id
stringlengths
9
17
ja
stringlengths
3
117
en
stringlengths
3
251
301589_102106
彼は朝食前にシャワーを浴びた。
He had a shower before breakfast.
301587_102107
彼は朝食に降りてきた。
He came down to breakfast.
301586_102108
彼は朝食にはきまってパンを食べたものだった。
He used to have bread for breakfast.
301585_102109
彼は朝食にあらわれなかった。
He didn't show up at the breakfast.
301584_102110
彼は朝は幾分不機嫌だ。
He is a bit of a grouch in the morning.
301583_102111
彼は朝の4時に出発した。
He set out at four in the morning.
301582_102112
彼は朝から夕方まで働いた。
He worked from morning till evening.
301581_102113
彼は朝から晩まで不平ばかりをいっている。
He does nothing but complain from morning till night.
301580_102114
彼は朝から晩まで農場で働く。
He works on the farm from morning till night.
301579_102115
彼は朝から晩まで働き続けた。
He carried on working from morning till night.
388561_102116
彼は朝から晩まで働いた。
He worked from morning till night.
301577_102117
彼は朝から晩までよく働く。
He works a lot from morning till night.
301576_102118
彼は懲役十年で、女房には三年の刑が下った。
He was given ten years and his wife three.
301575_102119
彼は彫像のようにじっとしていた。
He was as still as a statue.
301574_102120
彼は貯金を増やした。
He added to his savings.
301573_102121
彼は貯金を上手に使った。
He put her savings to good use.
301572_102122
彼は貯金の目標を300万に決めた。
He set as his goal, the deposit of three million yen.
301571_102123
彼は著述に励んでいた。
He was fully occupied with his writing.
301570_102124
彼は駐米日本大使に任命された。
He was accredited to the United States to represent Japan.
301569_102125
彼は駐日アメリカ大使に命じられたばかりです。
He has just been appointed the U.S. Ambassador to Japan.
301568_102126
彼は駐車違反で罰金をとられた。
He was fined for illegal parking.
301567_102127
彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。
They fined him 5,000 yen for illegal parking.
301566_102128
彼は駐英大使に選ばれた。
He was appointed ambassador to Britain.
301565_102129
彼は注目の的になっている。
He is the magnet of attention.
301564_102130
彼は注意力をその方向に向けた。
He turned his mind to it.
301563_102131
彼は注意深く職務を果たした。
He discharged his duties with care.
301562_102132
彼は注意が足りないと息子をしかった。
He blamed his son for being careless.
301561_102133
彼は柱に頭をぶつけた。
He bumped his head against a post.
301560_102134
彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.
301559_102135
彼は昼眠って夜働く。
He sleeps by day and works by night.
301558_102136
彼は昼寝をして睡眠不足を補おうとした。
He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap.
301557_102137
彼は昼食時に家にいないでしょう。
He won't be home at lunch time.
301556_102138
彼は昼食後また読書を始めた。
He resumed reading after lunch.
301555_102139
彼は昼食を食べ始めた。
He began to eat lunch.
301554_102140
彼は昼食を食べていた時に、その問題の答えを思いついた。
He hit on the answer to the problem as he was having lunch.
301553_102141
彼は昼食の後に葉巻をすった。
He smoked a cigar after lunch.
31663_102142
彼は昼食に出かけた。
He has gone out for lunch already.
301551_102143
彼は昼食にサンドイッチを食べましたか。
Did he have sandwiches for lunch?
301550_102144
彼は昼頃まで姿を見せなかった。
He did not appear until about noon.
301549_102145
彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。
He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day.
301548_102146
彼は昼も夜も一生懸命働かなけばならなかった。
He had to work hard day and night.
301547_102147
彼は忠実に自分の義務を果たした。
He faithfully discharged his duty.
301546_102148
彼は仲直りしたいと思っている。君も妥協しなくちゃ。
He wants to make up and you should meet him halfway.
301545_102149
彼は仲間に歩調を合わせた。
He matched his gait to his companion's.
301544_102150
彼は中流階級の出だ。
He comes from the middle class.
301543_102151
彼は中庸を心得たじんぶつである。
He is man of moderate views.
301542_102152
彼は中途で引き返した。
He turned back halfway.
301541_102153
彼は中国語を少し話せる。
He can speak Chinese a little.
301540_102154
彼は中国語をとても上手に話す。
He speaks Chinese very well.
301539_102155
彼は中国語が流暢である。
He is fluent in Chinese.
301538_102156
彼は中国の事情に通じている。
He is familiar with what is going on in China.
301537_102157
彼は中国に行きたがっている。
He is eager to go to China.
301536_102158
彼は中国に関する本をたくさん書いた。
He wrote a lot of books on China.
301535_102159
彼は中国に関する権威だ。
He is an authority on China.
301533_102161
彼は中国から帰ってきた。
He had come back from China.
301532_102162
彼は中古車を買ったばかりです。
He has just bought a used car.
301530_102163
彼は中古車を扱っている。
He deals in used cars.
301531_102164
彼は中古車を買うべきだったのに。
He should have bought a used car.
301529_102165
彼は中学時代小説ばかり読んでいた。
He did nothing but read novels in his junior high school days.
301528_102166
彼は中学校に入った。
He entered junior high school.
301527_102167
彼は中華料理がすきかたずねた。
He asked if I like Chinese food.
301526_102168
彼は中央アジアの旅行から戻ってきた。
He's back from his travels in Central Asia.
301520_102169
彼は中1の時に学校に来なくなった。
He dropped out when he was in the 7th grade.
301524_102170
彼は中へ入るのをためらって、ドアの前を行ったり来たりした。
He walked back and forth in front of the door, hesitating to enter.
301523_102171
彼は中に入ろうと立ち上がった。
He stood up to go inside.
301522_102172
彼は中でも歴史が好きだった。
He liked history among others.
301521_102173
彼は中から聞こえてくる叫び声にびっくりした。
He was surprised to hear a cry from within.
301519_102175
彼は着実な歩調で丘を登っていた。
He was walking up the hill at a steady pace.
301518_102176
彼は着るものにはうるさい。
He is particular about how he dresses.
301517_102177
彼は茶碗を床にたたきつけた。
He dashed the cup on the floor.
301516_102178
彼は茶色の目をしている。
He has brown eyes.
301515_102179
彼は遅刻の口実をこしらえた。
He invented an excuse for being late.
301514_102180
彼は遅刻の言い訳をした。
He excused himself for being late.
301513_102181
彼は遅刻すると思う。
I suppose he will be late.
301512_102182
彼は遅刻するため、教師との関係がいつもまずくなっていた。
He was always in hot water with his teachers for being late.
301511_102183
彼は遅刻しますと電話を入れた。
He called in to say that he'd be late.
301509_102184
彼は遅刻しがちだ。
He is apt to be late.
301510_102185
彼は遅刻したので、われわれは彼をおいて出発した。
He being late, we started without him.
301508_102186
彼は遅れを取り戻そうと焦っている。
He's desperately trying to make up for the delay.
301507_102187
彼は遅れる事を言うのを忘れた。さらに悪い事には、車の流れが悪かった。
He forgot to say he would be late, and to make matters worse, the traffic was bad.
301506_102188
彼は遅れはしないかと心配している。
He's afraid that he might be late.
301505_102189
彼は遅れないように早く出発した。
He left early in order not to be late.
301504_102190
彼は遅れないようにタクシーに乗った。
He took a taxi to get there in time.
301503_102191
彼は遅れないで何とかそこへ到着した。
He managed to get there in time.
301502_102192
彼は遅れたことをわれわれにわびた。
He made an apology to us for being late.
301496_102193
彼は遅れたことでいろいろ言い訳をした。
He made many excuses for being late.
301500_102194
彼は遅れそうだと伝えてきた。
He sent word that he'd be delayed.
301499_102195
彼は遅く起きた、その結果、バスに乗り損なった。
He got up late, so he missed the bus.
301498_102196
彼は遅くまで仕事をしていた。
He was at work till late at night.
301497_102197
彼は遅くまで残って残業した。
He stayed late and worked overtime.
301496_102198
彼は遅くなったことについていろいろと言いわけをした。
He made many excuses for being late.
301495_102199
彼は遅くとも月曜日までには帰って来るでしょう。
He will be back by Monday at the latest.
301494_102200
彼は遅くとも6時までにはここに来ることになっている。
He is to come here by six at the latest.
301493_102201
彼は遅くとも5時までには来ると私に言いました。
He promised me to come by five at the latest.
301492_102202
彼は遅かれ早かれ戻ってくるよ。
He will come back sooner or later.
301491_102203
彼は遅かれ早かれ病気になるであろう。
He will fall ill sooner or later.
301490_102204
彼は遅かれ早かれやってくるだろう。
He will come sooner or later.
289006_102205
彼は遅かれ早かれその秘密を知るでしょう。
He'll know the secret sooner or later.
301488_102206
彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
He will regret it sooner or later.
301487_102207
彼は遅かれ早かれ、必ずや大統領になる男だ。
He is sure to become the President sooner or later.