id
stringlengths 9
17
| ja
stringlengths 3
117
| en
stringlengths 3
251
|
---|---|---|
310599_93110 | 彼女はおびえた目で彼を見ていた。 | She stared at him with frightened eyes. |
310597_93111 | 彼女はおびえただけで別にけがはなかった。 | Aside from fright, she was not injured. |
310597_93112 | 彼女はおびえただけだ、けがはなかった。 | Aside from fright, she was not injured. |
310596_93113 | 彼女は叔母の名前をとってエリザベスと名づけられた。 | She was named Elizabeth after her aunt. |
310595_93114 | 彼女は叔母に似ている。 | She resembles her aunt. |
310594_93115 | 彼女は叔母さんに育てられた。 | She was brought up by her aunt. |
310593_93116 | 彼女はおばけでも見たかのような気分だった。 | She felt as if she had seen a ghost. |
310592_93117 | 彼女はおばあちゃんをたいそう大事にする。 | She is very attentive to her grandmother. |
310591_93118 | 彼女はおばあちゃんによって育てられた。 | She was brought up by her grandmother. |
310590_93119 | 彼女はおばあさんの手を取って教会まで連れていきました。 | She led the old woman to the church by the hand. |
310589_93120 | 彼女はおばあさんに大変よく似ている。 | She strongly resembles her grandmother. |
310588_93121 | 彼女はおばあさんに育てられた。 | She was raised by her grandmother. |
310587_93122 | 彼女はおなかが一杯になるまで、キャンデーを食べ続けた。 | She ate candies one after another until she was completely full. |
310586_93123 | 彼女はおとなしい性質だ。 | She has a gentle disposition. |
310585_93124 | 彼女はおとといアメリカへむかった。 | She left for America the day before yesterday. |
310584_93125 | 彼女はおとぎ話を読むのに夢中になっていた。 | She was absorbed in reading a fairy tale. |
310583_93126 | 彼女はオックスフォードでの滞在中一人でいなければならないだろう。 | She will have to be by herself during her stay at Oxford. |
310582_93127 | 彼女はおそらく試験に合格するでしょう。 | It may be that she will succeed in the examination. |
310580_93128 | 彼女はオシャレだ。 | She's fashionable. |
310581_93129 | 彼女はおそらくまだ寝ているのだろう。 | The chances are that she is still in bed. |
310579_93130 | 彼女はおしゃべりにはあきあきしていた。 | I'm fed up with her chatter. |
310578_93131 | 彼女はおしゃべりだ。 | She has a loose tongue. |
310577_93132 | 彼女はおしゃべりが一番好きです。 | She likes talking best of all. |
310576_93133 | 彼女はおじさんのところで休日を過ごす。 | She spends her holidays at her uncle's. |
1937063_93134 | 彼女はおじさんに会った。 | She met her uncle. |
310574_93135 | 彼女はおじぎした。 | She inclined her head in greeting. |
310573_93136 | 彼女はおじいさんに育てられた。 | She was brought up by her grandfather. |
310572_93137 | 彼女は怒りっぽい。 | She has a hot temper. |
310570_93139 | 彼女はおかしな顔をしている。 | She has a funny face. |
310569_93140 | 彼女はおかしそうに私を見た。 | She looked at me in amusement. |
310568_93141 | 彼女はおかしそうにわらった。 | She laughed in amusement. |
310567_93142 | 彼女はおかしくて吹き出してしまった。 | She exploded with laughter. |
310566_93143 | 彼女はオーブンでパンとケーキを焼いた。 | She baked bread and cakes in the oven. |
310565_93144 | 彼女はオーブンから何か取り出そうとしてかがんでいた。 | She was stooping to take something out of the oven. |
310564_93145 | 彼女はオートバイに上手に乗る。 | She rides a motorcycle well. |
310563_93146 | 彼女はオーストラリアのペンパルと定期的に文通している。 | She corresponds regularly with her pen pal in Australia. |
310562_93147 | 彼女はオーストラリアで見たことについて私に話してくれた。 | She told me about what she saw in Australia. |
310561_93148 | 彼女はオウムを愛玩している。 | She keeps a parrot as a pet. |
310560_93149 | 彼女はエレベーターの中で性的いやがらせを受けた。 | She was sexually harassed in an elevator. |
310559_93150 | 彼女はエッセイを書き始めた。 | She set about writing the essay. |
310558_93151 | 彼女はエール大学を卒業したと思われていた。 | It was believed that she had graduated from Yale University. |
310557_93152 | 彼女はエイミーの名で通っている。 | She goes by the name of Amy. |
310556_93153 | 彼女はうれし泣きした。 | She cried for joy. |
310555_93154 | 彼女はうれしそうに微笑んだ。 | She smiled happily. |
310551_93155 | 彼女はうれしさのあまり我を忘れました。 | She was beside herself with joy. |
310553_93156 | 彼女はうれしくもあったが、同時に悲しくもあった。 | She was happy and sad all at once. |
310551_93157 | 彼女はうれしくて夢中になっていた。 | She was beside herself with joy. |
310550_93159 | 彼女はうまく彼から真実を聞きだした。 | She succeeded in drawing the truth from him. |
310549_93160 | 彼女はうまく弟からその手紙を取り上げた。 | She coaxed the letter out of her brother. |
310548_93161 | 彼女はうまくゆかなかったが、なにしろ初めてのことだったからね。 | She did not succeed, but after all that was her first attempt. |
310547_93162 | 彼女はうまいフランスの歌手ではありませんか。 | Is she not a good French singer? |
310546_93163 | 彼女はうなずいて答えた。 | She answered with a nod. |
310545_93164 | 彼女はうつぶせに倒れた。 | She fell on her face. |
310544_93165 | 彼女はうちの部署に来た久々の大型新人です。 | This is the first time in a while that someone we had such high hopes for came to our department. |
310543_93166 | 彼女はうちの赤ちゃんを見るたびに誉めることを忘れない。 | She never forgets to admire our baby. |
310542_93167 | 彼女はうたた寝をする傾向がある。 | She is inclined to take a nap. |
310541_93168 | 彼女はうそを言ったかもしれないが、悪意はなかったのです。 | She may have told a lie, but she didn't mean any harm. |
310539_93169 | 彼女はうそをつくような人ではない。 | She is above telling a lie. |
310539_93170 | 彼女はうそをつくことはしない。 | She is above telling a lie. |
310538_93171 | 彼女はうそをつくことさえできる。 | She can even tell lies! |
310537_93172 | 彼女はうそをついたにちがいない。 | She must have told a lie. |
310536_93173 | 彼女はうそをついたことを非難された。 | She was accused of telling a lie. |
310535_93174 | 彼女はうそをついたことがないと私は信じている。 | My belief is that she has never told a lie. |
310534_93175 | 彼女はうかつの言葉を使ったために仕事を失った。 | She lost her job because of her careless remark. |
310533_93176 | 彼女はウールの服を着ていた。 | She was clothed in wool. |
310532_93177 | 彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。 | She is said to be a leader in the women's liberation movement. |
310531_93178 | 彼女はインフルエンザにかかって床についている。 | She is down with influenza. |
310530_93179 | 彼女はインドのどこかの村に住んでいます。 | She is living in some village in India. |
310529_93180 | 彼女はインドに行きたかったのだが。 | She wanted to have paid a visit to India. |
310528_93181 | 彼女はインドだけでなく中国でもよくしられている。 | She is well known in both India and China. |
310527_93182 | 彼女はインテリア・デザインの仕事をしていきたいと考えている。 | She is pursuing her career in interior design. |
310526_93183 | 彼女はいんちきな行為をした。 | She committed false acts. |
310525_93184 | 彼女はインターネットで稼ぐよい方法を思いついた。 | She came up with a good way of making money by using the Internet. |
310524_93185 | 彼女はインスタントコーヒーをかき回しミルクを注いだ。 | She stirred the instant coffee and poured in milk. |
310523_93186 | 彼女はインクを机の上にこぼした。 | She spilt ink on the desk. |
310522_93187 | 彼女はインクで名前を書くように求められた。 | She was asked to write her name in ink. |
310521_93188 | 彼女はいわゆる野球後家だ。 | She is what is called a baseball widow. |
310520_93189 | 彼女はいわゆる本の虫です。 | She is what we call a bookworm. |
310519_93190 | 彼女はいわゆる天才だ。 | She is what is called a genius. |
310518_93191 | 彼女はいわゆる生き字引だ。 | She is, so to speak, a walking dictionary. |
310517_93192 | 彼女はいわゆる才女である。 | She is what we call a talented woman. |
310516_93193 | 彼女はいわゆる教養のある女性です。 | She is what is called a woman of culture. |
310515_93194 | 彼女はいわゆる学者馬鹿だ。 | She is what is called a learned fool. |
310514_93195 | 彼女はいわば歩くスピーカーだ。 | She is, as it were, a walking speaker. |
310513_93196 | 彼女はいわば我々のアイドルだった。 | She was, so to speak, our idol. |
310512_93197 | 彼女はいろいろの点で私に似ていた。 | She was similar to me in many ways. |
310511_93198 | 彼女はいろいろな種類のペットを飼っていた。 | She kept various kinds of pets. |
310510_93199 | 彼女はいなくて一人ぼっちだった。 | I was lonely without her. |
310509_93200 | 彼女はいなかに住んでいる。 | She lives in the country. |
310508_93201 | 彼女はいとこの成功をうらやましく思っていた。 | She was envious of her cousin's success. |
310507_93202 | 彼女はいとこのために誕生日を祝う食事を計画した。 | She planned a birthday dinner for her cousin. |
310505_93203 | 彼女はいつ出発したらいいか途方にくれた。 | She was at a loss when to start. |
310504_93204 | 彼女はいつ結婚したのですか。 | When did she get married? |
310503_93205 | 彼女はいつ教室から出ていったのですか。 | When did she leave the classroom? |
310502_93206 | 彼女はいつ家に帰るのか。 | When will she return home? |
310405_93207 | 彼女はいつも何か不平を言っている。 | She is always complaining of one thing or another. |
310500_93208 | 彼女はいつも流行の服を着ている。 | She always wears fashionable clothes. |
310499_93209 | 彼女はいつも陽気でにこにこしている。 | She is always cheerful and smiling. |
310498_93210 | 彼女はいつも陽気だ。 | She is always cheerful. |
310497_93211 | 彼女はいつも有名な美容師に髪を結ってもらう。 | She always has her hair done by a famous hairdresser. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.