id
stringlengths
10
10
words
listlengths
1
422
definition_en
listlengths
0
9
definition_ja
listlengths
0
9
example_en
listlengths
0
9
example_ja
listlengths
0
9
00821959-a
[ "名誉" ]
[ "given as an honor without the normal duties" ]
[ "通常の任務のなく名誉として与えられる" ]
[ "an honorary degree" ]
[ "名誉学位" ]
00822115-a
[ "あっさりした", "お安い", "たあいない", "たやすい", "たわいない", "たわい無い", "ちょろい", "なまやさしい", "のんき", "やさしい", "やすい", "イージー", "スロー", "一ころ", "事無し", "他愛ない", "他愛もない", "他愛も無い", "他愛無い", "卑近", "単簡", "呑気", "安易", "安楽", "安直", "容易", "容易い", "平易", "御安い", "手がるい", "手ぬるい", "手緩い", "手軽", "手軽い", "手近", "易々たる", "易い", "易しい", "易易たる", "暖気", "暢気", "楽", "楽ちん", "気安い", "気散じ", "気軽い", "気長", "淡々たる", "無造作", "無難", "生やさしい", "生易しい", "短簡", "穏やか", "簡便", "簡単", "簡易", "緩か", "緩やか", "訳ない", "訳無い", "軽い", "軽やか", "軽易", "造作ない", "造作無い", "遵従", "順従" ]
[ "free from worry or anxiety" ]
[ "心配または不安がない" ]
[ "knowing that I had done my best, my mind was easy", "an easy good-natured manner", "by the time the chsild faced the actual problem of reading she was familiar and at ease with all the elements words" ]
[ "最善をつくしたのが分かっていたので、私は心配しなかった", "のんきで温厚な態度", "子供が読書の実際の問題に直面する頃、彼女はすべての要素語を知っており、気楽であった" ]
00822262-v
[ "確認", "証す", "証する", "証徴", "証拠だてる", "証明", "認める", "認証" ]
[ "declare legally insane" ]
[ "法的に狂気であると宣言する" ]
[]
[]
00822367-v
[ "かかげる", "しんねりする", "する", "ふるまう", "オープン", "キープ", "主催", "主張", "保する", "保つ", "保持", "保有", "保留", "催す", "入る", "公表", "兼ねる", "切言", "占む", "占める", "占拠", "収容", "取っておく", "取って置く", "取っとく", "取りおく", "取りとめる", "取りもつ", "取り持つ", "取り止める", "取り留める", "取り置く", "取る", "取持つ", "取止める", "取留める", "取置く", "受けつける", "含む", "含有", "告白", "喝破", "圧える", "圧さえる", "執り行う", "執り行なう", "執行", "執行なう", "声明", "声言", "奉じる", "宣する", "宣告", "宣言", "審判", "封じる", "引き留める", "張れる", "把持", "把握", "抑えつける", "抑える", "抑留", "抓む", "抱える", "抱き抱える", "抱く", "押えこむ", "押える", "押え込む", "押さえこむ", "押さえる", "押さえ込む", "拘置", "持する", "持たす", "持つ", "挙行", "振る舞う", "捉まえる", "捕える", "捕まる", "捕らまえる", "掲げる", "掴む", "揚言", "摘まむ", "摘む", "撮む", "擁く", "擁する", "支える", "断言", "明言", "杜絶", "檄する", "止める", "決行", "為る", "申し渡す", "申し立てる", "申し述べる", "申告", "申述べる", "留保", "留置く", "確言", "立つ", "立てこもる", "立て篭る", "立て籠る", "立篭もる", "立篭る", "立籠る", "絞める", "継ぐ", "続く", "維持", "蔵する", "表記", "言いきる", "言いたてる", "言いはなつ", "言いやぶる", "言い切る", "言い張る", "言い放つ", "言い破る", "言い立てる", "言い通す", "言う", "言切る", "言挙", "言挙げ", "言揚", "言揚げ", "言放つ", "言明", "言破る", "言立てる", "謳う", "貼り付ける", "貼付ける", "途絶", "道破", "長もち", "長持", "開催", "陳述" ]
[ "declare to be" ]
[ "であると宣言する" ]
[ "She was declared incompetent", "judge held that the defendant was innocent" ]
[ "彼女は無能であると宣言されました", "裁判官は、被告が潔白であると主張した" ]
00822449-a
[ "不安", "不安気", "後ろめたい", "心許ない", "心配", "悩ましい", "憂わしげ", "気まずい", "気不味い", "気兼ね", "気尽", "気尽くし", "気尽し", "気掛かり", "空恐ろしい" ]
[ "lacking a sense of security or affording no ease or reassurance" ]
[ "安心感が欠如しているか、楽または安心の余裕を持たないさま" ]
[ "farmers were uneasy until rain finally came", "uneasy about his health", "gave an uneasy laugh", "uneasy lies the head that wears the crown", "an uneasy coalition government", "an uneasy calm", "an uneasy silence fell on the group" ]
[ "雨がようやく止むまでは、農家の人たちは、不安だった", "彼の健康に関して不安だ", "ぎごちなく笑った", "その王冠が頭の上で不安定に乗っている", "不安定な連立政権", "窮屈なほどの静けさ", "居心地の悪い沈黙が、そのグループの中で起こった" ]
00822746-v
[ "いう", "いらせられる", "かける", "まねき寄せる", "コール", "テル", "参じる", "参る", "召しだす", "召し出す", "召し取る", "召す", "召出す", "召取る", "召喚", "召集", "名付ける", "呼ばる", "呼ばわり", "呼びだす", "呼び出し", "呼び出す", "呼び寄せる", "呼び起こす", "呼ぶ", "呼出", "呼出し", "呼出す", "喚び出す", "喚起", "宣告", "徴する", "懸ける", "招きよせる", "招来", "招聘", "招致", "招集", "指名", "掛ける", "来訪", "照臨", "称", "称える", "立ちよる", "聘する", "要求", "訪問", "誘う", "通信", "銘うつ" ]
[ "declare in the capacity of an umpire or referee" ]
[ "アンパイアまたはレフェリーの力の範囲で宣言する" ]
[ "call a runner out" ]
[ "ランナーにアウトの判定を下す" ]
00822907-a
[ "不安", "心配", "悩ましい", "憂わしげ", "気がかり", "気掛かり", "気遣わしい" ]
[ "mentally upset over possible misfortune or danger etc" ]
[ "ありうる不幸または危険などにより精神的に困惑する" ]
[ "apprehensive about her job", "not used to a city and worried about small things", "felt apprehensive about the consequences" ]
[ "彼女の仕事に関して気遣った", "都市では使用されておらず、小さなことを気にする", "結果に関し心配した" ]
00822970-n
[ "お守", "お守り", "ガード", "セーフガード", "プロテクション", "予防", "予防措置", "予防線", "保安", "保護", "保護手段", "保障措置", "備", "備え", "儀仗", "儀仗兵", "加護", "受け手", "受手", "吉上", "哨務", "守", "守り", "守り手", "守備", "守手", "守衛", "守護", "守部", "守門", "守防", "定番", "小侍", "巡邏", "張り番", "張番", "後ろ楯", "後ろ盾", "後ろ見", "後援", "後楯", "後盾", "後見", "御守", "心くばり", "心配", "心配り", "愛護", "戍卒", "戒め", "戒心", "掩護", "援護", "擁護", "歩哨", "注意", "用心", "留め場", "留場", "番", "番人", "番兵", "番卒", "監視", "監視哨", "看守", "禦", "禦ぎ", "立ち番", "立番", "笠", "管守", "縛め", "臥烟", "臥煙", "舟守", "船守", "衛兵", "衛士", "見回", "見張", "見張り", "親衛隊", "請け手", "請手", "警め", "警備", "警備兵", "警備員", "警固", "警固役", "警守", "警戒", "警戒ぶり", "警手", "警衛", "警護", "警防", "護", "護り", "護衛", "護衛兵", "辻固", "辻固め", "辻番", "通行手形", "鎮護", "門衛", "防", "防ぎ", "防備", "防具", "防御", "防禦", "防衛", "防護", "防護具", "随兵", "預け人", "預人", "養護" ]
[ "a precautionary measure warding off impending danger or damage or injury etc." ]
[ "差し迫った危険、損害、または、負傷などを避ける予防策" ]
[ "he put an ice pack on the injury as a precaution", "an insurance policy is a good safeguard", "we let our guard down" ]
[ "彼は、予防措置として氷嚢を怪我にあてがった", "保険証書は、良い安全装置である", "私たちは警戒をゆるめる" ]
00823129-v
[ "列聖", "聖者の列に加える" ]
[ "declare (a dead person) to be a saint" ]
[ "(死んだ人)を聖者であると宣言する" ]
[ "After he was shown to have performed a miracle, the priest was canonized" ]
[ "奇跡が起こったことを見せられた後、その聖職者は聖人と認められた" ]
00823192-a
[ "はかない", "不安定", "不定", "不確実", "儚げ", "定めない", "定め無い", "心許ない", "斑", "果敢ない", "果敢無げ" ]
[ "affording no ease or reassurance" ]
[ "安楽または安心の余裕がない" ]
[ "a precarious truce" ]
[ "不安定な停戦協定" ]
00823316-n
[ "ギャランティ", "ギャランティー", "セキュリティ", "セキュリティー", "下", "代用証券", "保安", "保証", "保証金", "保障", "保障措置", "受け合い", "受け方", "受け込み", "受合い", "受方", "受込", "受込み", "安保", "安全", "安全保障", "安定性", "安泰", "引き当て", "引当", "引当て", "強固", "形", "心丈夫さ", "心強さ", "手がたさ", "手堅さ", "抵当", "抵当物", "担保", "無事", "無難", "確保", "裏付", "裏付け", "見かえり", "見返", "見返り", "請あい", "請けあい", "請け込み", "請合", "請合い", "請込", "請込み", "證券", "警備", "質", "質物", "鞏固", "安全対策", "安全策", "保安対策", "保安策" ]
[ "measures taken as a precaution against theft or espionage or sabotage etc." ]
[ "窃盗、スパイ活動、破壊活動などに対する予防措置としてとられる処置" ]
[ "military security has been stepped up since the recent uprising" ]
[ "最近の暴動以降、治安部隊は強化されている" ]
00823350-a
[ "東" ]
[ "situated in or facing or moving toward the east" ]
[ "東に位置している、東に直面しているあるいは東の方に動いているさま" ]
[]
[]
00823436-v
[ "うち消す", "反する", "反抗", "反駁", "否む", "否定", "打ち消す", "打消す", "抗論", "矛盾", "背く", "言い消す", "言消す", "駁する" ]
[ "deny the truth of" ]
[ "真実を否定する" ]
[]
[]
00823532-n
[ "ディフェンス", "ディフェンダー", "デフェンス", "デフェンダー", "備", "備え", "受け", "固め", "守", "守り", "守備", "守防", "弁疏", "弁解", "弁護", "承け", "抑え", "押さえ", "拠守", "擁護", "申し開き", "答弁", "答弁書", "答辯", "答辯書", "請け", "警備", "警固", "警防", "護", "護り", "辯解", "防", "防ぎ", "防備", "防御", "防御力", "防禦", "防衛", "陳弁" ]
[ "the act of defending someone or something against attack or injury" ]
[ "誰かまたは何かを攻撃または怪我から守る行為" ]
[ "a good boxer needs a good defense", "defense against hurricanes is an urgent problem" ]
[ "良いボクサーには、良い防御が必要である", "ハリケーンに対する防衛は緊急の問題である" ]
00823556-a
[ "東" ]
[ "moving toward the east" ]
[ "東の方へ向かうさま" ]
[ "eastbound trains" ]
[ "東へ向かう電車" ]
00823665-a
[ "東", "東寄りの", "東の" ]
[ "from the east", "used especially of winds" ]
[ "東から", "特に風について使用される" ]
[ "an eastern wind", "the winds are easterly" ]
[ "東風", "風は東寄りである" ]
00823669-v
[ "たたく", "どやす", "叩く", "叱する", "叱りとばす", "叱り飛ばす", "叱る", "叱咤", "叱責", "叱飛ばす", "咎める", "問責", "怒る", "懲戒", "懲罰", "戒飭", "批難", "攻撃", "敲く", "極めつける", "決めつける", "決め付ける", "痛め付ける", "窘める", "糺弾", "糾弾", "紋る", "絞りあげる", "絞り上げる", "絞る", "訓告", "訴追", "詰る", "詰責", "誹る", "誹議", "論難", "譴責", "責める", "間然", "難詰", "非議", "非難" ]
[ "rebuke formally" ]
[ "正式に叱責する" ]
[]
[]
00823750-n
[ "ディフェンス", "ディフェンダー", "デフェンス", "デフェンダー", "備", "備え", "受け", "固め", "守", "守り", "守備", "守防", "弁疏", "弁解", "弁護", "承け", "抑え", "押さえ", "拠守", "擁護", "牙", "申し開き", "禁止", "答弁", "答弁書", "答辯", "答辯書", "請け", "警備", "警固", "警防", "護", "護り", "辯解", "防", "防ぎ", "防備", "防御", "防御力", "防禦", "防衛", "陳弁" ]
[ "protection from harm" ]
[ "危害からの防御" ]
[ "sanitation is the best defense against disease" ]
[ "衛生設備は、病気を防ぐ一番の防衛策だ" ]
00823827-v
[ "かっ飛ばす", "吹枯す", "吹枯らす", "晒す", "曝す", "爆砕", "爆破", "猛打", "破裂", "粛殺" ]
[ "criticize harshly or violently" ]
[ "厳しくまたは暴力的に批判する" ]
[ "The press savaged the new President", "The critics crucified the author for plagiarizing a famous passage" ]
[ "プレスは、新任の大統領を猛烈に攻撃した", "批評家は、有名な一節の盗用に著者をつるし上げた" ]
00823832-a
[ "東" ]
[ "lying in or toward the east" ]
[ "東に向かって、またはその方角に横たわって" ]
[ "the east side of New York", "eastern cities" ]
[ "ニューヨークの東側", "東の町" ]
00823884-n
[ "ワクチン接種", "予防接種", "予防注射", "接種", "播種", "植え疱瘡", "植疱瘡", "注射", "種痘" ]
[ "taking a vaccine as a precaution against contracting a disease" ]
[ "病気に感染しないように予防処置としてワクチンを接種すること" ]
[]
[]
00823971-a
[ "東" ]
[ "lying toward or situated in the east" ]
[ "東の方向にある、または東に位置する" ]
[ "the eastern end of the island" ]
[ "島の東端" ]
00824054-n
[ "ワクチン接種すること", "予防接種すること" ]
[ "the act of protecting against disease by introducing a vaccine into the body to induce immunity" ]
[ "免疫を作るために身体にワクチンを接種し、病気に対し防御する行為" ]
[ "doctors examined the recruits but nurses did the inoculating" ]
[ "医師はその新兵を診断したが看護師は接種をした" ]
00824066-v
[ "切諌", "叱する", "叱る", "叱咤", "叱責", "告諭", "咎める", "忠告", "意見", "戒める", "戒飭", "折檻", "教誨", "決めつける", "決め付ける", "申し聞かせる", "痛め付ける", "窘める", "聞きとがめる", "言いきかす", "言いきかせる", "言い聞かす", "言い聞かせる", "言聞かす", "言聞かせる", "訓戒", "訓示", "訓誡", "訓誨", "訓諭", "詰る", "詰責", "誡める", "説法", "説諭", "諌める", "諫める", "諭す", "警める", "警醒", "譴責" ]
[ "take to task" ]
[ "避難する" ]
[ "He admonished the child for his bad behavior" ]
[ "彼は行儀の悪い子供を諭した" ]
00824292-v
[ "仕かえす", "仕返す", "修する", "修整", "修正", "入れる", "刪改", "刪正", "刪潤", "加筆", "匡正", "叱正", "懲らしめる", "懲らす", "懲罰", "手を加える", "手直し", "批正", "折檻", "改める", "改刪", "改削", "改善", "改正", "是正", "更正", "朱抹", "朱筆を加える", "校閲", "正す", "正せる", "正解", "治す", "淳化", "添削", "異ならす", "療治", "直す", "矯める", "矯め直す", "矯正", "繕う", "罰する", "膺懲", "苛める", "補正", "訂する", "訂正", "誅伐", "誅罰", "醇化", "革める" ]
[ "censure severely" ]
[ "辛らつに非難する" ]
[ "She chastised him for his insensitive remarks" ]
[ "彼女は、彼の無神経な言葉を責めた" ]
00824321-a
[ "西に面した" ]
[ "situated in or facing or moving toward the west" ]
[ "西に位置している、面しているあるいは、の方角に向いているさま" ]
[]
[]
00824593-v
[ "叩く" ]
[ "criticize harshly, usually via an electronic medium" ]
[ "通常電子媒体によって、厳しく批判する" ]
[ "the person who posted an inflammatory message got flamed" ]
[ "扇動的なメッセージを投稿した人物は、激しく非難された" ]
00824631-a
[ "西にある", "西に面した", "西部地方の" ]
[ "lying toward or situated in the west" ]
[ "西の方にある、または西にある" ]
[ "our company's western office" ]
[ "弊社の西側のオフィス" ]
00824753-a
[ "西から吹いてくる", "西から吹く", "西寄りの", "西の" ]
[ "of wind", "from the west" ]
[ "風の", "西から" ]
[]
[]
00824767-v
[ "かみ潰す", "かみ砕く", "とっちめる", "どなり付ける", "どやしつける", "どやす", "レクチャー", "取っちめる", "叱する", "叱りつける", "叱りとばす", "叱り付ける", "叱り飛ばす", "叱る", "叱付ける", "叱咤", "叱責", "叱飛ばす", "呵する", "呵る", "呶鳴り付ける", "呶鳴る", "呻く", "咎める", "唸る", "問責", "喚き立てる", "噛みつぶす", "噛み潰す", "噛潰す", "大喝", "怒りつける", "怒り付ける", "怒る", "怒付ける", "怒罵", "怒鳴りつける", "怒鳴り付ける", "意見", "懲戒", "懲罰", "戒める", "戒飭", "扱き下ろす", "扱下ろす", "搾り上げる", "極めつける", "極め込む", "極込む", "決めつける", "決め付ける", "渡りあう", "演説", "演述", "漫罵", "痛めつける", "痛め付ける", "禁める", "窘める", "紋る", "絞りあげる", "絞り上げる", "絞る", "罵る", "聞きとがめる", "言いあい", "言い争う", "言い合い", "言い懲らす", "言合", "言合い", "言懲らす", "訓告", "詰る", "詰責", "誡める", "説教", "説法", "諌める", "諍い", "論難", "諫める", "諭す", "講じる", "講ずる", "講授", "講演", "講義", "講習", "講話", "講説", "講釈", "警める", "譴責", "責める", "難詰", "鳴る" ]
[ "censure severely or angrily" ]
[ "厳しくあるいは怒って避難する" ]
[ "The mother scolded the child for entering a stranger's car", "The deputy ragged the Prime Minister", "The customer dressed down the waiter for bringing cold soup" ]
[ "母は知らない人の車に入った子供を叱った", "次官は総理大臣に不平を言った", "顧客は、冷たいスープを持って来たウエイターを叱りつけた" ]
00824808-n
[ "パトロウル", "パトロール", "パトロールすること", "偵察隊", "哨戒", "回り番", "回番", "巡回", "巡検", "巡行", "巡視", "巡警", "巡邏", "探察", "斥候", "査察", "検見", "物見", "見まわり", "見回", "見回り", "見巡", "見巡り", "見廻", "見廻り", "警ら", "警衛", "警邏" ]
[ "the activity of going around or through an area at regular intervals for security purposes" ]
[ "安全のために、ある地域を一定の間隔で見まわる行動" ]
[]
[]
00825089-a
[ "欧米の", "西側諸国陣営の", "西洋の" ]
[ "relating to or characteristic of the western parts of the world or the West as opposed to the eastern or oriental parts" ]
[ "東部、または東洋と対照的な世界の西部、西洋西地域に関連があることまたは特徴" ]
[ "the Western world", "Western thought", "Western thought" ]
[ "西欧諸国", "西洋の思想", "西洋の思想" ]
00825192-n
[ "サンボ", "保身", "正当防衛", "申し開き", "緊急防衛", "自己保全", "自己防御", "自己防衛", "自衛", "護身", "防衛" ]
[ "the act of defending yourself" ]
[ "自らを守る行為" ]
[]
[]
00825331-n
[ "合気道", "合氣道" ]
[ "a Japanese martial art employing principles similar to judo" ]
[ "柔道と同じような主義を用いる日本の武道" ]
[]
[]
00825443-n
[ "捕り手" ]
[ "any of several Oriental arts of weaponless self-defense", "usually practiced as a sport" ]
[ "武器を用いない、自己防御のための東洋のいくつかの術の総称", "通常、スポーツとして行われる" ]
[ "he had a black belt in the martial arts" ]
[ "彼はその武術で黒帯をしめていた" ]
00825447-v
[ "代理", "代表", "写しだす", "写し出す", "写す", "写像", "写出す", "形どる", "形取る", "意味", "描きだす", "描写", "描出", "書き表す", "模る", "現す", "現わす", "表す", "表わす", "表現", "表顕", "説明", "象る" ]
[ "point out or draw attention to in protest or remonstrance" ]
[ "講義として、あるいは苦情として指摘するまたは注意を引き出す" ]
[ "our parents represented to us the need for more caution" ]
[ "我々の両親は、我々により多くの注意の必要性を示した" ]
00825604-a
[ "東" ]
[ "relating to or characteristic of regions of eastern parts of the world" ]
[ "東側世界の地域に関係すること、あるいはその特徴" ]
[ "Eastern Europe", "the Eastern religions" ]
[ "東ヨーロッパ", "東洋の宗教" ]
00825648-v
[ "叱り飛ばす", "叱飛ばす", "詰る" ]
[ "reprimand" ]
[ "しかりつける" ]
[ "She told the misbehaving student off" ]
[ "彼女は、無作法なことをしている学生をしかりつけた" ]
00825773-n
[ "体術", "柔", "柔ら", "柔術", "柔道" ]
[ "a sport adapted from jujitsu (using principles of not resisting) and similar to wrestling", "developed in Japan" ]
[ "柔術から適応され、(反抗しない主義)レスリングと同様の", "日本で発達した" ]
[]
[]
00825776-v
[ "広言", "荒言" ]
[ "speak spontaneously and without restraint" ]
[ "自然に思う存分話す" ]
[ "She always shoots her mouth off and says things she later regrets" ]
[ "彼女は、いつもべらべらしゃべって、自分が後で後悔することを言う" ]
00825807-a
[ "オリエンタル" ]
[ "denoting or characteristic of countries of Asia" ]
[ "アジアの国を示すまたは特徴" ]
[ "oriental civilization" ]
[ "東洋文明" ]
00825951-n
[ "体術", "柔術" ]
[ "a method of self-defense without weapons that was developed in China and Japan", "holds and blows are supplemented by clever use of the attacker's own weight and strength" ]
[ "中国と日本の間で発展した兵器を使用しない防衛システム", "組むことと打撃は攻撃者の体重と力の賢明な使用で補足される" ]
[]
[]
00825975-v
[ "叱する", "叱責", "呵む", "呵る", "咎める", "嘖む", "怒る", "指弾", "糾弾", "苛む", "訴追", "詰る", "詰責", "責める", "難詰", "面詰", "面責" ]
[ "express criticism towards" ]
[ "批評を表現する" ]
[ "The president reproached the general for his irresponsible behavior" ]
[ "大統領は司令官の無責任な行動を非難した" ]
00826333-v
[ "三嘆", "三歎", "嗟嘆", "嗟歎", "嘆く", "嘆じる", "嘆ずる", "悲しむ", "悲憤", "悲憤慷慨", "惜しむ", "愁傷", "愁殺", "慨嘆", "慨歎", "慷慨", "歎く", "歎じる", "歎ずる", "痛嘆", "痛歎" ]
[ "express strong disapproval of" ]
[ "強い不賛成の意を表明する" ]
[ "We deplore the government's treatment of political prisoners" ]
[ "我々は、政治犯の政府の処置を遺憾に思う" ]
00826397-n
[ "から手", "唐手", "空手" ]
[ "a traditional Japanese system of unarmed combat", "sharp blows and kicks are given to pressure-sensitive points on the body of the opponent" ]
[ "日本の伝統的な、武器を持たない戦闘のやり方", "急激な打撃とキックは、敵の身体の上で、感圧性の点に与えられる" ]
[]
[]
00826403-a
[ "アメリカ中西部の" ]
[ "of a region of the United States generally including Ohio", "Indiana", "Illinois", "Iowa", "Missouri", "Kansas", "Nebraska", "and sometimes Michigan", "Wisconsin" ]
[ "一般にオハイオ州を含む米国の地域の", "インディアナ州", "イリノイ州", "アイオワ州", "ミズーリ州", "カンザス州", "ネブラスカ州", "そして時にはミシガン州", "ウィスコンシン州" ]
[ "a midwestern city", "midwestern accent" ]
[ "中西部の都市", "中西部のアクセント" ]
00826509-v
[ "たたく", "とがめ立て", "ぶっ叩く", "ぶっ飛ばす", "ぶん殴る", "ノッキング", "ノック", "云々", "云云", "反論", "叩く", "咎める", "咎め立て", "咎立", "咎立て", "戒める", "打ちつける", "打ち付ける", "打ち叩く", "打ち当てる", "打ち打擲", "打ったたく", "打っ付ける", "打っ叩く", "打っ飛ばす", "打つ", "打ん殴る", "打付ける", "打叩く", "打当てる", "打打擲", "扱きおろす", "扱き下す", "扱き下ろす", "扱下す", "扱下ろす", "批判", "批評", "批難", "指弾", "撲つ", "撲り付ける", "撲る", "撲付ける", "擲る", "攻撃", "敲く", "棚おろし", "棚卸", "棚卸し", "殴りつける", "殴る", "殴付ける", "殴打", "申し聞かせる", "突っつく", "突っ突く", "聞きとがめる", "聞き咎める", "薦める", "褒貶", "視察", "訴追", "評する", "評判", "詰る", "誡める", "誹る", "誹議", "論う", "論評", "論難", "謗る", "講評", "譏る", "責める", "難じる", "難ずる", "非議", "非難" ]
[ "find fault with", "express criticism of", "point out real or perceived flaws" ]
[ "非難する", "批評を表す", "実在しているあるいは認識された欠陥を指摘する" ]
[ "The paper criticized the new movie", "Don't knock the food--it's free" ]
[ "新聞は、新しい映画を批判した", "食物をばかにするな−それは無料だ" ]
00826606-n
[ "カンフー", "拳法" ]
[ "a Chinese martial art" ]
[ "中国の武術" ]
[]
[]
00826658-a
[ "ノースウェスタン" ]
[ "of a region of the United States generally including Washington", "Oregon", "Idaho", "and sometimes Montana", "Wyoming" ]
[ "一般にワシントン州を含む米国の地域であるさま", "オレゴン州", "アイダホ州", "そして、時にはモンタナ州", "ワイオミング州" ]
[]
[]
00826681-n
[ "て拳道" ]
[ "a Korean martial art similar to karate" ]
[ "空手に似た韓国の武術" ]
[]
[]
00826959-a
[ "東" ]
[ "of or characteristic of eastern regions of the United States" ]
[ "米国の東部地方の、または、米国の東部地方に特徴的な" ]
[ "the Eastern establishment" ]
[ "東部エスタブリッシュメント" ]
00827010-n
[ "インシュレーション", "断熱", "断熱材", "絶縁", "絶縁材料", "遮蔽", "離隔" ]
[ "the act of protecting something by surrounding it with material that reduces or prevents the transmission of sound or heat or electricity" ]
[ "音、熱または電気の伝達を防ぐまたは軽減する物質で何かを囲むことでそれを守る行為" ]
[]
[]
00827240-n
[ "ライニング", "下張り", "中張", "中張り", "内張", "内張り", "内貼", "内貼り", "心地", "総裏", "芯地", "裏", "裏付", "裏付け", "裏側", "裏切", "裏切れ", "裏地", "裏打ち" ]
[ "the act of attaching an inside lining (to a garment or curtain etc.)" ]
[ "(衣類やカーテンなどの内側に裏地を当てること" ]
[]
[]
00827302-v
[ "罵る" ]
[ "attack verbally with harsh criticism" ]
[ "言葉での厳しい批判による攻撃" ]
[ "She was belabored by her fellow students" ]
[ "彼女は、彼女の学友に罵られた" ]
00827379-n
[ "ライニング", "上張", "上張り", "下張り", "中張", "中張り", "内張", "内張り", "内貼", "内貼り", "向い", "向かい", "向き", "塗りあげ", "塗り上げ", "塗上", "当面", "心地", "清張", "清張り", "清貼", "清貼り", "直面", "直面すること", "相対", "真向い", "真向かい", "総裏", "芯地", "表面仕上げ", "裏", "裏付", "裏付け", "裏側", "裏切", "裏切れ", "裏地", "裏打ち", "見向き", "際会", "顔合わせ" ]
[ "providing something with a surface of a different material" ]
[ "ある異なった材料の表面に仕上げをすること" ]
[]
[]
00827458-v
[ "おんり", "下がる", "下だる", "下りる", "下る", "下落", "下降", "仆れる", "伝える", "伝わる", "冷める", "落下", "降りる", "降り注ぐ", "降り立つ", "降る", "降下", "降立つ", "飛び下がる" ]
[ "criticize or reprimand harshly" ]
[ "厳しく批評するか、叱責する" ]
[ "The critics came down hard on the new play" ]
[ "評論家は新しい芝居に対して厳しい批評をした" ]
00827535-n
[ "バビット合金を張ること" ]
[ "lining a surface or bearing with Babbitt metal" ]
[ "バビット合金で表面仕上げをすること" ]
[]
[]
00827556-a
[ "東北" ]
[ "of a region of the United States generally including the New England states", "New York", "and sometimes New Jersey and Pennsylvania" ]
[ "米国の地域で、一般に、ニューイングランド地方の州を含む", "ニューヨーク州", "そして、時にはニュージャージー州とペンシルバニア州" ]
[]
[]
00827638-n
[ "ロッキング", "収容所", "施錠", "留置", "留置場", "豚箱", "門限", "閉鎖" ]
[ "the act of locking something up to protect it" ]
[ "保護するために鍵をかける行為" ]
[]
[]
00827730-v
[ "ご鞭撻", "主唱", "切言", "勧説", "唱える", "唱導", "唱道", "御鞭撻", "提唱", "教化", "教戒", "教誡", "教誨", "標榜", "称道", "説く", "説教", "説法", "説経", "談議", "鞭撻", "高唱" ]
[ "speak, plead, or argue in favor of" ]
[ "演説し、弁護し、または、賛成の議論をする" ]
[ "The doctor advocated a smoking ban in the entire house" ]
[ "医者は、家全体の禁煙を主張した" ]
00827782-n
[ "あいの手", "お付き", "つき物", "エスコート", "カンプ", "乗", "乗り", "付きもの", "付き添い", "付き物", "付け物", "付もの", "付添", "付添い", "付物", "付随物", "伴奏", "伴奏部", "合いの手", "合い方", "合の手", "合方", "同伴", "囃子", "地", "宰領", "差し添え", "差添", "差添え", "御付き", "手事", "才領", "押送", "相の手", "相伴", "見送り", "警固役", "警衛", "警護", "護衛", "護送", "走り衆", "走衆", "間の手", "附き添い", "附添い", "随伴", "随兵" ]
[ "the act of accompanying someone or something in order to protect them" ]
[ "人やものを守るために、それらに付き添う行為" ]
[]
[]
00827923-a
[ "外胚葉型", "外胚葉性" ]
[ "having a build with little fat or muscle but with long limbs" ]
[ "ほとんど脂肪または筋肉のない造りだが長い手足のあるさま" ]
[]
[]
00827974-n
[ "コンボイ", "押送", "船団", "護衛", "護送", "護送船団", "車両縦隊", "領送使" ]
[ "the act of escorting while in transit" ]
[ "移動中にエスコートする行為" ]
[]
[]
00828003-v
[ "予告", "予言", "卜う", "唱える", "唱導", "唱道", "教化", "教戒", "教誡", "教誨", "説く", "説教", "説法", "説経", "談議", "預言" ]
[ "deliver a sermon" ]
[ "説教する" ]
[ "The minister is not preaching this Sunday" ]
[ "牧師は、今週の日曜日は説教をしない予定だ" ]
00828082-n
[ "あて物", "カバー", "カバーリング", "カヴァー", "ルーフ", "上皮", "上覆", "仮面", "包", "土止", "土止め", "土留", "当てもの", "当て物", "忍辱の衣", "忍辱の袈裟", "掩蓋", "掩護", "援護", "網羅", "蔽", "蔽い", "被", "被い", "被せ", "被覆", "覆", "覆い", "買い戻し", "買戻", "買戻し", "遮蔽" ]
[ "the act of protecting something by covering it" ]
[ "あるものを覆って、それを守る行為" ]
[]
[]
00828175-a
[ "豚" ]
[ "having a squat and fleshy build" ]
[ "ずんぐりして肥満した体格を持つさま" ]
[ "a pyknic practical joke" ]
[ "肥満の悪ふざけ" ]
00828227-v
[ "伝道", "救済" ]
[ "preach the gospel (to)" ]
[ "福音を説く(ために)" ]
[]
[]
00828237-n
[ "あえ衣", "お作り", "お召し", "グルーミング", "ドレッシング", "仕上げ", "包帯", "包帯剤", "包帯法", "化粧", "和え衣", "和衣", "御作", "御作り", "御召し", "掛け汁", "更衣動作", "毛づくろい", "着付", "着付け", "紅粉", "紅鉄漿", "繃帯", "舟飾", "舟飾り", "船飾", "船飾り", "衣文", "装束", "調味料", "飾り" ]
[ "the activity of getting dressed", "putting on clothes" ]
[ "衣類を着る行為", "服を着ること" ]
[]
[]
00828336-a
[ "屈強", "筋", "筋肉", "隆々たる", "隆隆たる", "魁偉" ]
[ "having a robust muscular body-build characterized by predominance of structures (bone and muscle and connective tissue) developed from the embryonic mesodermal layer" ]
[ "胚子中胚葉層から発達した卓越した構造(骨、筋肉、および結合組織)に特徴付けられる 頑丈な筋肉のがっしりした体質を持つさま" ]
[]
[]
00828374-v
[ "教訓", "説く" ]
[ "speak as if delivering a sermon", "express moral judgements" ]
[ "説教をするかのように話す", "道徳的な判断を述べる" ]
[ "This man always sermonizes" ]
[ "この男性は、常に説教します" ]
00828462-n
[ "インベストメント", "インヴェストメント", "元入", "元入れ", "出資", "出金", "基金", "外皮", "外被", "投下", "投入", "投資", "本", "資本金", "資金", "運用", "運転" ]
[ "the act of putting on robes or vestments" ]
[ "ローブまたは式服を着る行為" ]
[]
[]
00828559-n
[ "きちんと整えること", "御洒落" ]
[ "careful or finicky grooming" ]
[ "慎重である、あるは細心である着衣" ]
[ "the primping alone took more than an hour" ]
[ "着飾るだけで1時間以上かかった" ]
00828661-a
[ "運動競技" ]
[ "having a sturdy and well proportioned body" ]
[ "丈夫でかなり釣り合いのとれた体があるさま" ]
[ "an athletic build" ]
[ "がっしりした体格" ]
00828704-n
[ "W.C.", "WC", "お作り", "お手洗い", "ご不浄", "トイレ", "トイレット", "トワレ", "トワレット", "ラバトリー", "不浄", "不浄場", "便所", "化粧", "化粧室", "厠", "後架", "御不浄", "御作", "御作り", "御手洗い", "憚", "憚り", "手水場", "手洗", "手洗い", "手洗い場", "手洗場", "東浄", "洗面所", "用場", "粉飾", "紅粉", "閑処", "閑所", "雪隠" ]
[ "the act of dressing and preparing yourself" ]
[ "衣装を付け、身支度する行為" ]
[ "he made his morning toilet and went to breakfast" ]
[ "彼は朝のトイレを済ませ朝食へ行った" ]
00828779-a
[ "食用", "食べられる", "可食" ]
[ "suitable for use as food" ]
[ "食物としての使用に適している" ]
[]
[]
00828862-n
[ "あえ衣", "お作り", "お召し", "ドレッシング", "仕上げ", "包帯", "包帯剤", "包帯法", "化粧", "和え衣", "和衣", "御作", "御作り", "御召し", "掛け汁", "更衣動作", "着付", "着付け", "紅粉", "紅鉄漿", "繃帯", "舟飾", "舟飾り", "船飾", "船飾り", "衣文", "装束", "調味料", "飾り" ]
[ "processes in the conversion of rough hides into leather" ]
[ "皮をなめして皮革にするプロセス" ]
[]
[]
00828901-v
[ "演説" ]
[ "talk pompously" ]
[ "御託を並べる" ]
[]
[]
00828990-n
[ "予防接種", "予防注射", "免疫", "免疫化" ]
[ "the act of making immune (especially by inoculation)" ]
[ "免疫を作る行為(特に予防接種によって)" ]
[]
[]
00829107-v
[ "おぼえ込む", "トレイニング", "トレーニング", "下命", "享受", "仕立て上げる", "仕込む", "令する", "仰せつける", "仰せ付ける", "会得", "会釈", "伝える", "伝え授ける", "伝授", "伝習", "体得", "体認", "修する", "修める", "修学", "修得", "修文", "修業", "修習", "入る", "勧める", "参学", "受けつたえる", "受け伝える", "受伝える", "含ます", "含ませる", "含める", "告諭", "呑みこむ", "呑み込む", "呑込む", "命ずる", "命令", "嗅ぎつける", "嗜む", "学びとる", "学び取る", "学ぶ", "学修", "学問", "学習", "差配", "心づく", "思いしらせる", "思いしる", "思い知らせる", "思い至る", "思知らせる", "憶える", "憶え込む", "憶込む", "拝承", "指令", "指南", "指導", "指揮", "指教", "指示", "指顧", "指麾", "授ける", "授業", "教えさとす", "教える", "教わる", "教導", "教授", "教示", "教育", "教訓", "教諭", "明らめる", "熟成", "獲得", "申しつける", "申し付ける", "申し聞かせる", "申付ける", "知らす", "知らせる", "知る", "知得", "示教", "示達", "練習", "習う", "習得", "聞き込む", "聞覚える", "聞込む", "聴き込む", "聴込む", "育て上げる", "見せる", "見得", "見徳", "見習う", "覚えこむ", "覚える", "覚え込む", "覚込む", "解悟", "言いきかせる", "言い付ける", "言い聞かす", "言い聞かせる", "言聞かす", "言聞かせる", "訓える", "訓化", "訓導", "誘掖", "説ききかせる", "説きわける", "説き分ける", "説き聞かせる", "説分ける", "説聞かせる", "説聞せる", "遇わす", "鍛えあげる", "鍛え上げる", "飲み込む", "飲込む", "飼い慣す", "飼い慣らす", "飼い馴す", "飼い馴らす" ]
[ "impart skills or knowledge to" ]
[ "技能か知識を分け与える" ]
[ "I taught them French", "He instructed me in building a boat" ]
[ "私は彼らにフランス語を教えた", "彼はボートを作るように導いた" ]
00829146-a
[ "無毒", "無毒性" ]
[ "safe to eat" ]
[ "安全に食べられる" ]
[]
[]
00829170-n
[ "増感現像", "感作", "感光" ]
[ "rendering an organism sensitive to a serum by a series of injections" ]
[ "一連の注射によって有機体を血清に敏感にすること" ]
[]
[]
00829378-n
[ "あてがい", "お守り", "お構い", "ご念", "めんどう", "ケア", "ケアー", "チャージ", "ラッシュ", "一発", "丁寧", "世話", "介抱", "介護", "付", "付け", "代", "代価", "代物", "代金", "任", "係", "保管", "保護", "値段", "充行", "充電", "入念", "労り", "勘定", "厄介", "受け持ち", "受持ち", "叮嚀", "告発", "咎", "嘱託", "圧迫感", "委任", "宛行", "容疑", "屈託", "属託", "差配", "師門", "帯電", "廉", "引き受け", "引っ掛かり", "引受", "引受け", "後ろ楯", "後ろ盾", "後ろ見", "後楯", "後盾", "後見", "後見役", "御念", "徴収", "心くばり", "心しらい", "心もちい", "心労", "心尽くし", "心得", "心掛け", "心用", "心用い", "心配", "心配り", "念", "念入れ", "意", "慎み", "慎重", "懸念", "戒心", "手", "手当", "手当て", "手数", "払", "払い", "担当", "撫育", "攻撃", "料", "料金", "有料", "気がかり", "気づかい", "気働", "気働き", "気扱", "気扱い", "気苦労", "気遣", "気遣い", "気配り", "気骨", "治療", "注意", "滓", "澱", "用心", "用心深さ", "看護", "科", "突っ込み", "突撃", "突貫", "突進", "管理", "罪", "罪名", "苦労", "荷物", "荷電", "装填", "装薬", "襲撃", "訴因", "訴追", "誘導", "課金", "請求", "譏り", "警備艇", "負担", "負荷", "進撃", "配慮", "附", "附け", "電荷", "面倒", "預", "預けもの", "預け物", "預り", "預物" ]
[ "attention and management implying responsibility for safety" ]
[ "安全に対する責任を暗示する配慮と経営" ]
[ "he is in the care of a bodyguard" ]
[ "彼は護衛の警護にあっている" ]
00829656-a
[ "有毒", "毒々しい", "毒毒しい" ]
[ "not safe to eat" ]
[ "食べるのは安全ではない" ]
[]
[]
00829745-a
[ "理知的", "知的" ]
[ "possessing an education (especially having more than average knowledge)" ]
[ "教育を有すること(特に平均的知識より多くのものを持つ)" ]
[]
[]
00829918-n
[ "こうもり傘", "アンブレラ", "コウモリ傘", "傘", "妻折り傘", "妻折傘", "洋傘", "端折り傘", "端折傘", "笠", "蝙蝠", "蝙蝠傘", "雨がさ", "雨傘", "雨具" ]
[ "a formation of military planes maintained over ground operations or targets" ]
[ "地上作戦や目標に対して続行される軍用機のフォーメーション" ]
[ "an air umbrella over England" ]
[ "イングランド上空援護機" ]
00830051-a
[ "ハイブラウ", "ハイブロー", "事知り顔", "事知顔", "博学", "博識", "博雅", "天才", "後天的", "物知り" ]
[ "highly educated", "having extensive information or understanding" ]
[ "教養が高い", "大きな情報を持っている、または理解している" ]
[ "knowing instructors", "a knowledgeable critic", "a knowledgeable audience" ]
[ "物知りのインストラクター", "見識のある評論家", "見識のある聴衆" ]
00830099-n
[ "密封", "封", "封印", "封着", "押捺", "版行", "緘", "調印" ]
[ "the act of treating something to make it repel water" ]
[ "水をはじくように処理をする行為" ]
[]
[]
00830188-v
[ "仕込む", "伝習", "修学", "含ます", "含ませる", "呑み込む", "呑込む", "憶える", "教える", "教わる", "申しつける", "申し付ける", "習う", "育て上げる", "見習う", "覚える", "言いきかせる", "言い聞かす", "言い聞かせる", "言聞かす", "言聞かせる", "訓える", "飲み込む", "飲込む" ]
[ "be a tutor to someone", "give individual instruction" ]
[ "誰かの指導教員になる", "個人教授をする" ]
[ "She tutored me in Spanish" ]
[ "彼女は、私にじきじきにスペイン語を教えた" ]
00830257-n
[ "がた", "ウェア", "ウェアリング", "ウエア", "ウエアリング", "一着", "佩", "佩び物", "佩帯", "佩物", "佩用", "削摩", "削磨", "召", "持", "摩耗", "服用", "潰れ", "着用", "着衣", "着類", "磨耗", "衣類", "被り", "被服" ]
[ "the act of having on your person as a covering or adornment" ]
[ "覆いとして、または装飾品として身につける行為" ]
[ "she bought it for everyday wear" ]
[ "彼女はそれをふだん着用に買った" ]
00830381-a
[ "読書" ]
[ "knowledgeable and educated in one or several fields" ]
[ "1つまたはいくつかの分野で教育を受けたまたは知識のある" ]
[ "computer literate" ]
[ "コンピュータの知識のある" ]
00830448-n
[ "かじ取り", "きり回し", "きり廻し", "コントロール", "セーブ", "セーヴ", "ブレーキ", "切りまわし", "切り回し", "切り廻し", "切回", "切回し", "切廻", "切廻し", "制", "制圧", "制御", "制止", "制球", "制球力", "制禦", "制覇", "制馭", "収拾", "取り締まり", "取り締り", "取締", "取締まり", "取締り", "司令", "君臨", "対照", "左右", "我慢", "所管", "手中", "手綱", "抑", "抑え", "抑制", "抑止", "押", "押え", "押さえ", "拘束", "掣肘", "摘", "摘み", "操作", "操縦", "支配", "支配権", "旗振り", "束", "束ね", "楫とり", "楫取", "楫取り", "権柄", "治世", "治定", "注文", "監督", "管制", "管理", "管轄", "管領", "紀律", "経綸", "経緯", "統制", "統宰", "統帥", "統御", "統督", "統裁", "統轄", "統馭", "綱紀", "総攬", "総監", "総締", "総締め", "総裁", "総覧", "総轄", "総領", "締", "締まり", "締り", "舵とり", "舵取", "舵取り", "規制", "規律", "規正", "註文", "調弁", "調節", "防止", "霸", "頭領" ]
[ "regulation or maintenance of a function or action or reflex etc" ]
[ "機能や行動、反射運動などの調節または維持" ]
[ "the timing and control of his movements were unimpaired", "he had lost control of his sphincters" ]
[ "彼の動きのタイミングやコントロールは損なわれていなかった", "彼は括約筋をコントロールできなくなっていた" ]
00830508-a
[ "自修" ]
[ "educated by your own efforts rather than by formal instruction" ]
[ "正式な指示によってというよりもむしろあなた自身の努力のために教育を受ける" ]
[]
[]
00830630-a
[ "読み書きがわずかしかできない", "読めるが書けない" ]
[ "literate but poorly informed" ]
[ "明晰であるが、十分に博識でない" ]
[]
[]
00830648-v
[ "アース", "地塗り", "基礎を固める", "基礎を教え込む", "接地" ]
[ "instruct someone in the fundamentals of a subject" ]
[ "ある主題の基礎において人を導く" ]
[]
[]
00830717-a
[ "不学", "無教育", "無教養" ]
[ "not having a good education" ]
[ "良い教育を受けていないさま" ]
[]
[]
00830761-v
[ "いう", "おしゃべり", "おっしゃる", "お喋り", "お饒舌", "くっちゃべる", "ぶち上げる", "もの言う", "レクチャー", "云う", "仰しゃる", "仰っしゃる", "仰る", "仰有る", "会談", "協議", "取り沙汰", "取沙汰", "叱責", "合議", "喋る", "図らう", "対話", "対語", "対談", "弁じる", "弁じ立てる", "弁ずる", "弄する", "御喋り", "御饒舌", "掛合う", "演説", "演述", "物いう", "物言う", "物語", "発言", "相談", "言いあう", "言う", "言問う", "詰め合う", "詰合う", "話", "話し", "話しかける", "話し掛ける", "話す", "語らう", "語る", "説教", "説法", "談じる", "談ずる", "談話", "講じる", "講ずる", "講授", "講演", "講義", "講習", "講話", "講説", "講釈" ]
[ "deliver a lecture or talk" ]
[ "講義をするまたは話す" ]
[ "She will talk at Rutgers next week", "Did you ever lecture at Harvard?" ]
[ "彼女は来週、ラトガーズで講演を行う", "あなたは、ハーバードで今までに講義しましたか?" ]
00830811-n
[ "内呼吸", "呼吸", "息", "息づかい", "息の緒", "息差", "息差し", "息遣い", "細胞呼吸", "阿うん", "阿吽", "阿呍" ]
[ "the metabolic processes whereby certain organisms obtain energy from organic molecules", "processes that take place in the cells and tissues during which energy is released and carbon dioxide is produced and absorbed by the blood to be transported to the lungs" ]
[ "ある特定の有機体が有機性分子からエネルギーを得るという代謝過程", "エネルギーが放出され、二酸化炭素が生成されて血液に吸収され肺に送られる、細胞や組織で発生する過程" ]
[]
[]
00830981-a
[ "不明", "不案内", "不粋", "愚盲", "愚蒙", "曚昧", "無教育", "無知", "白々しい", "白白しい", "蒙昧", "迂拙", "野暮" ]
[ "uneducated in the fundamentals of a given art or branch of learning", "lacking knowledge of a specific field" ]
[ "特定の芸術や学問の一分野の基本において無学の", "特定の分野について知識を欠くこと" ]
[ "she is ignorant of quantum mechanics", "he is musically illiterate" ]
[ "彼女は量子力学を知らない", "彼は音楽的に文盲である" ]
00831074-v
[ "下命", "令する", "仰せつける", "仰せ付ける", "伝え授ける", "伝授", "伝習", "含ます", "含ませる", "含める", "告げる", "告諭", "命ずる", "命令", "報じる", "報ずる", "差配", "指令", "指南", "指導", "指揮", "指教", "指示", "指顧", "指麾", "授ける", "授業", "教えさとす", "教える", "教導", "教示", "教育", "教諭", "申しつける", "申し付ける", "申し聞かせる", "申付ける", "知らせる", "示教", "示達", "聞かす", "言いきかせる", "言い付ける", "言い聞かす", "言い聞かせる", "言聞かす", "言聞かせる", "訓える", "訓化", "訓導", "誘掖", "説ききかせる", "説きわける", "説き分ける", "説き聞かせる", "説分ける", "説聞かせる", "説聞せる" ]
[ "make aware of" ]
[ "気付かせる" ]
[ "Have the students been apprised of the tuition hike?" ]
[ "授業料の引き上げは学生に知らせられましたか?" ]
00831191-n
[ "ゆらぎ", "ブリージング", "人工呼吸", "吸入", "呼吸", "呼吸作用", "呼気", "外呼吸", "息", "息づかい", "息の緒", "息差", "息差し", "息遣い", "排気", "換気", "時効", "気息", "流通", "満了", "空気抜", "空気抜き", "送風", "通気", "通気性", "通気法", "通風", "阿うん", "阿吽", "阿呍", "風とおし", "風通", "風通し", "風通り" ]
[ "the bodily process of inhalation and exhalation", "the process of taking in oxygen from inhaled air and releasing carbon dioxide by exhalation" ]
[ "吸入と吐き出すからだの行為", "空気から酸素を取り入れ、二酸化炭素を排出するプロセス" ]
[]
[]