id
stringlengths
9
17
ja
stringlengths
3
117
en
stringlengths
3
251
301688_102006
彼は通りを行ったり来たりした。
He walked back and forth on the street.
301686_102007
彼は通りを横切った。
He walked across the street.
301687_102008
彼は通りを横切っていて危うく車に撥ねられそうになった。
He was nearly hit by the car while crossing the street.
301685_102009
彼は通りの角に立っていた。
He was standing at the street corner.
301684_102010
彼は通りに沿って車を運転していた。
He was driving a car along the street.
301683_102011
彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。
He blushed when the girls whistled at him in the street.
301682_102012
彼は通りで私に会うといつも話しかける。
He always speaks to me when he meets me on the street.
301681_102013
彼は通りで何か白いものを拾い上げた。
He picked up something white on the street.
301680_102014
彼は通りでお金を奪われた。
He was robbed of his money on the street.
301679_102015
彼は通りすがりの人たちにちらっと目をやった。
He gave a momentary glance to the passers by.
301678_102016
彼は通りすがりにお辞儀をした。
He bowed to me as he passed by.
301677_102017
彼は通りから栗を取り除いた。
He cleared the street of chestnuts.
301676_102018
彼は通りかかった船に助けられた。
He was picked up by a passing ship.
301675_102019
彼は通りかかったときに会釈した。
He nodded to me as he passed.
301674_102020
彼は痛む腕を手当してもらった。
He had his sore arm dressed.
301673_102021
彼は痛ましいほどやせていた。
He was painfully thin.
301672_102022
彼は痛さでわめいた。
He yelled with pain.
295572_102023
彼は痛くて大声を上げた。
He cried out in pain.
301670_102024
彼は痛がって苦しんでいた。
He was in pain.
301669_102025
彼は痛いので大声をあげた。
He gave a loud cry with pain.
301668_102026
彼は追いつめられたシカを銃でねらった。
He drew a bead on a stag at bay.
301667_102027
彼は珍しい古書を見つけた。
He hit on a rare old book.
301666_102028
彼は珍しいことだが、かんしゃくを起こしていた。
He was, which was rare for him, in a bad temper.
301665_102029
彼は沈思黙考するタイプだからな。
He's the deep brooding type.
301664_102030
彼は直感で彼女の嘘をついているとわかった。
By intuition he knew she was lying.
290237_102031
彼は直に腹を立てる。
He is quick to take offense.
290213_102032
彼はすぐ帰ってきた。
He came back soon.
301661_102033
彼は直ちに手紙の返事を書いた。
He lost no time answering the letter.
301660_102034
彼は直ちにこの部屋を出て行けと命じた。
He ordered me to leave the room at once.
301659_102035
彼は直ぐにそのショックから立ち直った。
He soon recovered from the shock.
301658_102036
彼は鳥をめがけて撃ったが、はずしてしまった。
He shot at the bird, but missed it.
301657_102037
彼は鳥の飛び方を研究した。
He studied the flight of birds.
301656_102038
彼は鳥が頭上を飛んでいくのを眺めるのが好きです。
He likes to watch the birds fly above his head.
301655_102039
彼は鳥かごを開け、鳥を自由にしてやった。
He opened the cage and set the birds free.
301654_102040
彼は鳥かごをあけた。
He opened the cages.
301653_102041
彼は頂上に足早に駆け登った。
He rapidly ascended to the top.
301652_102042
彼は長野県のある小さな町の出身です。
He is from some small town in Nagano.
301651_102043
彼は長髪だ。
He wears his hair long.
301650_102044
彼は長年建築業を営んできた。
He has carried on his business as a builder for many years.
301648_102045
彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。
He got his present position by virtue of his long experience.
301648_102046
彼は長年の経験で今の地位についた。
He got his present position by virtue of his long experience.
301647_102047
彼は長年、腰痛で困っている。
He's been having trouble with back pain for years.
301645_102048
彼は長身の人であった。
He was a tall man.
301646_102049
彼は長生きしないだろう。
He'll not live to make old bones.
301644_102050
彼は長時間働き続けていたようだった。
He seemed to have been working for a long time.
301643_102051
彼は長時間働いても苦にならなかった。
He made nothing of working for a long time.
301642_102052
彼は長崎に住んでいる。
He lives in Nagasaki.
301641_102053
彼は長崎で生まれました。
He was born in Nagasaki.
301640_102054
彼は長広舌をふるった。
He drew out his speech.
301639_102055
彼は長く歩いてきたあとだから、ひどく疲れているに違いない。
He must be very tired after a long walk.
301638_102056
彼は長く滞在できません。
He can't stay long.
301637_102057
彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.
301636_102058
彼は長くロンドンに滞在した。
He made a long stay in London.
301635_102059
彼は長い論争に引き込まれた。
He was engaged in a long argument.
301634_102060
彼は長い病気の後で、やつれて見えた。
He cut a poor figure after his long illness.
301633_102061
彼は長いあいだ病気です。
He has been sick for a long time.
301631_102062
彼は長い事わずらっている。
He has suffered through a long period of illness.
301632_102063
彼は長い手紙を書いている。
He's writing a long letter.
301629_102064
彼は長い期間ここに滞在するだろう。
He will stay here for a long period.
301630_102065
彼は長い散歩で疲れた。
He was tired from his long walk.
301628_102066
彼は長い間貧しかったが今は裕福である。
He was poor for a long time, but he is well off now.
301626_102067
彼は長い間天井を見つめていた。
He gazed at the ceiling for a long time.
301627_102068
彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。
He has not written to them for a long time.
301625_102069
彼は長い間待っていた。
He was waiting for a long time.
301624_102070
彼は長い間熟考した後、その計画を思いついた。
He hit on the plan after long meditation.
301622_102071
彼は長い間きちんとした食事をしていない。
He has not eaten a decent meal in a long time.
301623_102072
彼は長い間そのホテルに泊まっていた。
He stayed at the hotel for a long time.
301621_102073
彼は長い間、だまっていた。
He was silent for quite a while.
301620_102074
彼は長いこと待たされました。
He was kept waiting for a long time.
301618_102075
彼は超自然的なものが有ると信じる。
He believes in the supernatural.
301619_102076
彼は長いこと私を待たせておいた。
He kept me waiting for a long time.
301617_102077
彼は調子っぱずれに歌った。
He sang off key.
301616_102078
彼は調子が外れている。
He is out of tune.
301615_102079
彼は蝶のことをたくさん知っている。
He knows a lot about butterflies.
301614_102080
彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
He addressed the audience in a soft voice.
301613_102081
彼は聴衆に静かな口調で演説した。
He addressed the audience in a soft tone.
301612_102082
彼は町中の人に知られている。
He is known to all the people in the town.
301611_102083
彼は町中のうわさの的です。
He is the talk of the town.
301610_102084
彼は町中でいちばんの名医ということになっている。
He is supposed to be the best doctor in the town.
301609_102085
彼は町を出て東部のほうへ行ったらしい。
I heard that he left town and moved east.
301608_102086
彼は町を案内してくれた。
He showed me around the city.
301607_102087
彼は町の誰よりも金持ちだ。
He is richer than anyone else in the town.
301606_102088
彼は町の人みんなと付き合いがあった。
He was acquainted with everybody in town.
301605_102089
彼は町の西部に住んでいる。
He lives in the western part of town.
301604_102090
彼は町の皆に知られている。
He is known to everyone in the town.
294767_102091
彼は町のあちこちを歩き回った。
He walked about the streets.
290637_102092
彼は町で道に迷った。
He got lost in the city.
301601_102093
彼は町では医者として評判がよい。
He has a good reputation as a doctor in the town.
301600_102094
彼は町でスーパーを経営している。
He runs a supermarket in the town.
301599_102095
彼は潮時を見て発言した。
He seized an opportunity to speak.
301598_102096
彼は潮の流れに逆らって泳ごうとした。
He tried to swim against the tide.
301597_102097
彼は朝早く来た。
He came early in the morning.
301596_102098
彼は朝早く出発した。
He started early in the morning.
301595_102099
彼は朝早く起きるのになれている。
He's used to getting up early in the morning.
301594_102100
彼は朝早く起きませんでした。
He did not get up early in the morning.
301593_102101
彼は朝寝坊して学校に遅れた。
He got up late and was late for school.
301592_102102
彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。
He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast.
301591_102103
彼は朝食前に散歩することにしている。
He is in the habit of taking a walk before breakfast.
301590_102104
彼は朝食前に散歩した。
He took a walk before breakfast.
301588_102105
彼は朝食を食べはじめた。
He began to eat his breakfast.