
"存置",
"引き取る",
"引き止める",
"引き留める",
"引取る",
"引止める",
"押える",
"押さえる",
"止める",
"温存",
"留める",
"留め置く",
"留保",
"維持",
"護持"
] |
[
"keep in one's mind"
] |
[
"その人の心に留める"
] |
[
"I cannot retain so much information"
] |
[
"私は、そんなに多くの情報を保持することができない"
] |
00610057-a
|
[
"遵奉者"
] |
[
"marked by convention and conformity to customs or rules or styles"
] |
[
"慣例、習慣、規則または形式との一致で特徴付けられる"
] |
[
"underneath the radical image teenagers are surprisingly conformist"
] |
[
"急進的なイメージ下にあるティーンエイジャーは、驚くほど順応的である"
] |
00610167-v
|
[
"とり忘れる",
"取りわすれる",
"取り忘れる",
"取忘れる",
"土葬",
"埋ける",
"埋け込む",
"埋めこむ",
"埋めつくす",
"埋める",
"埋め尽くす",
"埋め尽す",
"埋め込む",
"埋もらせる",
"埋尽くす",
"埋尽す",
"埋葬",
"埋込む",
"填める",
"失する",
"失念",
"度外視",
"廃忘",
"忘ずる",
"忘れる",
"忘却",
"忘失",
"打ち忘れる",
"押隠す",
"敗忘",
"生け込む",
"生込む",
"置きわすれる",
"置き忘れる",
"置き惑わす",
"置忘れる",
"置惑す",
"置惑わす",
"葬り去る",
"葬る",
"蔽う",
"被う",
"見忘れる",
"逸する",
"遺却",
"面忘",
"面忘れ"
] |
[
"dismiss from the mind",
"stop remembering"
] |
[
"心から棄却する",
"覚えることを止める"
] |
[
"I tried to bury these unpleasant memories"
] |
[
"私は、これらの不愉快な記憶を忘れようと試みた"
] |
00610222-n
|
[
"いたこ",
"ミディアム",
"メチエ",
"メチエー",
"メティエ",
"並",
"並々",
"並み",
"並み並み",
"並並",
"並等",
"中",
"中ほど",
"中位",
"中分",
"中品",
"仲介物",
"培地",
"培養基",
"培養液",
"媒介",
"媒介物",
"媒体",
"媒材",
"媒質",
"寄り子",
"寄子",
"巫",
"巫女",
"巫子",
"巫者",
"巫覡",
"市子",
"憑り子",
"憑子",
"手筋",
"神子",
"霊媒",
"霊能者"
] |
[
"an occupation for which you are especially well suited"
] |
[
"特によく適している仕事"
] |
[
"in law he found his true metier"
] |
[
"彼は法律に本当の適職を見いだした"
] |
00610374-v
|
[
"めっける",
"免許",
"再認",
"分かる",
"告白",
"容認",
"弁じる",
"承知",
"承認",
"気づく",
"気付く",
"白状",
"目する",
"目っける",
"目礼",
"知る",
"聞きわける",
"聞分ける",
"見おぼえる",
"見てとる",
"見て取る",
"見分ける",
"見知る",
"見覚える",
"観る",
"解る",
"認める",
"認可",
"認定",
"認知",
"認識"
] |
[
"perceive to be the same"
] |
[
"同じであると認める"
] |
[] |
[] |
00610532-a
|
[
"原子",
"原子-",
"原子力",
"原子核",
"核",
"核保有",
"細胞核"
] |
[
"deriving destructive energy from the release of atomic energy"
] |
[
"原子力の放出から破壊力を引き出すさま"
] |
[
"nuclear war",
"nuclear weapons",
"atomic bombs"
] |
[
"核戦争",
"核兵器",
"原子爆弾"
] |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.